每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢,?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧,。
扁鵲見蔡桓公文言文翻譯扁鵲見蔡桓公翻譯成白話文篇一
《韓非子·喻老》,。概述本篇是主要說明扁鵲見蔡桓公,為蔡桓公治病,,蔡桓公卻不信任扁鵲,,造成最后身死的故事。本文為著名篇章,,曾入選課本,。下面是小編整理的扁鵲見蔡桓公課文翻譯,,歡迎大家閱讀,!
許多人吃不了苦,,愛聽好聽的,愛做喜歡做的,。其實(shí),,時(shí)不時(shí)吃點(diǎn)苦,聽點(diǎn)忠言,,才能更健康,!
扁鵲見蔡桓公,,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠(còu)理,,不治將恐深?!被负钤唬骸肮讶藷o疾?!北怡o出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功,?!本邮?,扁鵲復(fù)見曰:“君之病在肌膚,不治將益深,?!被负畈粦?yīng)。扁鵲出,,桓侯又不悅。居十日,,扁鵲復(fù)見曰:“君有病在腸胃,不治將益深,?!被负钣植粦?yīng),。扁鵲出,桓侯又不悅,。居十日,扁鵲望桓侯而還走,。桓侯故使人問之,,扁鵲曰:“疾在腠理,,湯熨(中醫(yī)用布包熱藥敷患處)之所及也;在肌膚,,針石(中醫(yī)用針或石針刺穴位)之所及也;在腸胃,,火齊(中醫(yī)湯藥名,,火齊湯)之所及也,;在骨髓,,司命之所屬,無奈何也,。今在骨髓,,臣是以無請(qǐng)矣,?!本游迦眨腹w痛,,使人索扁鵲,已逃秦矣,,桓侯遂死。
扁鵲( biǎn què):姓秦,,名越人,,戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄚(mò)地(今河北省任丘縣境內(nèi))人,,醫(yī)術(shù)高明,。所以人們就用傳說中的.上古神醫(yī)扁鵲的名字來稱呼他。
實(shí)指齊桓公田午(前400年—前357年,,44歲),,田氏代齊以后的第三位齊國(guó)國(guó)君,,謚號(hào)為“齊桓公”,,因與“春秋五霸”之一的姜姓齊國(guó)的齊桓公小白相同,,故史稱“田齊桓公”或“齊桓公午”,。因?yàn)楫?dāng)時(shí)蔡國(guó)已亡,,而齊國(guó)都上蔡,故說蔡桓公,。
以時(shí)間為序,,寫扁鵲與蔡桓公的四次見面,又傳神地再現(xiàn)兩人見面時(shí)不同的神態(tài),、語(yǔ)言和性格,,突出扁鵲慧眼識(shí)病,,盡職盡責(zé),敢于直言,,機(jī)智避禍,,和桓公的驕橫自信,、諱疾忌醫(yī),。結(jié)尾,,扁鵲不得不逃亡,暗示了專制君主統(tǒng)治下的殘暴,。文中深刻揭示了及時(shí)醫(yī)過,,防微杜漸的道理,,頗能引人深思。
對(duì)待自己的缺點(diǎn),,錯(cuò)誤,也要像對(duì)待疾病一樣,,決不能諱疾忌醫(yī),,而應(yīng)當(dāng)虛心接受批評(píng),防患于未然,。
諱疾忌醫(yī),有了病,,一定要聽從大夫的囑咐,,老老實(shí)實(shí)地醫(yī)治。有了缺點(diǎn)錯(cuò)誤,,也一定要聽取大家的批評(píng),,認(rèn)認(rèn)真真地改過,。否則,一誤再誤,,病情會(huì)越來越沉重,,錯(cuò)誤會(huì)越來越嚴(yán)重,以至發(fā)展到無法挽救的地步,。古語(yǔ)有云:良藥苦口,,忠言逆耳,!對(duì)待身體,,要善于吃苦,,對(duì)待言行,不要專挑好聽的和喜歡做的!時(shí)時(shí)自我批評(píng),,自我反省改正才會(huì)有進(jìn)步!
