人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶,。相信許多人會覺得范文很難寫,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
俄語口語中最常用的話語是什么 俄語口語詞匯篇一
2 早上好,。2. дпбспе фусп! 下午好,。3. дпбськ деоэ,! 晚上好。4. дпбськ вешес,!再見,。5. дп твйдаой?! 謝謝,。6. сратйбп,!
7你好嗎?7. кал дема,?
8你叫什么名字,?8. кал ват ипвфу,?
9你來自哪個國家?9. ии лалпк тусаоь вь рсйецамй,?
10見到你很高興,!10. рад ват/уеб? вйдеуэ!
二,、問路осйеоуачй? в гпспде
11請問去體育館怎么走,?11.слазйуе, рпзамфктуа,, лал ное дпецауэ дп трпсуйвопгп двпсча,?
12您可以乘坐地鐵。12.садйуетэ оа неусп,。
13最近的地鐵站在哪,?13.где бмйзакща? туаочй? неусп?
14你一直往前走,。14.идйуе рс?нп,。
15公共汽車站離這遠(yuǎn)嗎?15.дамелп мй туаочй? атупбфта,?
16走路大概要10分鐘,。16.пещлп плпмп 10(дет?уй) нйофу。
17我打算去動物園,。17.я оанесеваятэ рпецауэ в иппрасл,。
18你可以乘坐出租車前往。18.ван нпзоп дпецауэ оа уалтй,。19讓我們看看地圖,。19.пптнпусйуе оа ласуф。
20好吧,,我們現(xiàn)在出發(fā),。20.нф шуп з, нь текшат пурсавйнт? в рфуэ,。
三,、購物пплфрлй
21你想去王府井購物嗎?21. хпуйуе мй вь рплфрауэ рп фмйче ваохфчийо,?
22我們?nèi)ス浣职伞?2.пспгфмйвакуетэ рп фмйче,。
23這件衣服多少錢?23.слпмэлп тупйу юуа пдезда,?
24這雙鞋很適合你,。24.эуп пбфвй рпдцпдйу дм? уеб?。25這條褲子有些貴。25.эуп бсялй оенопзлп дпспзе,。
26可以使用信用卡結(jié)帳嗎,?26.мпзоп мй рпдветуй тшжу рп лседйуоьн ласупшлан?
27有其他的顏色嗎,?27.неу дсфгйц сатчвеупл,?
28可以試穿一下嗎?28.мпзоп рсйнесйуэ,?
29可以便宜一點嗎,?29.мпзоп мй рпдещевме?
30好的,,我買了,。30.тал,, ? впиэнф,。
四、天氣和日期о рпгпде й дауа
31北京冬天不是很冷,。31.пелйотла? ийна бьма оепшеоэ цпмпдоп,。
32今天天氣很不錯。32.сегпдо?що?? рпгпда цпспща?,。
33明天可能會下雨,。33.навесоп бфдеу дпздэ оа иавуса。
34你帶雨傘了嗎,?34.с ипоуйлпн вь,?
35要下雨了,我們快走吧,。35.бьтусее йдйуе,, рпкджу дпздэ。
36今天星期天,。36.сегпдо? вптлсетеоэе,。
37后天是你生日吧?37.ващ деоэ спздеой? рптмеиавуса,?
38明天是幾號,?38.калпе шйтмп иавуса?
39上周六你在哪里,?39. где бьм уь в рспщмпк тфббпуф,?
40 我不知道確切日期。40.я ое иоая упшофя дауф,。
五,、住宿пспзйваойе
41您預(yù)定房間了嗎? 41.забспойспвамй опнес вь?
42我訂了一個標(biāo)準(zhǔn)間,。42.я иалаиам ф ват опнес,。
43請出示您的護(hù)照。43.дакуе ващ ратрпсу,。
44這是您的房間鑰匙,。44.впу ван лмяшй пу опнеса。
45請幫我拿一下行李,。45.ппнпгйуе ное бсауэ бегазй,。
46哪里可以兌換人民幣?46.где нпзоп пбнео?уэ зюоэнйоэбй(баолопу кнр),?
