每個人都曾試圖在平淡的學習,、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
詩經(jīng)汝墳原文及翻譯 汝墳詩經(jīng)原文拼音篇一
汝墳貧家女,行哭音凄愴,。
自言有老父,,孤獨無丁壯。
郡吏來何暴,,縣官不敢抗,。
督遣勿稽留,龍鐘去攜杖,。
勤勤囑四鄰,,幸愿相依傍。
適聞閭里歸,,問訊疑猶強,。
果然寒雨中,,僵死壤河上,。
弱質無以托,橫尸無以葬,。
生女不如男,,雖存何所當!
拊膺呼蒼天,,生死將奈向,?
譯文
汝河岸邊有個貧窮住家女,邊行邊哭聲音凄涼又悲愴,。
自己說道:“家中父親年已老,,獨生小女孤單沒有男丁壯。
郡吏抓丁之來何等粗暴相,,縣官惟命是從不敢來相抗,。
督促遣送不要一刻有停留,老態(tài)龍鐘抓去還要扶拐杖,。
殷殷勤勤囑托四旁之近鄰,,有幸能得眾位多多來相幫,。
最近聽說有的同鄉(xiāng)已回家,打問消息疑慮生死心慌張,。
果然在那冰冰寒冷冬雨中,,老父凍僵死在壤河岸邊上。
女子質柔體弱無力將父拖,,橫尸曠野又無銀錢作埋葬,。
始知世上生女不如只生男,雖存世上究竟何事可承當,。
捫胸聲聲悲號大呼叫蒼天,,我生我死到底將是怎么樣?”
賞析
詩里通過汝河邊上一位貧家女子的悲愴控訴,,描敘了一個由于征集鄉(xiāng)乒,,致使貧民家破人亡的典型事例,反映宋仁宗時期人民在兵役中所遭受的苦難,。和另一首《田家語》是作于同一年的姊妹篇,。
起筆兩句入題:“汝墳貧家女,行哭聲凄愴,?!边@個詩題《汝墳貧女》定得很有意義,《詩經(jīng)·周南》中,,就有一篇《汝墳》詩,,“汝墳”,指汝河堤岸邊上,。那首詩,,用一位婦女的口氣描寫亂世,說丈夫雖然供役在外,,但父母離得很近,,仍然有個依靠。這一篇取《汝墳》舊題,,也用一位女子的口吻來描敘,,但這位婦女的遭遇卻更加悲慘。作者從她走著哭著的凄愴聲音,,引入下文悲酸的訴說,。詩從第三句“自言有老父”到末句“生死將奈向”,全是貧女控訴的話語,。這段話可分為三小段,。第一小段由“自言有老父”,至“幸愿相依傍”八句,,訴說老父被迫應征的情況,。前四句訴說家中孤苦,,沒有丁壯,老父年邁無依,??だ粽骷郑瑥娖壤细笐?,縣官雖知實情,,卻不敢違抗。后四句訴說老父被督遣上路,,符令緊迫,,不許稽留,老人只得拄著拐杖應役,。在老父上路之時,,貧女殷殷地囑托同行的鄉(xiāng)鄰,懇求他們照顧年邁的父親,。按照當時詔書“三丁籍一”的規(guī)定,,這家本不在征集之內(nèi),但是官吏們?nèi)∶纳纤?,多方搜集丁口,,以致超過兵役年齡的老人,也被搜索入役,?!短锛艺Z》詩中所寫的“搜素稚與艾,唯存跛無目”,,與這里所說的情況相同,。
第二小段由“適聞閭里歸”至“僵死壤河上”四句,訴說老父出征之后,,隔了一段時日,,閭里有人從戍所回來。貧女前來問訊,,懷疑她父親還在勉強撐持,但回答的是她父親已在寒雨中僵凍而死,,露尸在壤河邊上,。
第三小段由“弱質無以托”至結尾句“生死將奈向”六句,敘說老父死后,,貧女弱質,,孤苦無依,老父的尸體運到村里,,也無力安葬,。只好捶胸痛哭,,呼天搶地,悲痛自己是個女兒,,不如男子,,雖然活在世上,卻沒有什么用,,就連自己是生是死,,也不知如何了結。