扁鵲見蔡桓公文言文翻譯扁鵲見蔡桓公翻譯成白話文篇二
居十日,,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在肌膚,,不治將益深,。”桓侯不應(yīng),。扁鵲出,,桓侯又不悅,。
居十日,,扁鵲復(fù)見,,曰:“君之病在腸胃,不治將益深?!被负钣植粦?yīng),。扁鵲出,,桓侯又不悅,。
居五日,,桓侯體痛,,使人索扁鵲,,已逃秦矣。桓侯遂死。
扁鵲覲見蔡桓公,,在桓公面前站著看了一會(huì)兒,扁鵲說:“您有病在皮膚紋理間,,不醫(yī)治恐怕會(huì)加重,?!被负钫f:“我沒有病,。”扁鵲離開后,桓侯說:“醫(yī)生喜歡給沒有病的人治病,以此作為(自己的)功勞,。” 過了十天,,扁鵲又進(jìn)見桓侯,,說:“您的病在肌肉里,,不及時(shí)醫(yī)治將會(huì)更加嚴(yán)重,。”桓侯又不理睬。扁鵲離開后,,桓侯又不高興,。 又過了十天,,扁鵲又進(jìn)見桓侯,,說:“您的病在腸胃里了,不及時(shí)治療將要更加嚴(yán)重,。”桓侯又沒有理睬,。扁鵲離開后,,桓侯又不高興,。 又過了十天,扁鵲在進(jìn)見時(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見桓侯就轉(zhuǎn)身跑了,?;负钐匾馀扇藛査?,扁鵲說:“小病在皮膚紋理間,是湯熨的力量能達(dá)到部位,;病在肌肉和皮膚里面,,是針灸的力量能達(dá)到的部位,;病在腸胃里,是火劑湯的力量能達(dá)到的部位,;病在骨髓里,,那是掌管性命的神的事情了,,(醫(yī)生)是沒有辦法醫(yī)治的?,F(xiàn)在病在骨髓里面,,我因此不再請(qǐng)求為他治病了?!?又過了五天,,桓侯身體疼痛,派人尋找扁鵲,,扁鵲已經(jīng)逃到秦國(guó)了,。于是桓侯就病死了,。
1、扁鵲(que):姓秦,,名越人,,戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄚(mò)地人,醫(yī)術(shù)高明,。所以人們就用傳說中的上古神醫(yī)扁鵲的名字來稱呼他,。
關(guān)于扁鵲:有一次扁鵲行醫(yī)到虢(讀音:guo)國(guó),,虢國(guó)的太子死了,正要下葬,。扁鵲問明了其病情后,,斷定太子未死,先用針刺療法,,一會(huì)兒太子醒來,,又把藥物敷在太子肋下,,一會(huì)兒,,太子就站了起來,,最后給太子配湯藥喝,,僅僅服了30多天,,太子就完全康復(fù)了,。
2,、立:站立,。
3,、有間:間,,四聲,,有間,,一會(huì)兒,。
4疾:古時(shí)‘疾’與‘病’的意思有區(qū)別,。疾,,小病,、輕?。徊?,重病,。
5腠(còu)理:中醫(yī)學(xué)名詞,指人體肌膚之間的空隙和肌肉,、皮膚紋理。
6,、寡人:古代君主對(duì)自己的謙稱,。這個(gè)詞的用法比“孤”復(fù)雜些,。君王自稱,。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí),,諸侯王稱寡人,。在文中譯為“我”,。
7,、醫(yī)之好治不病以為功:醫(yī)生喜歡給沒?。ǖ娜耍┲巍安 保源孙@示自己的本領(lǐng),。好(hào)——喜歡。
