欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網站首頁 >> 作文 >> 法語翻譯實踐報告 法語實訓報告萬能(5篇)

法語翻譯實踐報告 法語實訓報告萬能(5篇)

格式:DOC 上傳日期:2024-03-20 19:20:33
法語翻譯實踐報告 法語實訓報告萬能(5篇)
時間:2024-03-20 19:20:33     小編:zdfb

報告是指向上級機關匯報本單位、本部門、本地區(qū)工作情況,、做法,、經驗以及問題的報告,那么報告應該怎么制定才合適呢,?下面是小編為大家整理的報告范文,僅供參考,,大家一起來看看吧,。

法語翻譯實踐報告 法語實訓報告萬能篇一

崗位實習報告

部門:

實習崗位:法語

姓名:×××

指導教師: 杜青道

完成時間: 20××年5月10日

本范文適合所有法語相關崗位實習報告,首頁不顯示頁碼,,正文部分的標題更改之后,,在目錄上右鍵->更新域,就會自動更新目錄,。正文內容根據自己需要修改,。

目 錄

一、實習目的 ............................................................................. 2

二,、實習時間 ............................................................................. 2

三,、實習地點 ............................................................................. 2

四、實習單位 ............................................................................. 3

五,、實習主要內容 ..................................................................... 3

六,、實習總結 ............................................................................. 4

(1)實習體會 ...................................................................... 4

(2)實習心得 ...................................................................... 5

(3)實習反思 ...................................................................... 6

七、致謝 ...................................................................................... 7

一、實習目的

實習目的是,,通過法語相關工作崗位實習使我了解以后再法語相關工作崗位工作的特點,、性質,學習體驗法語相關崗位工作的實際情況,,學習與積累工作經驗,,為以后真正走上法語相關工作崗位做好崗前準備。

同時通過法語相關工作崗位的實習,,熟悉實際工作過程的運作體系和管理流程,,把自己所學法語工作崗位理論知識應用于實際,鍛煉法語工作崗位業(yè)務能力和社會交際實踐能力,,并在工作中學習法語相關工作崗位的新知識,,對自己所學的知識進行總結并提升,以指導未來在法語相關工作崗位的學習重點和發(fā)展方向,。

二,、實習時間

20××年03月01日~20××年06月15日

(修改成自己法語相關工作崗位實習時間)

三、實習地點

蘇州市經濟開發(fā)區(qū)江南大道

(修改成自己法語工作崗位實習地點)

四,、實習單位

江蘇省蘇杭教育集團(修改成自己法語相關工作崗位實習單位)

此處可以繼續(xù)添加具體你法語工作崗位實習單位的詳細介紹

五,、實習主要內容

我很榮幸進入江蘇省蘇杭教育集團(修改成自己法語相關工作崗位實習單位)開展法語崗位實習。為了更好地適應從沒有法語崗位工作經驗到一個具備完善業(yè)務水平的工作人員,,實習單位主管領導首先給我們分發(fā)法語相關工作崗位從業(yè)相關知識材料進行一些基礎知識的自主學習,,并安排專門的老前輩對法語崗位所涉及的相關知識進行專項培訓。

在實習過程,,單位安排的了杜老師作為實習指導,,杜老師是位非常和藹親切的人,他從事法語相關工作崗位領域工作已經有二十年,。他先帶領我們熟悉實習工作環(huán)境和法語相關工作崗位的工作職責和業(yè)務內容,,之后他親切的和我們交談關于實習工作具體性質以及法語相關工作崗位容易遇到的問題。杜老師帶領我們認識實習單位的其他工作人員,,并讓我們虛心地向這些辛勤地在法語相關工作崗位上的前輩學習,,在遇到不懂得問題后要積極請教前輩。

畢竟是人生第一次在法語工作崗位上,,所以真正掌握這一份工作是需要一個過程的。一開始我對實際法語崗位的工作內容比較陌生,,都不太清楚自己的工作范圍和職責,,對實習單位的情況也不太了解,

不過杜老師會告訴我該怎樣處理自己在法語崗位上遇到的問題,。慢慢的我也就熟悉了自己的法語崗位工作內容,,在法語崗位上的一些棘手問題也能自己獨立解決,每天把工作做得井井有條。

在單位實習期間,,我從事的法語工作崗位相關的工作之外,,還負責協(xié)助其他部門的日常工作,包括制定計劃,,利用新學習的法語相關工作崗位業(yè)務知識處理相關文書,。

