心中有不少心得感悟時,,不如來好好地做個總結(jié),寫一篇心得感悟,,如此可以一直更新迭代自己的想法,。心得感悟?qū)τ谖覀兪欠浅S袔椭模墒菓?yīng)該怎么寫心得感悟呢,?接下來我就給大家介紹一下如何才能寫好一篇心得感悟吧,,我們一起來看一看吧。
論語經(jīng)典名句及感悟篇一
2,、君子食無求飽,,居無求安,敏于事而慎于言,,就有道而正焉,,可謂好學(xué)也已,?!墩撜Z·學(xué)而》
3,、不患人之不己知,患不知人也,?!墩撜Z·學(xué)而》
4、子謂——《韶》:“盡善矣,,盡美矣,。”——《論語·八佾》(盡善盡美)
5,、己所不欲,,勿施于人?!墩撜Z·顏淵》
6,、過而不改,是謂過已,?!墩撜Z·衛(wèi)靈公》
7、發(fā)奮忘食,,樂以忘憂,,不知老之將至云爾?!墩撜Z·述而》
8,、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也,?!墩撜Z·子罕》
9、知者樂水,,仁者樂山,。知者動,仁者靜,。知者樂,,仁者壽?!墩撜Z·雍也》
10,、巧言令色,鮮矣仁,?!墩撜Z·學(xué)而》
11,、見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也,?!墩撜Z·里仁》
12、君子坦蕩蕩,,小人長戚戚,。——《論語·述而》
13,、君子不可小知而可大受也,,小人不可大受而可小知也?!墩撜Z·衛(wèi)靈公》
14,、自古皆有死,民無信不立,?!墩撜Z·顏淵》
15、文質(zhì)彬彬,,然后君子,。——《論語·雍也》
16,、不在其位,,不謀其政?!墩撜Z·泰伯》
17,、君子不以言舉人,不以人廢言,?!墩撜Z·衛(wèi)靈公》
18、益者三友:友直,、友諒,、友多聞,。——《論語·季氏》
19、君子喻于義,,小人喻于利,?!墩撜Z·里仁》
20,、君子不器?!墩撜Z·為政》
論語經(jīng)典名句及感悟篇二
1,、有君子之道四焉,。其行己也恭,其事上也敬,,其養(yǎng)民也惠,,其使民也義。
2,、惡紫之奪朱也,,惡鄭聲之亂雅樂也,。
3,、不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也,。
4,、過也,人皆見之,;更也,,人皆仰之。
5,、十室之邑,,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也,。
6,、不知也。知其說者之于天下也,,其如示諸斯乎,?
7、古之學(xué)者為已,,今之學(xué)者為人,。
8、士不可以不弘毅,,任重道遠(yuǎn),。仁以為已任,不亦重乎,?死而后已,,不亦遠(yuǎn)乎?
9,、父母在不遠(yuǎn)游,,游必有方。
10,、人而不仁,,如禮何,!人而不仁,如樂何,!
11,、舉直錯諸枉,則民服,;舉枉錯諸直,,則民不服。
12,、今之孝者,,是謂能養(yǎng),至于犬馬,,皆能有養(yǎng),,不敬,何以別乎,?
13,、有顏回者好學(xué),不遷怒,,不貳過,。
14、言不及義,,好行小慧,,難矣哉。
15,、能以禮讓為國乎,,何有。不能以禮讓為國,,如禮何,?
16、擇其善者而從之,,其不善而改之,。
17、言必信,,行必果,,硁硁然小人哉!
18,、逝者如斯夫,!不舍晝夜。
19,、善人,,吾不得而見之矣,,得見有恒者,斯可矣,。亡而為有,,虛而為盈,約而為泰,,難乎有恒矣,。
20、《詩》三百,,一言以蔽之,,曰:思無邪。
論語經(jīng)典名句及感悟篇三
1,、子曰:“學(xué)而時習(xí)之,,不亦說乎,?有朋自遠(yuǎn)方來,,不亦樂乎?人不知而不慍,,不亦君子乎,?”
【譯文】孔子說:“學(xué)過之后又時常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎,?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,,不是很令人高興的事嗎?人家一時不理解自己,,自己也不要怨恨,、惱怒,這不也是一個有德的君子嗎,?”
2,、子曰:“巧言令色,鮮仁矣,?!?/p>
【譯文】孔子說:“花言巧語,裝著和顏悅色的樣子,,這種人是很少有仁心的,。”
3,、曾子曰:“吾日三省吾身,。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎,?傳不習(xí)乎,?”
【譯文】曾子說:“我每天都多次反省自己,,在為別人辦事時是不是盡心竭力了呢?在同朋友交往時是不是做到誠實可信了呢,?對老師傳授給我的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)了呢,?”
