
伯牙鼓琴原文及翻譯
伯牙鼓琴原文及翻譯
伯牙善鼓琴,,鐘子期善聽,。伯牙鼓琴,志在高山,,鐘子期曰:“善哉,,峨峨兮若泰山!”志在流水,,鐘子期曰:“善哉,,洋洋兮若江河!”伯牙所念,,鐘子期必得之,。子期死,伯牙謂世再無知音,,乃破琴絕弦,,終身不復(fù)鼓。
譯文:
伯牙擅長(zhǎng)彈琴,,鐘子期善于傾聽,。伯牙彈琴的時(shí)候,內(nèi)心想著高山,。鐘子期贊嘆道:“好啊,,高聳的樣子就像泰山!”伯牙內(nèi)心想著流水,。鐘子期又喝彩道:“好?。『坪剖幨幘拖耖L(zhǎng)江大河一樣,!”凡是伯牙彈琴時(shí)心中所想的,,鐘子期都能夠從琴聲中聽出來。
有一次,,伯牙在泰山北面游玩,,突然遇上暴雨,被困在巖石下面,;心中悲傷,,就取琴?gòu)椬嗥饋怼F鸪跛麖椓吮憩F(xiàn)連綿大雨的曲子,,接著又奏出了表現(xiàn)高山崩坍的壯烈之音,。每奏一曲,鐘子期總是能悟透其中旨趣,。伯牙便放下琴,,長(zhǎng)嘆道:“好啊,好??!你聽懂了啊,,彈琴時(shí)您心里想的和我想表達(dá)的一樣。我到哪去隱匿自己的心聲呢,?”
擴(kuò)展知識(shí)
賞析
人生苦短,,知音難求;云煙萬里,,佳話千載,。純真友誼的基礎(chǔ)是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,,莫過于俞伯牙與鐘子期的故事了,。“伯牙絕弦”是交結(jié)朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪,。正是這個(gè)故事,,確立了中華民族高尚的人際關(guān)系與友情的標(biāo)準(zhǔn)。
查看答案
單次付費(fèi)有效 3.99 元
用于查看答案,,單次有效 19.99元
包月VIP 9.99 元
用于查看答案,,包月VIP無限次 49.99元