報告是指向上級機關匯報本單位,、本部門,、本地區(qū)工作情況、做法、經(jīng)驗以及問題的報告,,那么報告應該怎么制定才合適呢?下面是小編帶來的優(yōu)秀報告范文,,希望大家能夠喜歡!
日語寫作實訓報告 日語實訓報告收獲篇一
我實習的單位是**有限公司,,公司成立于**年,營業(yè)面積**平方米,,現(xiàn)有員工**多人,,是東北大型家電企業(yè),同**多個廠家建立了友好合作關系,,經(jīng)營一萬多品種家電.被省評為名優(yōu)企業(yè). 主要經(jīng)營目標公司主要從事家用電器的銷售業(yè)務 其經(jīng)營產(chǎn)品主要包括:彩電,、音響、冰箱,、洗衣機,、空調、飲水機等,,經(jīng)營品牌有:東芝,、西門子、索尼,、亞都,、tcl、飛利浦,、伊立浦,、虎牌、海爾等,。
在實習期間,,我的工作是文秘,就是在總經(jīng)理辦公室的外面坐著,,有自己的專用桌椅,,負責端端茶,倒倒水,,送一下文件,,報一下通知,打印打印文件之類的,,其實就是一跑腿的,,剛開始我就想這種工作能算得上是日語專業(yè)的實習嗎?但是我工作了幾天后,韓叔叔(我實習單位的經(jīng)理,,因為實習是托人找的,,所以是認識的)說他要和一個日本人視頻商討事情,,問我要不要聽一聽,我一聽就高興了就答應了下來,,我后來才知道,,因為公司的進貨都不是在本地進的貨,有什么不是特別重要的事情要和進貨公司的上級談,,在不用去外地的情況下是可以視頻聊天的,。然后一直為這件事準備著,其實韓叔叔也就是要我旁邊聽著,,畢竟我學的日語并不是很好,,要是讓我直接給翻譯我恐怕不行,當然這是我之前想的,,當那天聽完了之后,,我才發(fā)現(xiàn),我那不是恐怕不行,,是真的都聽不懂,,我當時很郁悶,我都已經(jīng)學習日語兩年了,,為什么都沒有聽懂?那個日本人說話有點快,,而且很模糊,我聽得不是很清,,要不是旁邊有翻譯我都不知道他在說很么,,不過有的時候還是能夠聽明白的,只要不是很長就還行,。
當天的交涉用了很長時間,,韓叔叔說因為不是第一次交涉,所以氣氛還是很輕松的,,不過在我看來也是用了好長時間才談妥,,確定了一下貨品新的發(fā)貨時間和數(shù)量,還有一些存在的問題,,與日本人談判真的想任老師在泛讀課上講的那樣,,很麻煩,不直接進入話題,,總是我感覺我聽著都很累,,跟不用說進行談判的韓叔叔了,事后韓叔叔和我說以后我給別人當翻譯的時候,,一定要有耐心,,關于這點我記住了,。
實習的日子過得很快,,像與日本人視頻這樣的事情也就是進行了三次,,每一次我都會有很大的感想與收獲,能聽到很多生詞,,同時鍛煉自己的聽力,,因為這幾次都是于同一個日本人交涉,所以越往后我能聽懂的也就多了,。
工作中我們不能照本宣科,,況且我們也沒有“本”可照,一切都需要自己的應變能力,,這就需要有豐富的經(jīng)驗,,我想這也是為什么我們要實習的原因吧,如果什么都不懂就直接上任,,那工作就真就法兒做了,。比如說,你要是和日本人談判,,日本人是很容易跑題的,,那么你要如何間接地引回主題,這就是一門學問了,。還有,,就是我們日常生活中也是一樣,認識有不同思想的,,不可能就沿著一條線直接下去吧,,你要是做的準備工作只考慮到著一根線,那就可能整件事情都進行不下去了,,就比如說,,我在聽韓叔叔和日本人商談前,我查過好多的單詞,,就怕聽見了不懂是什么意思,,結果呢?根本就不給我考慮的時間,人家直接就轉到別的話題去了,,讓我不得不感嘆日本人的思維靈活和他們的跳躍度,。我感覺我們做事不能以不變應萬變,那終究是費力不討好的,。所以我們在工作,、日常生活和人際交往中要懂得應變。日語也是不能死記硬背,,要靈活運用,。