【注釋】曾子:即曾參(音shēn),字子輿,,生于公元前505年,,魯國人,是被魯國滅亡的鄫國貴族的后代,。曾參是孔子的得意門生,,以孝子出名。據(jù)說《孝經(jīng)》就是他撰寫的,。三省:?。ㄒ魓ǐng),檢查,、察看。三省有幾種解釋:一是三次檢查,;二是從三個方面檢查,;三是多次檢查。其實,,古代在有動作性的動詞前加上數(shù)字,,表示動作頻率多,不必認(rèn)定為三次,。
4,、子曰:“君子食無求飽,居無求安,,敏于事而慎于言,,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已,?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子,飲食不求飽足,,居住不要求舒適,,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹(jǐn)慎,,去有道的人那里去匡正自己,,這樣就可以說是好學(xué)了。”
【注釋】就:靠近,、看齊,。有道:指有道德的人。正:匡正,、端正,。
5、子曰:“不患人之不已知,,患不知人也,。”
【譯文】孔子說:“不怕別人不了解自己,,只怕自己不了解別人,。”
【注釋】患,,擔(dān)憂,、害怕。人,,指有教養(yǎng),、有知識的人,而非民,。
6,、子曰:“詩三百,一言以蔽之,,曰:‘思無邪’?!?/p>
【譯文】孔子說:“《詩經(jīng)》三百篇,,可以用一句話來概括它,就是‘思想純正’,?!?/p>
【注釋】詩三百,詩指《詩經(jīng)》一書,。此書實有305篇,,三百只是舉其整數(shù)。蔽,,包括,,概括的意思。思無邪,,此為《詩經(jīng),?魯頌》上的一句。此處的“思”作思想解。無邪,,一解為“純正”,,一解為“直”。
7,、子曰:“吾十有五而志于學(xué),,三十而立,四十而不惑,,五十而知天命,,六十而耳順,七十而從心所欲不逾矩,。”
【譯文】孔子說:“我十五歲立志于學(xué)習(xí),,三十歲能夠自立,,四十歲能不被(外界事物所)迷惑,五十歲懂得了天命,,六十歲能正確對待各種言論而不會覺得不順,,七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩?!?/p>
【注釋】有:同“又”,。不惑,掌握了知識,,不被外界事物所迷惑,。天命,指不能為人力所支配的事情,。耳順,,對此有多種解釋。一般而言,,指對那些于己不利的意見也能正確對待,。從心所欲不逾矩。從,,遵從的意思,;逾,越過,;矩,,規(guī)矩。
8,、孟武伯問孝,,子曰:“父母唯其疾之憂。”
【譯文】孟武伯向孔子請教孝道,??鬃诱f:“對父母,要特別為他們的疾病擔(dān)憂,。(這樣做就可以算是盡孝了,。)”
【注釋】孟武伯,孟懿子的兒子,,名彘,。武是他的謚號。父母唯其疾之憂,。其,,代詞,指父母,。疾,,疾病。
9,、子曰:“溫故而知新,,可以為師矣?!?/p>
【譯文】孔子說:“在溫習(xí)舊知識時,,能有新體會、新發(fā)現(xiàn),、就可以當(dāng)老師了,。”
【注釋】溫故而知新:故,,已經(jīng)過去的,。新,剛剛學(xué)到的知識,。
10、子曰:“君子周而不比,,小人比而不周,。”
【譯文】孔子說:“君子合群而不與人勾結(jié),,小人與人勾結(jié)而不合群,。”
【注釋】周,,合群,。比,音bì(第四聲),勾結(jié),。小人,沒有道德修養(yǎng)的凡人,。
11,、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆,?!?/p>
【譯文】孔子說:“只讀書學(xué)習(xí),而不思考問題,,就會罔然無知而沒有收獲,;只空想而不讀書學(xué)習(xí),就會疑惑而不能肯定,?!?/p>
【注釋】罔:迷惑、糊涂,。殆,;疑惑、危險,。
12,、子曰:“由,誨女,,知之乎,?知之為知之,不知為不知,,是知也,。”
【譯文】孔子說:“仲由,,我教給你怎樣做的話,,你會明白嗎?知道的就是知道,,不知道的就是不知道,,這就是智慧啊,!”
【注釋】由,,姓仲名由,字子路,。生于公元前542年,,孔子的學(xué)生,,長期追隨孔子。女,,同汝,,你。
13,、子曰:“人而無信,,不知其可也。大車無輗,,小車無軏,,其何以行之哉?”
【譯文】孔子說:“一個人不講信用,,是根本不可以的,。就好像大車沒有輗,小車沒有軏一樣,,它靠什么來行走呢,?”
【注釋】輗,音ní,,古代大車車轅前面橫木上的木銷子,。大車指的是牛車。(2)軏:音yuè,,古代小車車轅前面橫木上的木銷子,。沒有輗和軏,車就不能走,。
14,、孔子謂季氏,“八佾舞于庭,,是可忍,,孰不可忍也!”
【譯文】孔子談到季氏時說:“他用六十四人在自己的庭院中奏樂舞蹈,,這樣的事他都忍心去做,,(那么)還有什么事情是不可以狠心做出來呢?”
【注釋】季氏,,魯國正卿季孫氏,,即季平子。八佾:佾音yì,,行列的意思。古時一佾8人,,八佾就是64人,。據(jù)《周禮》規(guī)定,,只有周天子才可以使用八佾,諸侯為六佾,,卿大夫為四佾,,士用二佾。季氏是正卿,,只能用四佾,。可忍,,可以忍心,。一說可以容忍。
15,、子曰:“朝聞道,,夕死可矣?!?/p>
【譯文】孔子說:“早晨得知了(為仁之)道,,就是當(dāng)晚死去也心甘情愿了?!?/p>
16,、子曰:“君子懷德,小人懷土,;君子懷刑,,小人懷惠?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子思念的是道德,,小人想念的是鄉(xiāng)土;君子想著的是法制,,小人想著的是恩惠,。”
【注釋】懷:思念,。土:鄉(xiāng)土,。刑:法制懲罰。
17,、子曰:“君子喻于義,,小人喻于利?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子明白大義,,小人只知道小利?!?/p>
18,、子曰:“見賢思齊焉,,見不賢而內(nèi)自省也?!?/p>
【譯文】孔子說:“見到賢人,,就應(yīng)該向他學(xué)習(xí)看齊;見到不賢的人,,就應(yīng)該自我反?。ㄓ袥]有與其相類似的錯誤)?!?/p>
19,、子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游,,游必有方,。”
【譯文】孔子說:“父母在世,,不遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),;如果不得已要出遠(yuǎn)門,也必須有充分的道理(理由),?!?/p>
【注釋】游:指游學(xué)、游官,、經(jīng)商等外出活動,。方:規(guī)矩,道理,,理由,。
20、子曰:“三年無改于父之道,,可謂孝矣,。”
【譯文】孔子說:“三年(多年)沒有改變父親的合乎禮儀的規(guī)矩,,這樣的人可以說是盡到孝了,。”
21,、子曰:“父母之年,,不可不知也。一則以喜,,一則以懼,。”
【譯文】孔子說:“父母的年紀(jì),,不可不知道并且要常常記在心里,。一方面為他們的長壽而高興,,一方面又為他們的衰老而恐懼?!?/p>
22、子曰:“君子欲訥于言而敏于行,?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子應(yīng)該在說話時要謹(jǐn)慎,在行動時要敏捷,?!?/p>
【注釋】訥:遲鈍。這里指說話要謹(jǐn)慎,。敏:敏捷,、快速的意思。
23,、子曰:“德不孤,,必有鄰?!?/p>
【譯文】孔子說:“有道德的人是不會孤立的,,一定會有思想一致的人與他相處?!?/p>
24,、宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,,糞土之墻不可杇也,,于予與何誅!”子曰:“始吾于人也,,聽其言而信其行,;今吾于人也,聽其言而觀其行,。于予與改是,。”
【譯文】宰予白天睡覺,??鬃诱f:“腐朽的木頭無法雕刻,糞土壘的墻壁無法粉刷,。對于宰予這個人,,責(zé)備還有什么用呢?”孔子又說:“起初,,我對于人,,是聽了他說的話便相信了他的行為,;現(xiàn)在,我是聽了他講的話,,還要觀察他的行為,。在宰予這里,我改變了觀察人的方法,?!?/p>
