人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),,也便于保存一份美好的回憶。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
李煜古詩(shī)詞篇一
作者:李煜
花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去,。刬襪步香階,,手提金縷鞋。
畫(huà)堂南畔見(jiàn),,一向偎人顫,。奴為出來(lái)難,教君恣意憐,。
這首艷情詞素以狎昵真切著稱,。
“花明月黯籠輕霧”,繁花盛開(kāi),,鮮明秾艷,,香霧空蒙,,渲染了柔和,、美麗、朦朧的氛圍,;“今宵好向郎邊去”,,一個(gè)“好”字點(diǎn)明這是幽會(huì)的時(shí)刻。
“刬襪步香階,,手提金縷鞋”,。“刬”音“產(chǎn)”,,“刬襪”,,以襪貼地。少女的輕盈步履,,顧盼神情,,躍然紙上。
下闋將少女的熾烈戀情推向高潮:在一番擔(dān)驚受怕之后,美好的愿望終于實(shí)現(xiàn),,像迂回曲折的流泉,,遇到開(kāi)闊處,如瀑布般傾瀉出來(lái),,“見(jiàn)”,、“顫”、“難”,、“恣意憐”,,幾個(gè)字將所有的感觸直截了當(dāng)?shù)仫@現(xiàn)出來(lái),情真景真,,毫無(wú)偽飾,。
李煜的這首詞,極俚,,極真,,也極動(dòng)人,用淺顯的語(yǔ)言呈現(xiàn)出深遠(yuǎn)的意境,,雖無(wú)意于感人,,而能動(dòng)人情思,達(dá)到了王國(guó)維所說(shuō)“專作情語(yǔ)而絕妙”的境地,。
《傳史》記載:李煜與小周后在成婚前,,就把這首詞制成樂(lè)府,“艷其事”,,任其外傳,;成婚之夜,韓熙載,、許鉉等寫(xiě)詩(shī)嘲諷他,,有“四海未知春色至,今宵先入九重城”等句,,他也滿不在乎,,“不之譴”??梢?jiàn)李煜對(duì)這次幽會(huì)是十分眷戀,、無(wú)心掩飾的,坦率到了極點(diǎn),。而李煜和小周后婚后兩情十分歡恰,,情意深重,以至于李煜在汴梁城被宋太宗毒死之后,,小周后竟殉情而死,。
對(duì)于李煜其人其詞,,明代詩(shī)人陳繼儒曾經(jīng)發(fā)出過(guò)這樣的感嘆:“天何不使后主現(xiàn)文士身,而必委以天子,,位不配才,,殊為恨恨?!倍铎献匀欢收娴脑~風(fēng),,確實(shí)似文士而有其感人之處,不同于一般帝王的矯飾之作,。
李煜古詩(shī)詞篇二
春花秋月何時(shí)了,, 往事知多少。 小樓昨夜又東風(fēng),, 故國(guó)不堪回首月明中,。
雕闌玉砌應(yīng)猶在, 只是朱顏改,。 問(wèn)君能有幾多愁,, 恰是一江春水向東流。
了:了結(jié),,完結(jié),。
砌:臺(tái)階。雕闌玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮,。應(yīng)猶:一作"依然",。
朱顏改:指所懷念的人已衰老。
君:作者自稱,。能:或作"都",、"那"、"還",、"卻",。
此詞大約作于李煜歸宋后的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國(guó)之思,,據(jù)說(shuō)太宗下令毒死李煜的原因之一,。那么,,它等于是李煜的絕命詞了,。全詞以問(wèn)起,以答結(jié),;由問(wèn)天,、問(wèn)人而到自問(wèn),通過(guò)凄楚中不無(wú)激越的音調(diào)和曲折回旋,、流走自如的藝術(shù)結(jié)構(gòu),,使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,,形成沁人心脾的美感效應(yīng)。誠(chéng)然,,李煜的故國(guó)之思也許并不值得同情,,
