人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),,也便于保存一份美好的回憶,。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧,。
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇一
(墨西哥)奧克塔維奧帕斯
一只小鳥(niǎo)
落在松枝上,,
啾啾歌唱。
它突然挺立,,箭一樣
飛向遠(yuǎn)方,,
歌聲中變得渺茫。
小鳥(niǎo)是一塊木片
善于歌唱,,伴隨著歌聲嘹亮,,
活活地?zé)狻?/p>
抬望眼:空蕩蕩。
只有寂靜
在枝頭搖晃,。
(趙振江譯)
(希臘)喬治塞菲里斯
黃昏時(shí)分,,你坐在
耐苦的石頭上,
陰郁的眼神
泄露了你內(nèi)心的憂傷
心靈在眩暈,,
嚼泣在抗辯,,
你雙唇上那條絨
明白無(wú)誤地在打顫。
想到那樁樁往事
使得你淚水漣漣
你像傾斜的船身
復(fù)歸于滿舷,。
可你心中的痛苦
并沒(méi)有太多呼喊,,
而又為給這個(gè)世界
一片繁星密布的天。
(林天水譯)
(希臘)康斯坦丁卡瓦菲斯
在這度日如年的黑屋里,,
我走來(lái)走去,,希望能找到
幾扇窗子。哪怕只開(kāi)一個(gè)窗子
也該是不小的安慰,。
但窗子并不存在,,或者只是我沒(méi)有看見(jiàn)
它們??床灰?jiàn)也許更好,。
也許到頭來(lái),光只是另一種暴政。
誰(shuí)知道會(huì)有什么新的事情敗露出來(lái),。
1903年
(阿九譯)
(希臘)康斯坦丁卡瓦菲斯
被愛(ài)和被理想化的聲音
死者的聲音,,或者那些失蹤的
等同死去的人的聲音。
有時(shí)候它們?cè)趬?mèng)中對(duì)我們說(shuō)話:
有時(shí)候在深思中心靈會(huì)聽(tīng)到它們,。
隨著它們的聲響返回的那一刻,,
我們生命中最初詩(shī)歌的聲響——
像夜里的音樂(lè),也遠(yuǎn)去,、逐漸消失,。
(黃燦然譯)
(西班牙)維森特阿萊克桑德雷梅洛
所有的火都帶有
激情。光芒卻是孤獨(dú)的,!
你們看多么純潔的火焰在升騰
直至舐到天空.
同時(shí),,所有的飛禽
為它而飛翔,不要燒焦了我們,!
可是人呢,?從不理會(huì)。
不受你的約束,,
人啊,,火就在這里。
光芒,,光芒是無(wú)辜的,。
人:從來(lái)還未曾誕生。
(陳孟譯)
(圣盧西亞)德雷克沃爾科特
這一刻終將到來(lái),,
當(dāng)你充滿喜悅地
在自己的門(mén)前,,在自己的鏡子里
歡迎自己
并為此與自己相視而笑,
說(shuō),,坐下來(lái),。吃吧。
你會(huì)重新愛(ài)上這個(gè)陌生人——你自己,。
來(lái)點(diǎn)酒,。來(lái)點(diǎn)面包。把你的心交給
它自己,,交給那個(gè)曾用一生愛(ài)過(guò)你的
陌生人,,你曾為了另一個(gè)人而
忽視過(guò)的那個(gè)人,了解你內(nèi)心的人,。
從書(shū)架上取下那些情書(shū),,
那些照片,那些絕望的筆記,,
從鏡子里剝下自己的影子,。
坐下來(lái)。享受你的生命。
(張文武譯)
(美國(guó))麗澤穆勒
夏天的夜晚,,世界
在聽(tīng)力所及的范圍內(nèi)移動(dòng),,
在洲際公路上,嗖嗖作響
或者隆隆地駛過(guò),,偶爾的汽笛聲
為我們送來(lái)絲絲寒意,。
晴朗安靜的夜晚,
聲音有時(shí)會(huì)飄進(jìn)我們的臥室,,