六、實習總結

對于第一次在法語相關工作崗位的的我來說,,還沒有足夠的社會經驗,。經過了這半年來的法語相關工作崗位實習,我學到了很多,,感悟了很多,。特別是在實習單位領導和法語工作崗位的相關同事的關心和指導下,認真完成領導交付的工作,,和同事之間能夠通力合作,,關系相處融洽而和睦。在工作中積極學習新知識,、技能,,注重自身發(fā)展和進步,我學會了很多法語相關工作崗位理論實踐技能,,增加了法語相關工作崗位相關工作經驗?,F(xiàn)將這兩個月法語崗位實習工作遇到的困難及心得總結如下:

(1)實習體會

一是低調地做人,高調地做事,。我到法語崗位工作以后,,要知道自己能否勝任這份工作,不在于掌握了多少法語相關工作崗位知識,,而是關鍵是看你自己對待工作的態(tài)度,,態(tài)度對了,即使自己以前沒學

篇三:法語專業(yè)實習總結范文

《浙江大學優(yōu)秀實習總結匯編》

法語崗位工作實習期總結

轉眼之間,,兩個月的實習期即將結束,,回顧這兩個月的實習工作,感觸很深,,收獲頗豐,。這兩個月,在領導和同事們的悉心關懷和指導下,,通過我自身的不懈努力,,我學到了人生難得的工作經驗和社會見識。我將從以下幾個方面總結法語崗位工作實習這段時間自己體會和心得:

一,、努力學習,,理論結合實踐,不斷提高自身工作能力。

在法語崗位工作的實習過程中,,我始終把學習作為獲得新知識,、掌握方法、提高能力,、解決問題的一條重要途徑和方法,,切實做到用理論武裝頭腦、指導實踐,、推動工作,。思想上積極進取,積極的把自己現(xiàn)有的知識用于社會實踐中,,在實踐中也才能檢驗知識的有用性,。在這兩個月的實習工作中給我最大的感觸就是:我們在學校學到了很多的理論知識,但很少用于社會實踐中,,這樣理論和實踐就大大的脫節(jié)了,,以至于在以后的學習和生活中找不到方向,無法學以致用,。同時,,在工作中不斷的學習也是彌補自己的不足的有效方式。信息時代,,瞬息萬變,,社會在變化,人也在變化,,所以你一天不學習,,你就會落伍。通過這兩個月的實習,,并結合法語崗位工作的實際情況,,認真學習的法語崗位工作各項政策制度、管理制度和工作條例,,使工作中的困難有了最有力地解決武器,。通過這些工作條例的學習使我進一步加深了對各項工作的理解,可以求真務實的開展各項工作,。

二,、圍繞工作,突出重點,,盡心盡力履行職責,。

在法語崗位工作中我都本著認真負責的態(tài)度去對待每項工作。雖然開始由于經驗不足和認識不夠,,覺得在法語崗位工作中找不到事情做,,不能得到鍛煉的目的,但我迅速從自身出發(fā)尋找原因,,和同事交流,,認識到自己的不足,以至于迅速的轉變自己的角色和工作定位,。為使自己盡快熟悉工作,,進入角色,我一方面抓緊時間查看相關資料,,熟悉自己的工作職責,,另一方面我虛心向領導、同事請教使自己對法語崗位工作的情況有了一個比較系統(tǒng),、全面的認知和了解,。根據法語崗位工作的實際情況,結合自身的優(yōu)勢,,把握工作的重點和難點,, 盡心盡力

完成法語崗位工作的任務。兩個月的實習工作,,我經常得到了同事的好評和領導的贊許,。

三、轉變角色,,以極大的熱情投入到工作中,。

從大學校門跨入到法語崗位工作崗位,一開始我難以適應角色的轉變,,不能發(fā)現(xiàn)問題,,從而解決問題,認為沒有多少事情可以做,,我就有一點失望,,開始的熱情有點消退,完全找不到方向,。但我還是盡量保持當初的那份熱情,,想干有用的事的態(tài)度,不斷的做好一些雜事,,同時也勇于協(xié)助同事做好各項工作,,慢慢的就找到了自己的角色,明白自己該干什么,,這就是一個熱情的問題,,只要我保持極大的熱情,相信自己一定會得到認可,,沒有不會做,,沒有做不好,,只有你愿不愿意做。轉變自己的角色,,從一位學生到一位工作人員的轉變,,不僅僅是角色的變化,更是思想觀念的轉變,。

