人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
荊軻刺秦王全詩 荊軻刺秦王古文原文篇一
燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說:“秦軍馬上就要渡過易水,,那么雖然我想長久地侍奉您,,又怎么能夠做得到呢?”荊軻說:“不用太子說,我也要請求行動。假如空手而去,,沒有什么憑信之物,,那就無法接近秦王。現(xiàn)在的樊將軍,,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購取他的頭顱,。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻給秦王,秦王一定高興地召見我,,我就有辦法來報答太子了,。”太子說:“樊將軍因為走投無路,,處境困窘而來歸附我,,我不忍心由于自己個人的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧!”
荊軻知道太子不忍心,,于是私下里會見樊於期,,說:“秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了,。父親,、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴。現(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購買將軍的首級,,您將怎么辦?”樊將軍仰天長嘆,,淚流滿面地說:“我每當想起這一點,常常恨入骨髓,,只是想不出什么辦法罷了?!鼻G軻說:“現(xiàn)在有一個建議,,可以用來解除燕國的憂患,報將軍的深仇大恨,,怎么樣?”樊於期于是上前問道:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到樊將軍的首級來獻給秦國,,秦王一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,,右手(用匕首)刺他的胸膛,。這樣,將軍的仇報了,,燕國被欺侮的恥辱也除掉了,。將軍是否有這個心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,,走近一步說:“這是我日日夜夜咬牙切齒,、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自殺。
太子聽說了這件事,,趕著馬車跑去,,伏在樊於期的尸體上大哭,非常悲傷,。事已至此,,沒有辦法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首級,,用匣子裝好它,。
于是太子預先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首,,用一百金把它買到,,叫工匠在淬火時把毒藥浸到匕首上。用人來做實驗,,血沾濕衣褸,,沒有不立即死亡的。于是整理行裝,,派遣荊軻上路,。
燕國有個勇士秦武陽,十二歲的時候就殺過人,,人們不敢同他正眼相看,,于是叫秦武陽做助手。
荊軻等待著一個人,,想同他一起去,。那個人住得很遠,沒有來,,因而停下等候他,。
過了一陣還沒動身,太子嫌荊軻走晚了,,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭,,就又請求他說:“太陽已經(jīng)完全落下去了,您難道沒有動身的意思嗎?請允許我先遣發(fā)秦武陽!”荊軻發(fā)怒,,呵斥太子說:“今天去了而不能好好回來復命的,,那是沒有用的小子!現(xiàn)在光拿著一把匕首進入不可意料的強暴的秦國,我之所以停留下來,,是因為等待我的客人好同他一起走?,F(xiàn)在太子嫌我走晚了,請允許我告別吧!”于是出發(fā)了,。
太子和他的賓客中知道這件事的人,,都穿著白衣,,戴著白帽給他送行。到易水上,,祭過路神,,就要上路。高漸離敲著筑,,荊軻和著節(jié)拍唱歌,,發(fā)出變徵的聲音,眾賓客都流著眼淚小聲地哭,。荊軻又上前作歌唱道:“風聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,,壯士這一離去啊就永遠不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子,。于是荊軻就上車離去,始終不曾回頭看一眼,。
到達秦國后,,拿著價值千金的禮物,優(yōu)厚地贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉,。
蒙嘉替他事先向秦王進言,,說:“燕王確實非常懼怕大王的威勢,不敢出兵來抗拒,,愿意全國上下都做秦國的臣民,,排在諸侯的行列里(意為:燕國愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國的郡縣那樣貢納賦稅,俾能守住祖先的宗廟,。他們誠惶誠恐,,不敢自己來陳述,恭謹?shù)乜诚路镀诘念^顱和獻上燕國督亢一帶的地圖,,用盒子封好,,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,派使者來稟告大王,。一切聽憑大王吩咐?!?/p>
秦王聽了蒙嘉的話,,非常高興。于是穿了上朝的禮服,,安排下隆重的九賓大禮儀式,,在咸陽宮接見燕國的使者。
荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,,秦武陽捧著地圖匣子,,按次序進宮,,到達殿前的臺階下,秦武陽臉色都變了,,十分害怕,,秦國的群臣對此感到奇怪。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑,,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人,,沒有拜見過天子,所以害怕,,希望大王稍微原諒他些,,讓他在大王的面前完成他的使命?!鼻赝鯇ηG軻說:“起來,,取來武陽所拿的地圖!”
荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開地圖,,地圖全部打開,,匕首就露了出來。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,,右手拿著匕首刺秦王,。還沒有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,,自己伸直身子站起來,,掙斷了袖子。秦王拔劍,,劍太長,,就握住劍鞘。當時秦王心里又怕又急,,劍插得很緊,,所以不能立即拔出來。
荊軻追逐秦王,,秦王繞著柱子跑,。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生,,意料不到,,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國的法律,,臣子們侍立在殿上的,,不能帶一點兵器;那些宮廷侍衛(wèi)握著武器,都排列在宮殿的臺階下面,,沒有君王的命令不能上殿,。當危急的時候,,來不及召喚階下的侍衛(wèi),所以荊軻追逐秦王,,大家倉猝間驚惶失措,,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗,。
這時,,秦王的隨從醫(yī)官夏無且(jū)用他手里捧著的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著柱子跑,,倉猝間驚惶失措,,不知道怎么辦。侍臣們就說:“大王背著劍!大王背著劍!”秦王于是拔出劍用來攻擊荊軻,,砍斷了荊軻的左大腿,。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,,沒有擊中,,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,,荊軻被砍傷了八處,。
荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,,罵道:“事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,,一定要得到約契來回報燕太子啊!”
秦王的侍臣上前,,斬殺荊軻。事后,,秦王還頭昏眼花了好長一段時間,。
注釋
荊軻刺秦王全詩 荊軻刺秦王古文原文篇二
本文記述戰(zhàn)國時期荊軻剌秦王這—悲壯的歷史故事,反映了當時的社會政治情況,,表現(xiàn)了荊軻重義輕生,、反抗暴秦、勇于犧牲的精神,。文章通過一系列情節(jié)和人物對話,、行動、表情,、神態(tài)等表現(xiàn)人物性格,塑造了俠義英雄荊軻的形象,。
秦王嬴政重用尉繚,,一心想統(tǒng)一中原,,不斷向各國進攻。他拆散了燕國和趙國的聯(lián)盟,,使燕國丟了好幾座城,。燕國的太子丹原來留在秦國當人質(zhì),他見秦王嬴政決心兼并列國,,又奪去了燕國的土地,,就偷偷地逃回燕國。他恨透了秦國,,一心要替趙國報仇,。但他既不操練兵馬,也不打算聯(lián)絡諸侯共同抗秦,,卻把燕國的命運寄托在刺客身上,。他把家產(chǎn)全拿出來,找尋能刺秦王嬴政的人,。
后來,,太子丹物色到了一個很有本領的勇士,名叫荊軻,。公元前230年,,秦國滅了韓國;過了兩年,秦國大將王翦(音jiǎn)占領了趙國都城邯鄲,,一直向北進軍,,逼近了燕國。燕太子丹十分焦急,,就去找荊軻,。要他去刺殺秦王。荊軻說:“行是行,,但要挨近秦王身邊,,必定得先叫他相信我們是向他求和去的。聽說秦王早想得到燕國最肥沃的土地督亢(在河北涿縣一帶),。還有秦國將軍樊於期,,現(xiàn)在流亡在燕國,秦王正在懸賞通緝他,。我要是能拿著樊將軍的頭和督亢的地圖去獻給秦王,,他一定會接見我。這樣,,我就可以對付他了,。”