全詩語言質樸,,字字悲辛,,純用自訴口氣,真摯感人,。詩里寫的,,僅僅是在兵役中被折磨而死的一個實例,但這個事例,,是成千成百事例中的一個,,很有代表性。它道出了當年兵役過濫,,使人民遭受苦難的悲慘實況,。詩的小序說:“時再點弓手,老幼俱集,,大雨甚寒,,道死者百余人,自壤河至昆陽老牛陂,,僵尸相繼,。”可見當時無辜的.人民,,未遭外患,,先受內(nèi)殃,所造成的社會悲劇是十分慘痛的,。
創(chuàng)作背景
公元1040年(宋仁宗康定元年),,作者任襄城(今河南中部縣治)縣令,在汝河流域,。當時西夏犯邊,,朝廷下令征集鄉(xiāng)兵,如司馬光《論義勇六札子》所言,,造成“閭里之間,,惶擾愁怨”,“骨肉離散,田園蕩盡”,。又值夏雨成災,,河水暴漲。作者區(qū)區(qū)縣令,,無力改變局面,。做此詩與《田家語》同時?!对娊?jīng)·周南》有《汝墳》篇,,為亂世之辭,作者以之為題,。
賞析二
這首詩是描寫汝墳貧女哭訴朝廷的兵役給人民造成的災難和痛苦,。此詩所寫是有史實根據(jù)的,作者原注稱“時再點弓手,,老幼俱集”,,據(jù)與作者同時的司馬光《論義勇六割子》之《第一割子》說:“康定、慶歷之際,,趙元吳叛亂……國家乏少正兵,,遂籍陜西之民,三丁之內(nèi)選一丁以為鄉(xiāng)弓手……閭里之間,,惶擾愁怨……骨肉流離,,田園蕩盡?!保ㄒ姟稖貒恼抉R公文集》卷三十一至卷三十二)可以與此詩所寫互相印證,。不同的是此詩以一個家庭的悲劇形象地反映這段歷史,龍鐘老人拄杖應征,,死在陰雨嚴寒之中,,弱質貧女,無所依托,,“拊膺呼蒼天,,生死將奈向?”這種對生命絕望的呼喚,,比歷史記載更生動,、形象并深刻地揭露兵役的殘酷和罪惡。這便是這首詩歌所達到的藝術高度,。
這是一首敘事詩,,開頭二句交代環(huán)境,引出人物,。“汝墳”,指河南汝河岸邊,?!对娊?jīng)·周南》中有《汝墳》一首,詩中以婦女口吻說道:“魴魚額尾,,王室如毀,。雖則如毀,父母孔邇,?!敝祆洹都ⅰ氛J為是寫“汝墳之人”,“供紂之役,,其家人見其勤苦而勞之”,。事情竟如此之巧,歷史上最反動的紂王在這里征集徭役,,宋仁宗也在這里募集兵丁,,詩人通過這一令人容易產(chǎn)生聯(lián)想的典型環(huán)境,便把這次徭役的性質告訴讀者,。下面便同樣以婦女的口吻控訴徭役的罪惡——“行哭音凄愴”,,真是高度的藝術概括!你看她一邊行走,,一邊啼哭,,那聲音多么凄慘、悲愴,!僅這一句造成的氣氛已籠罩全篇,。
從“自言有老父”以下,可分三個段落,。這位女子只有一位老父相依為命,,“孤獨無丁壯”一句很像北朝民歌《木蘭詩》所說的“阿爺無大兒,木蘭無長兄”,。在交代了家庭成員以后,,便說郡吏突然上門,把老父抓走,。一個“暴”字寫出了郡吏兇惡的氣勢,,而“縣官不敢抗”一句則是對“暴”字的補充,連縣官都不敢違抗,,何況平民百姓呢,。這里的“縣官”,恐是詩人自指,?!岸角病倍?,幾乎使人聽到郡吏呵斥聲,他們兇神惡煞似的督促壯丁們離村,,不準遲延,,更不準停留。女子的老父雖已年邁龍鐘,,步履維艱,,還要拄著拐杖前往兵營。女兒見狀,,于心不忍,,便再三囑咐被抓去的鄰人,希望鄰人路上多多照顧老父,。這“四鄰”二字,,反映出被抓者之多,恐怕比歷史上所載的“三丁選一”還大大地超過,。以上為第一段,。[8] 過了一段時間,村子里漸漸有人被放回,,女子連忙去打聽,,在她心目中,老父或許還能勉強支撐,?!耙瑟q強”三字,寫人物的心理狀態(tài)極為貼切,,這使人們想到在老父去后,,她心中始終忐忑不安,疑信參半:一會兒擔心老父累倒了,,一會兒又希望他能活著回來,。由于經(jīng)過這樣的鋪墊,下面“果然寒雨中,,僵死壤河上”,,便如晴天霹靂,震撼著這位女子的靈魂,。啊,,老父果然死了,在大雨嚴寒的時刻,,在“僵尸相繼”的壤河道中,!詩筆至此,達到了高潮,。這是第二段,。
