無論是身處學(xué)校還是步入社會,,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,,我們一起來看一看吧。
請正確使用祖國語言文字 請正確使用祖國文字篇一
資料來源(書籍,、報刊,、辭典、影視或網(wǎng)站等):
1,、語病
2,、誤讀
3,、錯別字
我國語言博大精通,,歷史悠久,但是我們有時看書,、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時候,,總會遇到一些語句被誤用、錯用和濫用,,在我們的學(xué)習(xí)中,,錯讀字和語病也屢見不鮮,所以,我們要試著去調(diào)查,,去分析,,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,,征求父母同意后,,我就開始對我的作業(yè)本、街上的標(biāo)牌以及書報刊進(jìn)行調(diào)查,、分析研究,。
功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過了一上午的調(diào)查,,我終于找到了五個語病,、誤讀與錯別字。它們分別是:第一個:我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,,在我以前不認(rèn)識這個詞時,,我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個:書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”,。第三個:街上某公司的橫幅上標(biāo)著“歡迎上層領(lǐng)導(dǎo)來我站蒞臨指導(dǎo)”,,我知道“蒞臨”本身就有“來”的意思,那為什么橫幅還要加一個“來”呢?第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標(biāo)牌寫著“講誠信,,童嫂無欺”,,我只聽說過“童叟無欺”,哪里有“童嫂無欺”這一說?第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子,。
調(diào)查完后,我就開始對這些現(xiàn)象進(jìn)行分析與研究,。首先要分類,,第一個為一類,是誤讀類的;第二個和第四個為一類 ,,是錯別字類的;第三個和第五個為一類,,是語病類的。其次要查字典分析,,第一個,,“膾炙人口”,膾:切細(xì)的肉,,炙:烤肉,。膾和炙味鮮美,,讓人愛吃。比喻好的詩文和事物,,人人傳誦,。第二個:“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”?!扒Ы铩保褐肝矬w很重,。第三個:“來”:從別處到這里?!吧W臨”:到,。第四個:“童叟無欺”:做生意講究誠信,連對小孩和老人也不欺詐,。第五個:糖尿病,,一種病,得病后身體內(nèi)不再分解糖份,。最后一項為研究為什么會用錯這些文字,。第一個:可能因為當(dāng)時我還認(rèn)字太少,以為“膾”右邊是“會”,,便讀“hui”,,“炙”和“”相像,就讀“yan”,。第二個:可能因為這本書印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),,才導(dǎo)致錯這些字。第三個:可能因為這些人對字的意思,、詞的意思不太懂吧,,才能造成這樣詞語重復(fù)的差錯。第四個:可能因為這戶商家太粗心了,,把“叟”加了個“女”字旁,,變成了個“嫂”字,也可能是故意這樣,,招攬生意的吧,。第五個:可能是他們對句子理解不夠,把“藥”字省去沒寫,,導(dǎo)致句子內(nèi)容表達(dá)不清楚,。
我建議國家能組織一個“維護祖國語言文字”分隊,看到哪里有誤讀,、錯別字,、語病,、使用不規(guī)范的語言文字,,要給相關(guān)人員進(jìn)行提醒,,幫助改正這些不正確的語言文字,杜絕這種現(xiàn)象,,宣傳正確使用祖國語言文字,,讓我國的語言文字源遠(yuǎn)流長!
