人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶,。范文書寫有哪些要求呢,?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??以下是小編為大家收集的?yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀,。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇一
作者:夏完淳
無限傷心夕照中,,故國(guó)凄涼,,剩粉余紅。金溝御水自西東,,昨歲陳宮,,今歲隋宮。
往事思量一晌空,,飛絮無情,,依舊煙籠。長(zhǎng)條短葉翠濛濛,,才過西風(fēng),,又過東風(fēng)。
①一剪梅:詞牌名,。此詞牌以周邦彥所作起句有“一剪梅花萬樣?jì)伞本?,故取為調(diào)名,。又名“玉簟秋”、“臘梅香”,。重頭六十字,,平韻。
②金溝:御溝,,御河,,上有金鰲玉蝀橋,故簡(jiǎn)言之,,水即溝中水,。
③陳宮:陳朝宮殿。
④隋宮:隋朝宮殿,。隋煬帝曾筑長(zhǎng)堤植萬柳,。
⑤一晌:一轉(zhuǎn)眼。晌:不多久,,讀若“賞”,。
人在時(shí)空中本應(yīng)是尤物之主,然而身際家國(guó)破敗之時(shí),,面對(duì)無動(dòng)于衷的物象,,只覺得空茫無著,無能為力,。人不如柳,,痛苦可想而知,但是人的崇高,、人的靈性,,又正在有痛苦。所以,,詠柳系借柳之無情以返觀一己癡苦,。全篇除首句“傷心” 字樣外,純以意象結(jié)撰,,詞體小令,,容量見大。疊句“昨歲”,、“今歲”,;“才過”、“又過”,,承上是似斷而續(xù),,啟下則綿悠深長(zhǎng),余意曲包,。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇二
:
碧玉妝成一樹高,,萬條垂下綠絲絳,。
不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀,。
如同碧玉裝扮成的高高的柳樹,,長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條柔嫩輕盈,像千萬條綠色的絲帶低垂著,在春風(fēng)中婆娑起舞,。這一片 片纖細(xì)柔美的柳葉,,是誰精心裁剪出來的呢?就是這早春二月的風(fēng),,溫暖和煦,,恰似神奇靈巧的剪刀,裁剪出了一絲絲柳葉,,裝點(diǎn)出錦繡大地。
{1}柳:柳樹,,落葉喬木或灌木,,葉子狹長(zhǎng),種類很多,。此詩描寫的是垂柳,。{2}碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉的顏色如碧綠色的玉,。{3}妝成:裝飾,,打扮。{4}一樹:滿樹,。一,,滿,全,。在中國(guó)古典詩詞和文章中,,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬”,,就是表示很多的意思,。{5}絳(tāo):用絲編成的繩帶。絲絳:形容一絲絲像絲帶般的柳條,。{6}裁:裁剪,,用刀或剪子把物體分成若干部分。{7}二月:二月,,正是初春時(shí)節(jié),。{8}似:好像,如同,,似乎,。
楊柳的形象美是在于那曼長(zhǎng)披拂的枝條,。一年一度,它長(zhǎng)出了嫩綠的新葉,,絲絲下垂,,在春風(fēng)吹拂中,有著一種迷人的意態(tài),。這是誰都能欣賞的,。古典詩詞中,借用這種形象美來形容,、比擬美人苗條的身段,,婀娜的腰身,也是讀者所經(jīng)??吹降?。這詩別出新意,翻轉(zhuǎn)過來,?!氨逃駣y成一樹高”,一開始,,楊柳就化身為美人而出現(xiàn):“萬條垂下綠絲絳”,,這千條萬縷的垂絲,也隨之而變成了她的裙帶,。上句的“高”字,,襯托出美人婷婷裊裊的風(fēng)姿;下句的“垂”字,,暗示出纖腰在風(fēng)中款擺,。詩中沒有“楊柳”和“腰支”字樣,然而這早春的垂柳以及柳樹化身的美人,,卻給寫活了,。《南史》說劉悛之為益州刺史,,獻(xiàn)蜀柳數(shù)株,,“條甚長(zhǎng),狀若絲縷,?!饼R武帝把這些楊柳種植在太昌云和殿前,玩賞不置,,說它“風(fēng)流可愛”,。這里把柳條說成“綠絲絳”,可能是暗用這個(gè)關(guān)于楊柳的著名典故。但這是化用,,看不出一點(diǎn)痕跡的,。
“碧玉妝成”引出了“綠絲絳”,“綠絲絳”引出了“誰裁出”,,最后,,那視之無形的不可捉摸的“春風(fēng)”,也被用“似剪刀”形象化地描繪了出來,。這“剪刀”裁制出嫩綠鮮紅的花花草草,,給大地?fù)Q上了新妝,它正是自然活力的象征,,是春給予人們美的啟示,。從“碧玉妝成”到“剪刀”,讀者可以看出詩人藝術(shù)構(gòu)思一系列的過程,。詩歌里所出現(xiàn)的一連串的形象,,是一環(huán)緊扣一環(huán)的。