【注釋】糞土:腐土、臟土,。杇:音wū,,抹墻用的抹子。這里指用抹子粉刷墻壁,。誅:意為責(zé)備,、批評。與:語氣詞,。
25,、子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也,;夫子之言性與天道,,不可得而聞也?!?/p>
【譯文】子貢說:“老師講授的禮,、樂、詩,、書的知識,,依靠耳聞是能夠?qū)W到的;老師講授的人性和天道的理論,,依靠耳聞是不能夠?qū)W到的,。”
【注釋】文章:這里指孔子傳授的詩書禮樂等,。性:人性,。《陽貨篇》第十七中談到性,。天道:天命,。《論語》書中孔子多處講到天和命,,但不見有孔子關(guān)于天道的言論,。
26、子貢問曰:“孔文子何以謂之文也?”子曰:“敏而好學(xué),,不恥下問,,是以謂之文也?!?/p>
【譯文】子貢問道:“為什么給孔文子一個‘文’的謚號呢,?”孔子說:“他聰敏勤勉而好學(xué),不以向地位卑下的人請教為恥,,所以給他謚號叫‘文’,。”
【注釋】孔文子:衛(wèi)國大夫孔圉(音yǔ),。“文”是謚號,,“子”是尊稱,。敏:敏捷、勤勉,。
27,、季文子三思而后行。子聞之,,曰:“再,,斯可矣?!?/p>
【譯文】季文子每做一件事都要考慮多次,。孔子聽到了,,說:“考慮兩次也就行了,。”
【注釋】季文子:即季孫行父,,魯成公,、魯襄公時任正卿,“文”是他的謚號,。斯:就,。
28、子曰:“巧言令色足恭,,左丘明恥之,,丘亦恥之。匿怨而友其人,,左丘明恥之,,丘亦恥之。”
【譯文】孔子說:“花言巧語,,裝出好看的臉色,,擺出逢迎的姿式,低三下四地過分恭敬,,左丘明認(rèn)為這種人可恥,,我也認(rèn)為可恥。把怨恨裝在心里,,表面上卻裝出友好的樣子,,左丘明認(rèn)為這種人可恥,我也認(rèn)為可恥,?!?/p>
【注釋】足恭:一說是兩只腳做出恭敬逢迎的姿態(tài)來討好別人;另一說是過分恭敬,。這里采用后說,。左丘明:姓左丘名明,魯國人,,相傳是《左傳》一書的作者。
29,、子曰:“賢哉回也,一簞食,,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,,回也不改其樂,。賢哉回也,?!?/p>
【譯文】孔子說:“顏回的品質(zhì)多高尚啊!一簞飯,,一瓢水,,住在簡陋的小屋里,,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學(xué)的樂趣,。顏回的品質(zhì)是多么高尚啊,!”
【注釋】簞:音dān,,古代盛飯用的竹器,。巷:此處指顏回的住處。樂:樂于學(xué),。
30,、子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,。文質(zhì)彬彬,,然后君子?!?/p>
【譯文】孔子說:“質(zhì)樸多于文采,,就像個鄉(xiāng)下人,,流于粗俗:文采多于質(zhì)樸,就流于虛偽,、浮夸,。只有質(zhì)樸和文采配合恰當(dāng),才是個君子,?!?/p>
【注釋】質(zhì):樸實、自然,,無修飾的,。文:文采,經(jīng)過修飾的,。野:此處指粗魯,、鄙野,缺乏文彩,。史:言詞華麗,,這里有虛偽、浮夸的意思,。彬彬:指文與質(zhì)的配合很恰當(dāng),。
31、子曰:“知之者不如好之者,,好之者不如樂之者,。”
【譯文】孔子說:“懂得它的人,,不如愛好它的人;愛好它的人,,又不如以它為樂的人,。”
32,、子曰:“知者樂水,,仁者樂山;知者動,,仁者靜,;知者樂,仁者壽,?!?/p>
【譯文】孔子說:“聰明人喜愛水,有仁德者喜愛山,;聰明人活動,,仁德者沉靜,;聰明人快樂,有仁德者長壽,?!?/p>
【注釋】知者樂水,仁者樂山,?!爸蓖爸恰保粯?,古音yào,,喜愛的意思。
33,、子曰:“默而識之,,學(xué)而不厭,誨人不倦,,何有于我哉,?”
【譯文】孔子說:“默默地記住(所學(xué)的知識),,學(xué)習(xí)中不覺得厭煩,,教人中不知道疲倦,這對我能有什么因難呢,?”
【注釋】識:音zhì,,記住的意思。何有于我哉:對我有什么難呢,?
34,、子曰:“志于道,據(jù)于德,,依于仁,,游于藝?!?/p>
【譯文】孔子說:“以道為志向,,以德為根據(jù),以仁為憑藉,,活動于(禮,、樂等)六藝的范圍之中?!?/p>
【注釋】德:舊注云:德者,,得也。能把道貫徹到自己心中而不失掉就叫德,。藝:藝指孔子教授學(xué)生的禮,、樂,、射、御,、書,、數(shù)等六藝,都是日常所用,。
35,、子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā),。舉一隅不以三隅反,,則不復(fù)也?!?/p>
【譯文】孔子說:“教導(dǎo)學(xué)生,,不到他想弄明白而不得的時候,不要去開導(dǎo)他,;不到他想出來卻說不出來的時候,,不去啟發(fā)他。教給他一個方面的東西,,他卻不能由此而推知其他(三個)方面的東西,,那就不要再教他了?!?/p>
【注釋】憤:苦思冥想而仍然領(lǐng)會不了的樣子,。悱:音fěi,想說又不能明確說出來的樣子,。隅:音yǔ,,角落。
36,、子曰:“飯疏食飲水,,曲肱而枕之,樂亦在其中矣,。不義而富且貴,于我如浮云,?!?/p>
【譯文】孔子說:“吃粗糧,喝白水,,彎著胳膊當(dāng)枕頭,,樂趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,,對于我來講就像是天上的浮云一樣,?!?/p>
【注釋】飯疏食,飯,,這里是“吃”的意思,,作動詞。疏食即粗糧,。曲肱:肱,,音gōng,胳膊,,由肩至肘的部位,。曲肱,即彎著胳膊,。
37,、葉公問孔子于子路,子路不對,。子曰:“女奚不曰,,其為人也,發(fā)憤忘食,,樂以忘憂,,不知老之將至云爾?!?/p>
【譯文】葉公問子路孔子是個什么樣的人,,子路不答??鬃樱▽ψ勇罚┱f:“你為什么不說,。(就說)他這個人發(fā)憤用功,連吃飯都忘了,,快樂得把一切憂慮都忘了,,連自己快要老了都不知道,如此而已,?!?/p>
【注釋】葉公姓沈名諸梁,楚國的大夫,,封地在葉城(今河南葉縣南),,所以叫葉公。云爾:云,,代詞,,如此的意思。爾同耳,,而已,,罷了,。
38、子曰:“三人行,,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之,?!?/p>
【譯文】孔子說:“三個人一起走路,其中必定有人可以作我的老師,。我選擇他善的品德向他學(xué)習(xí),,看到他不善的地方就作為借鑒,改掉自己的缺點,?!?/p>
39、子以四教:文,、行,、忠、信,。
【譯文】孔子以文,、行、忠,、信四項內(nèi)容教授給學(xué)生們,。
【注釋】文:文獻(xiàn)、古籍等,。行:指德行,,也指社會實踐方面的內(nèi)容。忠:盡己之謂忠,,對人盡心竭力的意思,。信:以實之謂信。誠實的意思,。
40,、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚,?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁,。”
【注釋】坦蕩蕩:心胸寬廣,、開闊,、容忍,。長戚戚:經(jīng)常憂愁、煩惱的樣子,。
41,、子溫而厲,威而不猛,,恭而安,。
【譯文】孔子既溫和又嚴(yán)厲,威嚴(yán)卻不兇猛,,莊重而又安祥,。
42、詩云:“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,,如臨深淵,,如履薄冰?!?/p>
【譯文】《詩經(jīng)》說:“(要)小心謹(jǐn)慎呀,,就好像站在深淵旁邊,踩在薄冰上面,?!?/p>
43、曾子言曰:“鳥之將死,,其鳴也哀,;人之將死,其言也善,。
【譯文】曾子說:“鳥快死的時候,,它的叫聲是悲哀的`;人快死的時候,,說的話是善意的,。”
44,、曾子曰:“士不可以不弘毅,,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,,不亦重乎,?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎,?”