還有月光和支離破碎的光,,
仿佛在我們出生之前
天空就讓它們逃逸了。
冬天,,我們關(guān)緊窗戶,,
讀契科夫,
幾乎要為他的世界而流淚,。
多么奢侈,,多么快樂(lè),
我們能為一種虛構(gòu)的生活
而悲傷,。
(倪志娟譯)
(俄羅斯)奧西普曼德?tīng)柺┧?/p>
我在屋外的黑暗中洗臉,
天空燃燒著粗糙的星星,,
而星光,,斧刃上的鹽。
寒冷溢出水桶,。
大門(mén)鎖著,,
大地陰森如其良心。
我想他們哪里也找不到
比真理更干凈的畫(huà)布,。
星鹽在水桶里溶化,,
凍水漸漸變黑,
死亡更純粹,,不幸更咸,,
大地更移近真理和恐懼。
(黃燦然譯)
(美國(guó))艾米莉狄金森
美,,不能造作,,它自生——
刻意追求,便消失——
聽(tīng)任自然,,它留存——
當(dāng)清風(fēng)吹過(guò)草地——
風(fēng)的手指把草地?fù)崤?/p>
要追趕上綠色波紋——
上帝會(huì)設(shè)法制止——
使你,,永不能完成——
(江楓譯)
(冰島)西德格爾馬格努松
記憶突然碎裂成
很多夜晚
碎裂的聲音
在我拾起碎片
并扔進(jìn)那將其
融為一體的白晝的強(qiáng)光中時(shí)
在我的體內(nèi)回響:
制成一件新甲胄的鐵片
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇二
一盞燈,從遠(yuǎn)處?kù)o靜的斜下
夢(mèng)悄悄的進(jìn)行,,瓦礫依然裹著白天的化裝
和樹(shù)影遙遙對(duì)應(yīng),,花守在一旁,獨(dú)立瓶中
一些鼾聲,走街竄巷,,我在夜里
獨(dú)自表白,,看一些神情
和夜一起舞蹈,燈影暗淡無(wú)關(guān)于誰(shuí)的主題
你洗完手,,走走過(guò)場(chǎng),,然后進(jìn)入
我的夢(mèng)里假意死去
白,從眼底開(kāi)始漂泊
一路上淺淺的腳印,,走走停停
向夢(mèng)的最深處,,開(kāi)成一朵朵
一種單調(diào)的色彩突然成型,重新界定冬日的.目光
一朵落在我的夜晚,,一朵飄向遠(yuǎn)方
唯一的一朵孤零零屹立在夜的最深處
涉水走過(guò)冬季
然后蘇醒
一些沒(méi)有感染或沒(méi)有被玷污的溫濕
簡(jiǎn)單的步入一群鴿子的眼光
迷惑起愛(ài)人的眼睛
從另一群母羊干癟的乳房被擠出
成片成片的和羊羔一起分娩成活,,然后
吸入一塊草地和陽(yáng)光,
用掌心隆起的交錯(cuò)經(jīng)脈,,獨(dú)釣
一個(gè)午后,,一片晚霞
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇三
在靜息著的大地上飄揚(yáng);
寥闊的無(wú)聲的田野,,
在閃耀著露珠的光芒,;
小溪在峽谷的陰暗處潺潺滾流——
春天的雷聲在遙遠(yuǎn)的地方震響,
懶散的和風(fēng)在白楊的樹(shù)葉中間
用被束縛住了的翅膀在煽動(dòng),。
高高的樹(shù)林啞然無(wú)聲,,絲毫不動(dòng),
綠色的黑暗的森林靜默不響,。
只不時(shí)在深深的陰影里,,
一片失眠的樹(shù)葉在沙沙作響。
星啊,,美麗的愛(ài)情的金星啊,,
在落霞時(shí)的火焰里閃閃發(fā)光,
心里是多么輕快而又圣潔,,
輕快得就象是在童年時(shí)代一樣,。
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇四