四,、發(fā)揚團隊精神,在完成本職工作的同時協(xié)同其他同事,。

在工作間能得到領導的充分信任,,并在按時完成上級分配給我的各項工作的同時,還能積極主動地協(xié)助其他同事處理一些內務工作,。個人的能力只有融入團隊,,才能實現(xiàn)最大的價值。實習期的工作,,讓我充分認識到團隊精神的重要性,。

團隊的精髓是共同進步。沒有共同進步,,相互合作,,團隊如同一盤散沙。相互合作,,團隊就會齊心協(xié)力,,成為一個強有力的集體。很多人經常把團隊和工作團體混為一談,,其實兩者之間存在本質上的區(qū)別,。優(yōu)秀的工作團體與團隊一樣,具有能夠一起分享信息,、觀點和創(chuàng)意,,共同決策以幫助每個成員能夠更好地工作,同時強化個人工作標準的特點,。但工作團體主要是把工作目標分解到個人,,其本質上是注重個人目標和責任,工作團體目標只是個人目標的簡單總和,,工作團體的成員不會為超出自己義務范圍的結果負責,,也不會嘗試那種因為多名成員共同工作而帶來的增值效應。

五,、存在的問題,。

幾個月來,我雖然努力做了一些工作,,但距離領導的要求還有不小差距,,如理論水平,、工作能力上還有待進一步提高,對法語崗位工作崗位還不夠熟悉等等,,這些問題,,我決心實習報告在今后的工作和學習中努力加以改進和解決,使自己更好地做好本職工作,。

法語翻譯實踐報告 法語實訓報告萬能篇二

我在酷暑中迎來了作為大學生的最后一個暑假。我覺得,,對于一個大學生而言,,敢于接受挑戰(zhàn)是一種基本的素質。所以,,在這炎炎夏日,,我毅然決定繼續(xù)去去實踐。通過實踐,,找出不足,,然后繼續(xù)努力。

為了能充分將所學的知識轉化為工作能力,,為了能更好地了解自我,,鍛煉自身的社會活動能力,了解社會現(xiàn)實,,為明年畢業(yè),、就業(yè)做好準備。今年暑期我在重慶市九龍坡區(qū)宏亞建材廠進行了翻譯的實踐工作,。重慶市九龍坡區(qū)宏亞建材廠成立于20xx年,,總投資20xx萬元,占地面積20xx平方米,,專業(yè)生產優(yōu)質氧化鈣,,氫氧化鈣,重質碳酸鈣,,還能生產精制多功能灰鈣粉,,高效消石灰粉等諸多適用于各行業(yè)所需的特殊石灰制品,廣泛用于瀝青路面,,水泥生產,,氯化鈣,玻璃纖維,,石棉瓦的制造,,混泥土外加劑的填充料,橡膠,,塑料,,屋面防水涂層,,建材,家禽飼料生產等,。

從20xx年8月5日開始至8月11日,,我進行了為期一周的實習。每天早上8點鐘上班,,開始了一天忙碌的工作,,中午有一個小時的午休,下午5點整下班,。實習期間主要負責翻譯資料填寫表格,。 我與其他兩位同學一起來到公司實習,我們三人組每天早上基本上都能夠提前10分鐘到達公司,。在工作時間認真完成工作;在休息時間與公司的人員多溝通交流,,通過幾天的實習,我基本上適應了公司的環(huán)境,。而公司人員都非常支持我們的工作,,提供了忠實的意見與寶貴的機會來提升鍛煉我們的能力,而正是這些信任給了我們進步的壓力與動力,,讓我們有了緊迫感,。 我被分到了人力資源部,第一天就接到了翻譯“sgs的焊工資格認證書的任務”,,這對我來說是一個艱巨的任務,,因為里面的專業(yè)術語太多,而且很多是縮略語,,需要到網上查閱大量的資料才能確定如何翻譯,。而且有些詞是有兩種意義的,例如:na,,它一方面可以表示“無”,,另外也可以表示“國家級的”,兩種意思差別巨大,,而且無上下文可以聯(lián)系進行判斷,。最終,在翻閱大量資料后,,我確定na是無的意思,。所以我覺得要更優(yōu)質、更高效地完成工作必要的工具書是不可或缺的,。 因此我充分意識到了,,雖然在學校里學了很多法語單詞掌握了法語語法與常用術語,但是對專業(yè)法語詞匯以及用法卻知之甚少,,所以工作之余要下很大的功夫熟悉這方面的術語并且向朋友借了一本專業(yè)翻譯詞典,。 我們工作的時候應該認真仔細,,要知道稍微的疏忽可能會給公司帶來巨大的損失。所以工作的時候盡量與別人合作,。例如,,翻譯工作,難免會發(fā)生錯誤,,所以我會請別人校正,,以保證準確無誤的完成工作。 作為一名實習生我們首先要端正心態(tài),,心態(tài)決定這我們的工作狀態(tài),,不要認為“我們還是學校的學生”,就可以做好做壞無所謂,,上班可以遲到,有事沒事可以經常請假,。應該把自己看成該單位的試用期員工,,這樣有利于我們未來的就業(yè),達到實習目的,。 我覺得做事應當先學會做人,。我們應該與同事形成一種良好的關系,互幫互助,。當在地上發(fā)現(xiàn)垃圾,,或者有誰的東西掉到地上時,應當主動地撿起啦,。上下班的時候幫助同事們開關門窗,,檢查用電情況,這都是我們實習生應當做的,。不論實習工作是否對口,,我們都應當努力去做,我想任何的工作都會是我們將來工作的一部分,,去填寫表格文件,,處理文字資料我們都應當認真對待。

