欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新翻譯合同印花稅(六篇)

最新翻譯合同印花稅(六篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-17 09:31:37
最新翻譯合同印花稅(六篇)
時間:2023-03-17 09:31:37     小編:zdfb

在人民愈發(fā)重視法律的社會中,,越來越多事情需要用到合同,,它也是實現(xiàn)專業(yè)化合作的紐帶,。優(yōu)秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢,?下面是我給大家整理的合同范本,歡迎大家閱讀分享借鑒,,希望對大家能夠有所幫助。

翻譯合同印花稅篇一

翻譯國際貿(mào)易合同除了外語和漢語功底好,、具備一定的翻譯能力之外,,還需要了解有關(guān)合同本身的專業(yè)知識和國際貿(mào)易,、國際匯總、會計學,、運輸學、保險學,、法學等方面知識。要想成為合格的合同翻譯者,,譯員必須認真研究學習合同范本和相關(guān)知識,并進行大量的合同翻譯實踐,。

國內(nèi)的匯譯達翻譯公司、旗渡法律翻譯,、瑞科翻譯、溝通翻譯,、佳域通,、ec、諾貝筆,、博文,、山東譯聲翻譯,、上海宇譯翻譯等,國外的lionbridge,、sdl等都是比較專業(yè)的商務(wù)翻譯公司。東方海門翻譯在金融及法律方面也是專業(yè)的翻譯機構(gòu),,其中業(yè)內(nèi)最為著名的當屬尚才翻譯機構(gòu),。

第一,,通讀全文并研究其結(jié)構(gòu),做到全面理解,、掌握內(nèi)涵并從宏觀上了解待譯合同原文的總體精神和篇章結(jié)構(gòu),。

第二,,在通讀全文的基礎(chǔ)上仔細研讀該合同的各個條款,。合同各章節(jié)條款具有相對的獨立性,,可逐字,、逐句、逐段,、逐節(jié),、逐章地仔細研討,分析各個條款的語法結(jié)構(gòu),,找出其中的理解與翻譯難點。合同類法律文件的起草者為了提供完整,、嚴密的信息,,不給曲解、誤解留下可乘之機,,往往選擇使用結(jié)構(gòu)復雜的長句。在翻譯時,,一定要首先理順句子之間的邏輯結(jié)構(gòu),,注意行文的條理性及嚴謹性。

第三,,著手翻譯:根據(jù)語法分析譯文的結(jié)構(gòu),,查閱并譯出其中的翻譯難點。

第四,,組織譯文并準確表達:把結(jié)構(gòu)已經(jīng)確定下來,、翻譯難點已經(jīng)解決的譯文加以整理,并根據(jù)目的語的表述習慣安排該條款譯文的排列順序,。這時可以考慮采用一些翻譯技巧處理一些長句,、難句,如拆句法,、斷句法,、重組法等等,。

在準確表達的前提下,力求使譯文的格式和文體符合合同的規(guī)范和要求,。

漢譯英時,需要使用一些有關(guān)的專業(yè)術(shù)語,、商貿(mào)與法律術(shù)語,、古英語詞匯等,多用文體正式莊嚴的詞匯,,盡量多使用常見的合同套語和上文列舉的合同的、英語句型,,這樣才能使譯文達到用語規(guī)范,,表述嚴謹,、精確,、簡潔的莊嚴體效果。要做到譯文嚴謹,、規(guī)范,、專業(yè),,譯員還應當遵循“客隨主便”的愿則,翻譯時盡可能保留原諒的結(jié)構(gòu)表述,,保留原諒的整體格式,。

翻譯合同印花稅篇二

甲方(雇主)

單位名稱:

經(jīng)濟類型:

注冊號:

地址:

聯(lián)系電話:

乙方(雇員)

姓名:

性別:

身份證號:

家庭住址:

聯(lián)系電話:

甲方聘請乙方為具體項目的'翻譯,乙方同意提供相應的服務(wù),,雙方在平等自愿,、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,同意訂立本勞務(wù)合同,共同遵守本合同所列條款,。

1、本合同自雙方簽署后生效,,任一方提前____個工作日通知對方或在具體項目結(jié)束后即可終止本合同,。合同終止時,除約定的勞務(wù)費外,,甲方無需支付任何與終止相關(guān)的補償金,。

