無論是身處學校還是步入社會,,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質范文,,僅供參考,一起來看看吧
新聞簡訊播報篇一
這次大會是學團聯(lián)主席團以及內部各部籌劃已久的,,旨在讓正式加入組織的大一新成員更深入地了解學生團體聯(lián)合會的功能和職責,,從而使各部新干事更加明確自身所肩負的責任,并對接下來的社團工作有更充分的思想準備和理論基礎,。通過大會,,大一新成員能夠擺脫剛剛加入組織時的盲目,獲得積極自信的心態(tài),,大家的積極性在會后普遍得到了鼓舞,,學生團體聯(lián)合會的集體戰(zhàn)斗力和凝聚力達到了空前的高度。
學生團體聯(lián)合會2015學年新生動員大會的流程主要分為10項,。首先是由副主席??麻_幕詞,開幕詞的題目是《新的起點,,新的征程!》,,內容意在調動大一新干事的積極性,鼓舞大家為學生團體事業(yè)艱苦奮斗的士氣,。第2項,大屏幕顯示出璀璨的五星國旗,,全體起立,,高唱國歌。第3項是由學術總監(jiān)梁劍青一介紹學校,、團委,、學生團體聯(lián)合會的基本情況,通過梁劍青的介紹,,大一同學對團學工作有了更深入的了解,。
大會第4項是由學生團體聯(lián)合會主席肖盼發(fā)表對大一新成員的講話,肖主席言簡意賅,,更加深入地闡述了社團工作的特點以及主要困難,,并語重心長的為大家提出了幾點建議。第5項是由副主席孫嘉蔚致辭,。第6項是由各對本部門的工作進行細致介紹,,其間一些存有疑問的同學舉手提問,,各位部長耐心地為他們講解。下面幾項分別是由副部長代表李夢洋,,協(xié)會會長代表楊寧和大一新干事代表張焱凱演講,,表達他們對今后工作的若干想法,以及樹立學生團體聯(lián)合會廣大成員對今后工作的信心,。大會最后一項是由副主席韓穎作大會總結發(fā)言,,她重申了主席團成員對大一新干事的幾點忠告,并總結了2015學年學生團體工作的新特點和新趨勢,,發(fā)言的末尾,,她情深意切地表達了自己對新干事所給予的厚望,希望他們能夠繼承學生團體聯(lián)合會的光榮傳統(tǒng),,把社團工作推向新的高度,。最后,學生團體聯(lián)合會新生動員大會在激揚的團歌聲中圓滿落下帷幕,。
這次動員大會是成功的,,且具有歷史意義,。它充分調動了大一新成員的積極性,,讓組織和個人的責任得到了統(tǒng)一,。學生團體聯(lián)合會被注入了新的鮮活的血液,,其凝聚力和戰(zhàn)斗力空前高漲,必將在2015學年的團學工作中展露鋒芒,獲得新的成就,。
來自:高山水長流>《文學與著作》
推一薦:發(fā)原創(chuàng)得獎金,“原創(chuàng)獎勵計劃”來了,!
0條評論
請遵守用戶 評論公約
怎么寫工作簡報
怎么寫工作簡報怎么寫工作簡報,。簡報 簡報是黨政機關、企事業(yè)單位,、社會團體為及時反映情況、匯報工作、交流經驗,、揭示問題而編發(fā)的一種內部文件。按時間劃分,,簡報可分為定期簡報和不定期簡報;按...
新聞寫作的格式
新聞寫作的格式 一條完整的新聞消息,,一般包括標題,、導語,、主體、背景和線五部分,。(二)導語導語就是消息的開頭,它要求用簡明扼要的文字,,寫出消息中最重要,、最新鮮、最精彩的事實,,揭示...
消息雖說短小,,但不太好寫,消息寫作需要注意的細節(jié)問題
消息雖說短小,,但不太好寫,,消息寫作需要注意的細節(jié)問題。分為正題(正中間的一行,,字體最大的一行),、引題(位于正題的上面,作用是提示消息的內容要點,、新聞來源,、消息的有關產生的背景)和副題(正...
