范文為教學(xué)中作為模范的文章,,也常常用來(lái)指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。范文書(shū)寫有哪些要求呢,?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??以下是我為大家搜集的?yōu)質(zhì)范文,僅供參考,,一起來(lái)看看吧
柳宗元寓言故事 柳宗元寓言故事寫作特色篇一
黔無(wú)驢,,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,,放之山下,。虎見(jiàn)之,龐然大物也,,以為神,,蔽林間窺之。稍出近之,,慭慭然,,莫相知。
他日,,驢一鳴,,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,,甚恐。然往來(lái)視之,,覺(jué)無(wú)異能者;益習(xí)其聲,,又近出前后,終不敢搏,。稍近,,益狎,蕩倚沖冒,。驢不勝怒,,蹄之?;⒁蛳?,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,,盡其肉,,乃去。
噫!形之龐也類有德,,聲之宏也類有能,。向不出其技,虎雖猛,,疑畏,,卒不敢取。今若是焉,,悲夫!
翻譯:
黔地(這里的黔不指貴州,,是唐代當(dāng)時(shí)一個(gè)叫黔中道的行政區(qū),包括今天湖南西部,、四川東南部,、湖北西南部和貴州北部一帶)這個(gè)地方本來(lái)沒(méi)有驢,有一個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)來(lái)(一頭驢)進(jìn)入這個(gè)地方。運(yùn)到后卻沒(méi)有什么用處,,就把它放置在山腳下,。老虎看到它是個(gè)龐然大物,把它作為神(來(lái)對(duì)待),,躲藏在樹(shù)林里偷偷看它,。(老虎)漸漸小心地出來(lái)接近它,不知道它是什么東西,。
有一天,,驢叫了一聲,老虎十分害怕,,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,,認(rèn)為(驢)要咬自己,非常害怕,。但是(老虎)來(lái)來(lái)回回地觀察它,,覺(jué)得它并沒(méi)有什么特殊的本領(lǐng)。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,,又前前后后地靠近它,,但始終不與它搏斗。(老虎)漸漸地靠近驢子,,態(tài)度更加親切而不莊重,,碰倚靠撞冒犯它。驢非常生氣,,用蹄子踢老虎,。老虎于是很高興,盤算這件事說(shuō):“驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”于是跳起來(lái)大吼了一聲,,咬斷了驢的喉嚨,,吃光了它的肉,,才離開(kāi)。
唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,,(老虎)當(dāng)初(如果說(shuō))看不出驢的本領(lǐng),,老虎即使兇猛,,(但)多疑,、畏懼,終究不敢獵取驢子,。如今像這樣的下場(chǎng),,可悲啊!
柳宗元寓言故事 柳宗元寓言故事寫作特色篇二
永有某氏者,畏日,,拘忌異甚,。以為己生歲直子,,鼠,子神也,,因愛(ài)鼠,,不畜貓犬,禁僮勿擊鼠,。倉(cāng)廩庖廚,,悉以恣鼠不問(wèn)。由是鼠相告,,皆來(lái)某氏,,飽食而無(wú)禍。某氏室無(wú)完器,,椸無(wú)完衣,,飲食大率鼠之余也。晝累累與人兼行,,夜則竊嚙斗暴,,其聲萬(wàn)狀,不可以寢,,終不厭。
數(shù)歲,,某氏徙居他州,。后人來(lái)居,鼠為態(tài)如故,。其人曰:“是陰類惡物也,,盜暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六貓,,闔門,,撤瓦,灌穴,,購(gòu)僮羅捕之,。殺鼠如丘,棄之隱處,,臭數(shù)月乃已,。
嗚呼!彼以其飽食無(wú)禍為可恒也哉!