2、根據(jù)甲方具體項目需要,,乙方為甲方提供相應的翻譯服務(wù)(包括但不限于________)。

無固定服務(wù)時間,,乙方根據(jù)甲方的通知安排,,提供服務(wù)。

勞務(wù)報酬為人民幣________元/小時,,結(jié)算周期由雙方另行商定,。甲方支付給乙方的勞務(wù)報酬在代扣代繳乙方相應的個人所得稅后通過銀行匯款的形式支付給乙方。

1,、甲方應按時支付乙方勞務(wù)費用,。

2、乙方應對在提供翻譯過程中獲得的甲方及甲方客戶,、甲方專家的任何信息予以保密,,未經(jīng)甲方書面同意,,不得公開或披露給任何第三方或利用該信息獲得經(jīng)濟利益,。

3,、雙方合作期間,如乙方擬就職于與甲方具有競爭關(guān)系的公司,,應在正式就職前立即通知甲方,并立即終止雙方之間的合作,。

4,、乙方是獨立承包商,在任何情況下均不得視為甲方的代理,、雇員,、合伙人,。乙方僅為甲方提供翻譯服務(wù),甲方不對其進行任何勞動管理,。甲方無義務(wù)為乙方提供任何社會保險或其他員工性質(zhì)的福利,。

5、任何一方違反上述規(guī)定的,,應向?qū)Ψ匠袚虼怂斐傻膿p失,。

1,、因履行本合同發(fā)生的爭議,,雙方協(xié)商解決,,協(xié)商解決不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的法院提起訴訟,。

2、本合同未盡事宜,,雙方可另協(xié)商解決。

3,、本合同一式兩份,,甲乙雙方各執(zhí)一份,雙方簽署后生效,。

甲方:(簽章)

代表/代理人:

_______年___月___日

乙方:(簽字)

_______年___月___日

翻譯合同印花稅篇三

甲方:______________

乙方:______________

關(guān)于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜甲,、乙雙方在平等,、互利、自愿原則上,,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,,共同信守。為明確甲,、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一,、甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資料,,作為乙方翻譯的參考資料,。

二,、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權(quán)許可;文稿中沒有任何容易引起刑事或民事的內(nèi)容,。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方將予以拒絕,。

三、甲方如對乙方譯稿有異議,,甲方有權(quán)在取稿之日起7日內(nèi),向乙方提出修改意見,,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改,直至甲方滿意為止,。另外,乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文十天,。逾期不取將予以銷毀,。譯文交稿后乙方不負責保留譯稿和磁盤,。鑒于翻譯認知的時效性,甲方應在收到譯文后七天內(nèi)對譯文提出異議,,逾期本公司將對包括譯文的準確性在內(nèi)不承擔責任,。

四,、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料,。

五,、乙方應保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文,、譯文準確;語句通順,、全文流暢。甲方應理解以下可能出現(xiàn)的情況:翻譯中存在可譯與不可譯,、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞,、同一語言中沒有意義絕對相同的詞,,以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題,,因而翻譯總有偏失等現(xiàn)象,;作為譯者,應該盡可能減少這種偏失,,甲方不能因?qū)δ承┰~的擇取而拒稿,,任何爭議,,雙方應以商討方式解決,。

六,、乙方遵守翻譯職業(yè)道德,,對其譯文的準確性和對內(nèi)容的保密性負責,,(還可根據(jù)需要簽訂詳細的保密協(xié)議)不負與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責任,。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費,。

七、結(jié)款方式及翻譯價格以客戶委托單為準,。

八、乙方需按規(guī)定日期將相關(guān)背景資料及譯文文本完整歸還甲方?

九,、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,,受到的損失由甲方承擔。

十,、如甲方原稿修改,,而需乙方對譯文作相應修改,,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,,則另行收費,。對于原稿以其它方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,,需進行重新核查或修改的,,應根據(jù)程度收取費用,。

十一,、甲乙雙方在合作過程中,,如遇問題,,應經(jīng)過友好協(xié)商解決。

十二,、本協(xié)議一式兩份。甲,、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,。

客戶委托單 客戶名稱地址聯(lián)系人電話:email翻譯服務(wù)其他服務(wù)翻譯內(nèi)容翻譯內(nèi)容開始日開始日結(jié)束日結(jié)束日翻譯量翻譯量單價單價應付金額應付金額預付金額預付金額付款期限完成工作當日付清全款付款期限完成工作當日付清全款合計(大寫金額): (小寫金額):付款方式現(xiàn)金( )支票( )郵寄匯款( )銀行轉(zhuǎn)賬( )賬號:單位名稱:銀行:客戶其它要求12交稿方式e-mail: ()軟盤:()光盤()打印稿:() 甲方:______________ 乙方:____________