作者:布朗寧夫人(英國(guó))
說(shuō)了一遍 請(qǐng)?jiān)賹?duì)我說(shuō)一遍
說(shuō) 我愛(ài)你
即使那樣一遍遍地重復(fù)
你會(huì)把它看成一支布谷鳥(niǎo)的歌曲
記著 在那青山和綠林間
在那山谷和田野中
如果它缺少了那串布谷鳥(niǎo)的音節(jié)
縱使清新的春天
披著滿身的綠裝降臨
也不算完美無(wú)缺
愛(ài) 四周那么黑暗
耳邊只聽(tīng)見(jiàn)驚悸的心聲
處于那痛苦的不安之中
我嚷道 再說(shuō)一遍 我愛(ài)你
誰(shuí)會(huì)嫌星星太多
每顆星星都在太空中轉(zhuǎn)動(dòng)
誰(shuí)會(huì)嫌鮮花太多
每朵鮮花都洋溢著春意
說(shuō) 你愛(ài)我 你愛(ài)我
一聲聲敲著銀鐘
只是要記住 還得用靈魂愛(ài)我 在默默里
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇五
為了遙遠(yuǎn)的祖國(guó)的海岸
你離去了這異邦的土地;
在那悲哀難忘的一刻,,
我對(duì)著你久久地哭泣,。
我伸出了冰冷的雙手
枉然想要把你留住,
我呻吟著,,懇求不要打斷
這可怕的別良的痛苦,。
然而你竟移去了嘴唇,
斷然割舍了痛苦的一吻,,
你要我去到另一個(gè)地方,,
從這幽暗的流放里脫身,。
你說(shuō)過(guò):“我們后會(huì)有期,
在永遠(yuǎn)的藍(lán)天下,,讓我們
在橄欖樹(shù)蔭里,,我的朋友,
再一次結(jié)合愛(ài)情的吻,?!?/p>
但是,唉,,就在那個(gè)地方,,
天空還閃著蔚藍(lán)的光輝,
橄欖樹(shù)的蔭影鋪在水上,,
而你卻永遠(yuǎn)靜靜地安睡,。
你的秀色和你的苦痛
都已在墓壅中化為烏有,
隨之相會(huì)的一吻也完了……
但我等著它,,它跟在你后……
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇六
作者:薩阿強(qiáng)
李子不一定落在李子樹(shù)周圍,,
蘋(píng)果不一定落在蘋(píng)果樹(shù)附近,
少言寡語(yǔ)不一定大智若愚,,
談笑風(fēng)生未必就是不嚴(yán)肅認(rèn)真,。
美人兒不一定心靈空虛,
傻大姐不一定能有好命
戀人兒不一定一帆風(fēng)順,,
單身漢不一定永遠(yuǎn)不幸,。
真正的愛(ài)情不一定就只有一次,
兩次三次真正的愛(ài)也有可能
真理不總在長(zhǎng)者手里,,
年輕人的話有時(shí)也不妨聽(tīng)聽(tīng)。
金錢(qián)不一定帶來(lái)不幸,,
兩手空空就值得高興,?
生活會(huì)向我們提出許多問(wèn)題,
我們一定能回答嗎,,能否總能,。
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇七
1、《思緒之束》
美?卡爾?桑德堡
我想起了海灘,,田野,,
眼淚,笑聲,。
我想起建造的家――
又被風(fēng)刮走,。
我想起聚會(huì),
但每一次聚會(huì)都是告別,。
我想起在孤單中運(yùn)行著的星星,,
黃鸝成雙成對(duì),,落日慌亂地,
在愁悶中消隱,。
我想要越過(guò)茫茫宇宙,,
到下一個(gè)星球去,
到最后一個(gè)星球去,。
我要留下幾滴眼淚,,
和一些笑聲。
2,、《好吧,,我們不再一起漫游》
英?拜倫
好吧,我們不再一起漫游,,
消磨這幽深的夜晚,,