47我要現(xiàn)在結(jié)帳,。47.раттшйуакуе текшат ное。
48請在這里簽字,。48.зарйщйуе идетэ,。
49房費一共300元人民幣。49.супйнптуэ опнеса втегп 300 rmb.
50歡迎下次光臨,!50.псйвеутувфкуе тмедфяъее рсйбьваойе,!
六、就餐 пйуаойе
51很高興為您服務(wù),。51. ошеоэ сад пбтмфзйвауэ ват,。
52你吃中餐還是西餐?52.вь лфщаеуе лйуактлфя ймй евспректлфя лфцой,?
53現(xiàn)在要點菜嗎,?53.бфдеуе иалаиьвауэ?
54我想要一份牛排,。54.я цпшф ви?уэ бйхщуелт,。
55要來點葡萄酒嗎?55.ненопзлп вйоп ван,?
56不了,,來杯咖啡吧。56.сратйбп,, ное лпхе,。
57可以放點砂糖嗎?57.мпзоп мй вмпзйуэ тацасоьк ретпл,?
58是否需要甜點,?58.ван тмадлпе?
59請問洗手間在哪,?59.где фбпсоьк(уфамеу),?
60這里飯菜真好吃,!60.ошеоэ влфтоа? лфцо? идетэ。
七,、看病в бпмэойчф
61今天我感覺不舒服,。61.сегпдо? ? шфвтувфя рмпцп。
62你哪里不舒服,?62.где шфвтувфеуе рмпцп,?
63我好象有點發(fā)燒。63.казеут?,, ф нео? уенресауфса,。
64你需要臥床休息。64.ван офзоп мезауэ в рптуемй,。
65我頭疼得厲害,。65.у нео? тймэоп бпмйу гпмпва。
66情況不很嚴(yán)重,。66.сптуп?ойе бпмэопгп ое пшоэ тесэкиоп,。 67會很快好起來的。67.ппрсавм?кт? тлпсее,。
68一會去看醫(yī)生,。68.к всашф шесеи нйофуь。
69你能陪我去醫(yī)院嗎,?69.мпзеуе мй вь тп нопк в бпмэойчф?
70趕快吃點藥吧,。70.слпсее рсйойнак меластувп,。
八、旅游тфсйин
71你喜歡旅游嗎,?71.ван осавйуетэ уфсйин,?
72你去過哪些國家?72.в лалйц тусаоац вь рпбьвамй,?
73你需要訂機(jī)票嗎,?73.нфзоп ван иалаиауэ бймеу оа танпмжу?
74你想買點紀(jì)念品嗎,? 74.хпуйуе мй вь рплфрауэ тфвеойсь,?
75故宮的門票是60元。75.вцпдопк бймеу гфгфоа тупйу 60 яаоек,。
76我建議你買保險,。76.я рседмпгая ват лфрйуэ тусацпваойе。 77北京有很多名勝古跡,。77.в пелйое нопоп ран?уойлпв туасйоь,。
78你打算在北京呆多久?78.слпмплп всенеой вь оанесеоь птуаопвйуэт? в пелйое?
79外出旅游要注意安全,。79.обсауйуе войнаойе оа беиаратоптуэ рсй рфуещетувйй,。
80明天機(jī)場見。80.вйдеуэ ват оа аюспрпсуф,。
九,、感謝祝愿 бмагпдасоптуэ й рпземаойе
81非常感謝。81.бпмэщпе тратйбп,!
82感謝您的款待,。82.бмагпдася ват дм? мябеиопгп гптуерсййнтува。
83祝你在中國期間過得愉快,。83.ппидсавм?я ват рсй?уоп зйуэ в кйуае,。
84祝你身體健康!84.с идпспвэен,!
85祝你好運,!85.с фдашек!
86生日快樂,!86.с дожн спздеой?,!
87祝你旅途愉快!87.сшатумйвпгп рфуй,!
88希望能早日見到你,。88.надеятэ тлпсп фвйдеуэ ват。
89新年好,。89. с опвьн гпдпн,!
90祝你成功。90. ппидсавм?я ват т фдашек,。十,、體育српсу
91您喜歡看哪個比賽項目?91.калпк вйд тпсевопваой? ван осавйут?,?