荊軻知道太子丹心里不忍,,就私下去找樊於期(fánwūjī),,跟樊於期說:“我有一個主意,,能幫助燕國解除禍患,還能替將軍報仇,,可就是說不出口,。” 樊於期連忙說:“什么主意,,你快說啊!” 荊軻說:“我決定去行刺,,怕的就是見不到秦王的面。現(xiàn)在秦王正在懸賞通緝你,,如果我能夠帶著你的頭顱去獻給他,,他準能接見我?!? 樊於期說:“好,,你就拿去吧!”說著,就拔出寶劍,,抹脖子自殺了,。
太子丹事前準備了一把鋒利的匕首,叫工匠用毒藥煮煉過,。誰只要被這把匕首刺出一滴血,,就會立刻氣絕身死。他把這把匕首送給荊軻,,作為行刺的武器,,又派了個十二歲時便殺過人的勇士秦武陽,做荊軻的副手,。
公元前227年,,荊軻從燕國出發(fā)到咸陽去。太子丹和少數(shù)賓客穿上白衣白帽,,到易水(在今河北易縣)邊送別,。臨行的時候,荊軻給大家唱了一首歌:“風蕭蕭兮易水寒,, 壯士一去兮不復還,。” 荊軻跳上車,,頭也不回地走了,。
荊軻到了咸陽。秦王政一聽燕國派使者把樊於期的頭顱和督亢的地圖都送來了,,十分高興,,就立刻穿上上朝的衣服,在咸陽宮接見荊軻。朝見的儀式開始了,。荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,,秦武陽捧著督亢的地圖,一步步走上秦國朝堂的臺階,。秦武陽一見秦國朝堂那副威嚴樣子,不由得害怕得發(fā)起抖來,。當然,,《刺客列傳》里,謀士田光對燕太子丹說的一段話:“竊觀太子客無可用者:夏扶血勇之人,,怒而面赤;宋意脈勇之人,,怒而面青;舞陽骨勇之人,怒而面白,。
光所之荊柯,,神勇之人,怒而色不變,?!鼻赝跽笥业氖绦l(wèi)一見,吆喝了一聲,,說:“使者怎么變了臉色?” 荊軻回頭一瞧,,果然見秦武陽的臉又青又白,就賠笑對秦王說:“粗野的人,,從來沒見過大王的威嚴,,免不了有點害怕,請大王原諒,?!? 秦王政畢竟有點懷疑,對荊軻說:“叫秦武陽把地圖給你,,你一個人上來吧,。” 荊軻從秦武陽手里接過地圖,,捧著木匣上去,,獻給秦王政。秦王政打開木匣,,果然是樊於期的頭顱,。秦王政又叫荊軻拿地圖來。荊軻把一卷地圖慢慢打開,,到地圖全都打開時,,荊軻預先卷在地圖里的一把匕首就露出來了。秦王政一見,驚得跳了起來,。荊軻連忙抓起匕首,,左手拉住秦王政的袖子,右手把匕首向秦王政胸口直扎過去,。秦王政使勁地向后一轉身,,把那只袖子掙斷了。
荊軻拿著匕首追了上來,,秦王政一見跑不了,,就繞著朝堂上的大銅柱子跑。荊軻緊緊地逼著,。兩個人像走馬燈似地直轉悠,。旁邊雖然有許多官員,但是都手無寸鐵;臺階下的武士,,按秦國的規(guī)矩,,沒有秦王命令是不準上殿的,大家都急得六神無主,,也沒有人召臺下的武士,。官員中有個伺候秦王政的醫(yī)生,叫夏無且,,急中生智,,拿起手里的藥袋對準荊軻扔了過去。荊軻用手一揚,,那只藥袋就飛到一邊去了,。這時,左右大臣提醒道:“把劍背在背上,,把劍背在背上,。”秦王政遂將寶劍背在背上,,再往前一步,,拔出寶劍,砍斷了荊軻的左腿,。荊軻站立不住,,倒在地上。他拿匕首直向秦王政扔過去,。秦王政往右邊只一閃,,那把匕首就從他耳邊飛過去,打在銅柱子上,,“嘣”的一聲,,直迸火星兒,。秦王政見荊軻手里沒有武器,又上前向荊軻砍了幾劍,。荊軻身上受了八處劍傷,,自己知道已經(jīng)失敗,張開雙腿坐在地上,,傲慢地說:“我沒有早下手,,本來是想先逼你退還燕國的土地?!? 這時候,,侍從的武士已經(jīng)一起趕上殿來,結果了荊軻的性命,。