盡管這顆心仍舊迷戀,
盡管月光還那么燦爛,。
因?yàn)槔麆δ軌蚰テ苿η剩?/p>
靈魂也把胸膛磨得夠受,,
這顆心呵,它得停下來(lái)呼吸,,
愛(ài)情也得有歇息的時(shí)候,。
雖然夜晚為愛(ài)情而降臨,
很快的,,很快又是白晝,,
但是在這月光的世界,
我們已不再一起漫游,。
3,、《茶的情詩(shī)》
美?張錯(cuò)
如果我是開(kāi)水
你是茶葉
那么你的香郁
必須依賴我的無(wú)味
讓你的干枯,柔柔的
在我里面展開(kāi),、舒散
讓我的浸潤(rùn)舒展你的容顏
我必須熱,,甚至沸騰
彼此才能相溶
我們必須隱藏
在水里相覷相纏
一盞茶工夫
我倆才決定成一種顏色
無(wú)論你怎樣浮沉把持不定
你終將緩緩地(噢,輕輕的)
落下,,攢聚在我最深處
那時(shí)候,,你最苦的一滴淚
將是我最甘美的一口茶
4、《對(duì)鏡》
英?哈代
當(dāng)我照我的鏡,,
見(jiàn)我形容憔悴,,
我說(shuō)
但愿上天讓我的心
也象這樣凋萎
那時(shí)
人心對(duì)我變冷
我再也不憂戚
我將能
孤獨(dú)而平靜
等待永久的安息
可嘆
時(shí)間偷走一半
卻讓一半留存
被時(shí)間搖撼的
黃昏之軀中
搏動(dòng)著
正午的心
5、《詠一朵枯萎的紫羅蘭》
英?雪萊
(一)
這一朵花失去了香味,,
它象你的吻,,曾對(duì)我呼吸;
那鮮艷的顏色也已消褪,,
不再閃耀著你,,唯一的你,!
(二)
一個(gè)枯萎而僵死的形體,
茫然留在我凄涼的前胸,,
它以冰冷而沉默的安息
折磨著這仍舊火熱的心,。
(三)
我哭了,眼淚不使它復(fù)生,!
我嘆息,,沒(méi)有香氣撲向我!
唉,,這沉默而無(wú)怨的宿命
雖是它的,,可對(duì)我最適合。
6,、《階段》
德?赫曼赫塞
正如花會(huì)凋謝
正如青春消逝
生命的每一個(gè)階段
亦復(fù)如是
生命
會(huì)在每一個(gè)階段召喚我們
心啊
預(yù)備告別過(guò)去
重新開(kāi)始
心啊
勇敢地尋找
尋找新的境地
我們必須離鄉(xiāng)背井
否則便要受到終身監(jiān)禁
心啊
就是這般
要不斷
告別
辭行
7,、《像這樣細(xì)細(xì)地聽(tīng)》
俄?茨維塔耶娃
像這樣細(xì)細(xì)地聽(tīng)
如河口
凝神傾聽(tīng)自己的源頭
像這樣深深地嗅
嗅一朵
小花
直到知覺(jué)化為烏有。
像這樣
在蔚藍(lán)的空氣里
溶進(jìn)了無(wú)底的渴望
像這樣
在床單的蔚藍(lán)里
孩子遙望記憶的遠(yuǎn)方,。
像這樣
蓮花般的少年
默默體驗(yàn)血的溫泉
……就像這樣
與愛(ài)情相戀
8,、《我已不再歸去》
西班牙?西梅內(nèi)斯
我已不再歸去
晴朗的夜晚溫涼悄然
凄涼的明月清輝下
世界早已入睡
我的軀體已不在那里
而清涼的微風(fēng)
從敞開(kāi)的窗戶吹進(jìn)來(lái)
探問(wèn)我的魂魄何在
我久已不在此地
不知是否有人還會(huì)把我記起
也許在一片柔情和淚水中
有人會(huì)親切地回想起我的過(guò)去
但是還會(huì)有鮮花和星光
嘆息和希望
和那大街上
濃密的樹(shù)下情人的笑語(yǔ)
還會(huì)響起鋼琴的聲音
就像這寂靜的夜晚常有的情景
可在我住過(guò)的窗口
不再會(huì)有人默默地傾聽(tīng)
9、《要懷著希望》
西班牙?阿萊桑德雷?梅洛
你懂得生活嗎,?你懂,,
你要它重復(fù)嗎?你正在原地徘徊,。
坐下,,
不要總是回首往事,要向前沖,!