翻譯:
湖南省永州市有一家的主人,特別畏懼犯忌日,。他認(rèn)為他出生的那一年是子(鼠)年,,老鼠就是子年的神,因此非常愛(ài)護(hù)老鼠,,家里不許養(yǎng)貓養(yǎng)狗,,禁止仆人擊打老鼠;家里的倉(cāng)庫(kù),、廚房,全任憑老鼠放縱災(zāi)禍不管,,恣意橫行,。
于是老鼠們就相互轉(zhuǎn)告,(別的地方的老鼠)也都來(lái)到他家里,,大吃大喝卻沒(méi)有任何災(zāi)禍,。這個(gè)人家里沒(méi)有一樣完整的東西,衣柜里沒(méi)有一件完好的衣服;凡是吃的喝的'東西,,大都是老鼠吃剩下的,。大白天,老鼠成群結(jié)隊(duì)和人在一起活動(dòng),,到了夜晚,,啃東西,咬東西,,打打鬧鬧,,發(fā)出的聲音千奇百怪,鬧得人睡不成覺(jué),,而他始終不感到討厭,。
過(guò)了幾年,這個(gè)人搬到別的州去了,。后來(lái)搬進(jìn)來(lái)另外一家人,,但老鼠依舊鬧得還像過(guò)去一樣兇猛,認(rèn)為這家人還跟以前的那家人一樣,。新搬來(lái)的人看見(jiàn)了說(shuō):"這些應(yīng)該生活在陰暗地方的壞東西,,偷竊打鬧得尤其厲害,是怎樣到達(dá)這樣的地步呢?"便借來(lái)了五六只貓,,關(guān)閉上大門,,撤除磚瓦用水澆灌老鼠洞,雇用仆人到處搜尋追捕,,殺死的老鼠堆得跟山丘一樣,,老鼠的尸體被扔在偏僻的地方,臭味好幾個(gè)月后才散去,。
哎!你們認(rèn)為這樣吃飽喝足并且沒(méi)有災(zāi)害的日子是可以永恒持久的嗎!
柳宗元寓言故事 柳宗元寓言故事寫作特色篇三
臨江之人,,畋得麋麑,畜之,。入門,,群犬垂涎,揚(yáng)尾皆來(lái),。其人怒,,怛之,。自是日抱就犬,習(xí)示之,,使勿動(dòng),。稍使與之戲。積久,,犬皆如人意,。
麋麑稍大,忘己之麋也,,以為犬良我友,,抵觸偃仆,益狎,。犬畏主人,,于之俯仰甚善,然時(shí)啖其舌,。
三年,,麋出門,見(jiàn)外犬在道甚眾,,走欲與為戲,。外犬見(jiàn)而喜且怒,共殺食之,,狼藉道上,。麋至死不悟。
翻譯:
臨江(今江西省樟樹(shù)市)有個(gè)人,,打獵時(shí)捉到一只麋鹿,把它帶回家飼養(yǎng),。剛一進(jìn)門,,一群狗流著口水,都搖著尾巴來(lái)了,,那個(gè)人非常憤怒,,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,,讓狗看熟了,,使狗不傷害它。
后來(lái)又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍,。時(shí)間長(zhǎng)了,,那些狗也都按照主人的意愿做了。麋鹿逐漸長(zhǎng)大,,忘記了自己是麋,,以為狗真的是自己的朋友,,時(shí)常和狗互相碰撞在地上打滾,越來(lái)越親近,。狗害怕主人,,于是和鹿玩耍,和鹿十分友善,,但時(shí)常地舔自己的嘴唇,。多年之后,鹿走出家門,,看見(jiàn)外面的很多狗在路上,,跑過(guò)去想跟狗玩耍。這群野狗見(jiàn)了鹿既高興又憤怒,,一起把它吃掉,,路上一片狼藉。鹿到死也不明白自己死的原因,。
寓意:
作者對(duì)封建守舊勢(shì)力及其爪牙深惡痛絕,,采用寓言的形式,對(duì)他們進(jìn)行辛辣的諷刺和深刻的揭露,。作者通過(guò)這則寓言尖銳地諷刺了那些倚仗權(quán)貴而得意忘形的小人物,,指出他們必?cái)〉拿\(yùn)。也諷刺了那些無(wú)自知之明,、認(rèn)敵為友,、結(jié)果招致滅亡的人。
"至死不悟"四個(gè)字,既表達(dá)了作者的厭惡之情,也勾畫出麋的可憐與可悲.這則寓言故事在寫法上突出的是細(xì)致逼真的細(xì)節(jié)描寫和心理描寫,如"外犬見(jiàn)而喜且怒",用擬人的筆觸刻畫犬的心理活動(dòng).,。
麋至死不悟的原因是:它忘卻了自己的種群本性,,而且在養(yǎng)尊處優(yōu)的情況下沒(méi)有學(xué)會(huì)區(qū)分?jǐn)澄摇?/p>