老父死了,,只留下一個孤苦伶仃的弱女,又能依靠誰呢,?老父的尸體橫躺在壤河道中,,又有誰給安葬呢,?生者如此痛苦,,死者如此凄慘,這是一幅慘絕人寰的圖景,。面對如此現(xiàn)實,,女子毫無辦法,只好自怨自艾:她恨自己身為女子,,不能代父從軍,,又不能為父營葬,雖然活著又能頂什么用呢,?最后她捶胸頓足,,口呼蒼天,是生是死,,莫知所從,。“將奈向”,,據(jù)張相《詩詞曲語辭匯釋》卷三云:“義猶云奈何也,。”如黃庭堅《歸田樂引》詞:“前歡算未已,,奈向如今愁無計,!”蓋為宋時俗語。此詩用這三字作結,,頗符合詩家所說的“言盡而意不盡,,意盡而情不盡”,值得人們吟味和深思,。這是第三段,。
此詩的特色在于敘事中帶有真摯的感情。作者雖是客觀地反映當時徭役帶給人民的苦難,,但通過詩中人物之口抒發(fā)了父女之情,、反對暴政之情,特別是最后一段寫老父橫尸道路,,女兒欲葬不能而自己的命運又生死未卜,,呼天搶地,感人至深,。因此此詩又可稱之為“敘事抒情詩”,。
通覽全詩,,值得驚嘆的是詩人在創(chuàng)作上的勇氣。他把犀利的筆鋒直接指向宋朝的兵制,,激烈地反對統(tǒng)治者所進行的戰(zhàn)爭,。“郡吏來何暴,,縣官不敢抗”二句,,頗值得人們深思??だ魹楹文菢觾幢??縣官為何不敢違抗?簡言之,,是因為來頭很大,。這不是在暗示上有朝廷撐腰么?宋朝以詩歌譏切時政,,往往是要受到處分的,,蘇軾的“烏臺詩案”便是一例。比蘇軾略早的梅堯臣用比蘇軾激烈得多的詩篇,,的確是十分難得的,。
詩經(jīng)汝墳原文及翻譯 汝墳詩經(jīng)原文拼音篇二
汝墳
佚名〔先秦〕
遵彼汝墳,伐其條枚,。未見君子,,惄如調(diào)饑。
遵彼汝墳,,伐其條肄,。既見君子,不我遐棄,。
魴魚赪尾,,王室如毀。雖則如毀,,父母孔邇,。
沿著汝河大堤走,采伐山楸那枝條,。還沒見到我夫君,,憂如忍饑在清早。沿著汝河大堤走,,采伐山楸那余枝,。終于見到我夫君,請莫再將我遠棄,。鳊魚尾巴色赤紅,,王室事務急如火,。雖然有事急如火,父母窮困誰養(yǎng)活,!
這在詩之首章,,“遵彼汝墳,伐其條枚”——在高高的汝河大堤上,,有一位凄苦的婦女,,正手執(zhí)斧子砍伐山楸的樹枝。其實已透露了消息,,采樵伐薪,,本該是男人擔負的勞作,現(xiàn)在卻由織作在室的妻子承擔了,。讀者不禁要問:她的丈夫究竟到哪里去了?竟就如此忍心讓妻子執(zhí)斧勞瘁,!“未見君子,,惄如調(diào)饑”二句的跳出,即隱隱回答了此中緣由:原來,,她的丈夫久已行役外出,,這維持生計的重擔,若非妻子沒有人能來肩負,?!皭闭邞n也,“調(diào)饑”者朝食未進也,。滿腹的憂愁用朝“饑”作比,,自然只有飽受饑餓折磨的人們,方有的真切感受,。那么,,這倚徙“汝墳”的妻子,想必又是忍著饑餓來此伐薪的了,,此為文面之意,。“朝饑”還有一層意思,,它在先秦時代往又被用來作男歡女愛的隱語,。而今丈夫常年行役,他那可憐的妻子,,享受不到絲毫的眷顧和關愛,。這便是首章展示的女主人公境況:她孤苦無依、忍饑挨餓,,大清早便強撐衰弱之身采樵伐薪,。當凄涼的秋風吹得她衣衫飄飄,,大堤上傳送來一聲聲“未見君子,惄如調(diào)饑”的愴然嘆息時,,令人聞之而酸鼻,。