他所眷念的往事離不開(kāi)"雕欄玉砌"的帝王生活和朝暮私情的宮闈秘事。但這首膾炙人口的名作,,在藝術(shù)上確有獨(dú)到之處:"春花秋月"人多以美好,,作者卻殷切企盼它早日"了"卻;小樓"東風(fēng)"帶來(lái)春天的信息,,卻反而引起作者"不堪回首"的嗟嘆,,因?yàn)樗鼈兌脊窗l(fā)了作者物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,,用以描寫(xiě)由珠圍翠繞,,
烹金饌玉的江南國(guó)主一變而為長(zhǎng)歌當(dāng)哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的,。結(jié)句"一江春水向東流",,是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長(zhǎng)流不斷,,無(wú)窮無(wú)盡,。同它相比,劉禹錫的《竹枝調(diào)》"水流無(wú)限似儂愁",,稍嫌直率,,而秦觀《江城子》"便作春江都是淚,流不盡,,許多愁",,則又說(shuō)得過(guò)盡,反而削弱了感人的力量,。
可以說(shuō),,李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,,正有賴于結(jié)句以富有感染力和向征性的比喻,,將愁思寫(xiě)得既形象化,又抽象化:作者并沒(méi)有明確寫(xiě)出其愁思的真實(shí)內(nèi)涵--懷念昔日紙醉金迷的享樂(lè)生活,,而僅僅展示了它的外部形態(tài)--"恰似一江春水向東流,。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應(yīng),并借用它來(lái)抒發(fā)自已類似的情感,。
因?yàn)槿藗兊某钏茧m然內(nèi)涵各異,,卻都可以具有"恰似一江春水向東流"那樣的外部形態(tài)。由于"形象往往大于思想",,李煜此詞便能在廣泛的范圍內(nèi)產(chǎn)生共鳴而得以千古傳誦了,。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:亡國(guó)之音,,何哀思之深耶?傳誦禁廷,,不加憫而被禍,,失國(guó)者不殉宗社,而任人宰割,,良足傷矣,。《后山詩(shī)話》謂秦少游詞"飛紅萬(wàn)點(diǎn)愁如海"出于后主"一江春水"句,?!兑翱蛥矔?shū)》又謂白樂(lè)天之"欲識(shí)愁多少,高于滟滪堆",、劉禹錫之"水流無(wú)限似濃愁",,為后主所祖,但以水喻愁,,詞家意所易到,,屢見(jiàn)載籍,未必互相沿用,。就詞而論,,李、劉,、秦諸家之以水喻愁,,不若后主之"春江"九字,真?zhèn)娜苏Z(yǔ)也,。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首感懷故國(guó),,悲憤已極。起句,,追維往事,,痛不欲生!
滿腔恨血,,噴薄而出:誠(chéng)《天問(wèn)》之遺也,。"小樓"句承起句,縮筆吞咽,;"故國(guó)"句承起句,,放筆呼號(hào)。一"又"字慘甚,。東風(fēng)又入,,可見(jiàn)春花秋月一時(shí)尚不得遽了。罪孽未滿,,苦痛未盡,,仍須偷息人間,歷盡磨折,。下片承上,,從故國(guó)月明想入,揭出物是人非之意,。末以問(wèn)答語(yǔ),,吐露心中萬(wàn)斛愁恨,令人不堪卒讀,。通首一氣盤(pán)旋,,曲折動(dòng)蕩,如怨如慕,,如泣如訴,。