我國(guó)古代有不少著名的美女,,柳,,為什么單單要用碧玉來比呢?這有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),,“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā),、互為補(bǔ)充的,。二是碧玉這個(gè)人在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象,。提起碧玉,人們就會(huì)聯(lián)想到“碧玉破瓜時(shí)”這首廣泛流傳的《碧玉歌》,,還有“碧玉小家女”(肖繹《采蓮賦》)之類的詩句,。碧玉在古代文學(xué)作品里,幾乎成了年輕貌美的女子的泛稱,。用碧玉來比柳,,人們就會(huì)想象到這美人還未到豐容盛鬋的年華;這柳也還是早春稚柳,,沒有到密葉藏鴉的時(shí)候,;和下文的“細(xì)葉”“二月春風(fēng)”又是有聯(lián)系的。
“碧玉妝成一樹高,,萬條垂下綠絲絳”,,深深地抓著了垂柳的特征,在詩人的眼中,,它似美女的化身,。高高的樹干,就像她亭亭玉立的風(fēng)姿,下垂的柳條,,就像她裙擺上的絲帶,。在這里,柳就是人,,人就是柳,,兩者之間仿佛沒有什么截然的分別。而且“碧玉”也有雙關(guān)的意義,。既在字面上與柳樹的翠色相合,,又指年輕貌美的少女,與下面的“二月春風(fēng)”恰相呼應(yīng)——這是早春的垂柳,,還未到夏秋之際亭亭如蓋,、樹蔭清圓的時(shí)候。然而,,更妙的以下兩句:“不知細(xì)葉誰載出,,二月春風(fēng)似剪刀?!痹谫R知章之前,,有誰想過春風(fēng)像剪刀?把乍暖還寒的二月春風(fēng)由無形化為有形,,它顯示了春風(fēng)的神奇靈巧,,并使《詠柳》成為詠物詩的典范之作。
此詩借柳樹歌詠春風(fēng),,把春風(fēng)比作剪刀,,說她是美的創(chuàng)造者,贊美她裁出了春天,。詩中洋溢著人逢早春的欣喜之情,。比擬和比喻新奇貼切是此詩的成功之處。因此《唐詩箋注》云:“賦物入妙,,語意溫柔,。”
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇三
亂條猶未變初黃,,倚得東風(fēng)勢(shì)便狂,。
解把飛花蒙日月,不知天地有清霜,。
雜亂的柳枝條還沒有變黃,,在東風(fēng)的吹動(dòng)下狂扭亂舞。
把它的飛絮想蒙住日月,,但不知天地之間還有秋霜
①倚--仗恃,,依靠。狂--猖狂,。這兩句形容柳樹在春天綠得很快:柳條似乎還沒有發(fā)黃,,但趁著東風(fēng)吹暖,一下子便飛快地變綠了,。
②解把--解得,,懂得。飛花--柳絮,。
③這兩句的意思是:不要只看到柳絮飛揚(yáng),,遮天蔽日,要知道還有清霜臨降,、柳葉飄零的時(shí)候?。?/p>
這首詩把柳絮飛花的景色寫得十分生動(dòng),。柳絮在東風(fēng)相助之下,,狂飄亂舞,鋪天蓋地,,似乎整個(gè)世界都是它的了,。抓住了事物的特色。使之性格化了,,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象,。
“未變初黃”,準(zhǔn)確地點(diǎn)出了早春季節(jié),,此時(shí)柳樹枝上剛吐新芽,,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。第一,、二句寫凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,,第四句以“不知”一詞,,對(duì)柳樹的愚蠻可笑加以嘲諷,。詩中把柳樹人格化的寫法,以及詩人對(duì)柳樹的明顯的貶抑與嘲諷,,使這首詩不是純粹地吟詠大自然中的柳樹,。詠柳而諷世,針對(duì)的是那些得志便猖狂的勢(shì)利小人,。將狀物與哲理交融,,含義深長(zhǎng),令人深思,。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇四
亂條猶未變初黃,,倚得東風(fēng)勢(shì)便狂。
解把飛花蒙日月,不知天地有清霜,。
雜亂的柳枝條還沒有變黃,,在東風(fēng)的吹動(dòng)下便飛快的變綠了,。
只懂得用它的飛絮蒙住日月,卻不知天地之間還有秋霜,。
倚:仗恃,,依靠。
狂:猖狂,。
解把:解得,,懂得。
飛花:柳絮,。
《詠柳》是一首托物言志之作,,作者是唐宋八大家之一的北宋的曾鞏,。曾鞏少即見長(zhǎng)于文章,他的文風(fēng),,雍容平易,,不露鋒芒,而曲盡事理,。他的一些詠物詩寓意很深,,如這首《詠柳》,就把春天的柳樹比擬為得勢(shì)便猖狂的小人,,借以諷刺邪惡勢(shì)力,。
詩的前兩句是說:當(dāng)春天剛到來的時(shí)候,零亂的柳條還沒來得及轉(zhuǎn)變?yōu)闇\淡的青黃色,,它就倚仗著東風(fēng)吹拂而飄忽搖擺,,氣勢(shì)更加猖狂。詩剛開頭即語帶嘲諷,、蔑視,,它描寫“亂條”如何倚仗權(quán)勢(shì),張牙舞爪,,逞性妄為,,實(shí)際上是在為全詩主旨作準(zhǔn)備,亦即古人所謂“蓄勢(shì)”,。
蓄足了氣勢(shì),,則必然有力地得出顛撲不破的結(jié)論,,于是后兩句水到渠成,警語立出:那些柳條只會(huì)使柳絮飛上半天,,企圖遮蔽日月的光輝,,卻不知秋季來臨,天地間還將有一場(chǎng)又一場(chǎng)的嚴(yán)寒霜凍,,到那時(shí)它就要枯萎凋零了?!安恢斓赜星逅币痪錇槿姷漠孆堻c(diǎn)睛之筆,,它對(duì)那些得志一時(shí)的小人提出了嚴(yán)正的警告,振聾發(fā)聵,,促人警醒,。