站起來(lái),,再挺起胸,這才是生活,。
生活的道路?。?/p>
難道只有額頭的汗水,,身上的荊棘,,
仆仆的風(fēng)塵,,心中的痛苦,,
而沒(méi)有愛(ài)情和早晨?
繼續(xù),,繼續(xù)攀登吧,,咫尺既是頂峰。
別再猶豫了,,
站起來(lái),,挺起胸,,豈能放棄希望?
你沒(méi)覺(jué)得嗎,?
你耳邊有一種無(wú)聲的語(yǔ)言,,
它沒(méi)有語(yǔ)調(diào),可你一定聽(tīng)得見(jiàn),。
它隨著風(fēng)兒,,隨著清新的空氣,
掀動(dòng)著你那襤褸的衣衫,,
吹干了你汗淋淋的前額和雙頰,,
抹去了你臉上殘存的淚斑。
在這黑夜即將來(lái)臨的傍晚,,
它梳理著你的灰發(fā),,
那么耐心,緩緩,。
挺起胸膛去迎接朝霞的藍(lán)天,,
希望之光在地平線上已經(jīng)冉冉升起。
邁開(kāi)堅(jiān)定的步伐,,
認(rèn)定方向,,信賴我的支持
迅猛地朝前追去……
10、《月下》
俄?費(fèi)特
我和你一道漫步,,
在月亮的清輝里,。
我的心快醉了,
在神秘的沉默里,。
池塘像一塊閃亮的明鏡,,
小草在嗚咽不息,
磨坊,、小河和遠(yuǎn)處都已沉浸
在月亮的清輝里,。
能夠悲傷?能夠不活著,?
在這迷人的世界,。
我們靜靜地走著,
在月亮的清輝里,。
11,、《亞瑪兒菲夜曲》
美?蒂絲黛爾
我仰問(wèn)繁星的夜空,
我應(yīng)贈(zèng)情人什么――
夜空答我以沉默,,
上帝啊寂寞,。
我仰問(wèn)昏暗的大海,
海上有漁人奔波,,
大海答我以沉默,,
下界啊寂寞,。
哦,我也能贈(zèng)他哭泣,,
我也能贈(zèng)他悲歌
可是我怎能終身
贈(zèng)他以沉默,!
12、《遠(yuǎn)方》
美?安德魯?懷斯
那天是如此遼遠(yuǎn)
遼遠(yuǎn)地展著翅膀
即使愛(ài)是靜止的
靜止著讓記憶流淌
你背起自己小小的行囊
你走進(jìn)別人無(wú)法企及的遠(yuǎn)方
你在風(fēng)口遙望彼岸的紫丁香
你在田野揀拾古老的憂傷
我知道那是你心的方向
擁有這份懷念
這雪地上的爐火
就會(huì)有一次歡暢的流浪
于是整整一個(gè)雨季
我守著陽(yáng)光
守著越冬的麥田
將那段閃亮的日子
輕輕彈唱
13,、《愛(ài)在身邊》
德?歌德
當(dāng)晨曦染紅了大海時(shí),,
我想起了你;
當(dāng)月夜穿透了流泉時(shí),,
我又想起了你,。
每當(dāng)遙遠(yuǎn)的路上,揚(yáng)起來(lái)沙塵,,
我看到了你,;
深沉的夜里,
流浪者在歧路上憂慮時(shí),,
我也看到了你,。
浪起來(lái)了,在深沉的濤聲里,,
我聽(tīng)到了你,;
萬(wàn)籟俱靜,
在我常去傾聽(tīng)大自然的幽林中,,
我也聽(tīng)到了你,。
我就在你的身旁,
盡管你似乎在那遙遠(yuǎn)之處,。
你離我是這樣的近,!
太陽(yáng)落山了,,
一會(huì)兒群星就會(huì)向我閃爍,。
噢,,你要是也在那兒,,
該多好啊,!
