每個人都曾試圖在平淡的學習,、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
漁父原文朗讀翻譯篇一
屈原遭到了放逐,在沅江邊上游蕩,。他沿著江邊走邊唱,,面容憔悴,,模樣枯瘦。漁父見了向他問道:“您不是三閭大夫么,,為什么落到這步田地,?”屈原說:“天下都是渾濁不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯獨我清醒,,因此被放逐,。”
漁父說:“圣人不死板地對待事物,,而能隨著世道一起變化,。世上的人都骯臟,何不攪渾泥水揚起濁波,,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒,?為什么想得過深又自命清高,,以至讓自己落了個放逐的下場?”
屈原說:“我聽說:剛洗過頭一定要彈彈帽子,,剛洗過澡一定要抖抖衣服,。怎能讓清白的身體去接觸世俗塵埃的污染呢?我寧愿跳到湘江里,,葬身在江魚腹中,。怎么能讓晶瑩剔透的純潔,蒙上世俗的塵埃呢,?”
漁父聽了,,微微一笑,搖起船槳動身離去,。唱道:“滄浪之水清又清啊,,可以用來洗我的帽纓;滄浪之水濁又濁啊,可以用來洗我的腳,?!北氵h去了,不再同屈原說話,。
既:已經(jīng),,引申為“(在)……之后”。
顏色:臉色,。形容:形體容貌,。
三閭(lǘ)大夫:掌管楚國王族屈、景,、昭三姓事務(wù)的官,。屈原曾任此職,。
是以見放,是:這,。以:因為,。見:被。
淈(gǔ):攪渾,。
餔:吃,。糟:酒糟。歠(chuò):飲,。醨(lí):薄酒,。 成語:哺糟歠醨
高舉:高出世俗的行為。在文中與“深思”都是漁父對屈原的批評,,有貶意,,故譯為(在行為上)自命清高。舉,,舉動,。
沐:洗頭。
?。合瓷?,洗澡。
察察:皎潔的樣子,。
汶(mén)汶:污濁,。
皓皓:潔白的或高潔的樣子。
莞爾:微笑的樣子,。
鼓枻:搖擺著船槳,。.鼓:拍打。枻(yì):船槳,。
滄浪:水名,,漢水的支流,在湖北境內(nèi),?;蛑^滄浪是說水清澈的樣子?!皽胬酥遒狻彼木洌哼@首《滄浪歌》也見于《孟子·離婁上》,,二“吾”字皆作“我”字。
濯:洗,。
纓:系帽的帶子,,在頷下打結(jié)。
遂去,遂:于是,。去:離開,。
不復與言,復:再,。
漁父原文朗讀翻譯篇二
漁父(“父”?通“甫”,,古代對老年男子的尊稱。?)
子非三閭大夫與(“與”通“歟”,,句末語氣詞?)
1,、安能以皓皓之白(形容詞用作名詞潔白的身體。)
2,、鼓枻而去,,乃歌曰(名詞活用作動詞;鼓:敲打,;歌,,唱歌。)
1,、顏色憔悴
顏色,,古義:臉色?
2、形容枯槁
形容,,古義:形體容貌??
3、何故至于斯,?
至于,,古義:到。?????
4,、何故深思高舉
高舉,,古義:行為高出世俗????
5、圣人不凝滯于物
凝滯,,古義:拘泥,,執(zhí)著。
舉?
①舉世皆濁我獨清(全)
②何故深思高舉(行為)
③殺人如不能舉,,刑人如恐不勝盡(完)
游??
①屈原既放,,游于江潭游蕩(徘徊)
②秦時與臣游,項伯殺人,,臣活之(交往)
③二十而南游江淮旅行(外出求學或求官)
于?
①圣人不凝滯于物(介詞,,被。)
②屈原既放,,游于江潭(介詞,,在。)
③寧赴湘流,葬于江魚之腹中(介詞,,到)
④何故至于斯,?(介詞,到?)???
見
①眾人皆醉我獨醒,,是以見放(被)
②慈父見背(放在動詞前面,,翻譯為“我”)
之
(1)漁父見而問之(代詞,代屈原)
?(2)安能以身之察察(助詞,,定語后置的標志)
?(3)滄浪之水濁兮,,可以濯吾足(助詞,的)
而
?(1)漁父見而問之(連詞,,表承接)
?(2)而能與世推移(連詞,,表遞進)
(4)何不淈其泥而揚其波(連詞,表承接)
?(3)漁父莞爾而笑(連詞,,表修飾)
以
(1)是以見放(介詞,,因為)
(2)安能以身之察察(介詞,用,、拿)
(3)可以濯吾纓(介詞,,用來)
1、子非三閭大夫與(判斷句,,“非”表否定判斷)
2,、安能以身之察察,受物之汶汶者乎(定語后置)
3,、行吟(于)澤畔(省略句,,狀語后置句)
4、(漁父)遂去,,不復與(之)言省略句)
5,、屈原既放自令放為(被動句,“放”,,被流放之意)
6,、是以見放(被動句,“見”表被動,,相當于“被”)
7,、圣人不凝滯于物(被動句,“于“表被動)