詩中把柳樹人格化的寫法,以及詩人對(duì)柳樹的明顯的貶抑與嘲諷,,使這首詩不是純粹地吟詠大自然中的柳樹,。 詠柳而諷世,針對(duì)的是那些得志便猖狂的勢(shì)利小人,。 將狀物與哲理交融,,含義深長(zhǎng),,令人深思。
曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),,字子固,世稱“南豐先生”,。漢族,,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西),。曾致堯之孫,,曾易占之子,。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。北宋政治家,、散文家,,“唐宋八大家”之一,,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇,、曾布,、曾紆、曾纮,、曾協(xié),、曾敦)之一。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻(xiàn)卓越,。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇五
江南臘盡,,早梅花開后,分付新春與垂柳,。
細(xì)腰肢自有入格風(fēng)流,,仍更是、骨體清英雅秀,。
永豐坊那畔,,盡日無人,誰見金絲弄晴畫,?斷腸是飛絮時(shí),,綠葉成陰,無個(gè)事,、一成消瘦,。
又莫是東風(fēng)逐君來,便吹散眉間一點(diǎn)春皺,。
江南的臘月將盡了,,早梅的花瓣已柳凋落,剛剛到來的春天,,只能寄托到垂柳的身上,。它如小蠻一般的枝干,纖細(xì)柔美,,自有為稱道的風(fēng)流之處,。可它最美好的地方,,莫過于骨格體態(tài)上的清新,、俊雅、娟秀無雙,。
在永來坊的一角,,終日無人駐足,更無人會(huì)看顧留憐于它披拂搖綴的柔絲,。最令傷神的就是暮春時(shí)節(jié),,柳絮漫天,,而它披上了清減的綠葉。雖柳只有柳絮飄零,,再無別事,,卻讓它顯的日漸削瘦了??峙轮挥写禾炖镫S看它到來的和風(fēng),,可以吹開緊蹙的柳葉蛾眉吧。
臘:古代在農(nóng)歷十二月合祭眾神叫做臘,,因此農(nóng)歷十二月叫臘月,。
分付:付托,寄意,。
格:格調(diào)
骨體:骨架軀體,。
永樂坊:地名。在洛陽,。
盡日:一整天
金絲:比喻柳樹的垂條,。
斷腸:秋海棠花的別。飛絮:飄飛的像棉絮一般的柳樹,、蘆葦?shù)鹊姆N子,。
一成:宋時(shí)口語,“漸漸”,,指一段時(shí)間的推移,。
這首詞通篇詠柳,借柳喻人,,以含蓄婉曲的手法和飽含感情的筆調(diào),,借娜娜多姿、落寞失時(shí)的垂柳,,流露了作者對(duì)姿麗命蹇,、才高數(shù)奇的女性深切的同情與贊美。
上片寫柳的體態(tài)標(biāo)格和風(fēng)韻之美,。起拍說臘盡梅凋,,既點(diǎn)明節(jié)令,且借賓喚主,,由冬梅引出春柳,。以“新春”緊承“臘盡”,寫臘月已盡,,新春來臨,,早梅開過,楊柳萌發(fā),。柳絲弄碧,,是春意繁鬧的表征,,故說“分付新春與垂柳”,?!胺指丁保桓吨?,著“分付”一詞,,仿佛春的活力、光彩,、妖嬈,,均凝集于垂柳一身,從而突出了柳的形象,。以下贊美柳的體態(tài)標(biāo)格,。柳枝婀娜,別有一種風(fēng)流,,使人想到少女的細(xì)腰,。杜甫《絕句漫興》早有“隔戶楊柳弱裊裊,恰如十五女兒腰”之句,。東坡正是抓住了這一特點(diǎn),,稱頌她有合格入流的獨(dú)特風(fēng)韻,并進(jìn)而用“清英秀雅”四字來品評(píng)其骨相,。這就寫出了垂柳的清高,、英雋、雅潔,、秀麗,,見出她與濃艷富麗的浮花浪蕊迥然不同。
作者把握住垂柳的姿質(zhì)特色,,從她的體態(tài)美,,進(jìn)而刻畫了她的品格美。
下片轉(zhuǎn)入對(duì)垂柳不幸遭遇的感嘆,。換頭三句,,寫垂柳境況清寂、麗姿無主,。長(zhǎng)安永豐坊多柳,,生在永豐園一角的垂柳,盡管在明媚春光中修飾姿容,,分外妖嬈,,怎奈無人一顧。詩人白居易寫過一首著名的《楊柳詞》,,據(jù)唐人孟郊《本事詩》載:白居易有妾名小蠻,,善舞,,白氏比為楊柳,有“楊柳小蠻腰”之句,。及年事高邁,,小蠻還很年輕,“因?yàn)闂盍~以托意,,曰:‘一樹春風(fēng)萬萬枝,,嫩于金色軟于絲。永豐坊里東南角,,盡日無人屬阿誰,?’”后宣宗聽到此詞,極表贊賞,,遂命人取永豐柳兩枝,,移植禁中。東坡在這里化用樂天詩意,,略無痕跡,,但平易曉暢的語句中,卻藏有深沉的含義,?!皵嗄c”四句,緊承上文,,寫垂柳的凄苦身世,,說:一到晚春,綠葉雖繁,,柳絮飄零,,她更將百無聊賴,必然日益瘦削,、玉肌消減了,。煞拍三句,展望前景,,愈感茫然,。只有東風(fēng)的吹拂,足可消愁釋怨,,使蛾眉般的彎彎柳葉,,得以應(yīng)時(shí)舒展。
全章用象征法寫柳,,詞人筆下那婀娜多姿,、落寞失意的垂柳,宛然是骨相清雅、姿麗命蹇的佳人,。詞中句句寫垂柳,,卻句句是寫佳人。讀罷全詞,,一位品格清淑而命運(yùn)多舛的少女形象栩栩如生地呈現(xiàn)在讀者面前,。