消息寫作格式
消息寫作格式。標題——導語——主體——結語,。引題,,眉題或肩題,在正題之上,,作用在于交代形勢,、說明背景,或揭示事件的意義,,或烘托氣氛,,以引出正題。副題,,子題或輔題,,作用在于補充正題的事實,...
新聞寫作知識
消息的標題,,分眉題(又稱引題,、肩題)、正題(又稱主題,、母題)和副題(又稱輔題,、子題)。①多行標題 多行標題,,一般有三行,、即中間一行是正題,,是標題的核心,用來揭示主題或提出重要事實,,正題上面...
簡訊格式及范文
簡訊格式及范文簡訊格式及范文,。簡訊格式及范文1.標題,是概括簡訊的主要內容,。4.結尾,,是對簡訊內容的小結,有些簡訊可無結尾,?!竞営嵎段摹炕顒庸卜秩齻€環(huán)節(jié),首先由angel club社長06五年制...
擬寫一句話新聞和新聞標題如何把握得分
擬寫一句話新聞和新聞標題如何把握得分,。據(jù)此,,有必要談一下怎樣擬寫一句話新聞和新聞標題的問題。而一句話新聞,,就不一樣,,它既要在一句話中將新聞事件中必須報道的內容表達出來,又要在語言表達上必...
簡報的格式和寫作
簡報的格式和寫作簡報的格式和寫作,。一,、簡報的格式(一)報頭 簡報的報頭有些類似公文的“紅頭”,一般也是套紅印刷,,但又有一些不同之處,。首頁間隔橫線以上稱為報頭,由簡報名稱,、期數(shù),、編發(fā)機關、日期...
2017年高考語文二輪復習|實用類文本閱讀之新聞
引題放在正題前,,揭示消息的思想意義或交代消息的背景,、說明原因、烘托氣氛,、引出正題;正題概括說明消息的主要事實和思想內容,,是標題的核心;副題放在正題后,揭示結果和內容提要,,對正題起著補充說明...
微信掃碼,,在手機上查看選中內容
微信掃碼,在手機上查看選中內容
新聞簡訊播報篇二
尊敬的各位來賓,、女士們先生們,、來自新聞媒體的朋友們:
上午好!
歡迎各位來參加“青海公共文化建設”新聞發(fā)布會。
加強公共文化建設,,是繁榮發(fā)展社會主義先進文化,、構建社會主義和諧社會的必然要求,,是實現(xiàn)好、維護好,、發(fā)展好人民群眾基本文化權益的主要途徑,,對于促進人的全面發(fā)展、提高全省各族人民的思想道德和科學文化素質,、建設富強民主文明和諧的新青海,,具有重大意義。
xxx總理在十一屆xxx四次會議上作政府工作報告時說,,要增強公共文化產品供給和服務能力,,重點加強中西部地區(qū)和城鄉(xiāng)基層的文化基礎設施建設,繼續(xù)實施文化惠民工程,。“十一五”期間,,在省委,、省政府的高度重視下,我省公共文化體系建設進入快速發(fā)展的新階段,,公共文化服務體系建設取得了顯著的成效,。“十二五”時期,,文化建設面又臨著新的形勢和任務,,加強公共文化服務體系建設、增強公共文化產品供給和服務能力成為我省經濟社會發(fā)展的一項長期戰(zhàn)略任務,。今天召開的這個新聞發(fā)布會,,就是向社會公布我省公共文化建設方面采取的措施、取得的成效以及未來的發(fā)展重點,。
下面我來介紹一下今天來到我們新聞發(fā)布會現(xiàn)場的各位領導,,發(fā)布人——省文化新聞出版廳副廳長張忠祿同志、成員有——省委宣傳部秘書長何偉同志,、省旅游局副局長郭瑛同志,。參加今天新聞發(fā)布會的新聞媒體有——xxx、xxx青海分社,、青海電視臺,、省廣播電臺、青海日報,、西海都市報等新聞媒體的記者,。讓我們以熱烈的掌聲歡迎各位領導和新聞媒體的記者朋友。
下面有請張忠祿同志發(fā)布新聞,。
下面我們進入答記者問環(huán)節(jié),,請各新聞媒體的記者朋友提問,。記者朋友們,由于時間有限,,現(xiàn)場提問就到此結束,。
各位來賓、女士們先生們,、來自新聞媒體的朋友們,,非常感謝社會各界對青海公共文化建設的關注與支持,我們將繼續(xù)圍繞建設“文明新青?!钡哪繕?,大力發(fā)展多元、融合,、開放,、包容、有特色的現(xiàn)代青海公共文化,,使現(xiàn)代文化服務于青海各族人民,,并凝聚起各族群眾的共同意志,促進青海經濟社會的全面發(fā)展,。
新聞發(fā)布會到此結束,,謝謝大家!
