無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過(guò)寫(xiě)作吧,,借助寫(xiě)作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力,。寫(xiě)范文的時(shí)候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友,。
王勃《滕王閣序》翻譯篇一
這里是漢代的豫章郡城,,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,,軫兩星宿的分野,,地上的位置連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,,以五湖為衣帶,、控制著楚地,連接著閩越,。物類的精華,,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛,、斗二星的區(qū)間,。人中有英杰,因大地有靈氣,,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻,。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,,英俊的人才,,像繁星一樣地活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,,主人與賓客,,集中了東南地區(qū)的英俊之才。都督閻公,,享有崇高的名望,,遠(yuǎn)道來(lái)到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,,是美德的楷模,,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,,杰出的友人云集,,高貴的賓客,也都不遠(yuǎn)千里來(lái)到這里聚會(huì),。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,,文章的氣勢(shì)像騰起的蛟龍,,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫(kù)里,,藏有像紫電,、青霜這樣鋒利的寶劍。由于父親在交趾做縣令,,我在探親途中經(jīng)過(guò)這個(gè)著名的地方,。我年幼無(wú)知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會(huì),。
時(shí)當(dāng)九月,,秋高氣爽。積水消盡,,潭水清澈,,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色,。在高高的山路上駕著馬車,,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景。來(lái)到昔日帝子的長(zhǎng)洲,,找到仙人居住過(guò)的宮殿,。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄,。凌空的樓閣,,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面,。白鶴,,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢(shì),,雅浩的宮殿,,跟起伏的山巒配合有致。
打開(kāi)雕花精美的閣門,,俯視彩飾的屋脊,,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝,。遍地是里巷宅舍,,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船,。正值雨過(guò)天晴,虹消云散,,陽(yáng)光朗煦,,落霞與孤雁一起飛翔,,秋水和長(zhǎng)天連成一片。傍晚漁舟中傳出的'歌聲,,響徹彭蠡湖濱,,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,鳴聲到衡陽(yáng)之浦為止,。
放眼遠(yuǎn)望,,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,,排簫的音響引來(lái)的徐徐清風(fēng),,柔緩的歌聲吸引住飄動(dòng)的白云,。像睢園竹林的聚會(huì),,這里善飲的人,酒量超過(guò)彭澤縣令陶淵明,,像鄴水贊詠蓮花,,這里詩(shī)人的文采,勝過(guò)臨川內(nèi)史謝靈運(yùn),。(音樂(lè)與飲食,,文章和言語(yǔ))這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(良辰美景,,賞心樂(lè)事)這兩個(gè)難得的條件也湊合在一起了,,向天空中極目遠(yuǎn)眺,在假日里盡情歡娛,。蒼天高遠(yuǎn),,大地寥廓,令人感到宇宙的無(wú)窮無(wú)盡,。歡樂(lè)逝去,,悲哀襲來(lái),我知道了事物的興衰成敗是有定數(shù)的,。西望長(zhǎng)安,,東指吳會(huì),南方的陸地已到盡頭,,大海深不可測(cè),,北方的北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱高不可攀,。關(guān)山重重難以越過(guò),,有誰(shuí)同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客.懷念著君王的宮門,,但卻不被召見(jiàn),,什么時(shí)候才能夠去侍奉君王呢?
呵,,各人的時(shí)機(jī)不同,人生的命運(yùn)多有不順,。馮唐容易衰老,,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,,貶于長(zhǎng)沙,,并不是沒(méi)有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,,難道不是政治昌明的時(shí)代?只不過(guò)由于君子安于貧賤,,通達(dá)的人知道自己的命運(yùn)罷了。年紀(jì)雖然老了,,但志氣應(yīng)當(dāng)更加旺盛,,怎能在白頭時(shí)改變心情?境遇雖然困苦,但節(jié)操應(yīng)當(dāng)更加堅(jiān)定,,決不能拋棄自己的凌云壯志,。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,,胸懷依然開(kāi)朗愉快,。北海雖然十分遙遠(yuǎn),乘著羊角旋風(fēng)還是能夠達(dá)到,,早晨雖然已經(jīng)過(guò)去,,而珍惜黃昏卻為時(shí)不晚。孟嘗君心地高潔,,但白白地懷抱著報(bào)國(guó)的熱情,,阮籍為人放縱不羈,我們?cè)跄軐W(xué)他那種窮途的哭泣!