荊軻刺秦王全詩 荊軻刺秦王古文原文篇三
重要字音
翦(jiǎn) 樊於期(fán wū jī) 髓(suǐ) 揕(zhèn) 拊(fǔ) 盛(chéng) 謁(yè)袒(tǎn) 扼(è) 淬(cuì) 忤(wǔ) 濡(rú) 叱(chì)徵(zhǐ) 瞋(chēn)陛(bì) 懾(shè)發(fā)(fā) 惶(huáng) 卒(cù) 提(dǐ ) 眩(xuàn) 遺(wèi)創(chuàng)(chuāng)且(jū) 筑(zhù) 箕(jī) 匕(bǐ)
通假字
秦王必說:
“說”通“悅”,高興,、喜歡,。
而燕國見陵之恥除矣
“陵”通“凌”,凌辱
日以盡矣
“以”通“已”,,已經(jīng)
往而不反者,,豎子也
“反”通“返”,返回
請辭決矣
“決”通“訣”,, 訣別
燕王誠振怖
“振”通“震”,,震懾
燕王拜送于庭
“庭”通“廷”,朝廷
設九賓:
“賓”通“儐”,,儐相,,迎賓贊禮的人
荊軻奉樊於期頭函
“奉”通“捧”,手捧,,捧著
秦武陽色變振恐
“振”通“震”,,懼怕
少假借之
“少”通“稍”,稍微
12. 圖窮而匕首見
“見”通“現(xiàn)”,,出現(xiàn)
秦王還柱而走
“還”(huán)通“環(huán)”,,環(huán)繞
群臣驚愕,卒起不意,,盡失其度:
“卒”(cù)通“猝”,,突然
詞類活用
1.【北】
進兵北略地:名詞作狀語,向北
2.【旦暮】
秦兵旦暮渡易水:名詞作狀語,,早晚
3.【私】
丹不忍以己之私:形容詞用作名詞,,私心
4.【前】
樊於期乃前曰:方位名詞用作動詞,走上前
又前而為歌曰:方位名詞用作動詞,,走上前
荊軻顧笑武陽,,前為謝曰:名詞用作動詞,走上前
左右既前:走上前
5.【函】
乃遂收盛樊於期之首,函封之:名詞用作狀語,,用匣子
6.【遠】
其人居遠未來:形容詞用作名詞,,遠地
7.【祖】
至易水上,既祖,,取道:名詞用作動詞,,出行前祭路神
8.【白衣冠】
皆白衣冠以送之:名詞用作動詞,白衣冠,,穿白色的衣服,,戴白色的帽子
9.【涕】
士皆垂淚涕泣:名詞用作動詞,哭
10.【上】
發(fā)盡上指冠:名詞作狀語,,向上
非有詔不得上:方位名詞用作動詞,,上前
11.【遲】
頃之未發(fā),太子遲之:形容詞的意動用法,,以……為遲
12.【厚】
厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉:名詞用作狀語,,用厚禮
13.【朝服】
(秦王)乃朝服:名詞用作動詞,穿上上朝的禮服
14.【使】
燕王拜送于庭,,使使以聞大王:動詞用作名詞,,使者。
15.【聞】
燕王拜送于庭,,使使以聞大王:動詞的使動用法,,使……聞,稟告
16.【怪】
群臣怪之:形容詞意動用法,,以……為怪,,認為奇怪
17.【絕】
秦王驚,自引而起,,絕袖:動詞使動用法,,使……斷了
18.【斷】
斷其左股:形容詞的使動用法,使……斷
19.【箕】
箕踞以罵曰:名詞作狀語,,像箕一樣
20.【生】
乃欲以生劫之:形容詞作狀語,,活生生地
固定短語
1.臣乃得有以報太子( “有以”,意為:有用來……的辦法)
2.然則將軍之仇報(既然這樣,,那么)
3.荊軻有所待( 意為:有……的人 ,、東西?!八焙蟪8鷦釉~組成“所”字結構,,作“有”的賓語。)
4.仆所以留者,,待吾客與俱事所以不成者,,乃欲以生劫之,。
(復音虛詞“所以”常引出表原因、手段等的分句,,譯為:……的原因,。)