14,、《在我心靈深處》
日?島崎藤村
在我心靈深處,,
藏著一個(gè)難言的秘密,。
如今我成了活的供品,,
除了你又有誰(shuí)知。
假如我是一只鳥(niǎo),,
就在你窗前飛來(lái)飛去,,
從早到晚不停翅,,
把心底的情歌唱給你,。
假如我是一只梭,,
就聽(tīng)任你白嫩的手指,
把我春日的長(zhǎng)相思,,
融入紗織進(jìn)布里,。
假如我是一片草,
就長(zhǎng)在野外為你鋪地,。
只要能親吻你的腳,,
我甘愿讓你踩成泥。
嘆息溢我被褥,,
憂思浸我枕席,。
不待晨鳥(niǎo)驚醒夢(mèng)魂,
已是淚打床濕,。
縱有千言萬(wàn)語(yǔ),,
何能表我心跡?
唯有以我火熱之心,,
寄琴聲一曲予你,。
15、《因?yàn)槲覑?ài)你》
大衛(wèi)?奧瓦迪亞
因?yàn)槲覑?ài)你,,
所以你才如此美麗,,
別人也用贊嘆的目光
看著你。
因?yàn)槲覑?ài)你,,
所以你才青春不去,,
眼角沒(méi)有皺紋,
額頭沒(méi)有白發(fā)一縷,。
因?yàn)槲覑?ài)你,,
所以你才如此美麗!
但是切莫趾高氣揚(yáng),,
也不要施展詭計(jì),!
如果我的愛(ài)情消逝,
如果我的心不再看得起你,,
轉(zhuǎn)瞬你就變得衰老不堪,,
變得丑陋無(wú)比!
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇八
終于凋謝了,,
也許正有一個(gè)年輕的'幽靈在我頭上旋飛;
但我們卻有個(gè)難以逾越的界限,。
我徒然地激發(fā)自己的情感:
從冷漠的唇邊傳出了她死的訊息,
我也冷漠地聽(tīng)了就完,。
這就是我用火熱的心愛(ài)過(guò)的人,,
我愛(ài)得那么熱烈,
那么深沉, 那么溫柔,,
又那么心頭郁郁難平,,
那么瘋狂,又那么苦痛!
痛苦在哪兒,,愛(ài)情在哪兒?
在我的心里,,
為那個(gè)可憐的輕信的靈魂,
為那些一去不返的歲月的甜蜜記憶,,
我既沒(méi)有流淚,,也沒(méi)有受責(zé)備。
外國(guó)愛(ài)國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇九
而現(xiàn)在,,當(dāng)我又來(lái)到門(mén)前,,
我不敢開(kāi)門(mén),因?yàn)榕驴匆?jiàn)
一張我從未看見(jiàn)過(guò)的臉,。
茫然地望著我自己的臉
問(wèn)我到這里來(lái)有什么事,。
我的事——就是我留下的一
段生活
可能它現(xiàn)在仍然留在那里?
我竭力使我自己鎮(zhèn)靜,,
把窗欞仔細(xì)審視一遍,,
寂靜卻像海洋般翻騰,
一直沖向我的耳邊,。
我不禁木然地笑了一聲
我竟在一扇門(mén)前這般畏懼,,
我曾經(jīng)面對(duì)危險(xiǎn),面對(duì)死人,,
卻從來(lái)也不曾顫抖,、戰(zhàn)栗。
我把手?jǐn)R在門(mén)的活閂上,,
小心翼翼,,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,
生怕門(mén)一下向后彈開(kāi),,
地面上留下來(lái)我一個(gè)人,。
我又把我的手指挪開(kāi)
小心謹(jǐn)慎,像是碰著了玻璃,,
我捂住耳朵,,像一個(gè)小偷
喘著氣悄悄從這所房子離去。
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇十
作者:卡爾·桑德堡
我想起了海灘,,田野,,
眼淚,笑聲,。
我想起建造的家
又被風(fēng)刮走,。
我想起聚會(huì),,
但每一次聚會(huì)都是告別。
我想起在孤單中運(yùn)行著的星星,,
黃鸝成雙成對(duì),,落日慌亂地,
在愁悶中消隱,。
我想要越過(guò)茫茫宇宙,
到下一個(gè)星球去,,到最后一個(gè)星球去,。
