范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢,?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,,我們一起來看一看吧,。
日語口語中的短縮現(xiàn)象及曖昧表達(dá)式篇一
我們在日語學(xué)習(xí)中經(jīng)常接觸到口語的短縮表達(dá),,如何理解其意思也常常成為初學(xué)者困惑的問題,。其實日本人是很喜歡把東西加工縮小的,,語言上當(dāng)然也不乏其例。下面是yjbys小編為大家?guī)淼娜照Z口語中的短縮現(xiàn)象及曖昧表達(dá)的知識,,歡迎閱讀,。
口語中也常以短小又易于表達(dá)的形式呈現(xiàn)。如:
1,、把「---ている」說成「---てる」,、把「ていく」說成「てく」
把「---ておく」說成「---とく」,把「---これは」說成「---こきゃ」
例如:*“日曜日は込んでるかしら”“うん,、やっぱり平日のほうがすいてて,、ゆっくり見られるよ?!?/p>
*“ねえ,、あなたまだ寢ないの”“明日までこの資料、読んどかなきゃいけないんだ,。先に寢といて,。”(其中「---ておく」說成了「---とく」)
2,、口語表達(dá)中往往將「---ては」「---では」說成「---ちゃ」「---じゃ」,
把「---てしまう」說成「---ちゃう」把「---でしまう」說成「---じゃう」把「---なければならない」說成「---なきゃならない」,。
例如:*“しまった、ナイフで手を切っちゃった,?!薄挨长辘恪⒋髩浃坤?。手當(dāng)てをしなきゃ,。”“平気だよ,、これぐらい,。すぐ治るから?!薄挨袱盲趣筏皮?、動いちゃだめ?!?/p>
*“今日は塾の日でしょ,。早く用意して出かけなきゃ。”“今日は休むよ,、だって疲れちゃったんだもん,。”
3,、助詞「と」,,常用于表示引用,轉(zhuǎn)述別人的話的場合,。在口語中,,常把「---と言っていました」變化成「---って言っていました?!?,把「---と」「---という」「---と言うのは」說成「---って」的形式。
如:*“李さんのお母さんってどんな人ですか,?!薄挨趣皮庥H切でやさしい人だって思う?!?/p>
*“おいしい!”“これ,、何っていう野菜で作ったの?”
*“あいつ博士だって?!薄挨饯Δ扦工?、見えませんね?!?/p>
4,、口語中常聽到「---ん」的發(fā)音,如:“分からないから,?!闭f成“わからんから?!卑选挨工蓼胜ぁ闭f成“すまん”,,把“知らない振りをしている”說成“知らん振りをしてる”,把“かもしれない”變化成“かもしれん”,、把“仆のうち”說成“仆んち”把“何してるの”說成“何してんの”,,將“つまらない”說成了“つまんない”把“ここのところ”變化成“ここんとこ”把“お帰りなさい”說成“お帰んなさい”等等,。
如:*“あれ,、おじいちゃん、柔道できるの?”“そうだよ,、おじいちゃんもまだまだ若いもんには負(fù)けんぞ!”
*“あとで仆んちへ游びに來ないか,。いいもん見せてやるよ。”“いけるかどうかわかんないわ,。だって今日は忙しいんだもん,。”
*“どうしたの?元気はないわね,?!薄挨膜蓼螭胜い洹⒂堰_(dá)がいなくなっちゃった,。塾に行ったみたい,。”
1,,和原來的基本型大不一樣,,音節(jié)減少,或是發(fā)音上發(fā)生變化,。例如,,けれども→けど、ほんとう→ほんと,、わたし→あたし,、ところ→とこ、このあいだ→こないだ,、いやだ→やだ,、かっこう→かっこ、すみません→すいません,、
2,、表示方向的指示詞以及部分副詞,其中加進(jìn)了促音「っ」,、這是發(fā)音上為了方便或為了加強語氣,。例如:
ことら→こっち、そちら→そっち,、あちら→あっち
どちら→どっち,、どこか→どっか、とても→とっても,、よほど→よっぽとすごく→すっごく
另外,,形容詞為了強調(diào),把 「くて」改成「くって」,、如:忙しくて→忙しくって
3,、在原詞里加進(jìn)了撥音「ん」、如:おなじ→おんなじ,、あまり→あんまり
4,、在詞尾也往往有省略,,如:~だろう→だろ、でしょう~でしょ
在較為隨便的`口語中,,助詞「を」常被省略,。如果意思不被誤解的場合,「が」「に」「へ」也會被省略,、作為主題的「は」,,也可省略。如:*“なに(を)してんの,?!薄耙姢皮铯螭胜?漫畫(を)読んでるの?!?/p>
*“ところで,、今日の試験(は)どうだった?”“まあまあね?!?/p>
*“あ,、お帰り。すぐ応接室(へ)行って”“どうして”“お客様がお待ちよ,。きれいな方よ”
*“ねえ,、もし7千萬円の寶くじ(が)あったらどうする?”