王方俊《唐宋詞賞析》:這首千古傳誦膾炙人口的名作《虞美人》,被前人譽(yù)為"詞中之帝",,是李煜囚居汴京時(shí)所作,。
據(jù)王輊《默記》載:"歸朝(指李煜降宋后),郁郁不樂(lè),,見(jiàn)于詞語(yǔ),。"本詞就是抒寫(xiě)這種懷念故國(guó)之情,哀嘆亡國(guó)之痛的情懷的,。
李煜古詩(shī)詞篇三
一重山,,兩重山。山遠(yuǎn)天高煙水寒,,相思楓葉丹,。
菊花開(kāi),菊花殘,。塞雁高飛人未還,,一簾風(fēng)月閑。
一重又一重,,重重疊疊的山啊,。山是那么遠(yuǎn),天是那么高,,煙云水氣又冷又寒,,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。
菊花開(kāi)了又落了,,日子一天天過(guò)去,。塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的.人卻還沒(méi)有回來(lái),。悠悠明月照在簾子上,,隨風(fēng)飄飄然,。
《長(zhǎng)相思》:調(diào)名取自南朝樂(lè)府“上言長(zhǎng)相思,下言久離別”句,,多寫(xiě)男女相思之情,。又名《相思令》、《雙紅豆》,、《吳山青》,、《山漸青》、《憶多嬌》,、《長(zhǎng)思仙》,、《青山相送迎》等。此調(diào)有幾種不同格體,,俱為雙調(diào),,此詞為三十六字體。
重:量詞,。層,,道。
煙水:霧氣蒙蒙的水面,。
楓葉:楓樹(shù)葉,。楓,落葉喬木,,春季開(kāi)花,,葉子掌狀三裂。其葉經(jīng)秋季而變?yōu)榧t色,,因此稱“丹楓”,。古代詩(shī)文中常用楓葉形容秋色。丹:紅色,。
塞雁:塞外的鴻雁,,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,,秋季南來(lái),,所以古人常以之作比,表示對(duì)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的親人的思念,。
簾:帷帳,,簾幕。
風(fēng)月:風(fēng)聲月色,。
《長(zhǎng)相思·一重山》這首小令,,《新刻注釋草堂詩(shī)余評(píng)林》在詞調(diào)下題作“秋怨”。這“秋怨”,便是統(tǒng)貫全詞的抒情中心,。雖然通篇未曾出現(xiàn)“秋”,、“怨”字眼,但仔細(xì)吟誦一遍,,便會(huì)覺(jué)得“秋怨”二字確實(shí)最為簡(jiǎn)潔,、準(zhǔn)確地概括了本詞的旨意,。全詞寫(xiě)了一個(gè)思婦在秋日里苦憶離人,、急盼歸來(lái),然而最終沒(méi)有盼來(lái)的怨恨心緒,。上片寫(xiě)她望中所見(jiàn)之景,。那遠(yuǎn)行在外的征人而今身處何方呢?他是否正跋涉在返鄉(xiāng)的路上呢?懷著這種焦迫不安的心情,她不時(shí)地企足遙望,,希望能夠有所發(fā)現(xiàn),。可是,,進(jìn)入視野的除了重重疊疊的山嶺峰巒外,,還有的就是遼闊高遠(yuǎn)的青冥和天際處的迷離煙水了。第三句描寫(xiě)了一幅荒寂寥廓的群山秋色圖,,層次極為分明:“一重山”,,是近景,“二重山”,,是中景,;“山遠(yuǎn)天高煙水寒”,是遠(yuǎn)景,。這一切都是跟著思婦眺望目光的由近及遠(yuǎn)漸次展開(kāi)的,。清初詞人納蘭性德的名作《長(zhǎng)相思》曰:“山一程,水一程,。身向榆關(guān)那畔行,。”寫(xiě)主人公越山過(guò)水,,漸去漸遠(yuǎn),,很可能是受了該詞的啟發(fā)。需注意的是,,“煙水寒”的“寒”,,并非僅僅用來(lái)形容“煙水”,而且還曲折傳出了思婦的心理感覺(jué),。正因?yàn)榫猛灰?jiàn),,更添哀傷,心頭才滋生了寒意。如此,,則目中所見(jiàn),,自然皆帶寒意了。上片結(jié)句說(shuō)她“望盡天涯路”而無(wú)所得,,便收束眼光,,不經(jīng)意地掃視周遭景物,瞥見(jiàn)不遠(yuǎn)處有楓葉如火,,灼人眼目,。這使她猛然想起:時(shí)令又到了丹楓滿山的秋天,自己經(jīng)年累月的相思之情何日才能了結(jié)啊?“相思”一詞的出現(xiàn),,使得詞旨豁然顯現(xiàn),。