請正確使用祖國語言文字 請正確使用祖國文字篇二
現(xiàn)在,錯別字真是那叫一個多,。這錯別字真叫個損人不利己,,不僅看著不是那么順眼,而且還容易讓人誤解意思,。就連平時連一點錯字都沒有的老媽,,現(xiàn)在都已經(jīng)有了不少錯別字。所以我準(zhǔn)備來一個全面的錯字調(diào)查報告,。
要查就要先查自己,。我滿懷信心的打開了我的作業(yè),一頁一頁的慢慢檢查,。連翻了五六頁,,我都沒看見一個錯別字,頓時,,我信心大增,。看來我的作業(yè)本上錯字很少,,正確率很高啊!哪知我又翻了一頁,,一道鮮紅刺眼的紅叉映入了我的眼簾,我仔細(xì)一看,,原來是我把翻山越嶺的“越“字寫少了一點,,導(dǎo)致這個詞寫錯了。之后,,我就沒再發(fā)現(xiàn)什么錯字,。
算了,我還是調(diào)查一下老媽老爸寫的東西吧,,因為老媽老爸經(jīng)常寫東西,,所以寫錯的字硬挨不是很少,所以,,我在家里仔細(xì)的搜尋老媽老爸寫的東西,。終于,我在書柜上,,發(fā)現(xiàn)了一小本老爸對供水車間的總結(jié),。我迫不及待的打開小本子,看了起來,。只見老爸的字寫的工工整整,,非常漂亮,。可是我剛看到第七行,,我就發(fā)現(xiàn)老爸把機器的“器“寫成了哭泣的“哭”,,哈哈,看來老爸也會犯這種低級錯誤,。平常我一考試,,犯了這種低級錯誤,老爸就會把我好好數(shù)落一頓,,但是,,想不到老爸也會犯這種錯誤,哪天也好好教訓(xùn)一下老爸,。
經(jīng)過了我的調(diào)查,,我發(fā)現(xiàn)錯別字就在我們身邊,可是為什么那么多呢?于是,,我做出了以下分析:有時候因為粗心,,比如說我,把“越”字給少寫了一點,,導(dǎo)致這個詞都寫錯了,。還有時候是因為粗心,看見后面有動詞,,我就給寫成了白勺的,,其實應(yīng)該用提土地。另外還有不認(rèn)真犯了低級錯誤,,比如說老爸,,硬是把機器的 “器”寫成了哭泣的“哭”真是讓人哭笑不得。
調(diào)查完畢,,應(yīng)該,,提出點什么建議吧。不能知道錯別字損人不利己,,但是卻還是一如既往的錯吧,。于是,我想向政府提議,,在小區(qū)或人多的場合,,多拉出幾張關(guān)于該錯字的橫幅,讓大家,,知道錯別字的危害,,并改正。
自評:這次調(diào)查報告是老師布置的家庭作業(yè)——寫一篇關(guān)于錯字的調(diào)查報告,。身邊的錯字真是不少,,所以我就寫下了這篇文章,,望大家認(rèn)識到錯別字的危害,并改正,。
請正確使用祖國語言文字 請正確使用祖國文字篇三
漢字是中華民族的瑰寶,,是祖先智慧的象征,。正確使用祖國語言文字是每一個公民的職責(zé),,但在我們的生活中,真的每一個人都可以正確使用祖國語言文字嗎?為此,,我和同學(xué)們展開了調(diào)查,。
在一個周末,我來到菜市場,。這可是不看不知道,,一看嚇一大跳,豬肉搖身一變成了豬內(nèi),,雞蛋來了個華麗轉(zhuǎn)身成了雞旦,,而芹菜竟也七十二變變成了斤菜。這菜市場的東西可真實五花八門呀,。而更令人吃驚的是,,在我離開菜市場時,看見一個小攤上寫著糖抄板栗,。板栗也可以抄嗎?真是不可思議,。
接下來,我又來到一條街上,,街道兩邊有許多商店,,在那兒,我也發(fā)現(xiàn)了許多錯別字:文具店的具少了一橫,,精品店也成了青品店,,而一家服裝店的招牌上竟寫了一個不倫不類的服裝圭。而街道旁的一些提示更令人吃驚:嚴(yán)禁停車成了嚴(yán)禁示車,,請不要亂丟垃圾寫成請不要亂丟拉圾,。看來出現(xiàn)這些情況的人真不少,。
我又回想同學(xué)們的作業(yè),,荊棘的荊頭上少了一個草字頭,伐寫少了一撇,,蜿蜒也變成了碗蜒,。
出現(xiàn)錯別字的人群大多是農(nóng)民、學(xué)生和文化不高的商販,。而他們寫錯別字的原因大多是小時候沒怎么讀書,,而小學(xué)生出錯則是沒認(rèn)真學(xué)習(xí)寫字,。
出門時多注意這些錯字,要熱心地幫助那些人,。另外有關(guān)部門可以多關(guān)注這些人,,多了解一下他們的情況,幫助他們糾正錯字,。
正確使用祖國語言文字調(diào)查報告二
當(dāng)我們走上街頭,、打開電視、翻開書報,、上網(wǎng)查找資料時,,總能發(fā)現(xiàn)一些常用的字詞被錯用、濫用,、誤用;在我們自己的語文學(xué)習(xí)中,,各種誤讀字和語病也屢見不鮮。為了讓我們正確使用祖國語言文字,,我展開了研究,。
我把從街上、同學(xué)的作業(yè)本中以及電視里面找出來的錯別字,、誤讀字進(jìn)行了分類,。
把角色讀成jiaose把冼讀成洗把冶讀成治把皿讀成血。
把餐寫成歺把停寫成仃把鍛煉寫成鍛練把舉行寫成舉形
對于這些錯別字和誤讀字,,我分析出以下原因:
(1對于比較少見的多音字,,不去辨認(rèn)這字該讀什么音;一些少見的字也一樣。
(2有些字是以前簡化過的,,但是寫在不能簡成那樣了,。
(3些店主,為了吸引更多的顧客,,故意把寫錯,,自作聰明的改寫。
為了讓大家都能正確,、規(guī)范的使用祖國文字,,我向大家提出一點建議:
1) 遇到不認(rèn)識的字,要,。
2)不要寫不規(guī)范的字,,一切字都要按照字典里寫。
3)多寫字?,F(xiàn)在就是因為我們少寫字,,說以一提筆,就寫錯別字。
身為中國人,,就應(yīng)該規(guī)范,、正確使用祖國的語言文字。如果連自己國家的語言文字多不會寫,,那你還是中國人嗎?
