欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 自考英漢互譯考題來源精選

自考英漢互譯考題來源精選

格式:DOC 上傳日期:2023-04-29 14:12:39
自考英漢互譯考題來源精選
時間:2023-04-29 14:12:39     小編:zdfb

人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶。寫范文的時候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友,。

自考英漢互譯考題來源篇一

在翻譯每一個句子時,,一定要事先籌劃:先要想好譯成什么樣的英語句子結構,是簡單句還是復合句,,或者是強調(diào)句,、倒裝句,。如果選用了復合句,那么要明確哪部分是主句,,從句采用的形式,,是定語從句、狀語從句還是其他的從句,。在一個句子內(nèi),,主語是什么,謂語用什么時態(tài),,是主動還是被動,,要不要虛擬語氣,這些都要事先籌劃好,。然后動筆進行翻譯,。遣詞造句過程中,要格外注意一些細節(jié)問題:

(1)仔細斟酌,、選用最能確切表達原文意思的英文單詞或詞組;

(2)名詞的復數(shù)形式,動詞的不規(guī)則變化,,主謂語的一致性:

(3)單詞的拼寫,,標點符號,大小寫,,冠詞的使用等,。任何一個細節(jié)注意不到都可能出錯丟分。

在翻譯過程中,,有時可能碰到一些英語單詞不會寫,,這時千萬不能灰心喪氣,甚至放棄整個句子,。這時可以尋找意思相近而自己熟悉的詞或詞組來代替,。最好不要把那個詞空著,更不要用漢字去替代,。

對句子的結構同樣也可以靈活處理,,有些沒把握的結構,可以用比較有把握的結構來代替,。例如,,復合句沒有把握,可以用兩個簡單句來表示;分詞做狀語沒有把握,,可以用狀語從句來代替等等,。

這個問題本來可以不提,但常常被考生忽略,。有的考生在考試中信手寫來,,一些不良的書寫習慣也帶了進來,,例如“r”“v”,不分,,“i” “l(fā)”,,不分……,有的常常遺忘標點符號,,從而造成不必要的丟分,。

在對此題進行備考復習時,首先對以往做過的“漢譯英”作業(yè)進行復習,,特別是作業(yè)中的錯誤之處,,要進行思考,以求提高水平和技巧,。

其余的,,則可和總復習一起進行,如語法復習,、課文復習,、單詞復習等。但在復習過程中,,對一些重點句,、重點語法現(xiàn)象,除了記憶之外也要往“漢譯英‘這方面想一想,,自己給自己提問題:若要考漢譯英,,這部分可能出什么類型題?這樣就會印象更深。

從最近幾年的考試情況來看,,漢譯英主要包括定語從句,、形容詞或副詞的比較級、被動語態(tài),、 虛擬語氣,、it作形式主語或形式賓語、強調(diào)句型等,。當然,,漢譯英的目的是將漢語的句意用規(guī)范的英語表達出來,用什么語法結構和詞語是手段問題,,只要譯文的句意與原文一致,,不出現(xiàn)重大的語法錯誤,拼寫正確,,就符合翻譯的要求,。

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內(nèi)不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服