其次我要說明第二點,我們工作啊,,生活啊又不是自己一個人,,還有很多的工作伙伴,、同學、朋友,、乃至于陌生人等等,,這是一個大集團,有著錯綜復雜的聯(lián)系,,人與人之間的交往就事關重要了,,生活中還好說,周邊都是自己熟悉的人,,也并沒有太過于明顯的利益關系,,可是工作中就不一樣了,像我媽媽講話了,,在工作中一定要搞好同事間的關系,,說先就是能有一個好的工作環(huán)境,其次就是保護好自己,,不要連什么時候被別人騙了都不知道,。我剛開始還認為不能吧,這也太恐怖了,,可是工作中我才發(fā)現(xiàn),,雖然沒有我媽說得那么恐怖,但也是有著一些不好的事情,。同事之間有很多人都是在有些人面前說一樣,,而背后卻是另一回事,還有就是,,有些人特能巴結領導等等,,我感覺這方面就和日本人工作發(fā)面有著差異。
日語寫作實訓報告 日語實訓報告收獲篇二
實習報告
今年暑假,,我在xxx有限公司進行了為期三周的實習,。對于實習生來說,剛進公司時,,很清楚自己作為一個還沒有畢業(yè)的大學生來說,,不能奢望公司能夠給自己獨立進行翻譯工作,接待外國人的機會,,但是也希望通過這次實習對公司內部有些須了解,,使自己專業(yè)知識能得到小小發(fā)揮。
進行一些資料整理收集和分發(fā),,因為公司的很多機器都是從外國進口的,,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡單的產(chǎn)品介紹資料之類的東西,。我真的是很高興,,不管機會多不多,,能夠將自己的專業(yè)派上用場總是很開心的。
換上工作服的我,,開始我新的實習計劃,,這里的大家都穿上一致的工作服,,不管上司,,下屬,不管是辦公室的,,還是車間的,,大家都一樣,這樣,,同事之間的距離感就不會很大,,關系也會很和諧。而且公司制度特別嚴格,,上班的時候是一點馬虎都不得,。
接下來談談我的實習內容吧,進來的第二天才發(fā)現(xiàn),,總務科其實事情并不多,,工作內容也不多,科長把我們介紹給辦公室的每個人認識,,因為大家接下來都會每天見面,,所以提前的認識與介紹是必要的。
自從進去到實習結束出來,,我做的最多的是翻譯,,當然是書面翻譯(中翻日),其中大多數(shù)都是簡單的一些產(chǎn)品資料介紹翻譯,,看似簡單,,但真的很難,因為專業(yè)術語太多,。第一次當公司拿過來一些資料讓我翻譯下的時候,,我在無比激動自己終于有機會試一下的時候發(fā)現(xiàn)真的是太多專業(yè)術語了,有的我根本不會,,這和課堂上作的翻譯很不一樣,,很多專業(yè)術語都沒有接觸過,我在一邊遭受打擊的時候一邊只能依靠不斷的查電子詞典,,以及和同事們商量,,才勉強翻譯出了一份資料,而且最后還要由一個專業(yè)翻譯幫我們校對一下,,那時候覺得自己好像很沒用的感覺,。
以上是我的實習報告,,通過在暑假的這段實習生活,讓我得到了很多感觸,。首先讓我實踐了這個職業(yè)的工作,,鍛煉了我的表達能力,交往能力以及我的翻譯能力,。這些收獲將影響我以后的學習生活,,并對以后的工作產(chǎn)生積極影響,我相信這些實踐中的收獲是在課堂上學習不到的,,而且會讓我受用一生.,。一個月的實習,說長不長,,說短也短,,而學到的東西卻很多。也充分檢驗了自己的學習成果,,認識到自己的不足,,比如翻譯能力還有待提高,讓我認識到自己要是工作了,,所存在的差距,,并在以后的學習中,完善自己,,學以致用,! 在這里,日子過的很快,,工作內容雖沒有自己想象的有趣,,但認識了很多同事,很多朋友,,他們各個都很善良,,很樸素,因為他們,,我們很開心!
因為只是短短一個月的實習,,馬上面臨的就是分別,不過我們并沒有遺憾,,因為在這里,,我們學到了很多,而且對自己的未來也有了一個更加明確的目標,,帶著這些學到的,,我想我們的前景一定會燦爛與美好!