【譯文】曾子說:“士不可以不弘大剛強(qiáng)而有毅力,,因為他責(zé)任重大,道路遙遠(yuǎn)。把實現(xiàn)仁作為自己的責(zé)任,,難道還不重大嗎,?奮斗終身,死而后已,,難道路程還不遙遠(yuǎn)嗎,?”
【注釋】弘毅:弘,廣大,。毅,,強(qiáng)毅。
45,、子曰:“不在其位,,不謀其政?!?/p>
【譯文】孔子說:“不在那個職位上,,就不考慮那個職位上的事?!?/p>
46,、顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅,,瞻之在前,,忽焉在后。夫子循循然善誘人,,博我以文,,約我以禮,欲罷不能,。即竭吾才,,如有所立卓爾。雖欲從之,,末由也已,。”
【譯文】顏淵感嘆地說:“(對于老師的學(xué)問與道德),,我抬頭仰望,,越望越覺得高;我努力鉆研,,越鉆研越覺得不可窮盡,。看著它好像在前面,,忽然又像在后面,。老師善于一步一步地誘導(dǎo)我,,用各種典籍來豐富我的知識,又用各種禮節(jié)來約束我的言行,,使我想停止學(xué)習(xí)都不可能,,直到我用盡了我的全力。好像有一個十分高大的東西立在我前面,,雖然我想要追隨上去,卻沒有前進(jìn)的路徑了,?!?/p>
【注釋】喟:音kuì,嘆息的樣子,。彌:更加,,越發(fā)。鉆:鉆研,。瞻:視,、看。循循然善誘人:循循然,,有次序地,。誘,勸導(dǎo),,引導(dǎo),。卓爾:高大、超群的樣子,。末由:末,,無、沒有,。由,,途徑,路徑,。這里是沒有辦法的意思,。
47、子欲居九夷,?;蛟?“陋,如之何,?”子曰:“君子居之,,何陋之有?”
【譯文】孔子想要搬到九夷那個地方去居住,。有人說:“那里非常落后閉塞,,不開化,,怎么能住呢?”孔子說:“有君子去那里住下來,,就不會閉塞落后了,。”
【注釋】九夷:中國古代對于東方少數(shù)民族的通稱,。陋:鄙野,,文化閉塞,不開化,。
48,、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜,?!?/p>
【譯文】孔子在河邊說:“消逝的時光就像這河水一樣啊,不分晝夜地向前流去,?!?/p>
49、子謂顏淵曰:“惜乎,!吾見其進(jìn)也,,未見其止也?!?/p>
【譯文】孔子在評價顏淵時說:“可惜呀,!我只見他不斷前進(jìn),從來沒有看見他停止過,?!?/p>
50、子曰:“后生可畏,,焉知來者之不如今也,?四十、五十而無聞焉,,斯亦不足畏也已,。”
【譯文】孔子說:“年輕人是值得敬畏的,,怎么就知道后一代不如前一代呢,?如果到了四、五十歲時還默默無聞,,那他也就沒有什么可以敬畏的了,。”
51,、子曰:“三軍可奪帥也,,匹夫不可奪志也,。”
【譯文】孔子說:“一個國家的軍隊,,可以奪去它的主帥,;但是一個男子漢,他的志向是不能強(qiáng)迫改變的,?!?/p>
【注釋】三軍:12500人為一軍,三軍包括大國所有的軍隊,。此處言其多,。匹夫:平民百姓,主要指男子,。
52、子曰:“歲寒,,然后知松柏之后雕后也,。”
【譯文】孔子說:“到了寒冷的季節(jié),,才知道松柏是最后凋謝的,。”
【評析】孔子認(rèn)為,,人是要有骨氣的,。作為有遠(yuǎn)大志向的君子,他就像松柏那樣,,不會隨波逐流,,而且能夠經(jīng)受各種各樣的嚴(yán)峻考驗。
53,、子曰:“知者不惑,,仁者不憂,勇者不懼,?!?/p>
【譯文】孔子說:“聰明人不會迷惑,有仁德的人不會憂愁,,勇敢的人不會畏懼,。”
54,、食不厭精,,膾不厭細(xì)。
【譯文】糧食不嫌舂得精,,魚和肉不嫌切得細(xì),。
【注釋】膾:音kuài,,切細(xì)的魚、肉,。
55,、食不語,寢不言,。
【譯文】吃飯的時候不說話,,睡覺的時候也不說話。
56,、顏淵問仁,。子曰:“克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,,天下歸仁焉,。為仁由己,而由人乎哉,?”顏淵曰:“請問其目,。”子曰:“非禮勿視,,非禮勿聽,,非禮勿言,非禮勿動,?!鳖仠Y曰:“回雖不敏,請事斯語矣,?!?/p>
【譯文】顏淵問怎樣做才是仁??鬃诱f:“克制自己,,一切都照著禮的要求去做,這就是仁,。一旦這樣做了,,天下的一切就都?xì)w于仁了。實行仁德,,完全在于自己,,難道還在于別人嗎?”顏淵說:“請問實行仁的條目,?!笨鬃诱f:“不合于禮的不要看,不合于禮的不要聽,,不合于禮的不要說,,不合于禮的不要做,。”顏淵說:“我雖然愚笨,,也要照您的這些話去做,。”
【注釋】克己復(fù)禮:克己,,克制自己,。復(fù)禮,使自己的言行符合于禮的要求,。歸仁:歸,,歸順。仁,,即仁道,。目:具體的條目。目和綱相對,。事:從事,,照著去做。
57,、齊景公問政于孔子??鬃訉υ?“君君,、臣臣、父父,、子子,。”公曰:“善哉,!信如君不君,,臣不臣,父不父,,子不子,,雖有粟,吾得而食諸,?”