蘇軾的詠物詞,大多借物喻人,、詠懷,,把人的品格,、身世和情感寄托于所詠之物上,,物中有人,亦物亦人,。這首詞突出地體現(xiàn)了上述特點(diǎn),,給讀者以無盡的遐思和美好的回味。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇六
三眠未歇,,乍到秋時(shí)節(jié),。一樹斜陽蟬更咽,曾綰灞陵離別,。絮己為萍風(fēng)卷葉,,空凄切。
長(zhǎng)條莫輕折,,蘇小恨,、倩他說。盡飄零,、游冶章臺(tái)客,。紅板橋空,濺裙人去,,依舊曉風(fēng)殘?jiān)隆?/p>
三眠柳枝條還在風(fēng)中飄蕩,,秋天就突然降臨了。斜陽余暉灑在樹梢上,,樹上寒蟬幽咽,。經(jīng)過灞陵離別,飛絮已經(jīng)飄落水面成為浮萍,,落葉被風(fēng)吹卷,,空留下悲涼凄切。
不要輕易折斷柳枝作離別,,因?yàn)殡x別的怨恨還要由它來訴說,,那些在章臺(tái)游玩的人來來往往,如同飄零的柳枝一般。如今送別的紅板橋上空空蕩蕩,,游春浣裙的女子也已經(jīng)離去,,只留下清曉的風(fēng)伴著殘?jiān)隆?/p>
三眠:三眠柳,即檉(chēng)柳(又名人柳),。此柳的柔弱枝條在風(fēng)中搖曳,,時(shí)時(shí)伏倒。
灞陵:即霸陵,,漢文帝之墓地,。在今陜西省西安市東。
蘇小恨:喻與情人離別之悵恨,。
倩:請(qǐng),、請(qǐng)求。
游冶:追求聲色,,尋歡作樂,。章臺(tái):此處指妓樓舞館。宋晏幾道《鶴鴿天》:“新擲果,,舊分釵,,冶游音信隔章臺(tái)?!碧祈n翊以《章臺(tái)柳》詩尋訪柳氏,,詩以章臺(tái)借指長(zhǎng)安,以章臺(tái)柳暗喻長(zhǎng)安柳氏,。但因柳氏本娼女,,故后人遂將章臺(tái)街喻指娼家聚唇之所。
紅板橋:紅色木板的橋,。詩詞中常代指情人分別之地,。
湔(jiān)裙人:代指情人或某女子。典出《北齊書·竇泰傳》,。竇泰之母有娠,,期而不產(chǎn),大懼,。有巫曰:“渡河浦裙,,產(chǎn)子必易?!碧┠笍闹?,俄而生泰。后成為古代之風(fēng)俗,,謂女子有孕到河邊洗裙,,分娩必易,。又,唐李商隱《柳枝詞序》云:洛中里女子柳枝與商隱之弟李讓山相遇相約,,謂三日后她將“濺裙水上”來會(huì),。后以此典借指情人或情戀之事。
此首所詠是為秋初之柳,。上片寫弱柳初秋,,一派凄切悲涼之景。下片借柳托恨,,無限樓空人去,,孤苦無依之感。讀之令人蕩氣回腸,。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇七
《詠柳》作者是唐朝文學(xué)家賀知章,。其全文古詩如下:
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳,。
不知細(xì)葉誰裁出,,二月春風(fēng)似剪刀,。
《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句,。這首詩是一首詠物詩。詩的前兩句連用兩個(gè)新美的喻象,,描繪春柳的勃勃生氣,,蔥翠裊娜;后兩句更別出心裁地把春風(fēng)比喻為“剪刀”,,將視之無形不可捉摸的“春風(fēng)”形象地表現(xiàn)出來,,不僅立意新奇,而且飽含韻味,。
碧玉:碧綠色的玉,。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。
妝:裝飾,,打扮,。
一樹:滿樹。一:滿,,全,。在中國(guó)古典詩詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量,。下一句的“萬”,,就是表示很多的意思。
絳(tāo):用絲編成的繩帶,。這里指像絲帶一樣的柳條,。
裁:裁剪。
似:如同,好像,。
高高的柳樹長(zhǎng)滿了翠綠的新葉,,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶,。這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢,?原來是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀,!
首句寫樹,,柳樹就像一位經(jīng)過梳妝打扮的亭亭玉立的美人。柳,,單單用碧玉來比有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),,“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā)、互為補(bǔ)充的,。二是碧玉這個(gè)字在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象,。“碧玉”二字用典而不露痕跡,,南朝樂府有《碧玉歌》,,其中“碧玉破瓜時(shí)”已成名句。還有南朝蕭繹《采蓮賦》有“碧玉小家女”,,也很有名,,后來形成“小家碧玉”這個(gè)成語?!氨逃駣y成一樹高”就自然的把眼前這棵柳樹和那位古代質(zhì)樸美麗的貧家少女聯(lián)系起來,,而且聯(lián)想到她穿一身嫩綠,楚楚動(dòng)人,,充滿青春活力,。