“ううん、そんなこと(は)考えたこと(が)ない,?!?/p>
在家人之間或關(guān)系親密的朋友間交談時,雙方能理解的前提下,,常使用句尾短縮句,,起到即精練又省時的作用。如:
“今日の新聞を読んでください”→“今日の新聞を読んで”
“この會議が重要ですから,、遅れないでください,。”→“この會議が重要ですから,、遅れないで,。”
“明日動物園へ行ったらどうですか,?!薄懊魅談游飯@へ行ったら?”
“暗誦と言う練習(xí)はしなければならない”→“暗誦という練習(xí)はしなければ”或,“----ないといけない”→“----ないと”
日語中除了上述的短縮現(xiàn)象外,,還有很多曖昧表達(dá),。這類表達(dá)雖不見形態(tài)或發(fā)音上有所變化,但有的是言外之意,,有的是一詞多義,。同樣是我們掌握的難點。因為日本人喜歡不想把事物說得那么明白,,直接,,但又能使對方理解其含義,會話中這類“曖昧表達(dá)”就固定下來了,。
1,,舉出某一個例子,給對方以想象,,推斷的余地,,不把話說死。會話中常用「なんか」「でも」「し」「たり」之類的詞,。舉出一個事例,,有對方可以想象及推測。如:*“お世話になった課長さんに何を差し上げましょうか,?!薄吧唐啡胜螭嗓Δ省,!?/p>
*“今ちょっと暇がありますが,、お茶でも飲みに行こうかな?!?/p>
*“ボーナスも出たことだし,、今日は外食するか?!?/p>
*“今日は帰りがずいぶん遅かったじゃないの,。”“だって,、道で昔の友達(dá)に會ったりしたもんだから,。”
2,、一詞多義,,多詞義的詞匯會增加曖昧語氣。
如,,「けっこう」就是個典型用法,。做為形容動詞,是“很好,,漂亮,,優(yōu)秀”等意,還有“可以,,行”,,“足夠,,充分”,作為副詞有“相當(dāng),,可以”等意,。
*a“ええ、結(jié)構(gòu)です”b“ええ,、結(jié)構(gòu)ですね,。”(兩句都表示贊同,、但b的響應(yīng)要比a積極得多,,這里因一個“ね”之區(qū)別而帶來。)
*“もう一杯いかがですか,?!薄挨い浃ⅰ⒈井?dāng)に結(jié)構(gòu)です,。もう十分いただきました,。”(這里的“結(jié)構(gòu)”則表示“夠了”“不需要了”,。)
還有象“あんまり/あまり”后面可以接肯定也可以接否定,,實際使用中又常省略后項。在聽的時候需多加注意,,要根據(jù)語境來判斷,。如:
*“今日は遠(yuǎn)足で疲れたでしょう”“あんまり”(意為不太疲勞)
*“今度のスキー、楽しかった?”“あんまり”(意為太開心)
*“ねえ,、おなかすいた?”“あんまり”(意為不太餓)
3,,日語中的「こ、そ,、あ,、ど」系列指代詞,也不說具體的人名,,地名,,場所或事物,也有曖昧的特點,,也是我們學(xué)習(xí)的難點,。
s("content_relate");
【日語口語中的短縮現(xiàn)象及曖昧表達(dá)】相關(guān)文章:
1.
日語口語之邀請及應(yīng)答相關(guān)的日語表達(dá)
2.表達(dá)感受的日語口語
3.表達(dá)愛意的日語口語短句
4.日語表達(dá)感謝的常用口語
5.關(guān)于熱情的日語口語表達(dá)
6.超實用的日語口語表達(dá)
7.日語口語練習(xí)之吃飯的表達(dá)
8.日語中的口語音便