(另解:好(hào)喜好,,習(xí)慣,,醫(yī)生的習(xí)慣,,就是醫(yī)治沒有病的人,,以顯示自己的本領(lǐng),。讀法:醫(yī)之好 治不病 以為功,。醫(yī):醫(yī)生,;之:的;好:習(xí)慣,;治:醫(yī)治;不?。簺]有生病的人,;以:以之、用以,;為,,作為,;功:功績(jī),,成績(jī))
8、居十日:待了十天 ,。 居:用在表示時(shí)間的詞語(yǔ)前面,表示經(jīng)過的時(shí)間,;停留,,經(jīng)歷,。在文中譯“過了”,。
9,、益:更加,。
10,、還走:轉(zhuǎn)身就跑,。還(xuán):通“旋”,,回轉(zhuǎn),。走——小步快跑,。
11、故:特意,。
12,、湯(tàng)熨(wèi)(現(xiàn)語(yǔ)文教科書讀yùn)之所及也:湯熨(的力量)所能達(dá)到的。湯,,同“燙”,用熱水焐(wù),。熨,用藥物熱敷,。
13,、針石:古代針灸用的金屬針和石針,,這里指用針刺治病,。
14、火齊(jì):火劑湯,,一種清火,、治腸胃病的湯藥。齊,,同“劑”,。
15,、司命之所屬:司命神所掌管的事,。司命,,掌管人生命的神,。屬,管,掌握,。
16、無奈何也:沒有辦法了,。奈何——怎么辦,怎么樣,。
17,、臣是以無請(qǐng)也:我就不再請(qǐng)求給他治病了,,意思是不再說話,。無請(qǐng),,不再請(qǐng)求,。是以:以是,,因此,。
18,、索:尋找,。
19,、遂(suì):于是,、就,。
20,、及:達(dá)到,。
21,、是以:以是,,因此。
22,、應(yīng):答應(yīng),,理睬。
23,、恐:恐怕,,擔(dān)心,。
24,、將:要,。
25,、功:本領(lǐng),,功勞,。
26,、肌膚:肌肉和皮膚,。
27,、使:指使,派人
28,、居:用于表時(shí)間的詞語(yǔ)前,,表示已經(jīng)經(jīng)過的時(shí)間,。
這故事選自《韓非子·喻老》,,題目是后人加的,。內(nèi)容帶有勸喻型性,。文章以時(shí)間為序,,以蔡桓公(桓侯)的病情的發(fā)展為線索,,通過扁鵲“四見”的局勢(shì),通過記敘蔡桓公因諱疾忌醫(yī)最終致死的故事,,闡明一個(gè)道理:不能盲目相信自己,,不能諱疾忌醫(yī),。同時(shí)給人們以啟迪:對(duì)待自己的缺點(diǎn),、錯(cuò)誤,,也像對(duì)待疾病一樣,,決不能諱疾忌醫(yī),,而應(yīng)當(dāng)虛心接受批評(píng),,防患于未然,。告誡人們要正視自己的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,,虛心接受別人的意見,。
全文敘述生動(dòng),條理清晰,。刻畫的兩個(gè)人物形象簡(jiǎn)潔,、傳神,。
以時(shí)間為序,,寫扁鵲與蔡桓公的四次見面,,又傳神地再現(xiàn)兩人見面時(shí)不同的神態(tài)、語(yǔ)言和性格,,突出扁鵲慧眼識(shí)病,,盡職盡責(zé),,敢于直言,機(jī)智避禍,,和桓公的驕橫自負(fù),、諱疾忌醫(yī)。結(jié)尾,,扁鵲不得不逃亡,,暗示了專制君主統(tǒng)治下的殘暴,。文中深刻揭示了及時(shí)醫(yī)過,,防微杜漸的道理,,頗能引人深思,。
扁鵲見蔡桓公文言文翻譯扁鵲見蔡桓公翻譯成白話文篇三
居十日,,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在肌膚,,不治將益深?!被负畈粦?yīng),。扁鵲出,,桓侯又不悅,。