故第二句就此聯(lián)想到那垂垂下墜的柳葉就是她身上婀娜多姿下墜的綠色的絲織裙帶。中國(guó)是產(chǎn)絲大國(guó),,絲綢為天然纖維的皇后,,向以端莊、華貴,、飄逸著稱,,那么,這棵柳樹的風(fēng)韻就可想而知了,。
第三句由“綠絲絳”繼續(xù)聯(lián)想,,這些如絲絳的柳條似的細(xì)細(xì)的柳葉兒是誰剪裁出來的呢?先用一問話句來贊美巧奪天工可以傳情的如眉的柳葉,,最后一答,,是二月的春風(fēng)姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,,給大地披上新裝,給人們以春的信息,。這兩句把比喻和設(shè)問結(jié)合起來,,用擬人手法刻畫春天的美好和大自然的工巧,新穎別致,,把春風(fēng)孕育萬物形象地表現(xiàn)出來了,,烘托無限的美感。
總的來說,,這首詩的結(jié)構(gòu)獨(dú)具匠心,,先寫對(duì)柳樹的總體印象,再寫到柳條,,最后寫柳葉,,由總到分,條序井然,。在語言的運(yùn)用上,,既曉暢,又華美,。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇八
詠柳 / 柳枝詞
唐代:賀知章
碧玉妝成一樹高,,萬條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰裁出,,二月春風(fēng)似剪刀,。
譯文
高高的柳樹長(zhǎng)滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,,就像萬條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。
這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢,?原來是那二月里溫暖的春風(fēng),,它就像一把靈巧的剪刀。
注釋
碧玉:碧綠色的玉,。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉,。
妝:裝飾,打扮,。
一樹:滿樹,。一:滿,全,。在中國(guó)古典詩詞和文章中,,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句詩的“萬”,,就是表示很多的意思,。
絳(tāo):用絲編成的繩帶,。這里指像絲帶一樣的柳條。
裁:裁剪,。
似:如同,,好像。
1,、龔勛.中國(guó)兒童成長(zhǎng)必讀書 唐詩三百首.北京市:華夏出版社,,20xx年:42頁
2、蘅塘退士.唐詩三百首精解 小學(xué)生版.長(zhǎng)春市:吉林?jǐn)z影出版社,,20xx年:211頁
鑒賞
首句詩寫樹,,柳樹就像一位經(jīng)過梳妝打扮的亭亭玉立的美人。柳,,單單用碧玉來比有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),,“碧”和下句詩的“綠”是互相生發(fā)、互為補(bǔ)充的,。二是碧玉這個(gè)字在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象,。“碧玉”二字用典而不露痕跡,,南朝樂府有《碧玉歌》,,其中“碧玉破瓜時(shí)”已成名句詩。還有南朝蕭繹《采蓮賦》有“碧玉小家女”,,也很有名,,后來形成“小家碧玉”這個(gè)成語?!氨逃駣y成一樹高”就自然地把眼前這棵柳樹和那位古代質(zhì)樸美麗的貧家少女聯(lián)系起來,,而且聯(lián)想到她穿一身嫩綠,楚楚動(dòng)人,,充滿青春活力,。
故第二句詩就此聯(lián)想到那垂垂下墜的柳葉就是她身上婀娜多姿下墜的綠色的絲織裙帶。中國(guó)是產(chǎn)絲大國(guó),,絲綢為天然纖維的皇后,,向以端莊、華貴,、飄逸著稱,,那么,這棵柳樹的風(fēng)韻就可想而知了,。
第三句詩由“綠絲絳”繼續(xù)聯(lián)想,,這些如絲絳的柳條似的細(xì)細(xì)的柳葉兒是誰剪裁出來的呢?先用一問話句詩來贊美巧奪天工可以傳情的如眉的柳葉,,最后一答,,是二月的春風(fēng)姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,,給大地披上新裝,給人們以春的信息,。這兩句詩把比喻和設(shè)問結(jié)合起來,,用擬人手法刻畫春天的美好和大自然的工巧,新穎別致,,把春風(fēng)孕育萬物形象地表現(xiàn)出來了,,烘托無限的美感。
總的來說,,這首詩的結(jié)構(gòu)獨(dú)具匠心,,先寫對(duì)柳樹的總體印象,再寫到柳條,,最后寫柳葉,,由總到分,條序井然,。在語言的運(yùn)用上,,既曉暢,又華美,。
賞析