在實習中,,我經常幫助大家做些電腦方面的事情,。這或許就是一種主動積極的做事方法。 作為單位的新人,,我們對業(yè)務往往不熟,,甚至還會出錯。例如:一次填寫表格,,我的確是按要求把“居住在公司宿舍的人”的居住地址寫成白市驛鎮(zhèn),,但我卻沒有注意居住在其他宿舍的不能寫成白市驛鎮(zhèn),,犯了一次小錯誤。所以我們一定要虛心請教,,避免犯些錯誤,。向人請教還有一點好處,就是他們的工作經驗會是你少走很多彎路,,例如我在做一個表格的時候,,

欣欣自喜,因為我覺得我年輕,,做那種表格會比別人快很多,,結果我累了一上午,終于把表格做好,,卻發(fā)現(xiàn)他們在審閱的時候用了另外一種方法,。我一直在旁邊看著,我覺得這是工作中的一種學習與收獲,。 我第一天就因為坐得久了或者不習慣這里的生活而感到疲倦,,有點坐著不耐煩。但是過了幾天,,我慢慢的開始習慣了這種辦公室的生活?,F(xiàn)在在辦公室,有閑的時候就會看一些法語方面的資料,,有時候和大家談談,,感受辦公室的生活,積累工作經驗,。我覺得這次實習對我影響最大的就是讓我在工作實踐中領悟到了工作作風以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要性,,以及讓我體會到了工作的生活。

一周的實習生活,,使我真正體會到作為一名辦公室工作人員的忙碌生活,。雖然我的事情并不多,但我的同事們不停地在工作,,中午只有一個小時的時間休息,,有時候還要主動加班。甚至有一天公司停電,,同事們還要處理,、裝訂文件。辦公室的生活其實是很忙碌的,,并不像我以前想的那樣悠然自得,,不用去做什么累人的體力活。 這次實習是我人生中的一次重要的經歷,對將來走上工作崗位產生積極地影響,。我體會到了專業(yè)知識與工作閱歷對工作的技巧與工作效率的深刻影響,。我充分明白了理論結合實際的現(xiàn)實意義。在工作中提升自我,,與不斷提升自己的素質的重要性,。

法語翻譯實踐報告 法語實訓報告萬能篇三

轉眼之間,兩個月的實習期即將結束,,回顧這兩個月的實習工作,,感觸很深,收獲頗豐,。這兩個月,,在領導和同事們的悉心關懷和指導下,通過我自身的不懈努力,,我學到了人生難得的工作經驗和社會見識,。我將從以下幾個方面總結應用法語崗位工作實習這段時間自己體會和心得:

一、努力學習,,理論結合實踐,,不斷提高自身工作能力。

在應用法語崗位工作的實習過程中,,我始終把學習作為獲得新知識,、掌握方法,、提高能力,、解決問題的一條重要途徑和方法,切實做到用理論武裝頭腦,、指導實踐,、推動工作。思想上積極進取,,積極的把自己現(xiàn)有的知識用于社會實踐中,,在實踐中也才能檢驗知識的有用性。在這兩個月的實習工作中給我最大的感觸就是:我們在學校學到了很多的理論知識,,但很少用于社會實踐中,,這樣理論和實踐就大大的脫節(jié)了,以至于在以后的學習和生活中找不到方向,,無法學以致用,。同時,在工作中不斷的學習也是彌補自己的不足的有效方式,。信息時代,,瞬息萬變,社會在變化,人也在變化,,所以你一天不學習,,你就會落伍。通過這兩個月的實習,,并結合應用法語崗位工作的實際情況,,認真學習的應用法語崗位工作各項政策制度、管理制度和工作條例,,使工作中的困難有了最有力地解決武器,。通過這些工作條例的學習使我進一步加深了對各項工作的理解,可以求真務實的開展各項工作,。