居十日,,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在腸胃,,不治將益深,?!被负钣植粦?yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅,。
居五日,桓侯體痛,,使人索扁鵲,已逃秦矣?;负钏焖?。
扁鵲進(jìn)見蔡桓公,,(在蔡桓公面前)站了一會(huì)兒,扁鵲說:“您在肌膚紋理間有些小病,,不醫(yī)治恐怕會(huì)加重?!辈袒腹f:“我沒有病,?!北怡o離開后,,蔡桓公說:“醫(yī)生喜歡/習(xí)慣給沒病的人治病來當(dāng)作自己醫(yī)術(shù)的功效,?!边^了十天,,扁鵲再次進(jìn)見蔡桓公,,說:“您的病在肌肉里,,不及時(shí)醫(yī)治將會(huì)更加嚴(yán)重,?!辈袒腹焕聿?。扁鵲離開后,,蔡桓公又不高興,。
過了五天,,蔡桓公身體疼痛,,派人尋找扁鵲,,(扁鵲)已經(jīng)逃到秦國(guó)了,。蔡桓公于是病死了,。
扁鵲:戰(zhàn)國(guó)時(shí)醫(yī)學(xué)家,。姓秦,,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,,他是扁鵲學(xué)派的傳人,,醫(yī)術(shù)高明,,所以人們就沿用他師傅的名字來稱呼他,,以此表達(dá)對(duì)他的尊敬,。
蔡桓公:蔡國(guó)(今河南上蔡一帶)國(guó)君,,下文稱“桓侯”,。
立:站立,。
有間:一會(huì)兒,。
疾:古時(shí)‘疾’與‘病’的意思有區(qū)別,。疾,,小病、輕??;病,,重病,。
腠理:中醫(yī)學(xué)名詞,,指人體肌膚之間的空隙和肌肉,、皮膚紋理,。
恐:恐怕,,擔(dān)心,。
寡人:古代君主對(duì)自己的謙稱,。這個(gè)詞的用法比“孤”復(fù)雜些,。君王自稱,。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí),,諸侯王稱寡人,。在文中譯為“我”,。
另解:好,習(xí)慣,。醫(yī)生習(xí)慣治療沒有發(fā)作的疾病來當(dāng)作自己醫(yī)術(shù)的功效,。
讀法:醫(yī)之好治不病以為功,。醫(yī),,醫(yī)生,。之,用于主謂之間,,取消句子獨(dú)立性,不譯,。好,,,,習(xí)慣。治,,醫(yī)治,。不病,,沒有發(fā)作的疾病。(自古上工治未病,。)以,,以之,,用以。為,,作為,。功,,功績(jī),,成績(jī),。)
肌膚:肌肉,。
將:要,。
應(yīng):答應(yīng),理睬,。
居:用于表時(shí)間的詞語(yǔ)前,,表示已經(jīng)經(jīng)過的時(shí)間。
居十日:待了十天,。
居:用在表示時(shí)間的詞語(yǔ)前面,,表示經(jīng)過的時(shí)間;停留,,經(jīng)歷,。在文中譯“過了”。
益:更,,更加,。
望桓侯而還走:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見桓侯,掉頭就跑,。還,,回轉(zhuǎn),調(diào)轉(zhuǎn),。走,,小步快跑。
故:特意,。(另解:于是,。)
湯熨:湯熨(的力量)所能達(dá)到的,。湯熨,中醫(yī)治病的方法之一,。湯,,用熱水或藥水敷治。這個(gè)意義后寫作“燙”,。熨,用粗鹽或艾草等東西外用熱敷,。
及:達(dá)到,。
針石:古代針灸用的金屬針和用砭石制成的石針,這里指用針刺治病,。
