范文為教學中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友,。
菩薩蠻文言文翻譯篇一
火云凝汗揮珠顆,。顆珠揮汗凝云火,。瓊暖碧紗輕,。輕紗碧暖瓊。
暈腮嫌枕印,。印枕嫌腮暈,。閑照晚妝殘。殘妝晚照閑,。
《菩薩蠻·夏景回文》是北宋文學家蘇軾所作的一首詞,,作于宋神宗元豐三年(1080年)十一月。上片,,寫少婦揮汗如珠,、輕紗裹體的夏日容貌。下片,,描繪了少婦午睡美和晚妝美,。全詞,采用渲染,、比擬的手法,,描寫了夏日少婦的體態(tài)美、午睡美和晚妝美,。
火云夏熱凝聚著的汗水散成珠粒,,顆粒珠子般的揮汗凝聚成火云。玉石般的身上,,天暖得只穿碧色的輕紗,。輕厚、碧色的衫衣,,裹著如玉般的肌體,。
臉頰上泛出的紅暈,怕是被枕頭印出來的,。印在枕頭上的是討厭的臉上胭脂,。空閑時,,對照鏡子,,一看晚妝殘散了。卸了妝,,對著夕陽,,也覺得輕閑無享。
①菩薩蠻:詞牌名,原為唐教坊曲名,。又名“菩薩篁”,、“重疊金”、“花間意”,、“梅花句”等,。上下片各四句,均為兩仄韻,,兩平韻,。
②回文:詩詞的一種形式,因回環(huán)往復均能成誦而得名,,相傳起于前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》,。
③瓊:透明的玉石,代指少婦的肌體,。
④嫌:怕,。
⑤嫌:討厭。暈(yùn):代指胭脂,。
⑥閑:空閑,。
⑦殘:卸退。晚照:夕陽,。
宋神宗元豐三年(1080年)十一月,,蘇軾詩情高漲,作該詞詠暮春閨情,。
上片,,以比擬的手法,寫少婦揮汗如珠,、輕紗裹體的夏日容貌,。“火云凝汗揮珠顆,,顆珠揮汗凝云火”,,渲染了少婦臉部的熱汗如珍珠般的美。動靜結合,,神韻飛舞,,光彩照人。上句突出“夏”之意,,下句突出“汗”之美,。“瓊暖碧紗輕,,輕紗碧暖瓊”,,寫少婦綠中透白的肌體美,。第三句突出“碧紗”的“輕”飄美,第四句突出白玉般的朦朧的體態(tài)美,。諸多群像巧妙組合,,造成了一種宛如仙女飄逸、分外妖燒的意境美,。
下片,,采用渲染手法,進一步描繪了少婦另外兩種美:午睡美和晚妝美,,即突出寫了少婦午睡之后和晚照卸妝的體態(tài)美,?!皶炄诱碛?,印枕嫌腮暈”,將紅臉與紅枕互為因果,,映襯出少女午睡而生的“暈”,、“羞”的“紅顏”美?!伴e照晚妝殘”句中“晚”字,,點明少婦“閑”與“妝殘”的時間?!皻垔y晚照閑”句中“晚照”,,則渲染了少婦“殘妝”后的“閑”適生活氛圍。這種側面描寫具有極好的審美效果,,頗有迷人的魅力,。
為表現(xiàn)少婦的體態(tài)美,全詞總是選擇與之相適應的,、同質同構的客觀物象,,來創(chuàng)造符合自己審美理想和審美趣味的意象。通過“火云”,、“碧紗”,、“瓊暖”、“暈腮”和“晚照”等色彩詞語,,塑造了“火云凝汗”,,碧紗瓊裹、暈腮枕印,、晚照殘妝等少婦特有的體態(tài)美和閑適美的睡美人形象,。
菩薩蠻文言文翻譯篇二
宋代蘇軾
落花閑院春衫薄,薄衫春院閑花落,。遲日恨依依,,依依恨日遲,。
夢回鶯舌弄,弄舌鶯回夢,。郵便問人羞,,羞人問便郵。
落花時節(jié),,空寂的庭院有位少婦穿著很單薄,。穿著薄薄衣衫的少婦,在庭院空曠處看那落花,。過后幾天,,愁緒在心頭隱隱泛起,依戀不舍的愁緒一天天地遲延下去,。
夢中醒來,,只聽得黃鶯在演唱,唱歌的黃鶯累得返回夢鄉(xiāng),。帶信的人順便詢問時,,少婦害羞的低垂了頭,害羞的少婦順便請來人給帶封回信,。
