在日常的學(xué)習(xí),、工作、生活中,,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧,。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢,?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀,。
涇溪羅隱翻譯篇一
李白〔唐代〕
藍(lán)岑竦天壁,,突兀如鯨額。
奔蹙橫澄潭,,勢(shì)吞落星石,。
沙帶秋月明,水搖寒山碧,。
佳境宜緩棹,,清輝能留客。
恨君阻歡游,,使我自驚惕,。
所期俱卜筑,結(jié)茅煉金液,。
藍(lán)山聳天而立如同一道墻壁,,突兀而出像鯨魚額頭。如奔如蹙橫在澄徹的深潭之前,,其勢(shì)吞沒落星之石,。溪沙帶著秋月的明輝,潭水搖蕩光映寒山翠碧,。如此佳境真應(yīng)緩棹慢行,,如此清輝光彩真能留客腳步。遺憾的是您不能來此歡游,,使我心中又驚又憂,。我所期望的是您我共同在此占卜選址,蓋筑茅屋煉長生不老之藥,。
人藍(lán)岑竦天壁,,突兀如鯨額”運(yùn)用鋪敘的方壯,描繪一幅藍(lán)岑危崖高聳,、突兀如鯨魚額的壯闊山河風(fēng)景圖,。
人奔蹙橫澄潭,勢(shì)吞共星石”以比喻修辭手壯來形容藍(lán)山懸崖怪石在共星潭里的倒影如猛獸撲向潭下,要把共星潭一口吞下去,。
人沙帶秋月明,,水搖寒山碧”描寫活潑灘下的白沙與秋月相映襯,月光和灘水分外明亮,。上句人帶”與下句人搖”相互映襯,。
人佳境宜緩棹,清輝能留客”緊扣上文,,如此佳境可以吸引人駐足,,雅俗共賞、嘆為觀止,。
人恨君阻歡游,,使我自驚惕”暗寓如此意境開闊、氣象雄偉的美景,,人君”此時(shí)未能與詩人一道歡游,,遺憾情愫躍然紙上,亦隱隱流露出人君若不來同游,,我將深以為憾,,亦自知警惕,誓不汝從也,?!钡囊馓N(yùn)。
人所期俱卜筑,,結(jié)茅煉金液”,,重申對(duì)友人的忠告,勸其趁此脫身,,歸隱林下,。
綜觀全詩,首四句似寫藍(lán)山風(fēng)景之奇特,,實(shí)喻幽州形勢(shì)之危急。次四句亦然,,佳境,、清輝之句,似是留客之辭,,實(shí)則促友人醒悟之意也,。末四句勸告友人趁此脫身,歸隱林下,。正如人君若不來同游,,我將深以為憾,亦自知警惕,誓不汝從也,?!北磉_(dá)出李白希望友人何判官能同他一起,在藍(lán)山隱居,,煉丹學(xué)道,。
涇溪羅隱翻譯篇二
[唐代]李白
藍(lán)岑竦天壁,突兀如鯨額,。
奔蹙橫澄潭,,勢(shì)吞落星石。
沙帶秋月明,,水搖寒山碧,。
佳境宜緩棹,清輝能留客,。
恨君阻歡游,,使我自驚惕。
所期俱卜筑,,結(jié)茅煉金液,。
藍(lán)山聳天而立如同一道墻壁,突兀而出像鯨魚額頭,。
如奔如蹙橫在澄徹的深潭之前,,其勢(shì)吞沒落星之石。
溪沙帶著秋月的明輝,,潭水搖蕩光映寒山翠碧,。
如此佳境真應(yīng)緩棹慢行,如此清輝光彩真能留客腳步,。
遺憾的是您不能來此歡游,,使我心中又驚又憂。
我所期望的是您我共同在此占卜選址,,蓋筑茅屋煉長生不老之藥,。
涇溪:在涇縣西南一里。藍(lán)山:在涇縣西南六十里,,危崖高聳,,下臨落星潭。落星潭:在藍(lán)山下,。相傳晉時(shí)有陳霜兄弟捕魚于此,,見一星落潭中,故以為名,。藍(lán)山山腰間舊有石臺(tái),,名“放歌臺(tái)”,,又名“飲酒臺(tái)”,相傳李白曾與汪倫等人在此飲酒放歌,。藍(lán)山有瀑布注入山下,,經(jīng)五里長的溪灘,,匯入涇溪,。此灘名叫“活潑灘",,因李白在此游覽過,所以人們又稱它為“太白灘”,。
何判官昌浩:判官為采訪使及節(jié)度使的屬員,,幽州節(jié)度使判官,安祿山使者,。何昌浩,,涇縣人,見天寶十載《贈(zèng)何七判官昌浩》題解及按語,。李白好友,,李白曾多次寫詩贈(zèng)他。
藍(lán)岑:即藍(lán)山,。
突兀:高聳貌,。
奔蹙:指山如奔如蹙。蹙,,屈聚緊縮,。