火齊:火劑湯,,一種清火,、治腸胃病的湯藥。齊,,調(diào)配,,調(diào)劑。這個(gè)意義后寫作“劑”,。
司命之所屬:司命神所掌管的事,。司命,傳說中掌管生命的神,。屬,,隸屬,管轄,。
無奈何也:沒有辦法了,。奈何,怎么辦,,怎么樣,。
臣是以無請(qǐng)也:我就不再請(qǐng)求給他治病了,意思是不再說話,。無請(qǐng),,不再請(qǐng)求。
是以:以是,,因此,。(另解:請(qǐng),詢問。)
使:指使,,派人,。
索:尋找。
遂:于是,,就,。
這故事選自《韓非子·喻老》,題目是后人加的,。內(nèi)容帶有勸喻型性,。文章以時(shí)間為序,以蔡桓公(桓侯)的病情的發(fā)展為線索,,通過扁鵲“四見”的局勢(shì),,通過記敘蔡桓公因諱疾忌醫(yī)最終致死的故事,闡明一個(gè)道理:不能盲目相信自己,,不能諱疾忌醫(yī),。同時(shí)給人們以啟迪:對(duì)待自己的缺點(diǎn)、錯(cuò)誤,,也像對(duì)待疾病一樣,,決不能諱疾忌醫(yī),而應(yīng)當(dāng)虛心接受批評(píng),,防患于未然,。告誡人們要正視自己的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,虛心接受別人的意見,。
全文敘述生動(dòng),,條理清晰??坍嫷膬蓚€(gè)人物形象簡(jiǎn)潔,、傳神。
以時(shí)間為序,,寫扁鵲與蔡桓公的四次見面,,又傳神地再現(xiàn)兩人見面時(shí)不同的神態(tài)、語(yǔ)言和性格,,突出扁鵲慧眼識(shí)病,盡職盡責(zé),,敢于直言,,機(jī)智避禍,和桓公的驕橫自負(fù),、諱疾忌醫(yī),。結(jié)尾,,扁鵲不得不逃亡,,暗示了專制君主統(tǒng)治下的殘暴,。文中深刻揭示了及時(shí)醫(yī)過,防微杜漸的道理,,頗能引人深思,。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代是群雄并立。諸子百家為了宣揚(yáng)自己的主張紛紛著書立說,、聚眾講學(xué),。
扁鵲見蔡桓公文言文翻譯扁鵲見蔡桓公翻譯成白話文篇四
《韓非子·喻老》。概述本篇是主要說明扁鵲見蔡桓公,,為蔡桓公治病,,蔡桓公卻不信任扁鵲,造成最后身死的故事,。本文為著名篇章,,曾入選課本。
許多人吃不了苦,,愛聽好聽的,,愛做喜歡做的。其實(shí),,時(shí)不時(shí)吃點(diǎn)苦,,聽點(diǎn)忠言,才能更健康,!
原文:扁鵲見蔡桓公,,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠(còu)理,,不治將恐深,。”桓侯曰:“寡人無疾,?!北怡o出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功,?!本邮眨怡o復(fù)見曰:“君之病在肌膚,,不治將益深,。”桓侯不應(yīng),。扁鵲出,,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見曰:“君有病在腸胃,,不治將益深,。”桓侯又不應(yīng),。扁鵲出,,桓侯又不悅。居十日,,扁鵲望桓侯而還走?;负罟适谷藛栔?,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨(中醫(yī)用布包熱藥敷患處)之所及也,;在肌膚,,針石(中醫(yī)用針或石針刺穴位)之所及也;在腸胃,,火齊(中醫(yī)湯藥名,,火齊湯)之所及也;在骨髓,,司命之所屬,,無奈何也。今在骨髓,,臣是以無請(qǐng)矣,。”居五日,,桓公體痛,,使人索扁鵲,已逃秦矣,,桓侯遂死,。