菩薩蠻:詞牌名,,原為唐教坊曲名。又名“菩薩篁”,、“重疊金”,、“花間意”、“梅花句”等,。上下片各四句,,均為兩仄韻,兩平韻,。
回文:詩詞的一種形式,,因回環(huán)往復均能成誦而得名,相傳起于前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》,。
春衫:代指少婦,。
遲日:過后幾天。依依:隱藏的樣子,。
依依:不舍的樣子,。
舌弄:將舌頭撥弄,演唱的意思,。
郵:郵差,,指送信的人。便:順便,。羞:低頭,。
宋神宗元豐三年(1080年)十一月,,蘇軾被貶黃州,“杜門謝客”,,冬至后又去天慶觀養(yǎng)煉,,在無所收獲之后,作該詞詠暮春閨情,。
上片,,以移恨于物手法,寫暮春時節(jié),,少婦空守庭院思念郎君而“恨”時長的心態(tài),。蘇軾擅長于將自然時令、外界景物與人物體態(tài)的情緣作為詞的信息源泉,,作為激發(fā)詞情的觸媒和表達詞意的載體,。“落花閑院春衫薄,,薄衫春院閑花落”,,傷春懷人?!奥浠ā秉c明思郎時令,“閑院”描繪思郎守空房之寂寞,,“春衫薄”說明思郎時感覺有寒氣,。這是心理上的反映,只好以衣物傳達之,?!伴e花落”暗指思郎時散亂的情緒?!奥洹?、“閑”、“薄”幾字貫通,,少婦的孤獨感,、寂寞感和煩亂感層層加深?!斑t日恨依依,,依依恨日遲”,最后兩句又把這種復雜感情強化了,。無論是“恨”依依不舍的戀情,,還是“恨”見面的日子來得遲遲的癡情,少婦都將一天天地熬煎下去,,度日如度年,。
下片,,以夢幻與現(xiàn)實相互映照的手法,進一步寫少婦思郎的癡情與恨情,?!皦艋佞L舌弄,弄舌鶯回夢”,,移情于黃鶯,,以黃鶯托情,做著一場美夢,。夢醒一喜,,似乎郎君回歸,連黃鶯也不分晝夜嚼舌不停,。忽然,,現(xiàn)實虛無,撥弄舌頭的黃鶯也累得掃興了,,不得不進人夢鄉(xiāng),。少婦一夢(幻)一醒(喜),黃鶯一弄(喜)一夢(愁),,相互映照,,人通物情,物通人性,,形縈神繞,,似夢非夢。此謂以美好的生活環(huán)境烘托出少婦的寂寞孤獨,?!班]便問人羞,羞人問便郵”,,又由夢幻回到現(xiàn)實,,請問郵人順便給我捎個信,這種結尾令人回味,,此“恨”綿綿究竟有多長,。
全詞圍繞“恨”字,情景融會,,夢醒結合,,喜恨交加,將一個癡情少婦思郎的復雜思緒,、恨情,,巧妙地展現(xiàn)于讀者面前,有余音繞梁之效果,。
菩薩蠻文言文翻譯篇三
柳庭風靜人眠晝,,晝眠人靜風庭柳,。香汗薄衫涼,涼衫薄汗香,。
手紅冰碗藕,,藕碗冰紅手。郎笑藕絲長,,長絲藕笑郎,。
院無風,柳絲垂,,閨人晝寢,。閨人安靜晝寢之際,起風,,庭院柳條搖擺,。微風吹,汗味透香氣,,薄衫生涼意,。涼衫子散出清淡的汗香氣。
紅潤的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗,。盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤的手,。郎笑碗中的藕絲太長了。閨人一邊吃長絲藕,,一邊又嘲笑她的情郎,。
柳庭風靜人眠晝:院無風,柳絲垂,,閨人晝寢。
晝眠人靜風庭柳:閨人安靜晝寢之際,,起風,,庭院柳條搖擺。
香汗薄衫涼:微風吹,,汗味透香氣,,薄衫生涼意。
涼衫薄汗香:涼衫子散出清淡的汗香氣,。
手紅冰碗藕:紅潤的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗,。