二,、圍繞工作,突出重點,,盡心盡力履行職責,。

在應用法語崗位工作中我都本著認真負責的態(tài)度去對待每項工作。雖然開始由于經驗不足和認識不夠,,覺得在應用法語崗位工作中找不到事情做,,不能得到鍛煉的目的,但我迅速從自身出發(fā)尋找原因,,和同事交流,,認識到自己的不足,以至于迅速的轉變自己的角色和工作定位,。為使自己盡快熟悉工作,,進入角色,我一方面抓緊時間查看相關資料,,熟悉自己的工作職責,,另一方面我虛心向領導、同事請教使自己對應用法語崗位工作的'情況有了一個比較系統(tǒng),、全面的認知和了解,。根據應用法語崗位工作的實際情況,結合自身的優(yōu)勢,,把握工作的重點和難

點,, 盡心盡力完成應用法語崗位工作的任務。兩個月的實習工作,,我經常得到了同事的好評和領導的贊許,。

三、轉變角色,,以極大的熱情投入到工作中,。

從大學校門跨入到應用法語崗位工作崗位,,一開始我難以適應角色的轉變,不能發(fā)現(xiàn)問題,,從而解決問題,,認為沒有多少事情可以做,我就有一點失望,,開始的熱情有點消退,,完全找不到方向。但我還是盡量保持當初的那份熱情,,想干有用的事的態(tài)度,,不斷的做好一些雜事,同時也勇于協(xié)助同事做好各項工作,,慢慢的就找到了自己的角色,,明白自己該干什么,這就是一個熱情的問題,,只要我保持極大的熱情,,相信自己一定會得到認可,沒有不會做,,沒有做不好,,只有你愿不愿意做。轉變自己的角色,,從一位學生到一位工作人員的轉變,,不僅僅是角色的變化,更是思想觀念的轉變,。

四,、發(fā)揚團隊精神,在完成本職工作的同時協(xié)同其他同事,。

在工作間能得到領導的充分信任,,并在按時完成上級分配給我的各項工作的同時,,還能積極主動地協(xié)助其他同事處理一些內務工作,。個人的能力只有融入團隊,才能實現(xiàn)最大的價值,。實習期的工作,,讓我充分認識到團隊精神的重要性。

團隊的精髓是共同進步,。沒有共同進步,,相互合作,團隊如同一盤散沙,。相互合作,,團隊就會齊心協(xié)力,成為一個強有力的集體。很多人經常把團隊和工作團體混為一談,,其實兩者之間存在本質上的區(qū)別,。優(yōu)秀的工作團體與團隊一樣,具有能夠一起分享信息,、觀點和創(chuàng)意,,共同決策以幫助每個成員能夠更好地工作,同時強化個人工作標準的特點,。但工作團體主要是把工作目標分解到個人,,其本質上是注重個人目標和責任,工作團體目標只是個人目標的簡單總和,,工作團體的成員不會為超出自己義務范圍的結果負責,,也不會嘗試那種因為多名成員共同工作而帶來的增值效應。

五,、存在的問題,。

幾個月來,我雖然努力做了一些工作,,但距離領導的要求還有不小差距,,如理論水平、工作能力上還有待進一步提高,,對應用法語崗位工作崗位還不夠熟悉等等,,這些問題,我決心實習報告在今后的工作和學習中努力加以改進和解決,,使自己更好地做好本職工作,。

針對實習期工作存在的不足和問題,在以后的工作中我打算做好以下幾點

來彌補自己工作中的不足:

1.做好實習期工作計劃,,繼續(xù)加強對應用法語崗位工作崗位各種制度和業(yè)務的學習,,做到全面深入的了解各種制度和業(yè)務。

2.以實踐帶學習全方位提高自己的工作能力,。在注重學習的同時狠抓實踐,,在實踐中利用所學知識用知識指導實踐全方位的提高自己的工作能力和工作水平。

3.踏實做好本職工作,。在以后的工作和學習中,,我將以更加積極的工作態(tài)度更加熱情的工作作風把自己的本職工作做好。在工作中任勞任怨力爭“沒有最好只有更好”,。