第二章詩情發(fā)生了意外的轉折?!白癖巳陦?,伐其條肄”二句,不宜視為簡單的重復:“肄”指樹木砍伐后新長的枝條,,它點示了女主人公的勞瘁和等待,,秋往春來又捱過了一年。憂愁悲苦在歲月漫漫中延續(xù),,期待也許早已化作絕望,,此刻卻意外發(fā)現(xiàn)了“君子”歸來的身影。于是“既見君子,,不我遐棄”二句,,便帶著女主人公突發(fā)的歡呼涌出詩行。不過它們所包含的情感,,似乎又遠比“歡呼”要豐富和復雜:久役的丈夫終于歸來,,他畢竟思我、愛我而未將我遠棄,,這正是悲傷中洶涌升騰的欣慰和喜悅,;但歸來的丈夫還會不會外出,他是否還會將我拋在家中遠去,?這疑慮和猜思,,難免又會在喜悅之余萌生;然而此次是再不能讓丈夫外出的了,,他不能將可憐的妻子再次遠棄,。這又是喜悅、疑慮中發(fā)出的深情叮嚀了,。如此種種,,實難以一語寫盡,卻又全為“不我遐棄”四字所涵容——《國風》對復雜情感的抒寫,,正是如此淳樸而又婉曲,。
女主人公的疑慮并非多余。第三章開首兩句,,即以躊躇難決的丈夫口吻,,無情地宣告了他還得棄家遠役:正如勞瘁的鳊魚曳著赤尾而游,在王朝多難、事急如火之秋,,他丈夫不可能耽擱,、戀家。形象的比喻,,將丈夫遠役的事勢渲染得如此窘急,,可憐的妻子欣喜之余,又很快跌落到絕望之中,。當然,,絕望中的妻子也未放棄最后的掙扎:“雖則如毀,父母孔邇,!”這便是她萬般無奈中向丈夫發(fā)出的凄凄質問:家庭的夫婦之愛,,縱然已被無情的徭役毀滅;但是瀕臨饑餓絕境的父母呢,,他們的死活不能不顧,。
全詩在凄凄的質問中戛然收結,征夫對此質問又能作怎樣的回答,。這質問其實貫串了亙古以來的整整一部歷史:當慘苛的政令和繁重的徭役,,危及每一個家庭的生存,將支撐“天下”的民眾逼到“如毀”,、“如湯”的絕境時,歷史便往往充滿了這樣的質問,?!吨苣稀と陦灐吩趲捉?jīng)憂喜和絕望后發(fā)出的質問,雖然化作了結句中征夫的不盡沉默,。但是讀者卻分明聽到了此后不久歷史所發(fā)出的巨大回音:那便是西周王朝的轟然崩塌,。
詩經(jīng)汝墳原文及翻譯 汝墳詩經(jīng)原文拼音篇三
汝墳貧家女,行哭音凄愴,。
自言有老父,,孤獨無丁壯。
郡吏來何暴,,官家不敢抗,。
督遣勿稽留,龍種去攜杖,。
勤勤囑四鄰,,幸愿相依傍,。
適聞閭里歸,,問訊疑猶強,。
果然寒雨中,,僵死壤河上,。
弱質無以托,橫尸無以葬,。
生女不如男,,雖存何所當。
拊膺呼蒼天,,生死將奈向,。
原序:時再點弓手,老幼俱集,。大雨甚寒,,道死者百余人;自壤河至昆陽老牛陂,,僵尸相繼,。
汝河岸邊有個貧窮住家女,邊行邊哭聲音凄涼又悲愴,。
自己說道:“家中父親年已老,,獨生小女孤單沒有男丁壯。
郡吏抓丁之來何等粗暴相,,縣官惟命是從不敢來相抗,。
督促遣送不要一刻有停留,老態(tài)龍鐘抓去還要扶拐杖,。
殷殷勤勤囑托四旁之近鄰,,有幸能得眾位多多來相幫。
最近聽說有的同鄉(xiāng)已回家,,打問消息疑慮生死心慌張,。
果然在那冰冰寒冷冬雨中,老父凍僵死在壤河岸邊上,。
女子質柔體弱無力將父拖,,橫尸曠野又無銀錢作埋葬。
始知世上生女不如只生男,,雖存世上究竟何事可承當,。
捫胸聲聲悲號大呼叫蒼天,我生我死到底將是怎么樣,?”