【譯文】齊景公問孔子如何治理國家,。孔子說:“做君主的要有君的樣子,,做臣子的要像臣的樣子,,做父親的要像父親的樣子,做兒子的要像兒子的樣子,?!饼R景公說:“講得好呀,!如果君不像君,臣不像臣,,父不像父,,子不像子,雖然有糧食,,我能吃得上嗎,?”
【注釋】齊景公:名杵臼,音chǔjiù,,齊國國君,,公元前547年至公元前490年在位。
58,、子曰:“君子成人之美,,不成人之惡。小人反是,?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子成全別人的好事,而不助長別人的惡處,。小人則與此相反,。”
59,、曾子曰:“君子以文會友,,以友輔仁?!?/p>
【譯文】曾子說:“君子以文章學(xué)問來結(jié)交朋友,,依靠朋友幫助自己培養(yǎng)仁德?!?/p>
60,、子曰:“其身正,不令而行,;其身不正,,雖令不從?!?/p>
【譯文】孔子說:“自身正了,,即使不發(fā)布命令,老百姓也會去干,,自身不正,,即使發(fā)布命令,老百姓也不會服從?!?/p>
61,、子夏為莒父宰,問政,。子曰:“無欲速,,無見小利。欲速則不達(dá),,見小利則大事不成,。”
【譯文】子夏做莒父的總管,,問孔子怎樣辦理政事,。孔子說:“不要求快,,不要貪求小利,。求快反而達(dá)不到目的,貪求小利就做不成大事,?!?/p>
【注釋】莒父:莒,音jǔ,。魯國的一個城邑,,在今山東省莒縣境內(nèi),。
62,、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰,?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子安靜坦然而不傲慢無禮,,小人傲慢無禮而不安靜坦然,?!?/p>
63、子曰:“剛,、毅,、木、訥,,近仁,。”
【譯文】孔子說:“剛強(qiáng),、果敢,、樸實、謹(jǐn)慎,,這四種品德接近于仁,?!?/p>
64、子曰:“邦有道,,危言危行,;邦無道,危行言孫,?!?/p>
【譯文】孔子說:“國家有道,要正言正行,;國家無道,,還是要正直,但是說話要隨和謹(jǐn)慎(注意方式方法),?!?/p>
【注釋】危:直,正直,。孫:同“遜”,。
65、子曰:“有德者必有言,,有言者不必有德,。仁者必有勇,勇者不必有仁,?!?/p>
【譯文】孔子說:“有道德的人,一定有忠言,,而有言論的人不一定都有道德,。仁人一定勇敢,而勇敢的人都不一定有仁德,?!?/p>
66、子曰:“君子上達(dá),,小人下達(dá),。”
【譯文】孔子說:“君子向上通達(dá)仁義,,小人向下通達(dá)財利,。”
67,、子曰:“古之學(xué)者為己,,今之學(xué)者為人。”
【譯文】孔子說:“古代的人學(xué)習(xí)是為了提高自己,,而現(xiàn)在的人學(xué)習(xí)是為了給別人看,。”
68,、子曰:“君子恥其言而過其行,。”
【譯文】孔子說:“君子認(rèn)為說得多而做得少是可恥的,?!?/p>
69、子曰:“不患人之不己知,,患其不能也,。”
【譯文】孔子說:“不憂慮別人不知道自己,,只擔(dān)心自己沒有本事,。”
70,、子曰:“莫我知也夫,!”子貢曰:“何為其莫知子也?”子曰:“不怨天,,不尤人,。下學(xué)而上達(dá),知我者其天乎,!”
【譯文】孔子說:“沒有人了解我?。 弊迂曊f:“怎么能說沒有人了解您呢,?”孔子說:“我不埋怨天,,也不責(zé)備人,下學(xué)禮樂而上達(dá)天命,,了解我的只有天吧,!”
【注釋】尤:責(zé)怪、怨恨,。下學(xué)上達(dá):下學(xué)學(xué)人事,,上達(dá)達(dá)天命,。
71,、子曰:“志士仁人,無求生以害仁,,有殺身以成仁,。”
【譯文】孔子說:“志士仁人,沒有貪生怕死而損害仁的,,只有犧牲自己的性命來成全仁的,。”
72,、子貢問為仁,。子曰:“工欲善其事,必先利其器,。居是邦也,,事其大夫之賢者,友其士之仁者,?!?/p>
【譯文】子貢問怎樣實行仁德??鬃诱f:“做工的人想把活兒做好,,必須首先使他的工具鋒利。住在這個國家,,就要事奉大夫中的那些賢者,,與士人中的仁者交朋友?!?/p>
73,、子曰:“人無遠(yuǎn)慮,必有近憂,?!?/p>
【譯文】孔子說:“人要是沒有長遠(yuǎn)的考慮,一定會有眼前的憂患,?!?/p>
74、子曰:“躬自厚而薄責(zé)于人,,則遠(yuǎn)怨矣,。”
【譯文】孔子說:“多責(zé)備自己而少責(zé)備別人,,就可以避免別人的怨恨了,。”
75,、子曰:“君子矜而不爭,,群而不黨?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子莊重而不與別人爭執(zhí),,合群而不結(jié)黨營私,。”
【注釋】矜:音jīn,,莊重的意思,。
76、子曰:“君子不以言舉人,,不以人廢言,。”
【譯文】孔子說:“君子不能憑一個人說的話來舉薦他,,也不會因為一個人不好而不采納他的好話,。”
77,、子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎,?”子曰:“其恕乎!己所不欲,,勿施于人,。”
【譯文】子貢問孔子問道:“有沒有一個字可以終身奉行的呢,?”孔子回答說:“那就是恕吧,!自己不愿意的,不要強(qiáng)加給別人,?!?/p>
78、子曰:“巧言亂德,。小不忍則亂大謀,。”
【譯文】孔子說:“花言巧語會敗壞人的德行,。在小事情上不忍耐,,就會敗壞大事情的?!?/p>
79,、子曰:“眾惡之,必察焉,;眾好之,,必察焉?!?/p>
【譯文】孔子說:“大家都厭惡他,,我就必須考察一下;大家都喜歡他,,我也一定要考察一下,。”
80,、子曰:“過而不改,,是謂過矣?!?/p>
【譯文】孔子說:“有了過錯而不改正,,這才真叫錯了?!?/p>
81,、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,,以思,,無益,不如學(xué)也,?!?/p>