5.而卒惶急無以擊軻( “無以”,意為:沒有用來……的辦法)
6.以故荊軻逐秦王 (因此)
7.未嘗見天子(不曾)
8.將奈何(表疑問,,怎么……,。下文“為之奈何”“既已無可奈何”意同)
9.將軍豈有意乎( 表揣度,是否……呢,。)
10.荊卿豈無意哉(表反問,,難道……嗎。)
古今異義
1【信】古義:信物,,如:今行而無信,,則秦未可親也
今義:書信
2【金】 古義:銅(古代以銅為金);今義:一種貴重的金屬
3【涕】古義:眼淚;如:樊將軍仰天太息流涕今義:鼻涕
4【幣】古義:禮品;如:持千金之資幣物
今義:貨幣
5【窮困】古義:走投無路,陷入困境;如:樊將軍以窮困來歸丹
今義:貧窮,,生活貧窮,,經(jīng)濟困難
6【長者】古義:品德高尚之人,此處指樊於期;如:丹不忍以己之私,,而傷長者之意
今義:年長之人
7【購】古義:重金收買;如:今聞購將軍之首今義:購買
8【可以】古義:可以憑借;如:今有一言,可以解燕國之患今義:表可能,、能夠,、許可
9【有意】古義:同意,愿意;如:將軍豈有意乎
今義:故意
10【偏袒】古義:袒露一只臂膀;如:樊於期偏袒扼腕而進,。
今義:偏護雙方中的一方
11【于是】古義:在這時;如:于是太子預求天下之利匕首
今義:表順承關系或另提一事
12【顧】古義:回頭;如:終已不顧
今義:照顧,,考慮,顧及
13【鄙人】古義:粗鄙的人;如:北蠻夷之鄙人
今義:謙詞,,對自己的謙稱
14【窮】古義:窮盡;如:圖窮而匕首見
今義:缺少錢財
15【假借】古義:寬容,,原諒;如:愿大王少假借之
今義:不是自己的,偷別人的,,如:假借名義
16【走】古義:跑;如:秦王還柱而走
今義:行走)
17【提】古義:讀作dǐ,,投擲,投打,,投擊;如:侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻(乃引其匕首提秦王)
今義:垂手拿著
18【郎中】古義:宮廷的侍衛(wèi);如:諸郎中執(zhí)兵,。
今義:稱中醫(yī)醫(yī)生
19【股】古義:大腿;如:斷其左股。
今義:量詞,。
20【左右】古義:身邊侍臣;左右既前
今義:方位名詞
21【廢】古義:倒下;荊軻廢
今義:殘廢
22【復】古義:又,,再;如:秦王復擊軻
今義:往復,重復,,復習
23【深】 古義:刻毒;如:秦之遇將軍,,可謂深矣
今義:有深度,,與“淺”相對
24【遇】 古義:對待;如:秦之遇將軍,可謂深矣
今義:相遇,,遇見
25【未來】 古義:沒有來;如:其人居遠未來
今義:將來,,以后
26【不顧】古義:不回頭:如:終以不顧
今義:不顧及
27【親】 古義:親近,近身:如:則秦王未可親也;今義:親愛的人或事物
(課改只要求掌握雙音節(jié)詞的古今異義)
特殊句式
①判斷句
此臣日夜切齒拊心也
今日往而不反者,,豎子也
仆所以留者,,待吾客與俱
事所以不成者,乃欲以生劫之
②省略句
取之 ( 以 ) 百金
秦王購之 ( 以 ) 金千斤
欲與 ( 之 ) 俱 ( 往 )
以(之)試人
皆陳(于)殿下
其人居遠未來,,而為(之)留待
與燕督亢之地圖獻(于)秦王
遂拔以(之)擊荊軻
嘉為(之)先言于秦王曰
見燕使者(于)咸陽宮
使(之)畢使于前
群臣侍(于)殿上者
比(于)諸侯之列
③被動句
父母宗族,,皆為戮沒
燕國見陵之恥除矣
④倒裝句
群臣侍殿上者 【定語后置句】
太子及賓客知其事者 【定語后置句】
燕王拜送于庭【狀語后置句】
使畢使于前【狀語后置句】
秦王購之 金千斤【狀語后置句】【定語后置句】
常痛于骨髓【狀語后置句】