新聞簡訊播報篇三
1.創(chuàng)新機制,完善“三個聯(lián)動”,。
3.把握導向,,圍繞辦學目標細分礦大故事。
圍繞“三個國際一流”的辦學目標,,繼續(xù)講好礦大故事,。圍繞綜合改革,推出“綜合改革系列訪問”欄目,,采訪了發(fā)展規(guī)劃處,、人事處、學科辦負責人及青年教師,,為學校改革發(fā)展營造良好輿論氛圍,。圍繞一流的學科,策劃了我校協(xié)同創(chuàng)新外宣稿及畢業(yè)生看專業(yè)系列報道,,翻譯并刊登了卡羅·盧比亞及陳清泉院士來校演講的內容,。圍繞一流的人才,推出了“礦大人物”,、“青年才俊”,、“最受歡迎教師”等欄目。圍繞一流的學生,,推出了“每日一星”,、“新生新鮮事”,、“優(yōu)秀畢業(yè)生”等欄目。此外圍繞紀念抗日戰(zhàn)爭勝利70周年,,推出了20篇專稿,,營造了良好的輿論氛圍。
4.擴大影響,,加大外宣策劃的力度,。
此外,協(xié)助領導做好包括化工學院實驗室爆燃事件在的各類負面新聞的媒體應對工作,。
5.規(guī)范制度,,理順新聞工作流程。
按照服務群眾,、方便師生的要求,,對我校新聞宣傳制作進行了梳理,進一步完善了《新聞工作流程及規(guī)范》,、《關于擴大新聞線索來源的實施意見》,、《中國礦業(yè)大學接待媒體記者經費使用管理辦法》等規(guī)章制度,形成了《學院新聞宣傳報道情況統(tǒng)計方案》,。加強了內部工作流程規(guī)范,進一步明確了新聞宣傳科三人的分工與合作,。
6.加強服務,,凝聚新聞宣傳合力。
堅持“用服務贏得尊重”的理念,,加強與學院和部門的溝通交流,。開設新聞宣傳寫作指導講座8場,指導舉辦第三屆徐州市大學生記者文化節(jié),,開展活動15項,,評選“優(yōu)秀學院傳媒中心”9個、“十佳”和“優(yōu)秀”大學生記者48人,。
7.開拓創(chuàng)新,,提升新聞從業(yè)能力。
針對做好外宣及危機應對,,邀請新華日報記者李剛來校進行專題研究,。通過課題研究、工作研討,、繼續(xù)學習等形式,,不斷提升新聞宣傳工作能力和水平。在全國高校校報好新聞評選中,,校報有四件作品獲獎,,其中一等獎一項,,二等獎兩項;在江蘇省高校校報好新聞評選中,校報有五件作品獲獎,,其中一等獎一項,,二等獎二項,三等獎二項,。個人獲得“機關管理服務標兵”稱號,。工作之余,注重理論研究,,熟悉媒體發(fā)展規(guī)律,,撰寫論文四篇,在《現(xiàn)代傳媒》,、《新聞研究》發(fā)表了兩篇論文,。
新聞簡訊播報篇四
20xx年伊始,43期黨校又要開始了,為了給黨輸送更多更好的人才,也為了把推優(yōu)入黨這項工作落到實處,3月4日中午,在清水河校區(qū)a213房間舉行了推優(yōu)入黨示范大會.這次以28102010班作為推優(yōu)入黨的示范班級,學院茍生平副書記,輔導員葉譜英,各班班長、團支書,黨支部所有成員都參加了示范大會.