下片便順著“相思”折入,著重刻畫(huà)她的心理活動(dòng),,寫(xiě)她思中所念之事,。“菊花開(kāi),,菊花殘”,,用短促、相同的句式,,點(diǎn)出時(shí)間流逝之速,,暗示了她相思日久,怨愁更多,。緊連著的“塞雁高飛人未還”,,可視為她的直接抒情,也可以看作她在觸景生情,。塞外大雁尚且知道逢秋南歸,,那飄泊在外的游子為什么還見(jiàn)不到他的蹤影呢?用雁知“歸”來(lái)反襯人不知“還”,就更深一層地表現(xiàn)出了她的內(nèi)心怨苦,。怨恨盡可以怨恨,,但它畢竟是產(chǎn)生于“相思”基礎(chǔ)上的,如今良人未還,,說(shuō)不定他碰上了什么意外,,或是在路途上染上了風(fēng)疾。這些想法涌上心頭,,使得女主人公在怨恨之余,,又深深地為他擔(dān)憂起來(lái)了?!耙缓燂L(fēng)月閑”,,刻畫(huà)出了思婦由于離人不歸,,對(duì)簾外風(fēng)晨月夕的美好景致無(wú)意賞玩的心境。柳永《雨霖鈴》詞寫(xiě)一對(duì)戀人分別后的意緒說(shuō):“此去經(jīng)年,,應(yīng)是良辰好景虛設(shè),。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)”,,含意正與此同,。
李煜古詩(shī)詞篇四
別來(lái)春半,觸目柔腸斷,。砌下落梅如雪亂,,拂了一身還滿。(柔腸斷一作:愁腸斷)
雁來(lái)音信無(wú)憑,,路遙歸夢(mèng)難成,。離恨恰如春草,,更行更遠(yuǎn)還生,。
離別以來(lái),春天已經(jīng)過(guò)去一半,,映入目中的景色掠起柔腸寸斷,。階下落梅就像飄飛的白雪一樣零亂,把它拂去了又飄灑得一身滿滿,。
鴻雁已經(jīng)飛回而音信毫無(wú)依憑,,路途遙遠(yuǎn),要回去的夢(mèng)也難形成,。離別的愁恨正像春天的野草,,越行越遠(yuǎn)它越是繁生。
春半:即半春,,春天的一半,。別來(lái)春半:意思是,自分別以來(lái),,春天已過(guò)去一半,,說(shuō)明時(shí)光過(guò)得很快。
柔腸:原指溫柔的心腸,,此指綿軟情懷,。
砌(qì)下:臺(tái)階下。砌,,臺(tái)階,。落梅:指白梅花,開(kāi)放較晚,。全句意思是,,臺(tái)階下飄落的白梅花猶如雪片紛飛,。
拂了一身還滿:指把滿身的落梅拂去了又落了滿身。
雁來(lái)音信無(wú)憑:這句話是說(shuō)鴻雁雖然來(lái)了,,卻沒(méi)將書(shū)信傳來(lái),。古代有憑借雁足傳遞書(shū)信的故事。無(wú)憑:沒(méi)有憑證,,指沒(méi)有書(shū)信,。
遙:遠(yuǎn)。歸夢(mèng)難成:指有家難回,。
恰如:《全唐詩(shī)》,、《古今詞統(tǒng)》、《古今詩(shī)余醉》等本中均作“卻如”,;毛本《尊前集》中作“怯如”,。
更行更遠(yuǎn)還生:更行更遠(yuǎn),指行程越遠(yuǎn),。更,,越。還生,,還是生得很多,。還,仍然,,還是,。
這首《清平樂(lè)》,表現(xiàn)了作者在惱人的春色中,,觸景生情,,思念離家在外的親人的情景。
