在日常的學習,、工作,、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧,。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。
疑鄰竊斧文言文及翻譯 疑鄰竊斧文言文譯文篇一
《信陵君竊符救趙》教案 推薦度:
學習三疑三探心得體會 推薦度:
寒窯賦翻譯白話文 推薦度:
英語繞口令帶翻譯 推薦度:
英語自我介紹帶翻譯 推薦度:
相關推薦
疑鄰竊鐵是《呂氏春秋》中的一章,,里面是有著一定的哲理的,。下面大家就隨小編一起去看看相關的文言文翻譯吧!
人有亡鈇者①,,意其鄰之子⑤,。視其行步,竊鈇也,;顏色②. ,,竊鈇也;言語,,竊鈇也,;動作態(tài)度,無為⑥.而不竊鈇也③.,。俄而,,抇于谷而得其鈇④. 。他日復見其鄰人之子,,動作態(tài)度無以似竊鈇者,。其鄰之子非變也,已則變矣,;變也者無他,,有所尤也⑦.。
從前有個人丟了一把斧子,。他懷疑是鄰居家的.兒子偷去了,,觀察那人走路的樣子,像是偷斧子的人,;看那人的臉色神色,,也像是偷斧子的人;他的一言一行,,也像偷斧子的人,;一舉一動,沒有一樣不像偷斧子的人,。不久以后,,丟斧子的人在山谷里挖水溝時,掘出了那把斧子,。他幾天后又看見了鄰居的兒子,,就覺得他一言一行,一舉一動,,都不像偷斧子的人了,。變的不是鄰居的兒子,而是自己的心態(tài)。變的原因也沒有其他,,是被偏見所蒙蔽,。
①.鈇(fū):通“斧”。
②. 顏色:臉上的神色表情,。
③. 無為而不:沒有一樣不像,。
④. 掘其谷:掘. 谷:山谷,山溝。
⑤.意:通“臆”,,懷疑,。
⑥.為(wéi):動作,做法,。
⑦.有所尤:即被偏見所蒙蔽.尤,通“囿(yòu)”,,局限,。
這則寓言說明,主觀成見,,是認識客觀真理的障礙,。當人帶著成見去觀察世界時,必然會歪曲客觀事物的原貌,。不可以戴著有色眼鏡看人,,不然會產(chǎn)生嚴重可笑的后果。情感的變化往往對理性的判斷起著重要的影響作用.
s("content_relate");【疑鄰竊鐵文言文翻譯】相關文章:
智子疑鄰_韓非的文言文原文賞析及翻譯08-03
鄰叟滑稽文言文翻譯12-23
千萬買鄰文言文翻譯注釋和啟示06-03
蘇渙疑奸文言文03-02
蘇渙疑奸的文言文03-06
蘇渙疑奸的文言文原文及譯文05-26
疑鄰盜斧的故事擴寫_六年級日記09-26
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13