楊柳的形象美是在于那曼長(zhǎng)披拂的枝條,。一年一度,它長(zhǎng)出了嫩綠的新葉,,絲絲下垂,,在春風(fēng)吹拂中,有著一種迷人的意態(tài),。這是誰都能欣賞的,。古典詩詞中,借用這種形象美來形容,、比擬美人苗條的身段,,婀娜的腰身,也是讀者所經(jīng)??吹降摹_@詩別出新意,,翻轉(zhuǎn)過來,。“碧玉妝成一樹高”,,一開始,,楊柳就化身為美人而出現(xiàn):“萬條垂下綠絲絳”,這千條萬縷的垂絲,,也隨之而變成了她的裙帶,。上句詩的“高”字,,襯托出美人婷婷裊裊的風(fēng)姿;下句詩的“垂”字,,暗示出纖腰在風(fēng)中款擺,。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇九
淡黃柳·詠柳
三眠未歇,乍到秋時(shí)節(jié),。一樹料陽蟬更咽,,曾綰灞陵離別。絮己為萍風(fēng)卷葉,,空凄切,。
長(zhǎng)條莫輕折,蘇小恨,,倩他說,。盡飄零、游冶章臺(tái)客,。紅板橋空,,湔裙人去,依舊曉風(fēng)殘?jiān)隆?/p>
《淡黃柳·詠柳》是清代詞人納蘭性德創(chuàng)作的一首詞,。該詞上片寫弱柳初秋,,一派凄切悲涼之景。下片借柳托恨,,抒發(fā)無限樓空人去,,孤苦無依之感。作者借景抒情,,以秋天的蕭瑟,,表達(dá)自己內(nèi)心的悲涼之感。
三眠柳還沒有休息,,秋天就突然降臨了,。樹梢上掛著余暉,樹上寒蟬幽咽,。經(jīng)過灞陵離別,,飛絮已經(jīng)飄落水面成為浮萍,落葉被風(fēng)吹卷,,空留下悲涼凄切,。
不要輕易折斷柳枝作離別,因?yàn)殡x別的怨恨還要由它來訴說,,那些在章臺(tái)游玩的人來來往往,,如同飄零的柳枝一般。如今送別的紅板橋上空空蕩蕩,,游春浣裙的女子也已經(jīng)離去,,只留下清曉的風(fēng)伴著殘?jiān)隆?/p>
①三眠:三眠柳,,即檉(chēng)柳(又名人柳)。此柳的柔弱枝條在風(fēng)中搖曳,,時(shí)時(shí)伏倒,。《三輔故事》:漢苑中有柳狀如人形,,號(hào)曰人柳,。一日三眠三起?!?/p>
②灞陵:即霸陵,,漢文帝之墓地。在今陜西省西安市東,。李白《憶秦娥》:“秦樓月,,年年柳色,灞陵傷別,?!?/p>
③蘇小恨:喻與情人離別之悵恨。
④倩:請(qǐng),、請(qǐng)求,。
⑤游冶:追求聲色,尋歡作樂,。章臺(tái):此處指妓樓舞館,。宋晏幾道《鶴鴿天》:“新擲果,舊分釵,,冶游音信隔章臺(tái),。”唐韓翊以《章臺(tái)柳》詩尋訪柳氏,,詩以章臺(tái)借指長(zhǎng)安,,以章臺(tái)柳暗喻長(zhǎng)安柳氏。但因柳氏本娼女,,故后人遂將章臺(tái)街喻指娼家聚唇之所,。
⑥紅板橋:紅色木板的橋。詩詞中常代指情人分別之地,。
⑦湔(jiān)裙人:代指情人或某女子,。典出《北齊書·竇泰傳》。竇泰之母有娠,,期而不產(chǎn),大懼,。有巫曰:“渡河浦裙,,產(chǎn)子必易,。”泰母從之,,俄而生泰,。后成為古代之風(fēng)俗,謂女子有孕到河邊洗裙,,分娩必易,。又,唐李商隱《柳枝詞序》云:洛中里女子柳枝與商隱之弟李讓山相遇相約,,謂三日后她將“濺裙水上”來會(huì),。后以此典借指情人或情戀之事。
該詞創(chuàng)作時(shí)間,,創(chuàng)作背景不祥,,根據(jù)最后一句“紅板橋空,湔裙人去,,依舊曉風(fēng)殘?jiān)?。”的詞意“游春浣裙的女子也已經(jīng)離去,,徒留曉風(fēng)伴殘?jiān)隆蓖茰y(cè),,該詞可能是寫給作者妻子或者沈宛的,極有可能是為其妻所寫,。
上片開始,,點(diǎn)名時(shí)節(jié),“三眠未歇,,乍到秋時(shí)節(jié),。”時(shí)令為初秋時(shí)分,,一個(gè)“乍”字刻畫出了秋天的突然而至,,為寫離別之苦展開鋪墊。此處雖然沒有寫道離別,,也沒有刻畫離別,,但卻從一個(gè)“乍”字,就凸顯出了離別的傷感,?!皹湫标栂s更咽,曾綰灞陵離別,?!眰新娱_來,離別便順理成章地牽引出來,夕陽西下,,在樹梢上的太陽,,更顯得日落西山的迷茫。而后面一句,, 則是直接描寫柳條變得枯黃,,柳葉凋零,柳絮早已化作浮萍隨風(fēng)而逝,,秋天真的到來了,。“絮已為萍風(fēng)卷葉,,空凄切,。”納蘭兀自悲切,,感傷這季節(jié)的無情和人世間無情的變更,。
而到了下片,納蘭卻表現(xiàn)出一種溫情脈脈的情緒來,,他輕柔地寫道“長(zhǎng)條莫輕折,。”不要輕易地折斷柳條訴說離別,,離別雖有遺憾,,但只要不告別,內(nèi)心便依然充滿溫情,。而后一句“蘇小恨,,倩他說?!眲t是在寫一代名 妓蘇小小,。蘇小小的愛情故事凄婉動(dòng)人,離別是這個(gè)故事的主題,,納蘭用蘇小小的典故寫出自己的惆悵與傷感,,他達(dá)到了托物抒懷、借景言情的目的,。而后的兩句,,自然也是圍繞離別而寫:“盡飄零游冶章臺(tái)客。紅板橋空,,湔裙人去,,依舊曉風(fēng)殘?jiān)隆,!痹~寫到這里,,頗有幾分柳永的風(fēng)范,,但納蘭更顯得干脆,既然紅橋之上,,離別已經(jīng)無法挽回,,那么就干脆道別了吧。就讓自己與這曉風(fēng)殘?jiān)?,?dú)自相守,為離去的人祝福,。這首詞寫出了詞人悲涼的'心境,。
該詞詠秋初之柳,作為詠柳之作,,納蘭以寫景開始,,以抒情終結(jié)。蒼涼的景色中透露內(nèi)心的悲涼,。在萬物調(diào)零的秋天,,詞人在一片美景中悲哀地感傷,整首詞的情致極為凄婉,,是首上乘之作,。