4.繼續(xù)在做好本職工作的同時,,為單位做一些力所能及的工作,為單位做出自己應有的貢獻,。

法語翻譯實踐報告 法語實訓報告萬能篇四

rapport du bilan de stage

c’est la fin de la troisième années de notre vie estudiantine et l’étude du franais .il est néceaire de faire la pratique pour développer notre franais parlé et obtenir les expériences sociales .le stage est une occasion qui nous permet d'être en contact direct avec l'environnement profeionnel dans lequel nous entamerons notre future partant de cette participation, nous pouvons apprendre des leons pratiques en eayant de briser les barrières de timidité, d'adapter et d'améliorer ses connaiances dois remercier mes profeeurs et les directeurs du collège .ils nous donnent le temps et la chance .a nous permettent de touver une organisme convenable pour s’entraner.

sur le plan humain et psychologique, il est certain que le stage ou plutt les rapports directs avec le personnel permettent et offrent une sociabilité aez rapide et satisfaisante.s'il y a une cause aujourd'hui qui doit mobiliser l'attention et l'énergie de toutes les forces vives de la nation, il ne peut s'agir que celle de la lutte pour l' stages en entreprises constituent pour les étudiants, le meilleur moyen d'adaptation aux exigences du marché de l'emploi et contribuent à atteindre les objectifs prioritaires suivants :

ila découverte du monde du travail;

iila confrontation des méthodes et techniques théoriques avec les pratiques en vigueur au sein de l'entreprise;

iii l'établiement des relations plus étroites entre les établiements de formation et leur environnement économique en vue de rechercher la meilleure adaptation entre la formation et les besoins du marché de l'emploi.

dans un premier temps , je fais une présentation sommaire de ma institution stagiaire .dingzhou haiyanagence de voyage est agréé par le government .elle est specialisée dans le tourisme .les directeurs et les guides touristique sont de haute qualité , bien formés , enthousiastes et très profeionnels .les activités principals : le tourisme , l’organisation de groupes locaux , réception de conférence , de vacances de convalescence , reservation de billets d’avion et de train , réserver un htel , aident les clients à choisir une variété d’itinéraire touristiques et ainsi de suite .

après avoir entré l’agence , d’abord , j’ai reu la formation des règlements nationals et les connaiances de tourisme .et ensuite les deux premières semaines , j’ai rangé des documents au bureau .de la troisième semaine , j’ai commencé de accompagner les guides expérimentés de sortir avec la caravane de touristes, j’ai pris des notes et j’ai observé la facon dont les guides ont pris de traiter les clients et de resoudre les problèmes .avec les offres attractives des voyagistes et la croiance spectaculaire de l'e-tourisme, les voyageurs se font de plus en plus nombreux et déclarent vouloir consacrer encore plus de temps à la détente et aux l'a compris et propose des produits de qualité au meilleur prix c’est la voyage court .j’ai suivi principalement les caravans de court trajet ,comme à beijing et un certain nombre de locaux attractions historiques et culturelles , dans les semaines suivantes , j’ai fait la traduction de documents de quelques

attractions .

par exemple, j’ai écrit un article pour introduire tian’anmen

en plein centre de pékin et à deux pas de trouve la place tian’anmen, véritable coeur de la capitale de la immense place rectangulaire de 800 mètres sur 300 est le lieu où se déroulent toutes les manifestations officielles de la république populaire de chine comme le défilé du 1er place gigantesque peut accueillir plus d’un million de chinois, men signifie “porte” et tian’an se traduit par “paix céleste”.la place tian’anmen veut donc dire “place de la porte céleste”, porte par laquelle on accède à la cité ée par quelques un des principaux monuments de la ville, c’est là que beaucoup de touristes se retrouveront pour déau nord de la place tian’anmen vous aurez donc accès à la légendaire cité impériale et au sud à la ville chinoise (ou ville extérieure) en paant par la porte zhengyang, également nommé porte de la place tian’anmen on découvrira les édifices imposants de l’aemblée du peuple et du musée d’histoire de la révolution ainsi que le musée d’histoire de la la porte de la paix céleste vous ne pourrez pas manquer l’immense portrait de leader de la révolution communiste.c’est également sur cette place que se trouve le mausolée de que les chinois visitent très nombreux pour voir le corps embaumé du grand timonier dans son sarcophage de se trouve à proximité de la place centre de la place tian’anmen également s’élève un obélisque en l’honneur de la révolution communiste.c’est le monument aux héros du peuple.