注譯:扁鵲( biǎn què):姓秦,名越人,,戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄚(mò)地(今河北省任丘縣境內(nèi))人,,醫(yī)術(shù)高明。所以人們就用傳說中的`上古神醫(yī)扁鵲的名字來稱呼他,。
蔡桓公:實(shí)指齊桓公田午(前400年—前357年,,44歲),田氏代齊以后的第三位齊國(guó)國(guó)君,,謚號(hào)為“齊桓公”,因與“春秋五霸”之一的姜姓齊國(guó)的齊桓公小白相同,故史稱“田齊桓公”或“齊桓公午”,。因?yàn)楫?dāng)時(shí)蔡國(guó)已亡,,而齊國(guó)都上蔡,故說蔡桓公,。
小結(jié):以時(shí)間為序,,寫扁鵲與蔡桓公的四次見面,又傳神地再現(xiàn)兩人見面時(shí)不同的神態(tài),、語(yǔ)言和性格,,突出扁鵲慧眼識(shí)病,盡職盡責(zé),,敢于直言,,機(jī)智避禍,和桓公的驕橫自信,、諱疾忌醫(yī),。結(jié)尾,扁鵲不得不逃亡,,暗示了專制君主統(tǒng)治下的殘暴,。文中深刻揭示了及時(shí)醫(yī)過,防微杜漸的道理,,頗能引人深思,。
寓意
對(duì)待自己的缺點(diǎn),錯(cuò)誤,,也要像對(duì)待疾病一樣,,決不能諱疾忌醫(yī),而應(yīng)當(dāng)虛心接受批評(píng),,防患于未然,。
中心思想
諱疾忌醫(yī),有了病,,一定要聽從大夫的囑咐,,老老實(shí)實(shí)地醫(yī)治。有了缺點(diǎn)錯(cuò)誤,,也一定要聽取大家的批評(píng),,認(rèn)認(rèn)真真地改過。否則,,一誤再誤,,病情會(huì)越來越沉重,錯(cuò)誤會(huì)越來越嚴(yán)重,,以至發(fā)展到無法挽救的地步,。古語(yǔ)有云:良藥苦口,,忠言逆耳!對(duì)待身體,,要善于吃苦,,對(duì)待言行,不要專挑好聽的和喜歡做的,!時(shí)時(shí)自我批評(píng),,自我反省改正才會(huì)有進(jìn)步!
扁鵲見蔡桓公文言文翻譯扁鵲見蔡桓公翻譯成白話文篇五
[先秦]韓非
居十日,,扁鵲復(fù)見,,曰:“君之病在肌膚,不治將益深,?!被负畈粦?yīng)。扁鵲出,,桓侯又不悅,。
居十日,扁鵲復(fù)見,,曰:“君之病在腸胃,,不治將益深?!被负钣植粦?yīng),。扁鵲出,桓侯又不悅,。
居五日,,桓侯體痛,使人索扁鵲,,已逃秦矣,。桓侯遂死,。
扁鵲進(jìn)見蔡桓公,,在蔡桓公面前站了一會(huì)兒,扁鵲說:“您的肌膚紋理之間有些小病,,不醫(yī)治恐怕會(huì)加重,。”蔡桓公說:“我沒有病,?!北怡o離開后,蔡桓公說:“醫(yī)生喜歡治療沒有發(fā)作的疾病來當(dāng)作自己醫(yī)術(shù)的功效,?!边^了十天,,扁鵲再次進(jìn)見蔡桓公,說:“您的病在肌肉里,,不及時(shí)醫(yī)治恐將會(huì)更加嚴(yán)重,?!辈袒腹焕聿撬?。扁鵲離開后,蔡桓公又不高興,。
又過了十天,,扁鵲再一次進(jìn)見蔡桓公,說:“您的病在腸胃里了,,不及時(shí)治療將要更加嚴(yán)重,。”蔡桓公又沒有理睬,。扁鵲離開后,,蔡桓公又不高興。
