
翻譯下面的句子。
(1)微太子言,,臣愿得謁之,。今行而無(wú)信,則秦未可親也,。
(2)然則將軍之仇報(bào),,而燕國(guó)見(jiàn)陵之恥除矣。將軍豈有意乎,?
翻譯下面的句子。
(1)微太子言,,臣愿得謁之,。今行而無(wú)信,則秦未可親也,。
(2)然則將軍之仇報(bào),,而燕國(guó)見(jiàn)陵之恥除矣。將軍豈有意乎,?
【答案】
(1)就是太子不說(shuō),,我也要來(lái)拜見(jiàn)您了。(只是)現(xiàn)在空著手沒(méi)有什么憑信,那就無(wú)法接近秦王,。
(2)這樣,,將軍的仇就報(bào)了,燕國(guó)被欺侮的恥辱也就除掉了,。將軍是否有這個(gè)心意呢,?
【解析】
本題考查學(xué)生文言文語(yǔ)句翻譯能力。翻譯時(shí),,首先要找出關(guān)鍵字或句式進(jìn)行翻譯,,一般為直譯,除一些帶有比喻性的詞語(yǔ)然后再整體翻譯,,并按現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范,,達(dá)到詞達(dá)句順,做到字字落實(shí)的同時(shí),,要重點(diǎn)關(guān)注得分點(diǎn):(1)微,,如果沒(méi)有;謁,,拜見(jiàn),;信,憑信,、信物,;親,接近,。(2)然,,這樣;見(jiàn)陵,,被欺侮,;之恥除矣。
查看答案
單次付費(fèi)有效 3.99 元
用于查看答案,單次有效 19.99元
包月VIP 9.99 元
用于查看答案,包月VIP無(wú)限次 49.99元