(1)汝墳:河南省汝河岸邊,。《詩經(jīng)·周南》有《汝墳》詩,,以婦女的口吻訴說“王室如毀”,,此詩也寫婦女的哭訴。此詩題下作者原注:“時再點弓手,,老幼俱集,。大雨甚寒,道死者百余人,自壤河至昆陽老牛陂,,僵尸相繼,。”
(2)再點弓手:第二次征集弓箭手,。
(3)道死:死在路上,。
(4)壤河:疑即河南省的禳河,流經(jīng)魯山縣入沙河,。
(5)昆陽:故地在今葉縣,。
(6)行哭:即哭。行,,從事,,做。
(7)?。撼赡甑哪凶?。
(8)壯:壯年人。
(9)督:督促,。
(10)遣:遣派,。
(11)稽留:停留。
(12)龍鐘:老年人行動遲緩,、衰憊的樣子,。
(13)去攜杖:老人拄著手杖去充鄉(xiāng)兵。
(14)依傍:依靠,。這兩句是說老父臨行時,,女兒殷勤地懇求四鄰一同應征的人予以照顧。
(15)適:剛才,。
(16)閭里:鄉(xiāng)里。閭里歸,,指同鄉(xiāng)應征回來的人,。
(17)疑:遲疑。
(18)強:勉強,。是說想打聽一下父親的消息,,又怕兇多吉少,所以遲疑不敢問,。
(19)弱質:柔弱的身體,。貧女自謂。
(20)何所當:活著有什么用,?當,,抵當。
(21)拊膺:捶胸。膺,,即胸,。
(22)奈向:猶言活下去呢?還是一死完事呢,?奈,,猶何。
詩里通過汝河邊上一位貧家女子的悲愴控訴,,描敘了一個由于征集鄉(xiāng)乒,,致使貧民家破人亡的典型事例,反映宋仁宗時期人民在兵役中所遭受的苦難,。和另一首《田家語》是作于同一年的姊妹篇,。
起筆兩句入題:“汝墳貧家女,行哭聲凄愴,?!边@個詩題《汝墳貧女》定得很有意義,《詩經(jīng)·周南》中,,就有一篇《汝墳》詩,,“汝墳”,指汝河堤岸邊上,。那首詩,,用一位婦女的口氣描寫亂世,說丈夫雖然供役在外,,但父母離得很近,,仍然有個依靠。這一篇取《汝墳》舊題,,也用一位女子的口吻來描敘,,但這位婦女的遭遇卻更加悲慘。作者從她走著哭著的凄愴聲音,,引入下文悲酸的訴說,。詩從第三句“自言有老父”到末句“生死將奈向”,全是貧女控訴的話語,。這段話可分為三小段,。第一小段由“自言有老父”,至“幸愿相依傍”八句,,訴說老父被迫應征的情況,。前四句訴說家中孤苦,沒有丁壯,,老父年邁無依,??だ粽骷郑瑥娖壤细笐?,縣官雖知實情,,卻不敢違抗。后四句訴說老父被督遣上路,,符令緊迫,,不許稽留,老人只得拄著拐杖應役,。在老父上路之時,,貧女殷殷地囑托同行的鄉(xiāng)鄰,懇求他們照顧年邁的父親,。按照當時詔書“三丁籍一”的規(guī)定,,這家本不在征集之內(nèi),但是官吏們?nèi)∶纳纤?,多方搜集丁口,,以致超過兵役年齡的老人,也被搜索入役,?!短锛艺Z》詩中所寫的“搜素稚與艾,唯存跛無目”,,與這里所說的情況相同,。
第二小段由“適聞閭里歸”至“僵死壤河上”四句,訴說老父出征之后,,隔了一段時日,,閭里有人從戍所回來。貧女前來問訊,,懷疑她父親還在勉強撐持,,但回答的是她父親已在寒雨中僵凍而死,露尸在壤河邊上,。
第三小段由“弱質無以托”至結尾句“生死將奈向”六句,,敘說老父死后,貧女弱質,,孤苦無依,老父的尸體運到村里,,也無力安葬,。只好捶胸痛哭,呼天搶地,,悲痛自己是個女兒,,不如男子,,雖然活在世上,卻沒有什么用,,就連自己是生是死,,也不知如何了結。
全詩語言質樸,,字字悲辛,,純用自訴口氣,真摯感人,。詩里寫的,,僅僅是在兵役中被折磨而死的一個實例,但這個事例,,是成千成百事例中的一個,,很有代表性。它道出了當年兵役過濫,,使人民遭受苦難的悲慘實況,。詩的小序說:“時再點弓手,老幼俱集,,大雨甚寒,,道死者百余人,自壤河至昆陽老牛陂,,僵尸相繼,。”可見當時無辜的人民,,未遭外患,,先受內(nèi)殃,所造成的社會悲劇是十分慘痛的,。