張秉成《納蘭詞箋注》:“此首所詠是為秋初之柳。上片寫弱柳初秋,一派凄切悲涼之景,。下片借柳托恨,無限人去樓空,、孤苦無依之感。讀之令人蕩氣回腸,。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇十
唐代:吳融
自與鶯為地,,不教花作媒。細(xì)應(yīng)和雨斷,,輕只愛風(fēng)裁,。
好拂錦步障,莫遮銅雀臺(tái),。灞陵千萬樹,,日暮別離回。
吳融
吳融,,唐代詩人,。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人,。吳融生于唐宣宗大中四年(850),,卒于唐昭宗天復(fù)三年(903),享年五十四歲,。他生當(dāng)晚唐后期,,一個(gè)較前期更為混亂,、矛盾、黑暗的時(shí)代,,他死后三年,,曾經(jīng)盛極一時(shí)的大唐帝國(guó)也就走入歷史了,因此,,吳融可以說是整個(gè)大唐帝國(guó)走向滅亡的見證者之一,。
發(fā)商州
唐代:白居易
商州館里停三日,待得妻孥相逐行,。
若比李三猶自勝,,兒啼婦哭不聞聲。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇十一
江南臘盡,,早梅花開后,,分付新春與垂柳。細(xì)腰肢自有入格風(fēng)流,,仍更是,、骨體清英雅秀。
永豐坊那畔,,盡日無人,,誰見金絲弄晴晝?斷腸是飛絮時(shí),,綠葉成陰,,無個(gè)事、一成消瘦,。又莫是東風(fēng)逐君來,,便吹散眉間一點(diǎn)春皺。
江南的臘月將盡了,,早梅的花瓣已然凋落,,剛剛到來的春天,只能寄托到垂柳的身上,。它如小蠻一般的枝干,,纖細(xì)柔美,自有為稱道的風(fēng)流之處,??伤蠲篮玫牡胤剑^于骨格體態(tài)上的清新,、俊雅,、娟秀無雙。
在永豐坊的一角,,終日無人駐足,,更無人會(huì)看顧留憐于它披拂搖綴的柔絲,。最令傷神的就是暮春時(shí)節(jié),柳絮漫天,,而它披上了清減的綠葉,。雖然只有柳絮飄零,再無別事,,卻讓它顯的日漸削瘦了,。恐怕只有春天里隨看它到來的和風(fēng),,可以吹開緊蹙的柳葉蛾眉吧,。
臘:古代在農(nóng)歷十二月合祭眾神叫做臘,因此農(nóng)歷十二月叫臘月,。
分付:付托,寄意,。
格:格調(diào)骨體:骨架軀體,。
永豐坊:地名。在洛陽,。
盡日:一整天金絲:比喻柳樹的垂條,。
斷腸:秋海棠花的別。
飛絮:飄飛的像棉絮一般的柳樹,、蘆葦?shù)鹊姆N子,。
一成:宋時(shí)口語,“漸漸”,,指一段時(shí)間的推移,。
這首詞上片寫柳的體態(tài)標(biāo)格和風(fēng)韻之美。起拍說臘盡梅凋,,既點(diǎn)明節(jié)令,,且借賓喚主,由冬梅引出春柳,。以“新春”緊承“臘盡”,,寫臘月已盡,新春來臨,,早梅開過,,楊柳萌發(fā)。柳絲弄碧,,是春意繁鬧的表征,,故說“分付新春與垂柳”?!胺指丁?,交付之意,,著“分付”一詞,仿佛春的活力,、光彩,、妖嬈,均凝集于垂柳一身,,從而突出了柳的形象,,贊美了柳的體態(tài)。柳枝婀娜,,別有一種風(fēng)流,,很似少女的細(xì)腰。杜甫《絕句漫興》早有“隔戶楊柳弱裊裊,,恰如十五女兒腰”之句,。作者正是抓住了這一特點(diǎn),稱頌她有合格入流的獨(dú)特風(fēng)韻,,并進(jìn)而用“清英秀雅”四字來品評(píng)其骨相,。這就寫出了垂柳的清高、英雋,、雅潔,、秀麗,見出她與濃艷富麗的浮花浪蕊迥然不同,。作者把握住垂柳的姿質(zhì)特色,,從她的體態(tài)美,進(jìn)而刻畫了她的品格美,。
下片轉(zhuǎn)入對(duì)垂柳不幸遭遇的感嘆,。換頭三句,寫垂柳境況清寂,、麗姿無主,。長(zhǎng)安永豐坊多柳,生永豐園一角的垂柳,,盡管明媚春光中修飾姿容,,分外妖嬈,怎奈無人一顧,。詩人白居易寫過一首《楊柳枝詞》,,據(jù)唐人孟棨《本事詩》載:白居易有妾名小蠻,善舞,,白氏比為楊柳,,有“楊柳小蠻腰”之句。白居易年事高邁,,小蠻還很年輕,,“因?yàn)闂盍~以托意,,曰:‘一樹春風(fēng)萬萬枝,嫩于金色軟于絲,。永豐坊里東南角,,盡日無人屬阿誰?’”后宣宗聽到此詞極表贊賞,,遂命人取永豐柳兩枝,,移植禁中。作者在這里化用樂天詩意,,略無痕跡,,但平易曉揚(yáng)的語句中,卻藏有探沉的含義,?!睌嗄c“四句,緊承上文,,寫垂柳的凄苦身世,,說:一到晚春,綠葉雖繁,,柳絮飄零,她更將百無聊賴,,必然日益瘦削,、玉肌消減了。煞拍三句,,展望前景,,愈感茫然。只有東風(fēng)的吹拂,,足可消愁釋怨,,使蛾眉般的彎彎柳葉,得以應(yīng)時(shí)舒展,。正如宋初詩人幸夤遜《柳》詩聽說:“既待和風(fēng)始展眉,。”這微茫的希望的霞光在何處,,“又莫是”便是嚴(yán)峻而無情的回答,。
全章用擬人法寫柳,垂柳是詞中的“主人公”,。它身段苗條,。體態(tài)輕盈,儀容秀雅,。然而卻寂寞無主,,被禁錮在園林的一角,。感受不到春光的溫暖,也看不到改變命運(yùn)的希望,。這婀娜多姿,、落寞失意的垂柳,宛然是骨相清雅,、姿麗命蹇的佳人,。詞中句句寫垂柳,卻句句是寫佳人:這佳人或許是向蘇軾索詞的倩奴,,或許是與倩奴命運(yùn)相似的女性,。至少可以說,作者是以婉曲的手法,,飽和感情的筆墨,,描寫了一位品格清淑呵命運(yùn)多舛的少女形象,對(duì)之傾注了同情,。