【譯文】孔子說:“我曾經(jīng)整天不吃飯,徹夜不睡覺,,去左思右想,,結(jié)果沒有什么好處,還不如去學(xué)習(xí)為好,?!?/p>
82、子曰:“君子謀道不謀食,。耕也,,餒(1)在其中矣;學(xué)也,,祿(2)在其中矣,。君子憂道不憂貧?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子只謀求道行道,,不謀求衣食。耕田,,也常要餓肚子,;學(xué)習(xí),可以得到俸祿,。君子只擔(dān)心道不能行,,不擔(dān)心貧窮?!?/p>
【注釋】餒:音něi,,饑餓,。祿:做官的俸祿。
83,、子曰:“當(dāng)仁,,不讓于師?!?/p>
【譯文】孔子說:“面對著仁德,,就是老師,也不同他謙讓,?!?/p>
84、子曰:“有教無類,?!?/p>
【譯文】孔子說:“人人都可以接受教育,不分族類,?!?/p>
85、子曰:“道不同,,不相為謀,。”
【譯文】孔子說:“主張不同,,就沒有互相商議的(基礎(chǔ)),。”
86,、孔子曰:“益者三友,,損者三友。友直,,友諒,,友多聞,益矣,。友便辟,,友善柔,友便侫,,損矣,。”
【譯文】孔子說:“有益的交友有三種,,有害的交友有三種,。同正直的人交友,同誠信的人交友,,同見聞廣博的人交友,,這是有益的,。同慣于走邪道的人交朋友,同善于阿諛奉承的人交朋友,,同慣于花言巧語的人交朋友,,這是有害的?!?/p>
【注釋】諒:誠信,。便辟:慣于走邪道,。善柔:善于和顏悅色騙人,。便侫:慣于花言巧語。
87,、孔子曰:“君子有三戒:少之時,,血氣未定,戒之在色,;及其壯也,,血氣方剛,戒之在斗,;及其老也,,血氣既衰,戒之在得,?!?/p>
【譯文】孔子說:“君子有三種事情應(yīng)引以為戒:年少的時候,血氣還不成熟,,要戒除對女色的迷戀,;等到身體成熟了,血氣方剛,,要戒除與人爭斗,;等到老年,血氣已經(jīng)衰弱了,,要戒除貪得無厭,。”
88,、子曰:“性相近也,,習(xí)相遠(yuǎn)也?!?/p>
【譯文】孔子說:“人的本性是相近的,,由于習(xí)染不同才相互有了差別?!?/p>
89,、子曰:“道聽而涂說,,德之棄也?!?/p>
【譯文】孔子說:“在路上聽到傳言就到處去傳播,,這是道德所唾棄的?!?/p>
90,、子曰:“巧言令色,鮮矣仁,?!?/p>
【說明】本章已見于第一篇《學(xué)而》的第三章,此處系重出,。
論語經(jīng)典名句及感悟篇四
1,、君子坦蕩蕩,小人長戚戚,。(君子心胸寬廣,,小人經(jīng)常憂愁。)
2,、夫仁者,,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人,。(至于仁人,,就是要想自己站得住,也要幫助人家一同站得??;要想自己過得好,也要幫助人家一同過得好,。)
3,、見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也,。(看見有才能的人(德才兼?zhèn)涞娜耍┚拖蛩麑W(xué)習(xí),,希望能向他看齊;看見無才能的人,,就反省自己有沒有和他一樣的缺點,,要有改正。)
4,、工欲善其事,,必先利其器。(做工的人想把活兒做好,必須首先使他的工具鋒利,。)
5,、子在川上,曰:“逝者如斯夫,,不舍晝夜,。”(孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,,日夜不停地流去,。”講的是珍惜寶貴的時光,。)
6,、質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,。文質(zhì)彬彬,,然后君子,。(質(zhì)樸多于文采,,就像個鄉(xiāng)下人,流于粗俗:文采多于質(zhì)樸,,就流于虛偽,、浮夸。只有質(zhì)樸和文采配合恰當(dāng),,才是個君子,。)
7、吾十有五而志于學(xué),,三十而立,,四十而不惑,五十而知天命,,六十而耳順,,七十而從心所欲不逾矩。(我十五歲立志于學(xué)習(xí),;三十歲能夠自立,;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命,;六十歲能正確對待各種言論,,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩,。)
8,、知者不惑,仁者不憂,勇者不懼,。(聰明人不會迷惑,,有仁德的人不會憂愁,勇敢的人不會畏懼,。)
9,、君子和而不同,小人同而不和,。(君子講求和諧而不同流合污,,小人只求完全一致,而不講求協(xié)調(diào),。)
10,、歲寒,然后知松柏之后凋也,。(天氣寒冷了,,才知道松柏(bǎi)是最后落葉的。)
論語經(jīng)典名句及感悟篇五
1,、子曰:學(xué)而時習(xí)之,,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,,不亦樂乎,?人不知而不慍,不亦君子乎,?
【譯文】孔子說:“學(xué)習(xí)了而時常溫習(xí),,不也喜悅嗎?有朋友從遠(yuǎn)方來,,不也快樂嗎,?別人不理解自己也不怨恨,不也是君子嗎,?”
2,、子曰:君子務(wù)本,本立而道生,。
【譯文】孔子說:君子專心致力于根本的事務(wù),,根本建立了,治國做人的原則也就有了,。
3,、 子曰:巧言令色,鮮矣仁,。
【譯文】孔子說:“花言巧語,、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的?!?/p>
4,、曾子曰:吾日三省吾身,為人謀而不忠乎,?與朋友交而不信乎,?傳不習(xí)乎?
【譯文】曾子說:“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,,是否忠實,?交友是否守信?老師傳授的知識,,是否復(fù)習(xí)了呢,?”