藕碗冰紅手:盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤的手。
冰:古人常有在冬天鑿冰藏于地窖的習慣,,待盛夏之時取之消暑,。
郎笑藕絲長:郎笑碗中的藕絲太長了?!芭航z長”:象征著人的情意長久,。在古典詩詞中,,常用“藕”諧“偶”,以“絲”諧“思”,。
長絲藕笑郎:閨人一邊吃長絲藕,,一邊又嘲笑她的情郎(擔心他薄情寡意不如藕絲長)。
譯文
院無風,,柳絲垂,,閨人晝寢。閨人安靜晝寢之際,,起風,,庭院柳條搖擺。微風吹,,汗味透香氣,,薄衫生涼意。涼衫子散出清淡的汗香氣,。
紅潤的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗,。盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤的手。郎笑碗中的藕絲太長了,。閨人一邊吃長絲藕,,一邊又嘲笑她的情郎。
注釋
柳庭風靜人眠晝:院無風,,柳絲垂,,閨人晝寢。
晝眠人靜風庭柳:閨人安靜晝寢之際,,起風,,庭院柳條搖擺。
香汗薄衫涼:微風吹,,汗味透香氣,,薄衫生涼意。
涼衫薄汗香:涼衫子散出清淡的汗香氣,。
手紅冰碗藕:紅潤的手端起了盛有冰塊拌藕絲的.小碗,。
藕碗冰紅手:盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤的手。冰:古人常有在冬天鑿冰藏于地窖的習慣,,待盛夏之時取之消暑,。
郎笑藕絲長:郎笑碗中的藕絲太長了?!芭航z長”:象征著人的情意長久,。在古典詩詞中,常用“藕”諧“偶”,以“絲”諧“思”,。
長絲藕笑郎:閨人一邊吃長絲藕,,一邊又嘲笑她的情郎(擔心他薄情寡意不如藕絲長)。
通常的回文詩,,主要是指可以倒讀的詩篇,。回文詩盡管只有駕馭文字能力較高的人,,方能為之,,且需要作者費盡心機,但畢竟是文人墨客賣弄文才的一種文字游戲,,有價值的作品不多,。宋詞中回文體不多,《東坡樂府》存有七首《菩薩蠻》回文詞,。
蘇東坡的回文詞,,兩句一組,下句為上句的倒讀,,這比起一般回文詩整首倒讀的作法要容易些,,因而對作者思想束縛也少些。東坡的七首回文詞中,,如“郵便問人羞,,羞人問便郵”、“顰淺念誰人,,人誰念淺顰”,、“樓上不宜秋,秋宜不上樓”,、“歸不恨開遲,,遲開恨不歸”等,下句補充發(fā)展了上句,,故為妙構,。
這首回文詞是作者“四時閨怨”中的“夏閨怨”。上闋寫晝眠情景,,下闋寫醒后怨思。用意雖不甚深,,詞語自清美可誦,?!傲ァ倍洌P鍵在一“靜”字,。上句云“風靜”,,下句云“人靜”。風靜時庭柳低垂,,閨人困倦而眠;當晝眠正熟,,清風又吹拂起庭柳了。同是寫“靜”,,卻從不同角度著筆。靜中見動,,動中有靜,頗見巧思,。三,、四句,,細寫晝眠的人,。風吹香汗,,薄衫生涼,;而在涼衫中又透出依微的汗香,。變化在“薄衫”與“薄汗”二語,,寫衫之薄,點出“夏”意,,寫汗之薄,便有風韻,,而以一“涼”字串起,夏閨晝眠的形象自可想見,。過片二句,,是睡醒后的活動,。她那紅潤的手兒持著盛了冰塊和蓮藕的玉碗,,而這盛了冰塊和蓮藕的玉碗又冰了她那紅潤的手兒,。上句的“冰”是名詞,下句的“冰”作動詞用,。古人常在冬天鑿冰藏于地窖,留待夏天解暑之用,。杜甫《陪諸貴公子丈八溝攜妓納涼》詩“公子調冰水,,佳人雪藕絲”,,寫以冰水拌藕,,猶此詞“手紅”二句意,?!袄尚︸罱z長,長絲藕笑郎”,,收兩句為全詞之旨,。“藕絲長”,,象征著人的情意綿長,,古樂府中,常以“藕”諧“偶”,,以“絲”諧“思”,,藕節(jié)同心,,故亦象征情人的永好,?!蹲x曲歌》:“思歡久,不愛獨枝蓮(憐),,只惜同心藕(偶)?!弊匀?,郎的笑是有調笑的意味的,,故閨人報以“長絲藕笑郎”之語,。笑郎,大概是笑他的太不領情或是不識情趣吧,。郎的情意不如藕絲之長,,末句始露出“閨怨”本意,。