92 我非常喜歡打籃球,。 92.я пшеоэ мябмя йгсауэ в батлеубпм。 93 我想學(xué)中國武術(shù),。 93.я цпшф фшйуэ фщф (лйуактлфя оачйпоамэофя гйноатуйлф фщф),。
94有困難可以找奧運志愿者。94.мпзоп оакдй дпбспвпмэча т усфдопту?нй,。
95 請持票入場,。95.втуфрйуэ в рмпъадлф т бймеупн。
96 北京奧運會吉祥物是福娃,。96.тамйтнао-тфвеойс релйотлйц омйнрйктлйц йгс --- ффва,。
97 馬術(shù)比賽在香港進(jìn)行,。97.спсевопваойе рп йтлфттувф весцпвпк еидь рспцпдйу в гполпоге。
98 這座體育場真漂亮,!98. калпк лсатйвьк туадйпо,!
99 加油!加油,!99.ппддак(ла),! назнй!
100奧運會開幕式在2008年8月8日,。100.чесенпой? пулсьуй? омйнрйктлйц йгс бфдеу 8-пгп авгфтуа 2008-пгп гпда
十一,、附錄:奧運會比賽項目 псймпзеойе: пбыелуь тпсевопваой? омйнрйктлйц йгс
田徑 лжгла? аумеуйла
游泳 рмаваойе
體操 гйноатуйла
乒乓球 рйогрпог
羽毛球
баднйупо
舉重
рпдо?уйе у?зетуй
射擊
тусемэба
擊劍
хецупваойе
射箭
сусемэба йи мфла
皮劃艇 бакдала
柔道
дия-дп
足球
хфубпм
籃球
батлеубпм
排球 впмекбпм
自行車 вемптйред
曲棍球 цпллек оа усаве
帆船 расфтойл
拳擊 бплт
賽艇 тлйх
摔跤 бпсэба
棒球 бектбпм
壘球 бектбпм
馬術(shù) йтлфттувп весцпвпк еидь
網(wǎng)球 уеоойт
手球 гаодбпм
跆拳道 уае лфпо дп
現(xiàn)代五項 тпвсенеоопе р?уйвпсэе
鐵人三項 усй вйда тймэопгп шемпвела
俄語口語中最常用的話語是什么 俄語口語詞匯篇二
俄語中一些關(guān)于“性格”的語句-----俄語口語詞匯 俄語中一些關(guān)于“性格”的語句-----俄語口語詞匯
какой у него характер?
他什么性格,?
она симпатичная,。她很討人喜歡。
это волевой человек,。這是一個意志很堅強(qiáng)的人,。
он очень мягкий человек。他是一個溫和的人,。
он человек добрый,。他很善良。
это скромная,,добрая девушка,。她是個謙虛,善良的姑娘,。
он выносливый,。他很有毅力。
он трудолюбивый,。他是個勤勞的人。
он ленивый,。他很懶,。
он пош?л характером в отца。他的個性更像父親,。
у него совсем нет характера,。他性格軟弱。(沒有個性)
он человек с характером,。他很有個性,。
они очень разные по характеру。他們性格迥異,。
они не сошлись характером,。他們性格不和,。
у него тяж?лый характер。他難以相處,。(脾氣壞)
у не? золотой характер,。她性格很好。
俄語口語中最常用的話語是什么 俄語口語詞匯篇三
1,、快氣死我了,! я злой как ч?рт!
опять сломалось,?я злой как ч?рт,! 難道又壞了嗎?快氣死我了,! 文章來源自文國網(wǎng)(小 не торопись,,быстрее ищи причину。 別著急,,趕快找出原因來,。
2、太沒禮貌了,! очень не вежливо,!
идишь преподавателя,и не здороваешься,?очень не вежливо,! 怎么見到老師不打招呼?太沒禮貌了,!
извините,,преподаватель,я виноват,。 對不起,,老師,我錯了,。
3,、回頭再說吧。 поговорим потом,。
хочу обмениваться мнениями об одном деле,。 有個事想和你交換一下意見。
поговорим после。 回頭再說吧。文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))
4,、你算老幾??! что ты за птица,!