我要留下幾滴眼淚,
和一些笑聲,。
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇十一
阿米亥 ?(以色列)
當(dāng)我年輕的時(shí)候整個(gè)國(guó)家也年輕,。而我的父親
是所有人的父親。當(dāng)我快樂(lè)的時(shí)候國(guó)家
也同樣快樂(lè),,而當(dāng)我跳躍在她的身上她也跳躍
在我的身上,。春天里覆蓋她的青草
也同樣讓我變得柔軟,而夏天干旱的土地傷害我
就像我自己皸裂的腳掌,。
當(dāng)我第一次墜入愛(ài)河,,人們宣告了
她的獨(dú)立,而當(dāng)我的頭發(fā)
飄拂在微風(fēng)里,,她的旗幟也是如此,。
當(dāng)我搏殺在戰(zhàn)斗中,她奮戰(zhàn),,當(dāng)我起身
她也同樣起身,,而當(dāng)我倒下的時(shí)候
她慢慢倒在我的身旁。
如今我開(kāi)始漸漸遠(yuǎn)離了這一切:
就像有些東西要等膠水干透之后才能膠牢,,
我正在被拆開(kāi)并卷入我自身,。
有一天我在警察樂(lè)隊(duì)看見(jiàn)一位單簧管演奏家
他正在吹著大衛(wèi)的《堡壘》。
他的頭發(fā)雪白而他的面容平靜:這副面容
就像1946年,,一個(gè)唯一的一個(gè)年份
在諸多著名的和恐怖的年份之間
那年沒(méi)有發(fā)生什么除了一個(gè)偉大的期望以及他的音樂(lè)
還有我的愛(ài)人一個(gè)在耶路撒冷寧?kù)o的家中安坐的女孩,。
此后我再?zèng)]見(jiàn)過(guò)他,但一個(gè)追求世界更美好的愿望
決不會(huì)離開(kāi)他的臉龐,。
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇十二
作者:弗羅斯特(美國(guó))
哦,,請(qǐng)?jiān)诮裉旖o咱們花叢中的歡樂(lè);
請(qǐng)不要讓咱們思考得太遠(yuǎn)
像那些不確定的收獲,;讓咱們留在
這里,,在這一年中最有生機(jī)的春天。
哦,,請(qǐng)給咱們白色果園中的歡樂(lè),,
不像白天的什么,只像夜晚的幽靈;
讓咱們?cè)谛腋5拿鄯渲?,幸福?/p>
當(dāng)蜂群圍繞著完美的'樹(shù)聚集,,膨脹。
讓咱們?cè)诳耧w亂舞的鳥(niǎo)中,,幸福
當(dāng)蜂群之上突然傳來(lái)他們的聲音,,
如同針尖般的鳥(niǎo)嘴,流星擠進(jìn)來(lái),,
又沖過(guò)中間空氣中安靜的一朵花,。
因?yàn)檫@才是愛(ài),而別的都不是,,
愛(ài)為上面的上帝而保存,,因?yàn)閻?ài)
他可以把自己盡情地神化,
可是這愛(ài)卻需要咱們來(lái)將它實(shí)踐,。
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇十三
英·雪萊
這一朵花失去了香味,,
它象你的吻,曾對(duì)我呼吸,;
那鮮艷的顏色也已消褪,,
不再閃耀著你,唯一的你,!
一個(gè)枯萎而僵死的形體,,
茫然留在我凄涼的前胸,
它以冰冷而沉默的安息
折磨著這仍舊火熱的心,。
我哭了,,眼淚不使它復(fù)生!
我嘆息,,沒(méi)有香氣撲向我,!
唉,這沉默而無(wú)怨的宿命
雖是它的,,可對(duì)我最適合,。
外國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌短篇篇十四
作者:雪萊 【英】
一
這一朵花失去了香味,
它象你的吻,,曾對(duì)我呼吸,;
那鮮艷的顏色也已消褪,
不再閃耀著你,,唯一的你,!
二
一個(gè)枯萎而僵死的形體,
茫然留在我凄涼的前胸,,
它以冰冷而沉默的安息
折磨著這仍舊火熱的心,。
三
我哭了,,眼淚不使它復(fù)生!
我嘆息,,沒(méi)有香氣撲向我,!
唉,這沉默而無(wú)怨的宿命
雖是它的,,可對(duì)我最適合,。