首先,茍生平副書記做了簡短的發(fā)言,他指出,“推優(yōu)入黨”作為黨員發(fā)展中的一個重要過程,他不僅僅是給黨選撥合格人員,更中要的是讓我們大家在公開場合提出自己的意見和推薦,讓同學們能清楚認識到自己的不足,并且在以后的日子加以改正,這樣能夠促進大家成長進步.
第一個上臺演講的是陳曉陽同學,他的入黨動機從家鄉(xiāng)的現(xiàn)狀開始,從其他地方的發(fā)展看到了自己家鄉(xiāng)發(fā)展的不足,并且認識到干部在這當中的重要作用.當他發(fā)言完畢,下面同學就開始提問,大家有提出批評的,也有提出推薦的,在這發(fā)言的人當中,靳連根同學最讓人震驚,他用超出一般學生的思維來看待我們的生活和^v^,展現(xiàn)給我們的是一個沉穩(wěn),、有思想,、有上進心的大學生形象,也讓在場的學生看到了一個優(yōu)秀學生應有的思維模式和學習習慣.其他同學也都在發(fā)言過程中講述了自己的入黨動機、對黨的認,以及自己的優(yōu)點和不足,在場的同學們也對他們的缺點進行批評指正.
最后大家發(fā)言結束,團支部同學進行了投票表決,讓我們的“推優(yōu)入黨”做到了真正的公平和“推優(yōu)”.
“推優(yōu)入黨”作為團支部向黨組織輸送優(yōu)秀人才的一個重要環(huán)節(jié),在日常的繁雜工作中我們經常疏忽了它的規(guī)范性,讓我們在培養(yǎng)優(yōu)秀人才的過程中缺少了一個指揮棒.入黨能夠作為學生的一個尋找人生目標的起點,那我們就就應抓住這點來引導學生.“推優(yōu)”它不僅僅是著重了一個“優(yōu)”字,更能夠讓我們在這個過程中看到在別人眼中的自己,發(fā)現(xiàn)自己的不足,及時加以改正.
“推優(yōu)入黨”是一項長期而又重要的工作,各團支部和黨支部都要重視而且長期不懈的抓下去,并在以后的工作中做到規(guī)范合理化.