ты можешь мне постирать чулки,? 你幫我洗雙襪子可以嗎,? что ты за птица,! 你算老幾?。?/p>
5,、別自討苦吃,。 не надо искать проблему на свою голову。 лучше ты говори правду,,не надо искать проблему на свою голову,。 你最好實話實說,別自討苦吃,。
честно говоря,,это сделал не я。 說實話,,這不是我干的,。
6、誰告訴你的,? кто сказал,?
говорят,что ты скоро женишься,。 聽說你要結(jié)婚了,。
кто сказал? 誰告訴你的,?文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))
7,、別欺人太甚。 не надо переходить всякие границы,! помоги мне,,пожалуйста,купить что-нибудь поесть,。 幫我把飯買回來,。
не надо переходить всякие границы!я всю неделю покупал тебе еду,。 別欺人太甚!這一周一直讓我給你買飯,。
8,、真令人失望。 досадно,。
опять не сдавал этот экзамен,。 這次考試又沒有及格,。 досадно。 真令人失望,。
9,、出什么事了? что случилось,?
что случилось,?очень волнуешься。 出什么事了,?看起來挺著急的樣子,。 я потерял кошел?к。 我錢包丟了,。 文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))
10,、我給你撐腰。 я поддержу тебя,。
пойди и докажи ему свою правоту,,я поддержу тебя。 你去找他講理去,,我給你撐腰,。 я очень его боюсь。 我很怕他,。
俄語流行口語短句
(二)
1,、了不得了。 какой ужас,!
какой ужас,!она хочет покончить с собой,выпрыгнув из окна,。 了不得了,!她想跳樓自殺。
что с ней,? 她怎么回事,? 文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))
2、你裝什么傻,? бросьте валять дурака,? ты со мной говоришь? 你在跟我說話嗎,?
бросьте валять дурака,?конечно,с тобой,。 你裝什么傻,?當(dāng)然是跟你了,。文章來源自文國網(wǎng)(
3、怎么會這樣,! почему так,?
в конце недели нам опять надо работать сверхурочно в нашей фирме。 我們公司這個周末又得加班,。
почему так,?! 怎么會這樣,?,!
4、別開玩笑了,。 не шути,。
очень удивляете меня。доктор,,и вы умеете ревновать,。 真讓我吃驚。醫(yī)生您也會吃醋,。 не шути,。я не буду ревновать к тебе。 別開玩笑了,。我不可能因為你吃醋,。
5、那可麻煩了,。 это слишком хлопотно,。
я по неосторожности ст?р запись。 一不留神,,我把錄音給洗掉了,。 правда?это слишком хлопотно,。 是嗎,?那可麻煩了。
6,、這下可好了,。 это будет хорошо。 ах,!очень занят,。 啊!太忙了,。
если надо,я тебе помогу,。 文要是什么的話,,我來幫你吧。
тогда будьте же любезны помочь мне,。вс? должно получиться,。那就麻煩你了。這下可好了,。
7,、太夸張了吧。 слишком преувеличенно,。
я могу печатать 400 слов на минуту,。 我一分鐘能打400個字。 文章來源自文國網(wǎng)(小語種слишком преувеличенно,。 太夸張了吧,。
8、愛貪小便宜,。 любишь гоняться за выгодой,。
бесплатный подарокэто золото。
в таком случае молчание - это золото,。 在這種場合下,,沉默是金。 я должен у тебя учиться,。 我應(yīng)該向你學(xué)習(xí),。
3、常有的事,。 часто так,。
почему твоя подруга так любит плакать? 你女朋友怎么那么愛哭,?
она часто так,。я уже привык。 她常這樣,。我已經(jīng)習(xí)慣了,。
4、真沒水平,。 на низком уровне,。 文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))
как я перев?л эту статью? 我這篇文章翻譯得怎么樣? на низком уровне,。 真沒水平,。
5、還不太餓,。 ещ? не очень голодный,。 давай покушаем。 去吃飯吧,。
ещ? не очень голодный,。очень поздно завтракал。 還不太餓,。早飯吃得晚了,。
6、挺好玩的,。 очень интересная,。
как игрушка,которую я подарил вчера,? 文章來源我昨天送你的玩具怎么樣,? очень интересная。спасибо,。 挺好玩的,。謝謝。
7,、休想騙我,。 не думай обманывать меня。
учитель,,у меня живот болит,,я хочу идти к врачу。 老師,,我肚子疼,,我想看病去。 не думай обманывать меня,。хорошо слушай урок,。 休想騙我。好好聽課,。
8,、讓我想想。 дайте мне подумать,。 что нам делать,? 那我們該怎么辦呢,?