詞的上片,,開(kāi)篇即直抒胸臆,、毫無(wú)遮攔地道出郁抑于心的離愁別恨。一個(gè)“別”字,,是起意,,也是點(diǎn)題,單刀直入,,緊扣人心,。李煜前期作品中因各種原因,這種開(kāi)篇直抒胸臆的不多,,但中,、后期作品中不少,想必是生活際遇之大變,,作者的感情已如洪水注池,、不泄不行罷,。“春半”有人釋為春已過(guò)半,,有理,,但如釋為相別半春,亦有據(jù),,兩義并取也無(wú)不可,。接下二句承“觸目”來(lái),“砌下落梅如雪亂”突出一個(gè)“亂”字,,既寫(xiě)出了主人公獨(dú)立無(wú)語(yǔ)卻又心亂如麻,,也寫(xiě)出了觸景傷情景如人意的獨(dú)特感受,用生動(dòng)的比喻把愁情說(shuō)得明白如見(jiàn),?!胺髁艘簧磉€滿”,前有“拂”字,,顯見(jiàn)有主人公克制定念的想法,,但一個(gè)“滿”字,卻把主人公那種無(wú)奈之苦,、企盼之情,、思念之深刻畫(huà)得至真至實(shí)。上片的畫(huà)面是情景交融,、虛實(shí)相生而又動(dòng)靜結(jié)合的,直抒胸臆中見(jiàn)委婉含蓄,,活潑喻象中透深沉凝重,。
他之所以久久地站在花下,是因?yàn)樵谒寄钸h(yuǎn)方的親人,?!把銇?lái)”兩句把思念具體化。寫(xiě)出作者盼信,,并希望能在夢(mèng)中見(jiàn)到親人,。古代有大雁傳書(shū)的故事。西漢時(shí),,蘇武出使北方,,被匈奴扣留多年。但他堅(jiān)貞不屈,。漢昭帝派使臣要匈奴釋放蘇武,,匈奴謊說(shuō)蘇武已死。使臣知蘇武未死,,假稱皇帝曾射下大雁,,雁足上系有蘇武的書(shū)信說(shuō)他正在匈奴的某地,。匈奴聽(tīng)了,只得將蘇武放回,。所以作者說(shuō),,他看到大雁橫空飛過(guò),為它沒(méi)有給自己帶來(lái)書(shū)信而感到失望,。他又設(shè)想,,和親人在夢(mèng)中相會(huì),但“路遙歸夢(mèng)難成”,,距離實(shí)在是太遙遠(yuǎn)了,,恐怕他的親人在夢(mèng)中也難以回來(lái)。古人認(rèn)為人們?cè)趬?mèng)境中往往是相通的,。對(duì)方作不成“歸夢(mèng)”,,自己也就夢(mèng)不到對(duì)方了。夢(mèng)中一見(jiàn)都不可能,,思念萬(wàn)分之情溢于言表,,從而更強(qiáng)烈地表現(xiàn)了作者的思念之切。他懷著這種心情,,向遠(yuǎn)處望去,,望著那遍地滋生的春草,突然發(fā)現(xiàn),,“離恨卻如春草,,更行更遠(yuǎn)還生”?!案懈h(yuǎn)”是說(shuō)無(wú)論走得多么遠(yuǎn),,自己心中的“離恨”就像那無(wú)邊無(wú)際、滋生不已的春草,。無(wú)論人走到哪里,,它們都在眼前,使人無(wú)法擺脫,。這個(gè)結(jié)句,,比喻淺顯生動(dòng),而且通過(guò)形象給人以離恨無(wú)窮無(wú)盡,、有增無(wú)已的感覺(jué),,使這首詞讀起來(lái)顯得意味深長(zhǎng)。
全詞以離愁別恨為中心,,線索明晰而內(nèi)蘊(yùn),,上下兩片渾成一體而又層層遞進(jìn),感情的抒發(fā)和情緒的渲染都十分到位,。作者手法自然,,筆力透徹,,尤其在喻象上獨(dú)到而別致,使這首詞具備了不同凡品的藝術(shù)魅力,。
李煜古詩(shī)詞篇五
多少淚,,沾袖復(fù)橫頤。心事莫將和淚滴,,鳳笙休向月明吹,,腸斷更無(wú)疑。
我有多少的淚水,,縱橫交錯(cuò)地流在臉上,。我的心事不用拿來(lái)邊哭邊訴說(shuō),那笙簫不要在我流淚時(shí)吹起呀,,我現(xiàn)在無(wú)疑已是極度傷悲了,。