我地位卑微,,只是一個(gè)書(shū)生,。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無(wú)處去請(qǐng)纓殺敵,。我羨慕宗愨那種“乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪”的英雄氣概,,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,,不遠(yuǎn)萬(wàn)里去朝夕侍奉父親,。雖然稱不上謝家的“寶樹(shù)”,但是能和賢德之士相交往,。不久我將見(jiàn)到父親,,聆聽(tīng)他的教誨。今天我僥幸地奉陪各位長(zhǎng)者,,高興地登上龍門,。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
呵!名勝之地不能常存,,盛大的宴會(huì)難以再逢。蘭亭宴集已為陳?ài)E,,石崇的梓澤也變成了廢墟,。承蒙這個(gè)宴會(huì)的恩賜,讓我臨別時(shí)作了這一篇序文,,至于登高作賦,,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,,作了短短的引言,。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩(shī),我已寫(xiě)成了四韻八句,。請(qǐng)?jiān)谧T位施展潘岳,,陸機(jī)一樣的才筆,,各自譜寫(xiě)瑰麗的詩(shī)篇吧!
王勃《滕王閣序》翻譯篇二
整體感知
本文原題為《秋日登洪府滕王閣餞別序》,,全文運(yùn)思謀篇,都緊扣這個(gè)題目,。全文共分四段,,第1段(1)歷敘洪都雄偉的地勢(shì)、游玩的時(shí)間,、珍異的物產(chǎn),、杰出的人才以及尊貴的賓客,緊扣題中“洪府”二字來(lái)寫(xiě);第2段(2—3)展示的是一幅流光溢彩的滕王閣秋景圖,,近觀遠(yuǎn)眺,,都是濃墨重彩,寫(xiě)出了滕王閣壯美而又秀麗的景色,,緊扣題目“秋日”,、“登滕王閣”六字來(lái)寫(xiě);第3段(4—5)由對(duì)宴會(huì)的描寫(xiě)轉(zhuǎn)而引出人生的感慨,緊扣題目中“餞”字來(lái)寫(xiě);最后一段(6—7)自敘遭際,,表示當(dāng)此臨別之際,,既遇知音,自當(dāng)賦詩(shī)作文,,以此留念,,這是緊扣題中“別”、“序”二字來(lái)寫(xiě),。由此看來(lái),,全文層次井然,,脈絡(luò)清晰;由地及人,由人及景,,由景及情,,可謂絲絲入扣,層層扣題,。
局部思路揭示
本文因餞別而作,,但對(duì)宴會(huì)之盛僅略敘,數(shù)筆帶過(guò),,而傾全力寫(xiě)登閣所見(jiàn)之景,,因景而生之情,不落窠臼,,獨(dú)辟蹊徑,。而局部思路的布局謀篇,取舍立意,,亦頗見(jiàn)為文之功底,。以第五段為例說(shuō)明作者的情感起伏脈絡(luò):
先用一連串短句抒發(fā)感嘆:“時(shí)運(yùn)不濟(jì),命途多舛,。馮唐易老,,李廣難封?!倍箝L(zhǎng)短結(jié)合,,抒發(fā)自己的憤郁悲涼:“屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,,豈乏明時(shí)?”最后又用先短后長(zhǎng)的一組對(duì)偶表明心志:“孟嘗高潔,,空余報(bào)國(guó)之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?”鏗鏘的語(yǔ)調(diào)表達(dá)了自己不甘沉淪的決心,。
精彩語(yǔ)句揣摩
1.“潦水盡而寒潭清,,煙光凝而暮山紫”
賞析:作者善用靈活多變的筆法描寫(xiě)山容水態(tài),表現(xiàn)樓臺(tái)的壯觀,,登高臨遠(yuǎn),,意心飛揚(yáng),從而把讀者帶入身臨其境的審美境地,?!傲仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫”寫(xiě)出了色彩變化之美,。這兩句不囿于靜止的畫(huà)面色彩,,而著力表現(xiàn)山光山色的色彩變幻:寒潭之水因積水退盡而一片清明;傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色。上句設(shè)色淡雅,下句設(shè)色濃重,,在色彩的濃淡對(duì)比中,,突出秋日景物的特征,被前人譽(yù)為“寫(xiě)盡九月之景”,。
2.“落霞與孤鶩齊飛,,秋水共長(zhǎng)天一色”
賞析:這一句素稱千古絕唱。青天碧水,,天水相接,,上下渾然一色:彩霞自上而下,孤鶩自下而上,,相映增輝,,構(gòu)成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。這兩句在句式上不但上下句相對(duì),,而且在一句中自成對(duì)偶,,形成“當(dāng)句對(duì)”的特點(diǎn)。如“落霞”對(duì)“孤鶩”,,“秋水”對(duì)“長(zhǎng)天”,,這是王勃駢文的一大特點(diǎn)。
3.“老當(dāng)益壯,,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),,不墜青云之志?!?/p>
賞析:這是全文最富思想意義的警語(yǔ),,是本文的文眼,。古往今來(lái)有多少有志之士,,面對(duì)一切艱難險(xiǎn)阻,總能執(zhí)著地追求自己的理想,,即使在郁郁不得志的逆境當(dāng)中也不消沉放棄,。東漢馬援云:“大丈夫?yàn)橹荆F當(dāng)益堅(jiān),,老當(dāng)益壯,。”王勃在此化用,,由人生的離別引發(fā)人生遇合的感慨,,警示那些“失路之人”不要因年華易逝和處境困頓而自暴自棄。而王勃此時(shí)正懷才不遇,,但仍有這般情懷,,確實(shí)難能可貴。