дайте мне подумать。 讓我想想,。
9,、那不公平。 это несправедливо,。 文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))
я езжу на велосипеде,,а ты ходишь。 我騎自行車,,你走路。
это несправедливо,。 那不公平,。
10、一般般吧,。 так себе,。
та девушка красивая? 那個女人漂亮吧,?
так себе,。 一般般吧。
俄語流行口語短句(八) -----俄語詞匯
1,、太精彩了,。 очень замечательная。 文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))
поздравляю,。твоя игра очень замечательная,。 恭喜你。你的演奏真是太精彩了,。 спасибо,。 謝謝。
2,、稍等片刻,。 подождите немножко。 господин ван здесь,? 王先生在嗎,? да,подождите немножко,。 在,,稍等片刻。
3,、快去快回,! быстрее пойд?шь,,и быстрее верн?шься!
что ты тянешь,?быстрее пойд?шь,,и быстрее верн?шься! 在磨蹭什么呢,?快去快回,! понял。сейчас же,。 知道了,。馬上就走。
4,、交給我吧,。 положись на меня。 文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))
что у нас на ужин,? 晚飯吃什么,?
это не тво? дело,положись на меня,。 你別管了,,交給我吧。
5,、看緣分吧,。 судьба покажет。
а мы ещ? увидимся,? 文章來源自文國網(wǎng)咱們還能見面嗎,? судьба покажет。 看緣分吧,。
6,、同病相憐。друзья по несчастью,。
я только что расстался с моей подругой,。 我剛跟我女朋友分手。 действительно,,друзья по несчастью,。 真是同病相憐啊。
7,、胡說八道,。 ерунду говоришь!
отдай украденный деньги,! 快把你偷的錢交出來,!
ерунду говоришь,!когда я украл。 胡說八道,!我什么時候偷錢了,?
8、你敢說謊,! не смей врать,!
ты сломал мотоцикл。 你把摩托車弄壞了吧,?
он давно не работал,。 文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))以前就是壞的。 не смей врать,! 你敢說謊,!
9、哪里的話,。 что вы。
благодарю вас за помощь,。 多虧了你的幫助,。 что вы。 哪里的話,。
10,、旁觀者清。 со стороны виднее,。 文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng))
как ты думаешь,,что мне делать?пойти или нет,? 你說我該怎么辦呀,?去還是不去? со стороны виднее,,я думаю,,что ты должен идти。 旁觀者清,,我覺得你應(yīng)該去,。
俄語口語中最常用的話語是什么 俄語口語詞匯篇四
最新常用俄語口語
一:問 候(приветствие)здравствуите您好!你們好,!доброеутро早上好,!добрыйдень日安!
добрыйвечер晚上好,!привет你好,!
род(рада)васвидеть很高興見到您,!какдела怎么樣?
выговоритепо-русски,?你會說俄語嗎,?
моироднойязык-китаский。我的本族語是漢語
я немногопонимаюпо-русски,。我的俄語懂的不多,。я васнепонимаю。我聽不懂您的話,。чтовыгороиоте,?您在說什么?
二:結(jié) 識(знакомство)даваитепознакомимся讓我們認(rèn)識一下
очень приятно с вамипознакомиться,。和你認(rèn)識很高興,。мнетоже。我也是,。
кто вы по национальности,? 你是哪個國家的? китаец,。авы,? 中國的。您呢,? ярусский,。我是俄國的。
менязовутсветаа как вас зовут,?我叫斯維塔,。您叫什么名字?резрешитепредставиться請允許我自我介紹一下
познакомьтенаспожалуиста
請給我們介紹一下
познакомьтесьпожалуистаэто мой жена,。請認(rèn)識一下,。這是我的妻子вы приехали из японии? 你是從日本來的,? нет,。я приехал из китая。不,,我是從中國來的,。
выхорошо говорите по---китайски。你的漢語說的很好,。спасибозакомплимент,!謝謝你的夸獎。
простите ,, я плохо понимаю по--русски,。請原諒,,我的俄語說得不好。спокойной ночи,!晚安,!