日語寫作實訓報告 日語實訓報告收獲篇三
實習單位:xx輪胎有限公司
學院:外國語學院專業(yè):日語
學號:xx姓名:xx
實習時間:20xx年2月24號--20xx年4月15號
實習部門:總經(jīng)辦
實習內容:各類通知的書面翻譯,公司內部5s體系的學習等等
對于我們四個實習生來說,,剛進xx時,,抱著能耐心學習的態(tài)度,能鍛煉自己的心理,,能擴大自己的人際圈的思想,,才進去的,能不能被留用,,我們大家都不知道,,因為大家都不知道所分配到的部門的工作自己是不是喜歡,是不是擅長,,是不是感興趣,。
23號的面試,,我們都有些措手不及,,一輪輪的面試,日語和中文雙面夾擊,,這對于我來說,,雖經(jīng)歷不少,但也有些緊張,,那時的我們連自己幾個伙伴都不怎么了解,,就算名字,也記不住,,大學四年,,雖不在同一個班,但卻是同一個專業(yè)的我們,,竟然是如此的陌生,,只因為接觸不多,只因為我們都忙著干自己的事,??偨?jīng)辦,總務課,,會計課,,后面加了一個資材庫。四個部門,,除了專業(yè)知識要求比較高的會計課之外,,我都愿意,只是面試當天,,當問及:你知道總務課是干什么的嗎?我才知道,,原來自己挺無知的,只是覺得有總字的總比沒沒總字的要好,要高級的多,,知道總經(jīng)辦是總經(jīng)理辦公室的簡稱,,因當時總經(jīng)辦主管給我們面試的時候,給我的印象是那種特有禮貌,,有修養(yǎng),,反正就是一好上司,所以就努力進總經(jīng)辦,,第二次面試之后去公司得知自己進總經(jīng)辦的時候,,真的很開心,當一個優(yōu)秀上司的下屬,,我想我學到的東西會很多,。
換上工作服的我,開始我新的實習計劃,,和去年年末實習的國企工作環(huán)境大不一樣,,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,,下屬,,不管是辦公室的,還是車間的,,大家都一樣,,沒有高級寫字樓的職業(yè)裝,沒有攀比,,沒有炫耀,,沒有槅門,大家待在同一個辦公室里,,四五十個人,,隨時竄竄部門,說說新聞,,談談笑話,,很溫馨,很和諧的畫面,,上司沒上司的架子,,下屬沒下屬的拘束,一樣的工作服,,不一樣的工作,。我喜歡這樣的工作環(huán)境,這樣,,同事之間的距離感就不會很大,,關系也會很和諧,,不是嗎??當然,不止這樣,,當大家結束一早上的勞累,,沖進公司食堂,排著長隊,,期待著午餐的飯菜是否有自己喜歡的,,這是一種怎樣的待遇呢,像學校一樣,,坐在一起,,有種回家的感覺,只是這個家庭的成員很多,,頓時覺得ta們都好可愛的,,就算盛菜的阿姨,也一樣的有禮貌,,一樣的笑臉相迎,,一樣的和藹可親!確實,似乎我的人生沒什么追求,,公司的飯菜真的很美味,,哈哈,,比學校食堂的實惠,,美味。,。這是我對xx輪胎的最深刻的'體會!
接下來談談我的實習內容吧,,進來的第二天才發(fā)現(xiàn),總經(jīng)辦其實事情并不多,,工作內容也不多,,田姐把我介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,,所以提前的認識與介紹是必要的,。
自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,,當然是書面翻譯(中翻日),,其中包括:
1、商務部財政部稅務總局工商總局統(tǒng)計局外匯局關于開展20xx年外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢工作的通知
2,、關于20xx年外商投資企業(yè)網(wǎng)上聯(lián)合年檢工作的有關事項通知
3,、關于舉辦20xx年外資企業(yè)網(wǎng)上聯(lián)合年檢培訓的通知
4、20xx年xx市外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢公告
5,、xx市20xx年度進口貼息資金申報工作要求(預通知)
6,、進口貼息資金管理暫行辦法
7、關于xx市20xx年度進口貼息資金的申報通知
8、社名変更に伴い必要な手続き及び時間
通知類文件的翻譯主要是上述幾類,,上述通知均為官方性文件,,由于平時接觸不多,所以陌生在所難免,,主要的解決方法是查電子詞典,,問邊上總經(jīng)理翻譯羅姐姐,或上日本雅虎搜索,,我工作內容的原則變是把自己不會的變成會的同時,,希望自己能學到點什么,經(jīng)驗是最寶貴的財富,,踏實地做好自己的事情,,才是最正確的學習態(tài)度,當然除了翻譯的工作之外,,對excel等基本辦公軟件也有了一定的利用,,原來以前在學校學的東西,只有真正利用,,才會有它應有的價值,,一切的紙上談兵皆是浮云,o(_)o,。,。另外便是一些打印機,復印機,,傳真機的使用,,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是xx給我上的!
在這里,,日子過的很快,,大家一起打的去公司,下午一起坐班車,,一起回寢室,,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,,很多朋友,,ta們各個都很善良,很樸素,,因為你們,,我們很開心!
或許因為我們還不夠優(yōu)秀,或許因為沒有適合我們的職位,,或許因為你們人才飽和,,我們最終沒有人被留用,,不過我們并沒有遺憾與怨恨,因為在這里,,我們學到了很多,,帶著這些學到的,我想我們的前景一樣燦爛與美好!
xx,,櫻花,,班車,午餐,,總經(jīng)辦,,田姐。,。,。留給我們的不止是經(jīng)驗財富,還有你們臉上常掛的笑容,,很溫馨,,很貼心。