表:______________ 表:____________

日期:______________ 日期:____________

翻譯合同印花稅篇四

甲方 :

乙方:

依據(jù)《中華人民共和國合同法》規(guī)定,本著誠實信用,、平等互利的原則,,甲乙雙方就甲方法語翻譯服務(wù)一事,, 達成協(xié)議如下 :

第一條:翻譯內(nèi)容

1 .乙方為甲方提供隨行法語翻譯和法語同聲傳譯、文字翻譯,。

2 .乙方應保證翻譯人員的專業(yè)性,并認真做好翻譯人員的組織培訓工作,,翻譯人員經(jīng)甲方同意后方可上崗,。

第二條:翻譯費用

1 .計價方式:按照翻譯方式和時間進行計價。

2 .本次法語隨行翻譯為譯元,,法譯中文,,翻譯費總金額為:元整,。

3 .任務(wù)完成時付清所有款項即

第三條:付款方式

乙方名稱:

開戶行:

帳號:

第三條:其他

1.本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決,;

2.本協(xié)議一式二份,,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日起一年內(nèi)有效,。

甲方(蓋章):乙方(蓋章):

負責人(簽字): 負責人(簽字):

聯(lián)系電話:聯(lián)系電話:

地址: 地址:

簽字日期: 年 月 日 簽字日期: 年 月 日

翻譯合同印花稅篇五

甲方:________,,筆名________

身份證號:________

地址:________

乙方:________,,筆名________

身份證號:________

地址:________

鑒于:

1、甲方系本合同約定的作品的作者和版權(quán)人,,愿意授權(quán)乙方對該作品進行翻譯并對翻譯作品發(fā)表,、出版,。

2,、本合同構(gòu)成甲乙雙方翻譯授權(quán)合同關(guān)系,。為此,,甲乙雙方于________年________月________日在________市________區(qū)達成如下約定:

(一)作品形式:屬于下列第________類,。

1,、專著類:長篇小說/武打小說/電影,、電視劇劇本等,。

2,、匯編類:大中小學教材/法規(guī)匯編/論文專輯/攝影、繪畫專輯等,。

(二)作品名稱:________(以下簡稱“本作品”),。

(三)作品篇幅:約________字的文字作品,。

(四)作品版權(quán):屬于下列第________項。

1,、本作品的作者為甲方并由其獨立創(chuàng)作,、全部版權(quán)歸甲方單獨所有。

2,、本作品系由甲方根據(jù)________的原著《______》翻譯/改編,甲方已經(jīng)取得前述原著作品版權(quán)人的授權(quán),,本作品的全部版權(quán)歸甲方單獨所有。

3,、本作品系由甲方對相關(guān)學習知識/專業(yè)知識/比賽活動獲獎作等進行整理、編輯,,其中涉及的單項作品已獲得版權(quán)人授權(quán),。

(五)作品公開性:屬于下列第________項(根據(jù)實際情況選擇下列情形之一)。

1,、甲方承諾,,本作品雖已創(chuàng)作完成但尚未出版圖書,也未通過報紙,、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開發(fā)表,。

2、甲方承諾,,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,,不通過其他方出版圖書,,也不通過報紙、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開發(fā)表,。

3、雙方確認,,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,,甲方已經(jīng)或?qū)⑼ㄟ^報紙,、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體逐次分章節(jié)公開發(fā)表,,但不通過其他方出版圖書。

4,、雙方確認,,本作品已由甲方通過________出版社于________年出版過圖書,本合同約定翻譯系針對原圖書,。

(一)授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為________文文本(以下簡稱“翻譯作品”)。

(二)授權(quán)性質(zhì):為下列第________種情形,。

1、甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨占性的專有使用權(quán),,即在約定區(qū)域、期限內(nèi),,僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。

2,、甲方授予乙方的翻譯權(quán)為非獨占性的專有使用權(quán),,即在約定區(qū)域、期限內(nèi),,甲方及其授予的其他方均享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。

3,、授權(quán)區(qū)域:________。

4,、授權(quán)期限:________年,自本合同簽署之日起算,。

5、授權(quán)使用方式:包括下列第________項使用方式,。

(1)將本作品翻譯為英語/法語/俄語/________語言版權(quán)的作品,。

(2)將本作品翻譯的作品出版為圖書。

(3)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播,、廣播電視傳播,。

(4)不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語言電視劇,、電影及為此改編影視劇本。

(5)可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇,、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本,。