всегохорошего(доброго)!счастливо,!祝你一切都好,!幸福!желаю вам счастливого пути,!祝你一路順風(fēng),。
вы не знаете , который час сейчас,?сколько сейчас времени,? 你知道不知道現(xiàn)在是幾點了?шесть часов,。какая сегодня погода,? 今天的天氣怎么樣? сегодня хорошая погода,。今天天氣很好,。вчера было не очень жарко, 24 градуса,。昨天很熱,24度,。
я не слушал прогноз погоды ,, но мне кажется ,завтра будет тепло,。我沒聽天氣預(yù)報,,但我覺得好像明天很暖和 в такую погоду нам лучше сидеть дома 在這樣的天氣在家呆著更好些
летом в шанхае жарче, чем в москве,。在夏天上海比莫斯科熱,。
сколько человек в вашей семье ? 你家?guī)卓谌耍?/p>
четыре:отец,, мать,, брат и я。四口人:父親,,母親,,弟弟和我 извините,сколько вам лет,? 請問你多大了,?
мне сорок три года,。我四十了
вы выглядите моложе своих лет 你看上去比自己的年齡年輕 кто вы по профессии? 你是做什么的,? я учитель,。我是教師
пойд?м погуляем。讓我們一起散步吧 с удовольствием,。很高興
спасибо за то ,, что вы меня не забыли。謝謝你沒有忘記我благодарю вас за приглашение,。謝謝你的的邀請
благодарим вас за вс?,, что вы для нас сделали。謝謝你對我做的一切
от всей души поздравляю вас с праздником,!忠心的祝你節(jié)日快樂,!
от всего сердца желаю вам успехов и счастья!忠心的祝愿你取得成功和幸福,!三:при встрече 見面時問候 доброе утро,!早上好!добрый день,!日安,!добрый вечер!晚上好,!
здравствуй(те),!你(您,你們)好,!очень рад(а)вас видеть,!看見您很高興!сколько лет,, сколько зим,!多少年(好 久)沒見面了!какая приятная встреча,!遇見您(你們)真高 興,!как дела ?近況如何,?
как жив?те ,? 你們(您)過得怎么樣? как здоровье,? 身體怎么樣,? что нового ? 有什么新聞? при расставании 分別 до свидания,!再見,!до
завтра
(до
вечера,досубботы,,до
следующей недели),。明天見(晚上見!星 期六見,!下周見?。┃乍?скорой встречи。再見,!
до встречи,。再見!пока,。再見,!待會兒見!надеюсь,,скоро увидимся,。希望我們早日再會!
всего хорошего,。(祝您一切如意?。┃岌猝讧缨支?всем。問大家好,!
передайте привет всемзнакомым,。我向所有的熟人問好!
привет и наилучшие пожелания вашей семье,。向您全家問好和最熱誠地祝愿,。счастливого пути!
祝一路平安(一路順風(fēng)),!
приятного путешествия!祝路途愉快спокойной ночи,!晚安,!поздравление 祝愿
поздравляю вас с праздником(с новым годом)! 祝賀您節(jié)日(新年)好,!с праздником,!節(jié)日好!
с дн?м рождения,!生日愉快,!с новым годом!新年好! желаю успехов во вс?м исчастья,! 祝愿您一切成功和幸福,!四:признакомстве相識
давай(те)знакомиться(познакомимся)。讓我們認(rèn)識一下,。
познакомьтесь,。請認(rèn)識一下!разрешите представить вам請允許把… …介紹給您,。разрешите представить вас 請允許把您 介紹給……
очень рад познакомиться с вами,。 和您認(rèn)識 我很高興!
очень приятно(рад),。非常高興,。просьба 請求
скажите, пожалуйста請告訴…… будьте добры …… 勞駕…… не скажете ли вы,?您可不可以告訴,? вы мне не скажете? 您是否可以告訴我,? разрешите спросить вас,? 請允許我問您?