過了五天,,蔡桓公身體疼痛,,派人尋找扁鵲,這時(shí)扁鵲已經(jīng)逃到秦國(guó)了,。蔡桓公于是病死了,。
蔡桓公:蔡國(guó)(今河南上蔡一帶)國(guó)君,下文稱“桓侯”,。
立:站立,。
有間(jiān):一會(huì)兒。
疾:古時(shí)‘疾’與‘病’的意思有區(qū)別,。疾,,小病、輕??;病,重病,。
腠(còu)理:中醫(yī)學(xué)名詞,,指人體肌膚之間的空隙和肌肉、皮膚紋理,。
恐:恐怕,,擔(dān)心。
寡人:古代君主對(duì)自己的謙稱,。這個(gè)詞的用法比“孤”復(fù)雜些,。君王自稱,。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí),諸侯王稱寡人,。在文中譯為“我”,。
醫(yī)之好治不病以為功:醫(yī)生喜歡治療沒有發(fā)作的疾病來當(dāng)作自己醫(yī)術(shù)的功效。好(hào),,喜歡,。(另解:好(hào),習(xí)慣,。醫(yī)生習(xí)慣治療沒有發(fā)作的疾病來當(dāng)作自己醫(yī)術(shù)的功效,。讀法:醫(yī)之好治不病以為功。醫(yī),,醫(yī)生,。之,用于主謂之間,,取消句子獨(dú)立性,,不譯。好(hào),,習(xí)慣,。治,醫(yī)治,。不病,,沒有發(fā)作的疾病。(自古上工治未病,。)以,,以之,用以,。為,,作為。功,,功績(jī),,成績(jī)。)
肌膚:肌肉,。
將:要,。
應(yīng):答應(yīng),理睬,。
居:用于表時(shí)間的詞語(yǔ)前,,表示已經(jīng)經(jīng)過的`時(shí)間。
居十日:待了十天,。居:用在表示時(shí)間的詞語(yǔ)前面,,表示經(jīng)過的時(shí)間,;停留,經(jīng)歷,。在文中譯“過了”,。
益:更,更加,。
望桓侯而還(xuán)走:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見桓侯,,掉頭就跑。還,,回轉(zhuǎn),,調(diào)轉(zhuǎn)。走,,小步快跑。
故:特意,。(另解:于是,。)
湯熨:湯熨(的力量)所能達(dá)到的。湯熨,,中醫(yī)治病的方法之一,。湯,用熱水或藥水敷治,。這個(gè)意義后寫作“燙”,。熨,用粗鹽或艾草等東西外用熱敷,。
及:達(dá)到,。
針石:古代針灸用的金屬針和用砭石制成的石針,這里指用針刺治病,。
火齊(jì):火劑湯,一種清火,、治腸胃病的湯藥,。齊,,調(diào)配,調(diào)劑,。這個(gè)意義后寫作“劑”,。22.司命之所屬:司命神所掌管的事,。司命,傳說中掌管生命的神,。屬,,隸屬,,管轄,。23.無奈何也:沒有辦法了。奈何,,怎么辦,,怎么樣。
臣是以無請(qǐng)也:我就不再請(qǐng)求給他治病了,,意思是不再說話,。無請(qǐng),不再請(qǐng)求,。是以:以是,,因此。(另解:請(qǐng),,詢問,。)
使:指使,派人,。
索:尋找,。
遂(suì):于是,就,。
《扁鵲見蔡桓公》此文講述了蔡桓公諱疾忌醫(yī),,最后病入骨髓、體痛致死的寓言故事,。意在告誡世人特別是為政者,,應(yīng)該勇于正視現(xiàn)實(shí),直面?zhèn)€人災(zāi)難,、社會(huì)危機(jī),,及早采取救治措施。作者在闡釋道理,、敘寫過程中,,贊頌了扁鵲之神智而鞭撻了蔡桓公的固執(zhí)、愚頑,,簡(jiǎn)單的語(yǔ)言傳達(dá),,無繁復(fù)累贅,無咬文嚼字,實(shí)為佳作,。