東坡的回文詞,兩句一組,,下句為上句的倒讀,,這比起一般回文詩整首倒讀的作法要容易些,,因而對作者思想束縛也少些,。東坡的七首回文詞中,,如“郵便問人羞,,羞人問便郵”,、“顰淺念誰人,,人誰念淺顰”,、“樓上不宜秋,秋宜不上樓”,、“歸不恨開遲,,遲開恨不歸”等,下句補充發(fā)展了上句,,故為妙構,。
這首回文詞是作者“回時閨怨”中的“夏閨怨”。上片寫閨人晝寢的情景,,下片寫醒后的怨思,。用意雖不甚深,詞語自清美可誦,?!傲ァ倍洌P鍵在一“靜”字,。上句云“風靜”,,下句云“人靜”。風靜時庭柳低垂,,閨人困倦而眠,;當晝眠正熟,清風又吹拂起庭柳了,。同是寫“靜”,,卻從不同角度著筆。靜中見動,,動中有靜,,頗見巧思。三,、四句,,細寫晝眠的人,。風吹香汗,薄衫生涼,;而在涼衫中又透出依微的汗香,。變化在“薄衫”與“薄汗”二語,寫衫之薄,,點出“夏”意,寫汗之薄,,便有風韻,,而以一“涼”字串起,夏閨晝眠的形象自可想見,。過片二句,,是睡醒后的活動。她那紅潤的手兒持著盛了冰塊和蓮藕的玉碗,,而這盛了冰塊和蓮藕的玉碗又冰了她那紅潤的手兒,。上句的“冰”是名詞,下句的“冰”作動詞用,。古人常在冬天鑿冰藏于地窖,,留待夏天解暑之用。杜甫《陪諸貴公子丈八溝攜妓納涼》詩“公子調冰水,,佳人雪藕絲”,,寫以冰水拌藕,猶此詞“手紅”二句意,?!袄尚︸罱z長,長絲藕笑郎”,,收兩句為全詞之旨,。“藕絲長”,,象征著人的情意綿長,,古樂府中,常以“藕”諧“偶”,,以“絲”諧“思”,,藕節(jié)同心,故亦象征情人的永好,?!蹲x曲歌》:“思歡久,不愛獨枝蓮(憐),,只惜同心藕(偶),?!弊匀唬傻男κ怯姓{笑的意味的,,故閨人報以“長絲藕笑郎”之語,。笑郎,大概是笑他的太不領情或是不識情趣吧,。郎的情意不如藕絲之長,,末句始露出“閨怨”本意。
這首詞在格律,、內容感情,、意境等方面都符合回文詞的要求,同時又不失作者的大家氣派,,實為難得,。
菩薩蠻文言文翻譯篇四
雪花飛暖融香頰。頰香融暖飛花雪,。欺雪任單衣,。衣單任雪欺。
別時梅子結,。結子梅時別,。歸不恨開遲。遲開恨不歸,。
雪花飛暖融了少婦的香臉,。香氣的臉上融化了飛花似的雪。在鋪天蓋地的雪面前,,我憑著單衣抵擋,。盡管我衣服單薄,靠著它就不怕雪欺壓,。
離別時梅的果子已經結了結子的梅熟時,,我們離別。只要他歸來的話,,我不恨梅花開得太晚,。梅花遲開了,我愁恨的是他還不歸,。
香頰:少婦的香臉,。
欺:壓,蓋,。
任:憑靠,。
宋神宗元豐三年(1080)十月。蘇軾被貶黃州,“杜門謝客”,,冬至后又去天慶觀養(yǎng)煉,。在無所收獲之后,作該詞以解脫,。
上片,,用烘托的筆法,寫少婦暮冬時節(jié)站在雪地里,,忍著嚴寒的威脅,,盼望郎君歸來的情景。將阻礙愛情的原因歸怨于一種客觀事物的表達手法,,人們稱之為“移恨于物”,。“雪花飛暖融香頰,,頰香融暖飛花雪”,點明盼望郎君的時令,、氣氛與環(huán)境,。漫天飛雪撲面來,反覺雪暖了臉,,臉融了雪,。冷就是冷,雪就是雪,。冷,、雪不可變暖,這純屬于一種心理變化,。雪有人情,,人有真理,物隨人變,?!捌垩┤螁我拢聠稳窝┢邸?,直議少婦穿著單衣,,冒著嚴寒而不動搖的堅貞如一的精神。一“欺”,,一“任”,,辯證地烘托了少婦錚錚貞骨的愛情。