5、子曰:君子食無求飽,,居無求安,,敏于事而慎于言,就有道而正焉,,可謂好學(xué)也已,。
【譯文】孔子說:“君子吃不追求飽足,住不追求安逸,,做事靈敏,,言談謹(jǐn)慎,,時時改正自己的錯誤,,就算好學(xué)了?!?/p>
6,、子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,,何如,?”子曰:“可也。未若貧而樂,,富而好禮者也,。”
【譯文】子貢說:“貧窮而能不諂媚,,富有而能不驕傲自大,,怎么樣?”孔子說:“這也算可以了,。但是還不如雖貧窮卻樂于道,,雖富裕而又好禮之人。”
7,、子曰:不患人之不己知,,患不知人也。
【譯文】孔子說:“不怕沒人了解自己,,就怕自己不了解別人,。”
8,、子曰:《詩》三百,,一言以蔽之,曰:‘思無邪,?!?/p>
【譯文】孔子說:“《詩經(jīng)》三百(零五)首,用一句話可以概括,,即:‘思想純正,,沒有邪惡的東西?!?/p>
9,、 子曰:里仁為美,擇不處仁,,焉得知,?
【譯文】孔子說:“跟有仁德的人住在一起,才是好的,。如果你選擇的住處不是跟有仁德的人在一起,,怎么能說你是明智的呢?”
10,、子曰:吾十有五而志于學(xué),,三十而立,四十而不惑,,五十而知天命,,六十而耳順,七十而從心所欲,,不逾矩,。
【譯文】孔子說:“我十五歲立志于學(xué)習(xí),三十歲有所建樹,,四十歲不遇事困惑,,五十理解什么是天命,六十明辨是非,,七十隨心所欲,,不超過規(guī)矩,。”
11,、子曰:君子周而不比,,小人比而不周。
【譯文】孔子說:“君子團(tuán)結(jié)群眾而不互相勾結(jié),,小人互相勾結(jié)而不團(tuán)結(jié)群眾,。”
12,、子曰:學(xué)而不思則罔,,思而不學(xué)則殆。
【譯文】孔子說:“讀書不深入思考,,越學(xué)越糊涂,;思考不讀書,就危險,?!?/p>
13、子曰:知之為知之,,不知為不知,,是知也。
【譯文】孔子說:“知道的就是知道的,,不知道的就是不知道的,,這種態(tài)度是明智的?!?/p>
14,、子曰:人而無信,不知其可也,。
【譯文】孔子說:“人無信譽(yù),,不知能干什么?
15,、子曰:士志于道,而恥惡衣惡食者,,未足與議也,。
【譯文】孔子說:“士有志于(學(xué)習(xí)和實行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好為恥辱,,對這種人,,是不值得與他談?wù)摰赖摹,!?/p>
16,、子曰:不患無位,,患所以立;不患莫己知,,求為可知也,。
【譯文】孔子說:“不怕沒有官位,就怕自己沒有學(xué)到賴以站得住腳的東西,。不怕沒有人知道自己,,只求自己成為有真才實學(xué)值得為人們知道的人?!?/p>
17,、子曰:君子喻于義,小人喻于利,。
【譯文】孔子說:“君子明白大義,,小人只知道小利?!?/p>
18,、子曰:見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也,。
【譯文】孔子說:“見到賢人,,就應(yīng)該向他學(xué)習(xí)、看齊,,見到不賢的人,,就應(yīng)該自我反省(自己有沒有與他相類似的錯誤),?!?/p>
19、 子曰:以約失之者鮮矣,。
【譯文】孔子說:“用禮來約束自己,,再犯錯誤的人就少了?!?/p>
20,、子曰:君子欲訥于言而敏于行。
【譯文】孔子說:“君子說話要謹(jǐn)慎,,而行動要敏捷,。”
21,、德不孤,,必有鄰。
【譯文】孔子說:“有道德的人是不會孤立的,,一定會有思想一致的人與他相處,?!?/p>
22、孔子謂季氏:八佾舞于庭,,是可忍也,,孰不可忍也?
【譯文】孔子說季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟里舞蹈,,這樣的事可以容忍,,什么事不能容忍?”
23,、子曰:成事不說,,遂事不諫,既往不咎,。
【譯文】孔子說:“以前的事不要再評說了,,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎,?!?/p>
24、子曰:朝聞道,,夕死可矣,。
【譯文】孔子說:“早晨理解真理,晚上死也值得,?!?/p>
25、子曰:質(zhì)勝文則野,,文勝質(zhì)則史,。文質(zhì)彬彬,然后君子,。
【譯文】孔子說:“一個人的內(nèi)在質(zhì)樸勝過外在的文采就會粗野,,文采勝過質(zhì)樸就會浮華。只有文采和質(zhì)樸配合恰當(dāng),,才是君子,。”
26,、子曰:知之者不如好之者,,好之者不如樂之者。
【譯文】孔子說:“知道學(xué)習(xí)不如喜歡學(xué)習(xí),,喜歡學(xué)習(xí)不如以學(xué)習(xí)為快樂?!?/p>
27,、子曰:智者樂水,,仁者樂山;智者動,,仁者靜,;智者樂,仁者壽,。
【譯文】孔子說:“智慧的人喜歡水,,仁慈的人喜歡山;明智的人好動,,仁慈的人好靜,;智慧的。人快樂,,仁慈的人長壽,。”
28,、子曰:不憤不啟,、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,,則不復(fù)也,。
【譯文】孔子說:“不到他苦思冥想時,不去啟發(fā),;不到欲說無語時,,不去開導(dǎo)。不能舉一例能理解三個類似的問題,,就不要再重復(fù)教他了,。”
29,、子在齊聞《韶》,,三月不知肉味。曰:不圖為樂之至于斯也,。
【譯文】孔子在齊國聽《韶樂》,,好長時間吃肉不覺滋味。他說:“沒想到好音樂這樣迷人,?!?/p>
30、葉公問孔子于子路,,子路不對,。子曰:汝奚不曰:其為人也,發(fā)憤忘食,,樂以忘憂,,不知老之將至云爾,?
【譯文】葉公問子路:孔子是怎樣的人,子路不回答,??鬃诱f:“你怎么不說:他這個人啊,發(fā)憤時就忘記吃飯,,高興起來就忘記了憂愁,,竟然連自己衰老了也不知道,如此而矣,?!?/p>
31、子曰:三人行,,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?/p>
【譯文】孔子說:“三人走路,,必有可作為我的老師的人,。選擇他的優(yōu)點向他學(xué)習(xí),借鑒他的缺點進(jìn)行自我改正,?!?/p>
32、子曰:君子坦蕩蕩,,小人長戚戚,。
【譯文】孔子說:“君子胸懷寬廣,小人憂愁悲傷,?!?/p>
33、曾子言曰:鳥之將死,,其鳴也哀,;人之將死,其言也善,。
【譯文】曾子說:“鳥將死時,,叫聲都很悲哀;人快死時,,說話都很善良,。”
34,、曾子曰:士不可以不弘毅,,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎,?死而后已,,不亦遠(yuǎn)乎,?