et voici mon deux traductions du stade national de pékin et du centre national de natation de pékin

le stade national de pékin ( běijīng guójiā tǐyùchǎng1), également connu sous le nom de stade national, ou surnommé le nid d'oiseau ( niǎocháo) pour son architecture, est un stade situé dans l'olympic green au nord de pékin en république populaire de stade est la principale structure des jeux olympiques d'été de 20xx et des jeux paralympiques d'été de est l'hte des épreuves d'athlétisme et de la phase finale du tournoi de football, ainsi que des cérémonies d'ouverture et de trouvant à l'est du centre national de natation de pékin, l'enceinte offre une capacité d'accueil de 91 000 places pendant les jeux olympiques, dont 11 000 sièges temporaires et 140 suites de luxe pour les plus ès les jeux, le volume sera réduit à 80 000 places et le nid d'oiseau sera utilisé pour les compétitions sportives et évènements culturels nationaux et internationaux.

le centre national de natation de pékin, appelé également water cube (shui li fang) est un complexe sportif aquatique situé dans le parc olympique de pékin (chine).d'une capacité provisoire de 17 000 places, ce stade accueille certaines épreuves de natation dans le cadre des xxixe jeux olympiques d'été organisés dans la capitale chinoise en aot uit non loin du stade national où se déroulent les compétitions d'athlétisme et les cérémonies d'ouverture et de clture de ces jeux, le site se veut résolument écologique et sa structure en bulles monumentale selon ses ès son inauguration plus de six mois avant le début des jeux, les officiels chinois admettent que six ouvriers sont morts sur les différents chantiers des

sites cot du cube d'eau s'établit entre 100 à 150 millions d'euros, eentiellement financés par la diaspora chinoise selon les autorités1.

au cours de mon expérience de stage dans l’industrie du voyage du tourisme .j’ai compris que la concurrence social entre les agence de service et entre les gens de service est très intensité .dans les industries de service comme les agences de voyage , on a besoin de gens qui non seulement ont d’expérience ,mais aui peut s’entendre bien avec les autres et la patience , la responsabilité pour les clients .dans le proceus actuel ,je me suis trouvé mon manque de mon experience et mes connaiances .j’ai compris que la connaiances dans le livre et laquelle dans notre pratique dans le travail sont effectivement différents .je pense que c’est la raison pour l’organisation de notre stage .il nous permet de consolider la connaiance et la compréhension de la clae ,de relier la théorie avec la pratique , d’améliorer notre capacité de recherché et d’observation .chaque étape de ce stage et de sa préparation m’a apporté quelque d’abord il s’agit de la réalisation d’un projet personnel qui me tenait vraiment à la première fois, j’ai d réaliser un projet conséquent par moi-même, et le mener à ès toutes les démarches administratives et autres, pas toujours évidentes mais très enrichiantes, il a fallu se jeter à l’eau et partir vers l’inconnu.là, j’ai découvert une section lumineux.j’ai découvert une autre manière de vivre .

au terme de ce travail, je tiens à remercier vivement le directeur d’agence directeur liu pour m'avoir permis de paer mon stage dans cet établiement et dans de bonnes m’a enseigné beaucoup.

je remercie également le guide wang pour l'accueil dans spaners services, et en m'apportant leur aide et leur à eux mon stage fut une expérience agréable.

j'exprime aui ma profonde remerciementà mes profeeurs qui m'a encouragé de faire ce stage .

je tiens enfin à saluer l'esprit de camaraderie qui a régné pendant cette période de stage dans l’agence de voyage haiyan à dingzhou , hebei .

法語翻譯實踐報告 法語實訓報告萬能篇五

轉眼之間,,兩個月的實習期即將結束,,回顧這兩個月的實習工作,感觸很深,,收獲頗豐,。這兩個月,在領導和同事們的悉心關懷和指導下,,通過我自身的不懈努力,,我學到了人生難得的工作經驗和社會見識。我將從以下幾個方面總結法語崗位工作實習這段時間自己體會和心得:

在法語崗位工作的實習過程中,,我始終把學習作為獲得新知識,、掌握方法、提高能力,、解決問題的一條重要途徑和方法,,切實做到用理論武裝頭腦、指導實踐,、推動工作,。思想上積極進取,積極的把自己現(xiàn)有的知識用于社會實踐中,,在實踐中也才能檢驗知識的有用性,。在這兩個月的實習工作中給我最大的感觸就是:我們在學校學到了很多的理論知識,但很少用于社會實踐中,,這樣理論和實踐就大大的脫節(jié)了,,以至于在以后的學習和生活中找不到方向,無法學以致用,。同時,,在工作中不斷的學習也是彌補自己的不足的有效方式。信息時代,,瞬息萬變,,社會在變化,人也在變化,,所以你一天不學習,,你就會落伍。通過這兩個月的實習,,并結合法語崗位工作的實際情況,,認真學習的法語崗位工作各項政策制度,、管理制度和工作條例,,使工作中的困難有了最有力地解決武器。通過這些工作條例的學習使我進一步加深了對各項工作的理解,,可以求真務實的開展各項工作,。