從首句到“醫(yī)治好治不病以為功”,,交待了故事發(fā)生的地點(diǎn)、原因和主要人物,,點(diǎn)出了桓侯“諱疾忌醫(yī)”的主題,。文章以“扁鵲見蔡桓公”一句交待了故事的兩個(gè)主要人物:扁鵲姓秦名越人,醫(yī)術(shù)高超,;蔡桓公即下文所稱的桓侯,,是當(dāng)時(shí)蔡國(guó)的國(guó)君。扁鵲首次指出桓侯患有疾病,,不過此時(shí)病癥還停留在表面,,加以治療就能防止其惡化?!傲⒂虚g”三字不僅簡(jiǎn)明扼要地寫出了扁鵲對(duì)病人的診治過程,,還表現(xiàn)了扁鵲高超的醫(yī)術(shù)——僅憑片刻之間的觀察,就能指出癥結(jié)所在,?;负顚?duì)扁鵲的警告不以為意,甚至認(rèn)為他不過是沽名釣譽(yù)之輩,。桓侯否認(rèn)自己有病,,并認(rèn)為醫(yī)生都喜歡治療那些原本健康的人,,以此來當(dāng)做自己的功勞。
從“居十日”至“桓侯又不悅”,,承接上文,,故事情節(jié)得到進(jìn)一步發(fā)展扁鵲十日后再次覲見桓侯,他說桓侯的病情已經(jīng)深入肌膚,,如不加以治療,,將深入身體內(nèi)部。但是桓侯對(duì)扁鵲的話仍然置之不理,?!皬?fù)見”、“居十日”交待了桓侯病情深入的過程,,扁鵲沒有放棄勸諫桓侯,,體現(xiàn)了醫(yī)者父母心的負(fù)責(zé)態(tài)度?!熬≡诩∧w”一句印證了前文“不治將恐深”的推斷,。盡管扁鵲善言勸誡,但桓侯還是不予理睬,甚至表示出不滿,。
又“居十日”,,桓侯的病從肌膚發(fā)展到了胃腸,扁鵲的論斷進(jìn)一步得到驗(yàn)證,,如果不加以治療,,病情將會(huì)持續(xù)加重。但扁鵲勸說桓侯依然無果,,桓侯對(duì)他三番五次指出自己身體患有疾病感到不悅,。桓侯患疾漸深,,漸入不治之境,,這一情節(jié)為下文的轉(zhuǎn)折做好了鋪墊。
第四段是故事的高潮,,也是情節(jié)急轉(zhuǎn)的開始,。扁鵲遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見蔡桓侯,轉(zhuǎn)身就走,,這一幕情景使文章陡生緊張感,。扁鵲一改之前耐心進(jìn)諫的態(tài)度,說明桓侯的病已經(jīng)無藥可救,?;负钜姳怡o“還走”,十分不解,,讓人前去詢問,,扁鵲道出桓侯患病的各個(gè)發(fā)展階段,及其相關(guān)治療方法:病在表皮時(shí),,熱敷即可治療,;病在肌膚,針灸可以治療,;病在腸胃,,湯藥可以治療。而現(xiàn)在,,病已深入骨髓,,是“司命之所屬”,就連扁鵲也無可奈何,。
故事最終結(jié)局是桓侯不治而亡,、扁鵲逃秦。情節(jié)到此戛然而止,,卻給讀者留下了廣闊的思考空間,。文章揭示了防微杜漸的道理,抨擊了統(tǒng)治者遷怒和諉過百姓的丑惡行徑。
此文以桓侯病情發(fā)展為主線,,結(jié)構(gòu)流暢緊湊,、跌宕有致,逐步將說理推進(jìn),。作者采用三迭式手法,,通過描寫扁鵲的多次諫勸深化了主題。另外,,扁鵲的反復(fù)勸說與桓公不以為意的態(tài)度形成鮮明對(duì)比,,不費(fèi)矯飾之功便刻畫出人物的不同特點(diǎn):扁鵲盡心負(fù)責(zé)、醫(yī)術(shù)高明,,而桓公驕橫自大,、不知變通。