(6)不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。

6,、轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),,未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人,。

(一)翻譯作品的版權(quán):

1,、翻譯作品來源于本作品,,但翻譯完成后,,乙方對翻譯作品享有版權(quán),。

2,、乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對本作品的作者予以署名,。

(二)翻譯作品的使用:

1、乙方對于翻譯作品通過各類媒體進行出版,、發(fā)表,、傳播由其自行決定,無須再經(jīng)甲方另行授權(quán),。

2,、乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,,則須經(jīng)甲方另行授權(quán),。

(一)翻譯要求:

1,、乙方應確保翻譯作品符合下列各項:

(1)忠實于本作品的原意,、宗旨。

(2)不改變本作品的基本內(nèi)容,、情節(jié)結(jié)構(gòu)。

(3)遵循翻譯的基本規(guī)則,。

2、乙方在翻譯中遇到地名,、人名等時,應依照原名稱進行翻譯,。

3,、乙方應在約定授權(quán)期限內(nèi)完成翻譯并提交出版或發(fā)表,。

(二)本作品稿件交付:甲方于________年________月________日前將本作品交付乙方。

(三)完成翻譯:

1,、乙方應于授權(quán)期限內(nèi)完成翻譯工作并提交出版或發(fā)表,。

2,、乙方應在出版或發(fā)表翻譯作品后,向甲方贈送翻譯作品的出版物________套,。

3,、翻譯作品名稱確定為《________》,未經(jīng)甲方同意,,乙方不得變更翻譯作品名稱,。

(一)雙方同意,就甲方授予乙方對本作品的翻譯權(quán),,乙方向甲方支付________元許可費用。

(二)乙方應于本合同簽署后________個日歷天內(nèi)向甲方付清,。

(一)評獎:

1,、乙方有權(quán)決定以翻譯作品申報參加國內(nèi)外相關(guān)文學藝術(shù)評獎活動,。

2、乙方?jīng)Q定申報參加評獎時,,參加評獎的費用由乙方承擔,。以翻譯作品參加評獎所獲榮譽歸甲乙雙方共同所有,所獲物質(zhì)獎勵在扣除乙方承擔的申報費用后由甲乙雙方按________%∶________%的比例分配,。

(二)違約責任:

1,、本合同上述各項條款對違約責任另有特別約定的,則優(yōu)先適用相應特別約定,。

2、在授權(quán)期限內(nèi),,未經(jīng)雙方同意,任何一方不得將本合同約定翻譯權(quán)轉(zhuǎn)讓或許可第三方使用,。如有違反,,另一方有權(quán)要求違約方支付違約金________元,、賠償損失且還有權(quán)解除本合同。

3,、若任何一方不履行本合同的義務(wù)即構(gòu)成違約,,違約方除應當向守約方支付________元違約金外,,賠償對方實際損失,;延遲履行義務(wù),應按日支付約定________元違約金,。

4、如乙方超出約定文字種類翻譯作品或者超出約定使用翻譯作品,,則乙方除將因此所獲收益歸甲方外,還應向甲方支付________元違約金并賠償損失(含甲方向他人支付的違約金,、賠償金)。

(三)爭議解決:

雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,,應先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,,雙方均可向________地(如:甲方所在地或乙方所在地或本合同簽署地)有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。

(四)聯(lián)絡(luò):本合同雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,均須書面提前通知另一方,,否則送達至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進行送達即視為有效送達:

1、甲方指定聯(lián)系人:________,,電話________,傳真________,,手機________,電子信箱________,,通信地址________,,郵編________,。

2、乙方指定聯(lián)系人:________,,電話________,傳真________,,手機________,電子信箱________,,通信地址________,郵編________,。

(五)合同生效與文本:

1、本合同的變更,、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定,。

2、本合同自雙方簽署之日起生效,,一式____份,雙方各執(zhí)____份,。

甲方:

開戶銀行:

賬戶:

簽訂時間:____年____月____日

乙方:

簽訂時間:____年____月____日

翻譯合同印花稅篇六

翻譯合同

甲方:____________________________________________ (以下簡稱甲方)