從自己做起,,寫規(guī)范、正確的祖國語言文字!
請正確使用祖國語言文字 請正確使用祖國文字篇四
我國語言博大精通,,歷史悠久,,但是我們有時看書、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時候,,總會遇到一些語句被誤用,、錯用和濫用,,在我們的學(xué)習(xí)中,,錯讀字和語病也屢見不鮮,所以,,我們要試著去調(diào)查,,去分析,去研究,,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,,征求父母同意后,我就開始對我的作業(yè)本,、街上的標(biāo)牌以及書報刊進(jìn)行調(diào)查,、分析研究。
(1)調(diào)查
功夫不負(fù)有心人,,經(jīng)過了一上午的調(diào)查,,我終于找到了五個語病、誤讀與錯別字,。它們分別是:
第一個:我作業(yè)本上誤讀膾炙(kuai zhi)人口,,在我以前不認(rèn)識這個詞時,我一直將它讀為(hui yan)人口,。
第二個:書刊上顯示的文字中千金小姐寫成了千斤小姐,。
第三個:街上某公司的橫幅上標(biāo)著歡迎上層領(lǐng)導(dǎo)來我站蒞臨指導(dǎo),我知道蒞臨本身就有來的意思,,那為什么橫幅還要加一個來呢?
第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標(biāo)牌寫著講誠信,,童嫂無欺,我只聽說過童叟無欺,,哪里有童嫂無欺這一說?
第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著糖尿病專賣店!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,糖尿病專賣店,,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子,。
(2)分析與研究
調(diào)查完后,我就開始對這些現(xiàn)象進(jìn)行分析與研究,。
首先要分類,,第一個為一類,是誤讀類的;
第二個和第四個為一類 ,,是錯別字類的;
第三個和第五個為一類,,是語病類的。
其次要查字典分析,,第一個,,膾炙人口,膾:切細(xì)的肉,,炙:烤肉,。膾和炙味鮮美,讓人愛吃,。比喻好的詩文和事物,,人人傳誦。
第二個:千金小姐:一般稱有錢人家的女兒為千金小姐,。千斤:指物體很重,。第三個:來:從別處到這里。蒞臨:到,。
第四個:童叟無欺:做生意講究誠信,,連對小孩和老人也不欺詐。
第五個:糖尿病,,一種病,,得病后身體內(nèi)不再分解糖份。
最后一項為研究為什么會用錯這些文字,。
第一個:可能因為當(dāng)時我還認(rèn)字太少,,以為膾右邊是會,便讀hui,,炙和相像,,就讀yan。
第二個:可能因為這本書印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),,才導(dǎo)致錯這些字,。
第三個:可能因為這些人對字的意思、詞的意思不太懂吧,,才能造成這樣詞語重復(fù)的差錯,。
第四個:可能因為這戶商家太粗心了,,把叟加了個女字旁,變成了個嫂字,,也可能是故意這樣,,招攬生意的吧。
第五個:可能是他們對句子理解不夠,,把藥字省去沒寫,,導(dǎo)致句子內(nèi)容表達(dá)不清楚。
我建議國家能組織一個維護祖國語言文字分隊,,看到哪里有誤讀,、錯別字、語病,、使用不規(guī)范的語言文字,,要給相關(guān)人員進(jìn)行提醒,幫助改正這些不正確的語言文字,,杜絕這種現(xiàn)象,,宣傳正確使用祖國語言文字,讓我國的語言文字源遠(yuǎn)流長!
