在日常的學(xué)習(xí),、工作,、生活中,,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧,。范文書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇范文呢,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,一起來看看吧
什么是文言文實(shí)詞 什么叫文言文虛詞篇一
在文言文學(xué)習(xí)的過程中,首先要做到的就是養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)文言文的習(xí)慣,,那么在學(xué)習(xí)文言文的過程中,,我們可以按照“三步走”的學(xué)習(xí)方法,更快速地提取出文言文中的有效信息,。那么,,“三步走”究竟怎么走呢?
當(dāng)拿到一篇文言文時(shí),,我們要先粗讀一遍,,掌握文章的大概意思,,遇到不會(huì)的字詞跳過去,直接閱讀下文,。這樣做有兩個(gè)好處:一是能夠培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于一篇文章信息的提取能力;二是當(dāng)遇到不會(huì)時(shí),,學(xué)生會(huì)糾結(jié)在那里,失去了對(duì)文言文的閱讀興趣,。那么,,當(dāng)我們大致讀懂了一篇文言文之后還是不能完全地理解文言文的深意,這就需要我們進(jìn)行第二步,。
第一遍粗讀之后,,不會(huì)的字詞就像是平坦路上的小石子一樣,把我們的雙腳咯的生疼,,在這一步中,,我們要掃除這些限制我們的障礙,徹底理解文言文的內(nèi)容,。在這一步中,,學(xué)生要結(jié)合書下注釋,理解重點(diǎn)字詞的含義,,并積累這些字詞,,為以后的文言文打下良好的基礎(chǔ)。
我們閱讀文言文是為了讀懂它,,并且明確它告訴我們的關(guān)于人生的道理,。我們古代的祖先是非常具有智慧的,這種智慧往往通過文言文和漢字傳遞給我們,,所以我們可以通過這種方式掌握古人的智慧,,把它應(yīng)用到作文或是生活中去。
家庭作業(yè)輔導(dǎo):初一語文文言文學(xué)習(xí)方法“三步走”同學(xué)們一定要好好運(yùn)用,,踏實(shí)的進(jìn)行文言文學(xué)習(xí),,大家只要堅(jiān)定信念一直向前就一定能取得優(yōu)異的成績。
什么是文言文實(shí)詞 什么叫文言文虛詞篇二
王力先生在《〈古代漢語〉緒論》中指出:漢語的古代書面語大致有兩個(gè)系統(tǒng):文言和白話,。文言是指“以先秦口語為基礎(chǔ)而形成的上古漢語書面語言以及后來歷代作家仿古的作品中的語言”,。文言文,也就是用文言寫成的文章,,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品,。文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,,從先秦諸子,、兩漢辭賦、史傳散文,到唐宋古文,、明清八股……都屬于文言文的范圍,。文言是我國古代文獻(xiàn)資料所使用的一種最基本的書面語形式。它的特點(diǎn)主要有以下幾個(gè)方面:
語言學(xué)研究認(rèn)為,,書面語是在口語的基礎(chǔ)上產(chǎn)生和發(fā)展起來的,,二者相互影響又互相促進(jìn),關(guān)系非常密切,。文言是在先秦口語的基礎(chǔ)上形成的,,但隨著時(shí)間的推移,文言與后世的口語逐漸拉開了距離,。從漢魏到明清,,由于官方的推行和科舉考試的需要,讀書人刻意模仿“四書,、五經(jīng)”的語言寫詩撰文,,以古雅為尚。這樣,,作為書面語的文言就與人們口頭實(shí)際用的語言距離越來越大了,,造成了言文分離的現(xiàn)象。
一直到“五四運(yùn)動(dòng)”以前,,文言作為占統(tǒng)治地位的書面語言被人們代代相傳,、沿用下來,其語言成分基本未變,。例如先秦時(shí)期的一些基本句式,、常用虛詞的用法等都在歷代的文言中得到了保存,就連語言三要素中最活躍的詞匯,,在文言里也具有很強(qiáng)的穩(wěn)定性:有些詞的古義在口語中早已消失,,可在文言文中卻照舊使用。雖然后世人們在模仿中難免會(huì)摻入些許當(dāng)時(shí)的口語,,從而給文言帶來某些細(xì)微的變化,,但從總體看來,文言在詞匯系統(tǒng),、語法系統(tǒng)方面還是基本保持了原先的.面貌,。
我國古代的重要典籍大多是用文言寫成的,其中許多不朽的作品歷來以簡約精練著稱,??梢哉f文言本身就包含著簡練的因素:一是文言文中單音節(jié)詞占優(yōu)勢,雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞比較少,;二是文言文多省略,,省去主語,、賓語、謂語,、介詞的情況很常見,。再加上歷代名家多注重錘煉語言,講求“微言大義”,,所以就形成了文言文嚴(yán)密簡潔的風(fēng)格。
由于年代的久遠(yuǎn),,與口語相脫離的文言越來越艱澀難懂了,。佶屈聱牙的句子,生僻古奧的詞語,,還有許多陌生的名目典章制度……這一切,,在初學(xué)者的眼中成了捉摸不透的“迷言”。所以,,給古書作注,,解決難懂的問題,歷來是文人學(xué)者孜孜以求的工作之一,。
在漫長的歷史進(jìn)程中,,文言文曾經(jīng)發(fā)揮過重要的作用。是文言,,使我們這個(gè)幅員遼闊,、方言復(fù)雜的多民族國家在書面語言上取得了統(tǒng)一。作為歷朝歷代通用的書面語形式,,文言記載了中華古國幾千年?duì)N爛的文明,。文言是一座巨大的寶庫。中華民族的悠久文化得以傳承下來,,文言文功不可沒,。
但是,另一方面,,文言也有非常嚴(yán)重的缺陷,,以致于在歷史上也造成了一些負(fù)面影響。這從五四時(shí)期人們對(duì)文言的猛烈抨擊中可以略見一二:文言的缺陷之一——不利于文教的普及推廣,。因?yàn)槲难耘c人們實(shí)際使用的語言相去甚遠(yuǎn),,所以學(xué)文言、用文言就成了少數(shù)讀書人的“專利”,,這也在一定程度上促成了舊中國的愚昧,、落后。魯迅在《且介亭雜文·中國語文的新生》里說:“中國現(xiàn)在的所謂中國字和中國文,,已經(jīng)不是中國大家的東西了,?!蔽难缘娜毕葜焕谒枷氲淖杂杀磉_(dá)?!把詾樾穆暋?,語言是人類最重要的思維工具??墒?,要把文言作為“內(nèi)部語言”來思想何其難也,何況,,僵化的文字,,也嚴(yán)重地束縛著人的思想。葉圣陶先生在五四時(shí)期曾撰文說:“我國文字之難習(xí),,言文之異實(shí)為其主因,。方為文之際,初則搜索材料,,編為先后,,其所思考與口一致,然欲筆之于紙,,則須譯為文言,,于是手之所寫非心之所思。其間移譯之手續(xù)殊為辛苦,?!?/p>