荊軻刺秦王全詩 荊軻刺秦王古文原文篇四
(1)秦將王翦破趙,虜趙王:這是公元前228年的事,。荊軻刺秦王是在第二年,。
(2)收:占領。北:向北(名詞用作狀語),。略:通掠,,掠奪,奪取,。
(3)荊卿:燕人稱荊軻為荊卿,。卿,古代對人的敬稱,。
(4)旦暮渡易水:早晚就要渡過易水了,。旦暮,早晚,,極言時間短暫,。易水,在河北省西部,,發(fā)源于易縣,,在定興縣匯入南拒馬河。
(5)長侍:長久侍奉,。
(6)微太子言,,臣愿得謁之:即使太子不說,我也要請求行動,。微,,假如沒有。謁,,拜訪,。
(7)今行而無信,則秦未可親也:當下去卻沒有什么憑信之物,,就無法接近秦王,。信:憑信之物,。親:親近,接近,。
(8)樊將軍:即下文的樊於期,,秦國將領,因得罪秦王,,逃到燕國,。
(9)秦王購之金千斤,邑萬家:秦王用一千斤金(當時以銅為金)和一萬戶人口的封地做賞格,,懸賞他的頭,。購,重金征求,。邑,,封地。
(10)督亢:今河北省易縣,,霸縣一帶,,是燕國土地肥沃的地方。
(11)說:同“悅”,,喜歡,,高興。
(12)更慮之:再想想別的辦法,。更,,改變。
(13)遇:對待,。深,這里是刻毒的意思,。
(14)戮沒:殺戮和沒收,。重要的人殺掉,其他人等收為奴婢,。
(15)顧計不知所出耳:只是想不出什么辦法罷了,。顧,不過,,只是,,表輕微轉折。
(16)善:好好地,。
(17)把:握,,抓住。
(18)揕:刺,。
(19)見陵之恥:被欺侮的恥辱,。見,被,。陵,,侵犯,欺侮,。
(20)偏袒扼腕而進:脫下一只衣袖,,握住手腕,走近一步,。這里形容激動憤怒的樣子,。偏袒,袒露一只臂膀,。扼:握住,。
(21)拊心:捶胸,這里形容非常心痛,。
(22)盛:裝,。
(23)函封之:用匣子封裝起來。函,,匣子,。
(24)徐夫人:姓徐,名夫人,。一個收藏匕首的人,。
(25)工:工匠。以藥淬之:在淬火時把毒藥浸到匕首上,。淬,,把燒紅的鐵器浸入水或者其他液體,急速冷卻,,使之硬化,。
(26)濡縷:沾濕衣縷。濡,,浸濕,,沾濕。
(27)忤視:正眼看,。忤,,逆。意思是迎著目光看,。
(28)為副:做助手,。
(29)荊軻有所待,欲與俱:荊軻等待一個人,,想同他一起去,。
(30)遲之:嫌荊軻動身遲緩,。
(31)往而不反者,豎子也:去了而不能好好回來復命的,,那是沒用的人,。反,通“返”,。豎子,,對人的蔑稱。
(32)不測:難以預料,,表示兇險,。
(33)請辭決矣:我就辭別了。請,,請允許我,,表示客氣。辭決,,辭別,,告別。
(34)既祖,,取道:祭過路神,,就要上路。祖,,臨行祭路神,,引申為踐行和送別。
(35)高漸離:荊軻的朋友,。
(36)為變徵之聲:發(fā)出變徵的聲音,。古時音樂分為宮,商,,角,,徵,羽,,變徵,變宮七音,,變徵是徵音的變調(diào),,聲調(diào)悲涼。
(37)慷慨羽聲:聲調(diào)激憤的羽聲,。
(38)瞋目:形容發(fā)怒時瞪大眼睛的樣子,。
(39)終已不顧:始終不曾回頭。形容意志堅決,。
(40)持千金之資幣物:拿著價值千金的禮物,。幣,,禮品。
(41)厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉:以厚禮贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉,。遺:贈送,。
(42)誠:確實。振怖:懼怕,。振,,通“震”。
(43)比:并,,列,。
(44)給貢職如郡縣:像秦國的郡縣那樣貢納賦稅。給,,供,。