望江南:詞牌名?!度圃?shī)》作“憶江南”,,題注:一名“夢(mèng)江南”,一名“江南好”,,一名“夢(mèng)江口”,,一名“望江梅”,一名“歸塞北”,,一名“謝秋娘”,,一名“春去也”?!痘ú荽饩帯分凶⒃疲骸耙幻畨?mèng)游仙’,、‘夢(mèng)江南’、‘江南好’,。”
沾袖:(淚水)沾濕衣袖,。頤(yí):下巴,。全句是說(shuō),淚水流在臉上擦斷了,,但又橫掛在下巴上,,形容眼淚縱橫交流的狀態(tài)。
心事:心中所思念或期望的事,。將:拿,。和淚說(shuō):一面流眼淚,一面述說(shuō),。
鳳笙:相傳秦穆公時(shí),,蕭史善吹簫,,穆公女弄玉愛(ài)慕他,穆公便將弄玉許配給他,。后弄玉學(xué)吹簫,,其聲清脆悅耳,引動(dòng)了鳳,,夫婦遂駕鳳飛去,。漢應(yīng)休:不要。向:朝著,,在,。淚時(shí):傷心落淚之時(shí)。吹:吹奏,。
腸斷:形容極度悲傷痛苦,。唐代白居易《長(zhǎng)恨歌》有“行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”之句,。更:愈發(fā),。
月明:月光明朗。唐白居易《崔十八新池》詩(shī):“見(jiàn)底月明夜,,無(wú)波風(fēng)定時(shí),。”
李煜另一首《望江南》(多少恨)用的是以反寫(xiě)正的藝術(shù)手法,,以樂(lè)來(lái)反襯苦,,筆意有曲婉之感。但這首《望江南》(多少淚)則不同,,是直筆明寫(xiě),,正見(jiàn)正寫(xiě),直抒胸臆,,坦吐愁恨的藝術(shù)手法,,因而有愈見(jiàn)沉痛之感。二詞可同讀,,對(duì)作者的憂思愁恨則體會(huì)更深,。
“多少淚”即“多少恨”之續(xù)寫(xiě),“一晌貪歡”(李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)后,,悲情更苦,,離恨更深,作者再也無(wú)法自制,,只能任憑“多少淚,,斷臉復(fù)橫頤”了。眼淚縱橫當(dāng)不是抽泣哽咽,而是激情難收,,也許有號(hào)啕之舉,,但是,淚可流,,“心事”卻不可說(shuō),,一是滿腔悔恨無(wú)法說(shuō),二是故國(guó)情懷不能說(shuō),,自傷之情,、囚居之苦,片言俱現(xiàn),,作者心中愁苦躍然紙上,。不但“心事”不可說(shuō),連往日可以寄托情思的鳳笙也不能吹起,,這種痛苦和不自由是非常地殘酷,。古人悲思不可解,常有“欲將心思付瑤琴”(岳飛《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》)之想,,而這情此景,,作者卻連這一點(diǎn)奢望都不敢有。況且,,鳳笙向來(lái)為歡歌之用,,于此時(shí)吹奏,對(duì)李煜來(lái)講,,只是徒增感慨,、更添思憶而已,所以一句“休向”,,使作者的幽居無(wú)奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦,。于是乎,“腸斷更無(wú)疑”但是惟一的結(jié)局了,。這首詞正是李煜入宋后“此中日夕只以眼淚洗面”的真實(shí)寫(xiě)照,。
全詞與“多少恨”同調(diào),取筆不同但取意同,。這首詞直接寫(xiě)作者深沉痛苦,,描摹細(xì)致,語(yǔ)言直樸,,較“多少恨”有更直入人心的感染力。
這首詞作于宋開(kāi)寶八年(975年)李煜亡國(guó)入宋之后,,與《望江南·多少恨》當(dāng)作于同時(shí),。李煜被曹雪芹稱為“古之傷心人”,他降宋后,由凌駕萬(wàn)人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,,經(jīng)歷了千古人生的大喜大悲,。這首詞就是為表達(dá)他對(duì)現(xiàn)實(shí)處境的無(wú)限凄涼之情而創(chuàng)作的。