新聞簡訊播報篇五
2日中午,,“二師杯”足球賽在中文和物電兩隊之間展開半決賽的對決,。除了眾多學生球迷外,中文系黨總支副書記閻偉,、物電系主任肖明等也前來觀戰(zhàn)?,F(xiàn)場拉拉隊聲勢浩大,兩系均搬來了大鼓助威,,鼓聲,、吶喊聲不絕于耳。最終,,物電系以3:1戰(zhàn)勝中文系,,成功進入決賽。
上半場開賽后,,物電系便打出迅猛的攻勢,,搶先進球。但是由于球員犯規(guī),,該球被判為無效球,。比賽進行20分鐘后,中文系在加強防守的同時,,80號選手艾山帶球沖過對方兩名后衛(wèi),,挑射進球,贏得一陣喝彩。上半場結束時,,中文系以一球的優(yōu)勢暫時領先,。
下半場,物電系調整比賽戰(zhàn)術,,加強了合作,。13時28分,11號隊員吳烈在9號王聰任意球的發(fā)射下,,點球進門,,拉平比分。比賽變得更加激烈,,雙方隊員窮追不舍,,6分鐘后,11號隊員再進一球,,物電系開始領先,。
與此同時,中文系更換3名后衛(wèi),,加強進攻,,期望借此舉反敗為勝。但在比賽的最后關頭,,物電系23號隊員帶球沿右路下切,,拉入球門左方,臨門一腳,,又進一球,。比賽結束哨聲響起,物電系以3:1成功進入決賽,。
物電系足球隊隊長朱磊說:“中文系雖然戰(zhàn)敗,但讓我們感到了巨大的壓力,?!庇^看了4場比賽的華厚杰老師表示,這場比賽十分精彩,,中文系和物電系的隊員表現(xiàn)的很出色,。
據(jù)悉,本周四下午,,物電系與建材系角逐冠亞軍,。
新聞簡訊播報篇六
有線電視新聞臺簡介:有線新聞臺是全球首個全日二十四小時以廣東話廣播的新聞頻道,包括《重點新聞臺》,、《財經資訊臺》,、《24小時新聞臺》、《直播新聞臺》四條頻道,擁有五百多人的新聞團隊,,每天24小時為客戶提供最新最快的新聞資訊,。有線電視新聞臺更是香港首間建造“全數(shù)碼新聞中心”的媒體,率先帶領香港進入全數(shù)碼廣播,。
另外,,去香港實習臨出發(fā)前,還要注意檢查好自己的證件是不是已經辦好,,行李是不是帶齊,。這些出發(fā)前的準備工作,如果不做好,,那么就會給實習帶來很大的麻煩,。
這次能去香港有線電視新聞臺實習,對于我來說是一次十分難得的機會,。因為對于讀廣播電視新聞專業(yè)的學生來說,,應該多實踐。多出去外面看看其他地方的媒體運作方式,。而在香港這樣一個寬松,,自由的新聞環(huán)境,有線新聞臺是我們更進一步學習的理想平臺,。第一天去新聞臺報到的時候,,港聞部的采訪主任黃慶州先生第一句告訴我們的就是:“你在實習的過程中,能學到什么取決于你的態(tài)度,?!倍宜€補充說,來實習的意義,,就是把我們在學校里面學到的東西表現(xiàn)出來,,電視臺不會從頭開始教我們。這翻話,,是個指引,,也是個提醒,他讓我明白到,,在以后的五個星期內,,能學到什么東西,都是靠自己,。而且我們也不僅僅是代表我們自己,,我們所代表的也是我們學院,還有他們對內地學生的印象,。
港聞部——每天都像是打仗
說港聞部(也叫assignmentdesk)是整個新聞臺最忙碌的地方一點都不為過,。每半個小時更新一次的新聞,,幾乎每一條新聞都要有followup。有時候,,一條新聞,,又需要幾個記者采訪不同的部分,而這些新聞又是耽擱不得的,。在assigndesk里,,真的可以充分感受到什么叫做跟時間賽跑。
在港聞部實習的三個星期里,,我們一般都是以觀察為主,,高等法院,政府總部,,教統(tǒng)局和立法院是我跑得最多的`地方,,其實就是法庭、教育和政務這幾個線條的新聞跟的最多,。跑多了,,也自然而然的跟負責這些方面的記者漸漸熟落起來,看多了他們問問題的形式,,以后獨自做采訪,,也上手得比較快。