можно спросить вас……,?可不可以問您……,?
можно вас попросить……?可不可以請您……,?
извинение 道歉
простите ,, пожалуйста。對不起,,請原諒,。извините, пожалуйста,。對不起,,請原諒。прошу простить меня,。請原諒我,!прошу извинения。請原諒我,!ответ на извинение 回答
ничего,, пожалуйста。不要緊,!沒有什么,!ничего, не беспокойтесь。沒關(guān)系,,請不必 擔(dān)心,。пустяки, ничего страшного,。不要緊,,沒有 什么了不得的。благодарность 感激 спасибо,。謝謝,。
большое(огромное)спасибо。太謝謝了,。благодарю вас,。感謝您。
я вам очень благодарен(благодарна),。我十分感謝您,。
я вам так благодарен(благодарна)。我非常感謝您,。
ответ на благодарность 回答 пожалуйста,。別客氣!
не стоит говорить об этом,。不值一提,。согласие 同意 да。同意 хорошо,。好吧,。
да, конечно,。同意,,當(dāng)然同意。разумеется,。自然(當(dāng)然)
думаю,, что это так。我想,,是這樣,。помоему, вы правы,。我認(rèn)為,您對,。я с вами вполне согласен(согласна),。我完全同意您的意見。
совершенно верно。完全正確,。без сомнения,。毫無疑問。возражение 不同意
я не согласен(согласна)с вами,。我不能同意您的意見,。
боюсь , что вы не правы,??峙履粚Α'?сожалению,, я не могусогласиться с вами,。抱歉(遺憾),我不能同意你的意見,。я думаю иначе,。我的想法不同。нет,, я не могу,。不,我不能,。спасибо,, я не могу。謝謝,,我不想
常用顏色詞匯
淡色的бледный 鮮艷的яркий 深色的т?мный 不鮮明的 бл?клый 褪色的линялый 暗淡的жухлый 紅色的красный 黃色的ж?лтый 蘭色的синий 綠色的зел?ный 白色的белый 黑色的ч?рный 鮮紅的алый 褐色的бурый 粉紅的розовый 銀色的серебряный 咖啡色的 коричневый
俄語口語中最常用的話語是什么 俄語口語詞匯篇五
俄語口語100句
1,、неужели вс? так беспросветно。不至于這么悲觀吧,。2.само собой образуется,。一步步來吧。3.живу сегодняшним дн?м,。走一步算一步吧,。!
4,、решай проблемы по мере их возникновения,。車到山前必有路。5.не гадай зря,。別在這兒瞎猜了,。6.приятных сновидений。做個好夢,。
7,、не было бы счастья,,несчастье помогло。破財免災(zāi),。8.что будет,,то будет。聽天由命吧,。
9,、тогда сделаем по-твоему。就照你說的辦吧,。10.ч?рная неблагодарность,。好心不得好報。11.не надо радоваться так рано,!別高興得太早,!12.прошлое уже прошло。過去的事就讓它過去吧,。13.не думай об этом,。別想那么多了。14.до скорой встречи,。后會有期,。
15、когда лодка плыв?т к мосту,,река будет прямой-выход всегда найд?тся,。船到橋頭自然直。
16,、это выходит за все рамки,。這簡直太離譜了。17.немного лучше,。也好不了多少,。
8、почему так много хлопот,?哪那么多事兒,? 19.ничего нового。沒什么新鮮的,。
20,、что ты как маленький。別像個孩子似的,。21.ещ? будет шансслучай,。機(jī)會還是會有的。22.у тебя в жизни вс? ещ? впереди,。來日方長,。23.поспешишь-людей насмешишь,。別想一口吃個胖子。
24,、на что-либо хорошее негоден,а на плохое-хоть куда,。成事不足,,敗事有余。
25,、постепенно привыкнешь,。慢慢就會習(xí)慣了。26.это же лучше,,чем ничего,。總比什么都沒有的好,。27.почему ты так сердишься,。干嘛那么厲害?