請正確使用祖國語言文字 請正確使用祖國文字篇五
調(diào)查時間:xx年**月**日
調(diào)查地點:街邊
調(diào)查人員:xxx
調(diào)查目的:搜集街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門提出建議,。
調(diào)查方式:觀察
調(diào)查材料分析:通過一天的社會調(diào)查,可以看出街頭錯別字還很多,。
我們一共調(diào)查了十多家的招牌,、
1,、飯店門口:"抄飯"
2、修車店門口補胎"沖氣"
3,、零售店門口:"另"售
4,、家具店門口:家"俱"
1、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未的入學(xué)的小朋友,、
2,、開商店的人也沒有多少文化、
3,、如果外地人來這里探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們的形象,、
1、定期清理街頭錯別字,、
2,、對一些商家提出建議、
3,、向有關(guān)部門提出意見,、
請正確使用祖國語言文字 請正確使用祖國文字篇六
調(diào)查人:郭xx
調(diào)查時間:星期六下午
調(diào)查地點:市場等
調(diào)查目的:找出錯別字,分析結(jié)論,。正確使用祖國語言文字,。
我國的語言文字有很多種,但是,經(jīng)常有些商家不斷地將祖國的語言文字錯用,、濫用,、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了加強對正確使用語言文字的重要性的認(rèn)識,,提高正確使用祖國語言文字的自覺性,。我展開了深入的調(diào)查。
為了更好地深入調(diào)查,,我于星期六下午展開了調(diào)查,。大約調(diào)查了一個小時。一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把依依不舍寫成了衣衣不舍,,依戀寫成了衣戀,,時尚寫成了時裳一問才知道,原來都是店主故意寫錯,,自作聰明地把偏旁去掉或用錯,。還 完全為了追趕時尚潮流,吸引更多的顧客來購物,,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,,用錯字沒有。還有一些小學(xué)生作業(yè)上的錯別字更是見怪不驚
經(jīng)過我的仔細(xì)分析與研究,,大概主要有以下幾點:
1.一些商家為了追趕潮流,,吸引顧客,故意使用錯別字,。
2.書本報紙上的錯誤大概都是由于印刷錯誤,,印刷員太疏忽。
3.由于小學(xué)生的粗心,,而造成寫錯別字,。
4.一些小學(xué)生不會寫個別字,而錯寫偏旁,,多一筆,,少一畫。
希望一些店主不要在故意使用錯別字,,濫用語言文字,。一定要規(guī)范使用祖國語言文字??梢詫iT成立一個小組,,糾正那些錯別字用者。
作為后代,,我們有責(zé)任傳承漢字文化,。將我們的漢字學(xué)好,,寫好。我提議,,從我們自己做起,,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,,讓我們的祖國更美好!
請正確使用祖國語言文字 請正確使用祖國文字篇七
問題的提出
當(dāng)我們走上街頭,、打開電視、翻開書報,、上網(wǎng)查找資料時,,總能發(fā)現(xiàn)一些常用的字詞被錯用、濫用,、誤用;在我們自己的語文學(xué)習(xí)中,,各種誤讀字和語病也屢見不鮮。為了讓我們正確使用祖國語言文字,,我展開了研究,。
調(diào)查、分析,、與研究
我調(diào)查的對象是街上的招牌,、同學(xué)的作業(yè)本和電視。調(diào)查完后,,我把找到的錯別字,、誤讀字進(jìn)行了分類:
1. 誤讀字
把“角色”讀成“jiǎosè”,把“冼”讀成“洗”,,把“冶”讀成“治”,,把“皿”讀成“血”。
2. 錯別字,、詞
把“餐”寫成“歺”,把“?!睂懗伞柏辍?,把“鍛煉”寫成“鍛練”,把“舉行”寫成“舉形”,。
通過分析,,我認(rèn)為誤讀和寫錯的原因有以下幾方面:
(1) 對于比較少見的字,不去查字典辨認(rèn)這字該讀什么音,。
(2) 有些簡化字是以前用過的,,但是現(xiàn)在已經(jīng)不那樣寫了。
(3) 有些店主為了吸引更多的顧客,,故意用一些別字,。
改進(jìn)措施
為了讓大家都能正確,、規(guī)范地使用祖國文字,我向大家提出幾點建議:
1.遇到不認(rèn)識的字,,要查字典,。
2.我們平時寫字,要按照字典里的寫,。
3.現(xiàn)在很多人很少寫字,,經(jīng)常提筆忘字,所以我們要多寫字,。
身為中國人,,如果連自己國家的語言文字都不會使用,豈不是鬧笑話?
寫正確,、規(guī)范地使用祖國語言文字,,從我做起。