每天晚上十點左右,,記者就要打回臺里查自己的assignment,,知道自己第二天要采訪什么新聞。在新聞量多的時候,,一個記者一天內做五條新聞也是很正常的事,,這是在內地媒體實習的時候絕對無法想象到的。
另外,,香港的電視新聞有自己的特色和要求,。他們不喜歡在新聞中出現(xiàn)具體的時間,這是因為有些重要的新聞在整天甚至隔天都要重播,,如果新聞里面出現(xiàn)“今日早上”,,“今日下午5點”這樣的時間詞,就會混淆觀眾,。香港媒體的新聞較之內地短,一般都是每天1分鐘到1分半鐘,。在半個小時的新聞內,,所含的資訊量就會加大,也是為了適應香港人節(jié)奏快,,對資訊的要求快,,準,好的習慣。
在觀察了三天之后,,我得到了第一次自己實踐的機會:在一個公開場合上采訪教統(tǒng)局局長李國章,。
因為在整個實習的過程中,香港教改一直是個熱點關注的新聞,,所以每逢教統(tǒng)局長李國章出現(xiàn)的公眾場合,,都會聚集一大批媒體的記者在外等候。當我到達了會場時,,教統(tǒng)局的io(informationofficer)在一開始就說李先生今天大概都不會接受媒體采訪了,,大家都似乎認為今天也是不會有收獲。但是大家也還是繼續(xù)等李國章出來,,準備突擊采訪,。
教統(tǒng)局的io又表示說李國章愿意接受媒體的采訪。我們又馬上把麥克風插上,,等待李國章出來接受采訪,。在采訪完畢后,記者們大多數(shù)都會聚集在一起,,互相參考大家所記錄到的筆記和聽回錄音,,來確保自己沒有漏掉任何的信息,有些不確定的還會反復問,。而相互之間也會參考一下這條新聞怎么報,。再打電話回各自的臺里向采主報料。在這次報料過程當中,,我自己也犯了一個錯誤,,我向采主說李國章沒有回應我們問的問題。因為這樣的說話,,我是聽到另外一個媒體的記者這樣報料回她的臺里的,,所以我沒有經過自己的思考,想當然的覺得也應該是沒有回應的,,就這樣跟采主說了,。采主當時沒有說什么,就是叫我把派到的beta帶和音頻先傳回臺里,,讓他聽,。等新聞出了以后,采主再打給我說,,其實李國章從他的問題中已經是回應了我們問的問題了的,,只是說得方式比較婉轉,所以以后的采訪一定要經過自己的分析,,要注意聽被采訪對象回答的問題,,如果遇到自己想要的答案,,還要繼續(xù)跟進下去。有時候,,新聞的角度和內涵,,就是這樣靠記者挖掘出來的。
后來漸漸多了自己采訪的機會,,每次的采訪回來,,都會有不同的問題出現(xiàn),幸好記者們都很樂意幫助我,,告訴我哪些地方做的不夠好,,需要改進,哪些地方可以做得更好,。例如說,,剛開始采訪時,問的問題關聯(lián)性不夠強,,不夠針對,,有時問問題又過于絕對,令到被訪對象只回答是或者不是,,又或者問完一個問題后沒有跟進,。這些問題,在課堂上老師都有強調過要避免的,,聽的時候好像很容易,,但是到了自己真正操作的時候,經常都是遇到一些自己不熟悉的題目和采訪對象,,手忙腳亂,,一拿麥克風,學到的東西就丟掉了一半,,心里緊張得被訪對象回答什么都記不清楚,,也無法說按照他們的回答繼續(xù)跟進問下去。后來自己總結的時候,,也認為,,在實習的過程中,保持平穩(wěn)的心態(tài)也是很重要的,,不能遇到什么自己不熟悉的采訪對象時,,就慌慌張張的。
港聞部里,,給我感受最大的一點就是壓力,。無時無刻都感受到壓力。在香港一個這么小的地方就有那么多的媒體,,
新聞簡訊播報篇七
論文導讀::研究國際新聞標題翻譯的必要性,。功能翻譯理論。從功能翻譯理論看英語新聞標題的翻譯,。
論文關鍵詞:標題翻譯,,功能翻譯,新聞把關
1. 引言