宋代詞論家彭孫說:“詠物詞極不易下,,要須字字刻畫,字字天然,。方為上乘,。”(《金粟詞話》)詠物含瘟深湛,,在于寄托,,“貴有不枯不脫之妙?!保ā渡徸泳釉~話》)蘇軾此詞正具有這些優(yōu)點(diǎn),。它句句刻畫垂柳,清圓流楊,,形神兼到,,熨貼自然。并借柳喻人,,把人的品格與身世融入對(duì)柳的形神描幕之中,。物中有人,亦物亦人,,既不粘滯于物,,也不脫離聽詠課題。就風(fēng)格而論,,此詞纏綿幽怨,,嫻雅婉麗,曲盡垂柳風(fēng)神,天然秀美處有似次韻章質(zhì)夫的《楊花詞》,,而又別具一段傾城之姿,。
這首詞寫作年代不可確考,朱祖謀認(rèn)為詞意與《殢人嬌》略同,,把它編入宋神宗熙寧十年(1077年),。因?yàn)閾?jù)《紀(jì)年錄》,這年三月一日,,蘇軾在汴京與王詵會(huì)于四照亭,,上王詵侍女倩奴求曲,遂作《洞仙歌》,、《殢人嬌》與之,。
詠柳原文譯文以及注釋 詠柳古詩欣賞 詠柳原文及翻譯篇十二
江南臘盡,早梅花開后,,分付新春與垂柳,。細(xì)腰肢自有入格風(fēng)流,仍更是,、骨體清英雅秀,。
永豐坊那畔,盡日無人,,誰見金絲弄晴晝?斷腸是飛絮時(shí),綠葉成陰,,無個(gè)事,、一成消瘦。又莫是東風(fēng)逐君來,,便吹散眉間一點(diǎn)春皺,。
《洞仙歌·詠柳》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詞,。這首詞上片寫柳的體態(tài)標(biāo)格和風(fēng)韻之美,,下片轉(zhuǎn)入對(duì)垂柳不幸遭遇的感嘆。以含蓄婉曲的手法和飽含感情的筆調(diào),,借娜娜多姿、落寞失時(shí)的垂柳,,流露了作者對(duì)姿麗命蹇,、才高數(shù)奇的女性深切的同情與贊美,。
江南年底,早梅花開后,,分配新春和垂柳。細(xì)腰肢自己有格調(diào)風(fēng)流,于是又是和身體清英很優(yōu)秀。
永豐坊那畔,一整天沒有人,,誰看到金絲弄晴天白天,?秋海棠花還是種子、未飄散的那時(shí),,綠葉成陰,沒有一個(gè)故事、漸漸的消瘦了。又有誰是東風(fēng)追逐你而來的呢,就吹散眉間皺紋一點(diǎn)春天。
⑴臘:古代在農(nóng)歷十二月合祭眾神叫做臘,因此農(nóng)歷十二月叫臘月,。
⑵分付:付托,,寄意,。
⑶格:格調(diào)
⑷骨體:骨架軀體,。
⑸永樂坊:地名,。在洛陽,。
⑹盡日:一整天
⑺金絲:比喻柳樹的垂條。
⑻斷腸:秋海棠花的別,。飛絮:飄飛的像棉絮一般的柳樹,、蘆葦?shù)鹊姆N子。
⑼一成:宋時(shí)口語,,“漸漸”,,指一段時(shí)間的推移。
這首詞寫作年代不可確考,,朱祖謀認(rèn)為詞意與《殢人嬌》略同,把它編入宋神宗熙寧十年(1077年)。因?yàn)閾?jù)《紀(jì)年錄》,這年三月一日,蘇軾在汴京與王詵會(huì)于四照亭,上王詵侍女倩奴求曲,,遂作《洞仙歌》,、《殢人嬌》與之,。《殢人嬌》題“小王都尉席上贈(zèng)侍人”,,與《紀(jì)年錄》所記相合,。其詞結(jié)句,“須信道、司空從來見慣”,,對(duì)王詵似有規(guī)諷,。據(jù)史載王詵為人“不修細(xì)行”,,生活糜爛,,則他對(duì)歌女侍妾,,必然輕薄寡情,,那么,王詵家中侍女受玩弄、遭冷落的悲苦遭遇也就可想而知了?!抖聪筛琛诽日媸菍懡o倩奴的,,其內(nèi)容當(dāng)會(huì)與倩奴有關(guān)。集中這首詞題“詠柳”,,可至這首詞借柳以喻人,。
上片寫柳的體態(tài)標(biāo)格和風(fēng)韻之美,。起拍說臘盡梅凋,,既點(diǎn)明節(jié)令,,且借賓喚主,由冬梅引出春柳,。以“新春”緊承“臘盡”,,寫臘月已盡,新春來臨,,早梅開過,,楊柳萌發(fā)。柳絲弄碧,是春意繁鬧的表征,,故說“分付新春與垂柳”,。“分付”,,交付之意,,著“分付”一詞,仿佛春的活力,、光彩,、妖嬈,均凝集于垂柳一身,,從而突出了柳的形象,。
以下贊美柳的體態(tài)標(biāo)格。柳枝婀娜,,別有一種風(fēng)流,使人想到少女的細(xì)腰,。杜甫《絕句漫興》早有“隔戶楊柳弱裊裊,,恰如十五女兒腰”之句。東坡正是抓住了這一特點(diǎn),,稱頌她有合格入流的獨(dú)特風(fēng)韻,,并進(jìn)而用“清英秀雅”四字來品評(píng)其骨相。這就寫出了垂柳的清高,、英雋,、雅潔、秀麗,,見出她與濃艷富麗的浮花浪蕊迥然不同,。作者把握住垂柳的姿質(zhì)特色,從她的體態(tài)美,,進(jìn)而刻畫了她的品格美,。
下片轉(zhuǎn)入對(duì)垂柳不幸遭遇的感嘆。換頭三句,,寫垂柳境況清寂,、麗姿無主。長(zhǎng)安永豐坊多柳,,生永豐園一角的垂柳,,盡管明媚春光中修飾姿容,分外妖嬈,,怎奈無人一顧,。”斷腸“四句,緊承上文,,寫垂柳的凄苦身世,,說:一到晚春,綠葉雖繁,,柳絮飄零,,她更將百無聊賴,必然日益瘦削,、玉肌消減了,。煞拍三句,展望前景,,愈感茫然,。只有東風(fēng)的吹拂,足可消愁釋怨,,使蛾眉般的彎彎柳葉,,得以應(yīng)時(shí)舒展。