下片,,以回憶與推進相結合的手法,,深一層地展示少婦思念郎君、盼望郎君而未愿的心態(tài),?!皠e時梅子結,,結子梅時別”,憶起甜蜜的歲月,,美好的離別,。“梅子”不僅表明少婦與郎君離別的時令,,更重要的象征著他們高潔的愛情與青春,。“歸不恨開遲,,遲開恨不歸”,,再透過一層,道出了少婦此時此地難言之隱痛,。只要你歸,,我不嫌梅花開晚了我最大的愁恨則是梅花開了,果子結了,,你還是不回到我的身邊,。“恨”中飽含幾分真情,,“恨”中平添幾分情趣,。可謂牽腸掛肚,,刻骨銘心,,“恨”思綿綿無盡期。
全詞,,通過現(xiàn)實與回憶,、景物與人情、回環(huán)與強化,、直寫與烘托等相結合的手法,,將一位癡心的少婦思念郎君又不能如愿從而產生的愁“恨”推向了高潮。
菩薩蠻文言文翻譯篇五
蘇軾〔宋代〕
嶠南江淺紅梅小,,小梅紅淺江南嶠,。窺我向疏籬,籬疏向我窺,。
老人行即到,,到即行人老。離別惜殘枝,,枝殘惜別離,。
山南的江水淺處名梅開出靠花,淺名色靠朵梅花,開放在江南山嶺上,。名梅探看我倚靠著稀疏的籬笆,,名梅從籬笆的縫里朝我望著。南極老人星行將到來,,老人星到時,,就是進入暮年時。離別時我們叮囑要珍惜余年,,名梅枯謝了,,我們會依戀別離時的情誼。
菩薩蠻:詞牌名,,原為唐教坊曲名,。又名“菩薩篁”、“重疊金”,、“花間意”,、“梅花句”等。上下片各四句,,均為兩仄韻,,兩平韻?;匚模涸娫~的一種形式,因回環(huán)往復均能成誦而得名,,相傳起于前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》,。江南:代指黃州。疏籬:稀疏的籬笆,?;h疏:籬笆之間的縫隙。老人:老人星,,又叫壽星,,暗指時光流逝很快。行人,,代指趙晦之,。老:暮年。殘枝:殘敗的梅花樹枝,,這里代指余年,。惜:依戀。
上片,,以擬人的手法,,寫梅與人傳情,贊美了梅一樣高潔的人格?!皪辖瓬\紅梅小,,小梅紅淺江南嶠?!遍_頭兩句用回環(huán)句式特寫了細弱的“小梅”開在很不顯眼的“江南”黃州這塊土地上,,蘇軾借以自喻貶謫的孤芳生活?!案Q我向疏籬,,籬疏向我窺”,突出了細弱的梅花與貶謫的蘇軾同是苦命根,,如坐籬牢,,只能通過籬縫傳話慰藉,借以顯露出梅的孤傲品格,,人的獨立性格,。上片,既描寫了景物梅的形象,,又體現(xiàn)出景物梅的形象中的蘇軾的情感體驗,,引起讀者的共鳴。
下片,,從時空變化的角度,,蘇軾叮囑趙晦之要把握住有限的時光,珍重自己,,愛惜余年,。“老人行即到,,到即行人老,。”反復進言,,以“老人”點明雙方生存的時間,,以“行人”點明雙方生存的空間。時空交錯,,造成一種同是天涯淪落人的蒼涼感,。“離別惜殘枝,,枝殘惜別離”,,蘇軾仍以梅的品格自喻,點明了該詞“紅梅贈別”的主旨:雖是暮春的殘枝梅,,仍傲立于自然間,,但應珍惜,。說不定來年一到,“春風吹又生”,,新枝發(fā)新芽了,,暗示著蘇軾傲然不屈,期望重返朝廷的美愿,。
與其他詠梅詞一樣,,該詞仍然是以梅格喻人品的。殘梅的枯涼景象與詞中“行人”的孤獨身影融合無間,。這是以景物渲染出“惜別離”的環(huán)境與氣氛,,寄寓著嶺南的殘梅和黃州的殘梅,終有一天,,會煥發(fā)出新枝而青春永駐的情意來,。