在法語崗位工作中我都本著認真負責的態(tài)度去對待每項工作,。雖然開始由于經驗不足和認識不夠,覺得在法語崗位工作中找不到事情做,,不能得到鍛煉的目的,,但我迅速從自身出發(fā)尋找原因,和同事交流,,認識到自己的不足,,以至于迅速的轉變自己的角色和工作定位。為使自己盡快熟悉工作,,進入角色,,我一方面抓緊時間查看相關資料,熟悉自己的工作職責,,另一方面我虛心向領導,、同事請教使自己對法語崗位工作的情況有了一個比較系統(tǒng)、全面的認知和了解,。根據法語崗位工作的實際情況,,結合自身的優(yōu)勢,把握工作的重點和難點,, 盡心盡力

完成法語崗位工作的任務,。兩個月的實習工作,我經常得到了同事的好評和領導的贊許,。

從大學校門跨入到法語崗位工作崗位,,一開始我難以適應角色的轉變,不能發(fā)現(xiàn)問題,,從而解決問題,,認為沒有多少事情可以做,我就有一點失望,,開始的熱情有點消退,,完全找不到方向。但我還是盡量保持當初的那份熱情,,想干有用的事的態(tài)度,,不斷的做好一些雜事,同時也勇于協(xié)助同事做好各項工作,,慢慢的就找到了自己的角色,,明白自己該干什么,這就是一個熱情的問題,,只要我保持極大的熱情,,相信自己一定會得到認可,沒有不會做,,沒有做不好,,只有你愿不愿意做,。轉變自己的角色,從一位學生到一位工作人員的轉變,,不僅僅是角色的變化,,更是思想觀念的轉變。

在工作間能得到領導的充分信任,,并在按時完成上級分配給我的各項工作的同時,,還能積極主動地協(xié)助其他同事處理一些內務工作。個人的能力只有融入團隊,,才能實現(xiàn)最大的價值,。實習期的工作,讓我充分認識到團隊精神的重要性,。

團隊的精髓是共同進步,。沒有共同進步,相互合作,,團隊如同一盤散沙,。相互合作,團隊就會齊心協(xié)力,,成為一個強有力的集體,。很多人經常把團隊和工作團體混為一談,其實兩者之間存在本質上的區(qū)別,。優(yōu)秀的工作團體與團隊一樣,,具有能夠一起分享信息、觀點和創(chuàng)意,,共同決策以幫助每個成員能夠更好地工作,,同時強化個人工作標準的特點。但工作團體主要是把工作目標分解到個人,,其本質上是注重個人目標和責任,,工作團體目標只是個人目標的簡單總和,工作團體的成員不會為超出自己義務范圍的結果負責,,也不會嘗試那種因為多名成員共同工作而帶來的增值效應,。

幾個月來,我雖然努力做了一些工作,,但距離領導的要求還有不小差距,,如理論水平、工作能力上還有待進一步提高,,對法語崗位工作崗位還不夠熟悉等等,,這些問題,我決心實習報告在今后的工作和學習中努力加以改進和解決,使自己更好地做好本職工作,。

針對實習期工作存在的不足和問題,,在以后的工作中我打算做好以下幾點

來彌補自己工作中的不足:

1.做好實習期工作計劃,,繼續(xù)加強對法語崗位工作崗位各種制度和業(yè)務的學習,,做到全面深入的了解各種制度和業(yè)務。

2.以實踐帶學習全方位提高自己的工作能力,。在注重學習的同時狠抓實踐,,在實踐中利用所學知識用知識指導實踐全方位的提高自己的工作能力和工作水平。

3.踏實做好本職工作,。在以后的工作和學習中,,我將以更加積極的工作態(tài)度更加熱情的工作作風把自己的本職工作做好。在工作中任勞任怨力爭“沒有最好只有更好”,。

4.繼續(xù)在做好本職工作的同時,,為單位做一些力所能及的工作,為單位做出自己應有的貢獻,。

全文閱讀已結束,,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服