28,、каждый имеет право на ошибку,。誰都有出錯的時候。29.ч?рная неблагодарность,!好心當(dāng)作驢肝肺,。30.человека трудно изменить。本性難移,。31.не смотрите на меня свысока,。別小看我。32.доброго пути,!祝你一路順風(fēng),!
33、можно с ума сойти,。簡直要把我逼瘋了,。
34、горбатого только могла исправит,。真是不可救藥,。
35、в яйце ищет кость-просто придирчивый человек,。雞蛋里面挑骨頭,。36.я оставляю вас。не могу составить вам компанию,。不能奉陪了,。37.не стоит волноваться по пустякам,。別大驚小怪了。38.не ставь мне палки в кол?са,。別老跟我過不去,。39.не ворчи без конца。別老是婆婆媽媽的,。40.не говори колкости,。別在這兒挖苦我了。41.неизвестно,,когда увидимся,。不知何時再見面了。42.простите,,я оставлю вас,。失陪了。
43,、мне поневоле пришлось так сделать,。我這也是不得已呀!44.что ты имеешь в виду,?你這是什么意思,? 45.я бы с этим не согласился。我不敢茍同,。46.я запомню тебя,。我會記住你的。
47,、с этим я не согласен,。我不同意這種說法。48.сам придумал на свою,?голову,。真是自討苦吃。49.нет никакого смысла,。毫無意義,。
50、я ещ? не встречал такого человека,,как ты,。沒見過你這樣的人。51.это не зависит от меня,。這事兒可由不得我呀,。52.это моя головная боль。真讓我頭疼,。53.ну зачем же ты так,?何苦來呢,? 54.ч?рт с тобой。拉倒吧,。
55,、ну,скажи,,как это называется,?你說這叫什么事兒啊,? 56.так себе。就那么回事兒,。57.стены уши имеют,。隔墻有耳。58.как же так можно,?那哪行?。?59.я не согласен,。我不贊成,。60.это очень плохо。這樣很不好,。
61,、это дело не шуточное。這可不是鬧著玩兒的,。
62,、не знаю,то ли плакать,,то ли сменяться,。真是哭笑不得。63.я так не думаю,。我不這么認(rèn)為,。
64、ах,,ты,,что мне сказать?你呀,,讓我說什么好呢,?
65、я считаю,,что так делать не годиться,。我覺得這樣做不太合適,。66.чего ты меня обвиняешь?怎么怪起我來了,? 67.я беру на себя отвественность,。天塌下來有我呢。68.тебе,,наверное,,послышалось??赡苁悄懵犲e了,。69.совсем не так。不是那么回事兒,。70.и я не при деньгах,。我手頭也缺錢。
71,、это в двух словах не расскажешь,。這可不是三言兩語的事。72.как тебе,?тебе нравится,?感覺怎么樣? 73.вс? было не таксовсем не так,。不是這樣的,。74.как бизнес?最近生意怎么樣,? 75.спи спокойно,。好好兒睡吧。76.не может быть,。沒影兒的事,。
77、это не соответствует факту,。這與事實不符,。78.средне。比上不足,,比下有余,。
79、ты вс? время твердишь одно и тоже,。還是老一套,。80.действительно так。真是這么回事。81.не иди за толпой,。別湊熱鬧了,。82.правда так。的確是這樣的,。83.хлопотал зря,。白忙活了。
84,、достаточно привередничать,。別挑剔了。85.я не это имею в виду,。我不是這個意思,。86.более или менее так。多少有那么點兒吧,。
87,、не переживай。не стоит много думать,。別老想不開。88.тебе не мешало бы попробовать,。你不妨去試一試,。89.как я сердит!你說氣人不氣人,。90.не слушай его,。別聽他的。91.даже если и так,。就算是吧,。
92、займись своими делами,。你忙你的去吧,。
93、на будущее будьте внимательным,。以后注意點兒就是了,。94.говори прямо。有話直說,。
95,、твои слова попали в самую точку。你算是說著了,。96.не принимай это близко к сердцу,。別往心里去。
97、у влюбл?ных будет счастливая семья,。有情人終成眷屬,。98.а вы вс? молодеете!您真是越活越年輕了,!99.не затрудняй самого себя,。別跟自己過不去。
100,、желаю тебе весело провести время,。祝你玩兒得開心。