研究國際新聞標題翻譯的必要性
研究范圍
縱觀現(xiàn)有關于新聞翻譯的論著多從新聞文體特點,、翻譯技巧切入,,涉足新聞翻譯的傳播效果、跨文化分析以及新聞價值觀的討論不多,。本文主要著眼于研究國際新聞標題的漢譯新聞把關,,尤其是由于中西文化差異以及新聞價值觀差異所造成的“不對等”翻譯現(xiàn)象。
2. 新聞翻譯研究的翻譯學與傳播學理據(jù)
功能翻譯理論
新聞報道是一種很特殊的文體,。無論在中國還是西方其他國家,,媒體都是一種特殊的輿論工具,擔負引導群眾價值觀的重大責任,,因此英語新聞的漢譯必須符合中國的國情,。譯者在翻譯英語新聞標題的時候,除了考慮準確地傳達原文的信息外,,還必須以譯文讀者為中心對譯文進行適當?shù)恼{整,,以符合譯文讀者的需求。這與功能翻譯理論學者所倡導的目的決定翻譯行為相匹配,。
新聞翻譯的準則
筆者綜合多方觀點提出,,英語新聞標題翻譯的準則主要有四條:1、準確;2,、精煉;3,、到位;4、吸引,。準確應該是新聞標題翻譯的首要要求,,因為新聞報道最重要的在于其客觀性與準確性新聞把關,否則將會誤導群眾,,歪曲性翻譯嚴重的將會傷害不同國家人民的感情,。如上所述,由于新聞標題是新聞報道內容的高度濃縮,,因此必須精煉而且僅僅圍繞新聞核心內容展開,。從標題在新聞報道中的功能上看,它應該能激發(fā)讀者閱讀下去的欲望,,因此必須具備吸引力,。
3.功能翻譯理論對新聞翻譯的指導意義
鑒于原譯文及其各自讀者的不同的文化心理、思維模式,、風土人情,、價值觀和語言風格的不同, 為了實現(xiàn)翻譯的交際目的, 在翻譯軟新聞的過程中, 譯者還需要在理解原文的基礎上, 從譯文讀者的角度出發(fā), 用譯入語的認知方式,、思維方式和表達方式創(chuàng)造性地將原文轉換成易于讀者接受的譯文(盧衛(wèi)中, 2002)。盧衛(wèi)中關于軟新聞翻譯的論述同樣適用于英語新聞標題的翻譯,,因此,,遇到由于中英文語言差異、文化價值觀差異,、修辭方式差異等造成的無法逐詞逐句“死譯”的情況,,譯者可以酌情編譯,可以打破原文的詞匯詞性,、句法結構,、修辭方式等重組譯文,遇到中西新聞價值觀存在明顯差異的時候,,譯者甚至可以改變新聞標題論述的角度,。
至于新聞標題編譯的技巧有很多,如直譯,、意譯,、增詞法、減詞法,、巧用修辭格等等,,以下將按照詞語、句子結構重組,、修辭,、輿論價值觀差異等四方面分別舉例具體分析。
詞匯
增加詞語
原文:索尼無頭公雞廣告嘲笑法國隊世界杯出局(china daily)譯文:sony headless chicken ad mocks french world cup team
變更詞意
原文:the chinese market, a bottomless pit (王曉,、黃春蘭,,2009)
譯文:中國市場潛力巨大
該新聞標題的翻譯難點在于“a bottomless pit”,從字面意來看要譯為“無底坑”,,但中文并沒有這樣的說法,,意思相類似的表達有“無底洞”。新聞的翻譯切忌拋棄原文,,任意發(fā)揮,,譯者應將句子放在源語的語境中去重新分析。那是國際運動品牌nike的總裁在上海視察時所說的原話,,他想表達的意思是中國市場潛力很大,,假如用“無底洞”去翻譯,那是個貶義詞新聞把關,,與源語意思不符,。譯者建議將其核心信息抽取出來,重組語言,將標題譯為“中國市場潛力巨大”,,而筆者則認為譯作“nike總裁:中國市場潛力無限大”更為合適,。因為新聞標題應該是能獨立存在,闡述清楚新聞報道的事件或者對事件留有懸念引起讀者的關注,,如果按照原譯文去翻譯,,句子缺乏主語,事件模糊不清,,難以抓住讀者的注意力。
重組句子結構