恨:深以為憾。
君:指何判官
驚惕,,即警惕,。
卜筑:擇地而居。
結(jié)茅:筑茅屋,。
金液:指長生不老藥,。
“藍(lán)岑竦天壁,突兀如鯨額”運(yùn)用鋪敘的方法,,描繪一幅藍(lán)岑危崖高聳,、突兀如鯨魚額的壯闊山河風(fēng)景圖。
“奔蹙橫澄潭,,勢(shì)吞落星石”以比喻修辭手法來形容藍(lán)山懸崖怪石在落星潭里的倒影如勐獸撲向潭下,,要把落星潭一口吞下去。
“沙帶秋月明,,水搖寒山碧”描寫活潑灘下的白沙與秋月相映襯,月光和灘水分外明亮,。上句“帶”與下句“搖”相互映襯,。
“佳境宜緩棹,清輝能留客”緊扣上文,如此佳境可以吸引人駐足,,雅俗共賞,、嘆為觀止。
“恨君阻歡游,,使我自驚惕”暗寓如此意境開闊,、氣象雄偉的美景,“君”此時(shí)未能與詩人一道歡游,,遺憾情愫躍然紙上,,亦隱隱流露出“君若不來同游,我將深以為憾,,亦自知警惕,,誓不汝從也?!钡囊馓N(yùn),。
“所期俱卜筑,結(jié)茅煉金液”,,重申對(duì)友人的忠告,,勸其趁此脫身,歸隱林下,。
綜觀全詩,,首四句似寫藍(lán)山風(fēng)景之奇特,實(shí)喻幽州形勢(shì)之危急,。次四句亦然,,佳境、清輝之句,,似是留客之辭,,實(shí)則促友人醒悟之意也。末四句勸告友人趁此脫身,,歸隱林下,。正如“君若不來同游,我將深以為憾,,亦自知警惕,,誓不汝從也?!北磉_(dá)出李白希望友人何判官能同他一起,,在藍(lán)山隱居,煉丹學(xué)道,。
涇溪羅隱翻譯篇三
涇溪石險(xiǎn)人兢慎,,終歲不聞傾覆人,。
卻是平流無石處,時(shí)時(shí)聞?wù)f有沉淪,。
涇溪里面礁石很險(xiǎn)浪很急,,人們路過的時(shí)候都非常小心,所以終年都不會(huì)聽到有人不小心掉到里面淹死的消息,。
恰恰是在水流緩慢沒有礁石的地方,,卻常常聽到有人被淹死的消息。
詩寫得曲折,,理析得透徹,。短短的二十八個(gè)字中,包含著深刻的人生哲理和精妙的生命辨證,。南宋詩人姜夔在總結(jié)前人詩歌創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)時(shí),,用四個(gè)高妙來說明優(yōu)秀作品:“(1)礙而實(shí)通曰理高妙;(2)事出意外曰意高妙,;(3)寫出幽微,,如深潭見底,曰想高妙,;非奇非怪,,剝落文彩,知其妙而不知其所以妙曰自然高妙,?!倍跑鼹Q的《涇溪》詩正是理高妙的杰作。從表面看,,詩的事理是礙而不通的,。因?yàn)樾兄鬯希鲭U(xiǎn)不傾,,平流卻覆,,似乎不合常理。但是,,透過現(xiàn)象看本質(zhì),,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)在這不通的現(xiàn)象中,潛藏著大通的本質(zhì),。因?yàn)橹凼侨笋{的,,舟的載沉,不取決于路的平險(xiǎn),,而決定于人的狀況,。溪險(xiǎn)石危時(shí),人人警惕,,,,自然安如泰山,;平流無石處,,容易懈怠,,往往舟覆人亡。這,,正是杜荀鶴《涇溪》詩析理的高妙之處,。
推而廣之,杜荀鶴在這里絕不僅僅說明行船的道理,,他也在比擬人事的成敗,。歐陽修在《梅圣俞墓志銘》中說:“詩窮而后工”,司馬遷在《太史公自敘》中列舉了文王,、孔子,、左丘明、屈原,、韓非五人遭遇困厄,,發(fā)憤著書,終成大器的故事,。其中的道理,,與《涇溪》詩是完全一致的?!段宕贰ち婀賯餍颉分杏幸痪涿裕骸吧趹n患,,亡于安樂?!本渲械摹皯n患”正如涇溪的“險(xiǎn)”,;句中的“安樂”正如涇溪的“平”;句中的“興”,、“亡”正如涇溪的“不聞傾覆”與“沉淪”——水性與人性在此又一次嚴(yán)密吻合,。究其載沉原因,比擬人事成敗,,有以下四個(gè)方面:
(1)懈怠,。《吳越春秋》載:吳王夫差興于憂患之時(shí),,勵(lì)精圖治,,打敗了越王勾踐。后來,,昧于安樂,,怠于治國,最終被越所滅,。這個(gè)故事正好反映了兢慎則成,,懈怠則敗的教訓(xùn),。韓國著名圍棋國手曹熏鉉對(duì)其天才弟子李昌鎬進(jìn)行評(píng)價(jià)時(shí)斷言:最容易毀掉弟子前程的是自我管理失敗(即盛名之下的懈?。?。結(jié)果,李昌鎬事事兢慎,,如日方中,。倒是李昌鎬的對(duì)手,怠于人事的聶衛(wèi)平棋圣毀掉了自己的大好河山,。這,,又是涇溪詩意的精確注解。
(2)麻痹,。眾所周知,,危險(xiǎn)的局面使人警惕,平順的局面促人大意,。而失敗的毒素,,往往存在于大意之中。陳壽《三國志》記載:蜀漢大將關(guān)羽統(tǒng)兵伐魏,,圍困樊城,,水淹七軍,兵鋒所指,,無不望風(fēng)披靡,。于是,關(guān)羽驕傲起來,,放松了對(duì)其后路東吳的戒備,。結(jié)果,吳將呂蒙襲奪荊州,,關(guān)羽敗走麥城,,身首異處。這說明了大意與麻痹的危害,。需知世上無順事,,事順則藏險(xiǎn)。如果居安不慮危,,當(dāng)然是取敗之道,。明乎此,也就能洞悉太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)中,,美國珍珠港內(nèi)不可一世的太平洋艦隊(duì)覆滅的奧秘了,。
(3)固步自封。有一位老人說過:“如果和平與繁使人不思進(jìn)取,固步自封,,那么,,真正的危險(xiǎn)就在其中孕育?!奔孜鐟?zhàn)爭(zhēng),,泱泱中華大國竟然被彈丸的日本擊敗。原因很簡單,,日本進(jìn)行了明治維新,,國力蒸蒸日上;中華自恃地大物博,,完全無所作為。兩相比較,,勝負(fù)的天平自然傾斜,。同理,固若金湯的馬其諾防線,,擋不住精勇驃悍的納粹雄兵,;萬里長城巨大屏障,擋不住北方草原的強(qiáng)大鐵騎,;中原漢人的.太平夢(mèng)想,,常常被游牧民族攪得滿目瘡痍。安于現(xiàn)狀,、固步自封的危險(xiǎn),,于此可見。
(4)分裂,。小說《三國演義》中有這樣的故事:曹操打敗了袁紹的主力,,袁紹病死了。他的兒子和女婿精誠團(tuán)結(jié),,退據(jù)北方,。曹操急攻不下,便采用了謀士郭嘉的建議,,引兵撤退,。危險(xiǎn)暫時(shí)消失了,曾經(jīng)并肩戰(zhàn)斗的袁家子弟們開始了爭(zhēng)權(quán)奪利,。他們自相殘殺起來,,結(jié)果是兩敗俱傷。曹軍順勢(shì)北進(jìn),,徹底消滅了袁家的殘余勢(shì)力,,統(tǒng)一了祖國北方。這個(gè)故事深刻地揭示了安樂對(duì)人性的毒化作用,。危險(xiǎn)消失了,,人心也就散了,,曾經(jīng)有過的齊心協(xié)力、共度時(shí)艱的局面不復(fù)存在,。試想同舟不共濟(jì),,南轅卻北轍,能不遭受滅頂之災(zāi)嗎,?
以上四點(diǎn)當(dāng)然不是問題的全部,。但是,已經(jīng)具有觸目驚心的巨大震撼力,。在杜荀鶴《涇溪》詩中,,過往船只的傾覆出于何種原因,我們不得而知,。但是,,絕對(duì)和平流中的舟人失去兢慎有關(guān)。萬事成功都得緣于進(jìn)取,,大凡失敗莫不是墮志,。水如此,人如此,;古如此,,今如此。誰也不能例外,。
今天,,我們的國家漸漸強(qiáng)盛,國民的生活漸漸富足,,憂患的日子漸漸遠(yuǎn)去,。但是,歌舞升平的表象里下面,,卻洶涌著極其險(xiǎn)惡的暗流,。東有美日,北有強(qiáng)俄,,內(nèi)有臺(tái)島,,政經(jīng)隱憂……當(dāng)此希望與憂患并生的時(shí)刻,我們重讀《涇溪》詩,,其現(xiàn)實(shí)的意義不容低估,。它能使我們洞察和平背后潛藏的危險(xiǎn),重溫“興于憂患,,亡于安樂,。”的古訓(xùn),理解“水能載舟,,亦能覆舟,。”的道理,,凝聚民族復(fù)興的偉岸張力,。幫助我們尋找正視挑戰(zhàn),長治久安的治國良策,。
這,,正是水性與人性的實(shí)質(zhì),也是杜荀鶴《涇溪》詩的真正價(jià)值,。寓含的哲理:告誡人們要居安思危,,處盈慮虧,枕戈待旦,。