【譯文】曾子說:“士不可以不弘大剛強(qiáng)而有毅力,,因為他責(zé)任重大,道路遙遠(yuǎn),。把實現(xiàn)仁作為自己的責(zé)任,,難道還不重大嗎?奮斗終身,,死而后已,,難道路程還不遙遠(yuǎn)嗎?”
35,、子曰:己所不欲,,勿施于人。
【譯文】孔子說:“自己不喜歡的,,就不要強(qiáng)加給別人,。”
36,、君子博學(xué)于文,,約之以禮,亦可以弗畔矣夫,。
【譯文】孔子說:“君子廣泛地學(xué)習(xí)古代的文化典籍,,又以禮來約束自己,也就可以不離經(jīng)叛道了,?!?/p>
37、子曰:三軍可奪帥也,,匹夫不可奪志也,。
【譯文】孔子說:“三軍可以剝奪主帥,匹夫不可剝奪志向,?!?/p>
38、子曰:智者不惑,,仁者不憂,,勇者不懼。
【譯文】孔子說:“明智的人不會迷惑,,仁愛的人不會憂愁,,勇敢的人不會畏懼。”
39,、子曰:歲寒,,然后知松柏之后凋也。
【譯文】孔子說:“到了寒冷的季節(jié),,才知道松柏是最后凋謝的,。”
40,、子曰:君子成人之美,,不成人之惡。小人反是,。
【譯文】孔子說:“君子幫助人取得成績,,不促使人陷入失敗。小人相反,?!?/p>
41、子曰:夫仁者,,己欲立而立人,,己欲達(dá)而達(dá)人。
【譯文】孔子說:“至于仁人,,就是要想自己站得住,,也要幫助人家一同站得住,;要想自己過得好,,也要幫助人家一同過得好?!?/p>
42,、子曰:無欲速,無見小利,。欲速則不達(dá),,見小利則大事不成。
【譯文】孔子說:“不要只求速度,,不要貪圖小利,。只求速度,往往達(dá)不到目的,;貪圖小利,,就做不成大事?!?/p>
43,、子曰:君子和而不同,,小人同而不和。
【譯文】孔子說:“君子和睦相處而不同流合污,,小人同流合污而不能和睦相處,。”
44,、子曰:君子泰而不驕,,小人驕而不泰。
【譯文】孔子說:“君子坦蕩而不驕狂,,小人驕狂而不坦蕩,。”
45,、子曰:有德者必有言,有言者不必有德,。仁者必有勇,,勇者不必有仁。
【譯文】孔子說:“品德好的人一定言談也好,,言談好的人不一定品德好,。高尚的人必定勇敢,勇敢的人不一定高尚,?!?/p>
46、子曰:飯疏食飲水,,曲肱而枕之,,樂亦在其中矣。不義而富且貴,,于我如浮云,。
【譯文】孔子說:“吃粗糧,喝白水,,彎著胳膊當(dāng)枕頭,,樂趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,,對于我來講就像是天上的浮云一樣,。”
47,、子曰:君子求諸己,,小人求諸人。
【譯文】孔子說:“君子求之于自己,,小人求之于別人,?!?/p>
48、子曰:君子疾沒世而名不稱焉,。
【譯文】孔子說:“君子擔(dān)心至死也沒好名聲,。”
49,、子曰:巧言亂德,,小不忍則亂大謀。
【譯文】孔子說:“聽從花言巧語就會喪失自己的美德,,小事不忍耐就會攪亂大事情,。”
50,、子曰:過而不改,,是謂過矣。
【譯文】 孔子說:“有錯不改,,這才是真錯,。”
51,、子曰:道不同,,不相為謀。
【譯文】孔子說:“主張不同,,不能互相商議謀劃,。”
52,、 君子以文會友,,以友輔仁。
【譯文】孔子說:“君子以文章學(xué)問來結(jié)交朋友,,依靠朋友幫助自己培養(yǎng)仁德,。”
53,、孔子曰:君子有三戒:少之時,,血氣未定,戒之在色,;及其壯也,,血氣方剛,戒之在斗,;及其老也,,血氣既衰,戒之在得,。
【譯文】孔子說:“君子有三種事情應(yīng)引以為戒:年輕時,,血氣還不成熟,,要戒除對女色的迷戀;到了壯年,,血氣方剛,,要戒除與人爭斗;等到老年,,血氣已經(jīng)衰弱了,,要戒除貪得無厭?!?/p>
54,、子曰:性相近也,習(xí)相遠(yuǎn)也,。
【譯文】孔子說:“人的本性是相近的,,由于環(huán)境不同才相互有了差別?!?/p>
55,、子曰:道聽而涂說,德之棄也,。
【譯文】孔子說:“在路上聽到傳言就到處去傳播,從道德方面來說,,是應(yīng)唾棄的,。”
56,、楚狂接輿歌而過孔子曰:鳳兮鳳兮,!何德之衰?往者不可諫,,來者猶可追,。已而已而!今之從政者殆而,!
【譯文】楚國的狂人接輿唱著歌從孔子的車旁走過,,他唱道:“鳳凰啊,鳳凰啊,,為何道德這么衰弱,?過去的事已經(jīng)無可挽回,未來的事還來得及改正,。算了吧,,算了吧。今天的從政者危險呀,!”
57,、子張曰:士見危致命,,見得思義,祭思敬,,喪思哀,,其可已矣。
【譯文】子張說:“士遇見國家危難時能獻(xiàn)出自己的生命,,看見有利可得時能考慮是否符合義的要求,,祭祀時能想到是否嚴(yán)肅恭敬,臨喪的時候想到自己是否哀傷,,這樣就可以了,。”
58,、子夏曰,;博學(xué)而篤志,切問而近思,,仁在其中矣,。
【譯文】子夏說:“廣博學(xué)習(xí)并且堅定自己的志向,懇切地提出問題,,多考慮當(dāng)前的事,,仁德就在其中了?!?/p>
59,、子貢曰:君子之過也,如日月之食焉,。過也,,人皆見之;更也,,人皆仰之,。
【譯文】子貢說:“君子的過錯好比日蝕月蝕。他犯過錯,,人們都看得見,;他改正過錯,人們都仰望著他,?!?/p>
60、子曰:君子惠而不費,,勞而不怨,,欲而不貪,泰而不驕,,威而不猛,。
【譯文】孔子說:“君子要使百姓得到恩惠而自已卻無所耗費,;使百姓勞作而不使他們怨恨;要追求仁德而不貪圖財利,;莊重而不傲慢,;威嚴(yán)而不兇猛?!?/p>