原文:spending valentines day alone? these scientificsecrets of seduction could make all the difference (china daily)
譯文:情人節(jié)“誘人”指南 教你取悅心上人 源語的新聞標題是個一問一答的設問句,,如果一字一句緊扣原文翻譯,,譯語標題將會很冗長又缺乏焦點,而且在中文新聞標題中鮮見一個完整句子,,這樣在表達方式上會顯得很怪異,。譯者重組了句子結構,首先將標題最吸引眼球,、最核心的信息抽取出來——情人節(jié)“誘人”指南,,然后再作補充說明——“教你取悅心上人”,采用對偶句式,,既能表達原文信息,,又能抓住讀者眼球,撩起讀者讀下去的欲望,。
修辭
借代原文:barcelonamoves to keep bikinis off the streets (china daily)
譯文:巴塞羅那不歡迎街頭“泳衣客”
押韻和活用諺語
原文:a bowl of soup a day could keep the pounds at bay.(china daily)
譯文:“一天一碗湯, 脂肪減光光”
價值觀差異
除了上述的技巧,、策略外,新聞翻譯由于文體的特殊性,,對譯者在新聞價值判斷方面有較高的要求,。在傳播學中,學者盧因在1947年曾發(fā)表文章提出著名的“把關人”理論,,他指出,,“信息總是沿著包含有‘門區(qū)’的某些渠道流動,在那里或是根據(jù)公正無私的規(guī)定,,或是根據(jù)‘守門人’的個人意見,,對信息或商品是否被允許進入渠道或繼續(xù)在渠道里流動作決定”。
學者彭學良1996年8月翻譯一篇題為“victims of history”(歷史的受害者)的報道時,,發(fā)現(xiàn)文中談到二戰(zhàn)時日本的隨軍xxx時,,閃爍其詞,甚至歪曲歷史事實,。具備強烈的民族自尊意識的彭學良為此義憤填膺,,從文字上來看,“歷史的受害者”排除感情色彩,,符合類美國人的文化心理:自詡客觀公正,,但卻忽視了東亞各國飽受日軍蹂躪的殘酷歷史事實以及深受傷害的民族情感,。后來他把標題改譯為“含垢忍辱五十年,怒向xxx討清白”,,清晰,、堅定而自信地表明了我們民族的態(tài)度、感情以及立場,,這是個難能可貴的創(chuàng)造性翻譯杰作(彭學良,,1998)。
結語:
從功能翻譯理論出發(fā),,以傳播學的本質去探討新聞翻譯是個有益的嘗試,,但這只是起步,筆者希望將來可以從語篇的角度去深化研究,,探討不同類型的新聞翻譯各有什么策略;或者從受眾的角度作調查研究,,探討評判新聞翻譯的標準應該如何制定等。
參考文獻
[1]nord ,christiane. translating as a purposeful activity :functionalist approachesexplained [ m ] . shanghai :shanghai foreign language education press ,2001.
[2]張美芳.翻譯研究的功能途徑[m].上海:上海外語教育出版社2005
[3]賈玉新.跨文化交際學[m]. 上海:上海外語教育出版社1997
[4]許明武.新聞英語與翻譯[m]. 中國對外翻譯出版公司. 2003
[5]張國良.傳播學原理[m]. 上海:復旦大學出版社. 1995.
[6]陳明瑤,、盧彩虹.新聞英語語體與翻譯研究[m]. 國防工業(yè)出版社 2006
[7]錢葉萍,、王銀泉.從功能翻譯理論看軟新聞的漢譯英[j]. 北京第二外國語學院學報(外語版),2006(6):12