王勃《滕王閣序》翻譯篇三
朝代:唐代
作者:王勃
豫章故郡,洪都新府,。星分翼軫,,地接衡廬。襟三江而帶五湖,,控蠻荊而引甌越,。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,,徐孺下陳蕃之榻,。雄州霧列,俊采星馳,。臺(tái)隍枕夷夏之交,,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,,襜帷暫駐。十旬休假,,勝友如云;千里逢迎,,高朋滿座。騰蛟起鳳,,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,,王將軍之武庫(kù)。家君作宰,,路出名區(qū);童子何知,,躬逢勝餞。(豫章故郡 一作:南昌故郡)
時(shí)維九月,,序?qū)偃?。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫,。儼驂騑于上路,,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(zhǎng)洲,,得仙人之舊館,。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,,下臨無(wú)地,。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,,即岡巒之體勢(shì),。(層巒 一作:層臺(tái);即岡 一作:列岡;仙人 一作:天人;飛閣流丹 一作:飛閣翔丹)
披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,,川澤紆其駭矚,。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,,青雀黃龍之舳,。云銷雨霽,彩徹區(qū)明,。落霞與孤鶩齊飛,,秋水共長(zhǎng)天一色。漁舟唱晚,,響窮彭蠡之濱,,雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦,。(軸 通:舳;迷津 一作:彌津;云銷雨霽,,彩徹區(qū)明 一作:虹銷雨霽,彩徹云衢)
遙襟甫暢,,逸興遄飛,。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏,。睢園綠竹,,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆,。四美具,,二難并。窮睇眄于中天,,極娛游于暇日,。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),,識(shí)盈虛之有數(shù),。望長(zhǎng)安于日下,目吳會(huì)于云間,。地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn),。關(guān)山難越,,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客,。懷帝閽而不見(jiàn),,奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢)
嗟乎!時(shí)運(yùn)不齊,命途多舛。馮唐易老,,李廣難封,。屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,,豈乏明時(shí)?所賴君子見(jiàn)機(jī),,達(dá)人知命。老當(dāng)益壯,,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,,處涸轍以猶歡,。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,,桑榆非晚,。孟嘗高潔,空余報(bào)國(guó)之情;阮籍猖狂,,豈效窮途之哭!(見(jiàn)機(jī) 一作:安貧)
勃,,三尺微命,一介書(shū)生,。無(wú)路請(qǐng)纓,,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(zhǎng)風(fēng),。舍簪笏于百齡,,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),,接孟氏之芳鄰,。他日趨庭,叨陪鯉對(duì);今茲捧袂,,喜托龍門,。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,,奏流水以何慚?
嗚乎!勝地不常,,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟,。臨別贈(zèng)言,,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公,。敢竭鄙懷,,恭疏短引;一言均賦,,四韻俱成。請(qǐng)灑潘江,,各傾陸海云爾:
滕王高閣臨江渚,,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫(huà)棟朝飛南浦云,,珠簾暮卷西山雨,。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋,。
閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流,。