授權(quán)代表:______________________________________

電話:____________________________________________

傳真:_____________________________________________

手機:____________________________________________

e-mail/qq/msn:______________________________________

地址:______________________________________________

乙方:___藍宇國際____________________________________(以下簡稱乙方)

授權(quán)代表:_______________________________________

電話:_82501809/1805________________________________

傳真:_82501802______________________________________

手機:________________________________________________

地址:北京海淀區(qū)中關(guān)村大街49號b520室/100086__________

甲方委托乙方依法進行翻譯事宜,,為確保甲乙雙方利益,經(jīng)雙方自愿友好協(xié)商,,特訂立本合同如下,。

一,、

單位:rmb/元

翻譯語種翻譯語種由 語譯 語由 語譯 語單 價單 價翻譯語種由 語譯 語單 價

翻譯量翻譯量估計: 字; 頁 估計: 字,; 頁 附加服務(wù)費附加服務(wù)費翻譯量估計: 字,; 頁 附加服務(wù)費

翻譯期限翻譯期限年 月 日至 年 月 日年 月 日至 年 月 日預付金額預付金額翻譯期限年 月 日至 年 月 日預付金額

付款期限付款期限接譯稿時付清譯款接譯稿時付清譯款總金額總金額付款期限接譯稿時付清譯款總金額

付款方式付款方式a. 現(xiàn)金 b. 支票 c. 郵局匯款 d. 銀行卡 選擇( )a. 現(xiàn)金 b. 支票 c. 郵局匯款 d. 銀行卡 選擇( )付款方式a. 現(xiàn)金 b. 支票 c. 郵局匯款 d. 銀行卡 選擇( )

交稿方式/msn/e-mail b.傳真 c. 軟盤 d. 郵遞 e. 雙方上門 選擇( )/msn/e-mail b.傳真 c. 軟盤 d. 郵遞 e. 雙方上門 選擇( )/msn/e-mail b.傳真 c. 軟盤 d. 郵遞 e. 雙方上門 選擇( )

二,、甲方保證文稿的合法性,。乙方除保留譯文署名權(quán)外,僅對譯文的準確性負責,,對文稿的來源、內(nèi)容和用途等不承擔責任,。

三、乙方保證翻譯質(zhì)量:忠實原文,、譯文正確、語句通順,并按時交付,。

四、甲方應向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,,對專業(yè)性資料應提供相應的參考資料(如以往的翻譯稿、專業(yè)文獻,、術(shù)語、習慣縮略詞匯表等)和支持,,以便前后用語連貫統(tǒng)一。

五,、甲方應按規(guī)定時間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,,每延遲1日應交納該付乙方總譯費的10%作為遲延履行金。另有約定除外,。

六、甲方若對譯稿有異議,,甲方有權(quán)在接稿之日起15日內(nèi)書面通知乙方,向乙方提出修改意見,,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)無條件免費修改,但不包括甲方新增加,、修訂的部分,。逾期視為乙方無翻譯質(zhì)量問題。

七,、乙方在翻譯過程中,,如甲方修改原稿,,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費,。

八、在翻譯進程中,,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方,并且補償乙方支付的相關(guān)費用,。

九,、字數(shù)計算標準:參照國家和行業(yè)標準,,中外互譯稿件以中文為計算標準,以計算機word菜單中的“工具”-“字數(shù)統(tǒng)計”-“字符數(shù)(不計空格)”,;外譯外可協(xié)商確定,。

十、除不可抗力或另有約定外,,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,,另一方有權(quán)中止合同或提出經(jīng)濟賠償要求。若乙方違約,,其賠償總金額不超過本合同的譯費金額。

十一,、乙方對甲方翻譯內(nèi)容涉及的商業(yè)秘密及個人隱私負有保密義務(wù)。由于乙方保護不當或其他人為原因致使甲方翻譯內(nèi)容泄露或信息流失,,所造成的一切損失,,概由乙方承擔全部責任,。根據(jù)需要可另簽保密協(xié)議。

十二,、本合同在履行過程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭議,由甲乙雙方協(xié)商認可的第三方認定,,或申請仲裁,或直接向法院提起訴訟,。本合同應適用中國法律。

十三,、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,,未盡事項雙方本著友好態(tài)度,另行協(xié)定,。

十四、本合同一式兩份,,甲、乙雙方各執(zhí)一份,,附件,傳真件與合同正本一同有效,。

甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

授權(quán)代表: 授權(quán)代表:

年 月 日 年 月 日

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內(nèi)不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服