(45)奉守先王之宗廟:守住祖先的宗廟。意思是保存祖先留下的國土,。
(46)使使:派遣使者,。
(47)唯大王命之:意思是一切聽大王的吩咐。唯,,希望的意思,。
(48)奉:兩手捧著。
(49)以次進:按先后順序進來,。
(50)陛:殿前的臺階,。
(51)顧笑武陽:回頭沖武陽笑。顧,,回頭看,。
(52)少假借之:稍微原諒他些。少:通“稍”,。假借,,寬容,原諒,。
(53)使畢使于前:讓他在大王面前完成使命,。
(54)發(fā):打開。
(55)自引而起,,絕袖:自己掙著站起來,,袖子斷了。引,,指身子向上起,。絕:掙斷。
(56)操其室:握住劍鞘。室,,指劍鞘,。
(57)劍堅:劍插得緊。
(58)還:通“環(huán)”,,繞,。
(59)卒起不意,盡失其度:事情突然發(fā)生,,沒意料到,,全都失去常態(tài)。卒,,通“猝”,,突然。
(60)尺兵:尺寸之兵,,指各種兵器,。
(61)郎中:宮廷的侍衛(wèi)。
(62)提:擲擊,。
(63)負劍:負劍于背,。
(64)廢:倒下。
(65)引:舉起,。
(66)被八創(chuàng):荊軻受了八處劍傷,。被,受,。創(chuàng),,傷。
(67)箕踞:坐在地上,,兩腳張開,,形狀像箕。這是一種輕慢傲視對方的姿態(tài),。
(68)劫:強迫,,威逼(其訂立盟約)。
文言現(xiàn)象
荊軻刺秦王全詩 荊軻刺秦王古文原文篇五
秦將王翦破趙,,虜趙王,,盡收其地,進兵北略地,,至燕南界,。
太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,,則雖欲長侍足下,,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之,。今行而無信,,則秦未可親也。夫今樊將軍,,秦王購之金千斤,,邑萬家。誠能得樊將軍首,,與燕督亢之地圖,,奉獻秦王,秦王必說見臣,,臣乃得有以報太子,。”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,,丹不忍以己之私,,而傷長者之意,愿足下更慮之!”
荊軻知太子不忍,,乃遂私見樊於期,,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣,。父母宗族,,皆為戮沒。今聞購樊將軍之首,,金千斤,,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,,常痛于骨髓,,顧計不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,,報將軍之仇者,,何如?”於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦王,秦王必喜而善見臣,。臣左手把其袖,,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,,而燕國見陵之恥除矣,。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進曰:“此臣之日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎,。
太子聞之,,馳往,,伏尸而哭,極哀,。既已,,不可奈何,乃遂盛樊於期之首,,函封之,。
于是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,,取之百金,,使工以藥 淬之。以試人,,血濡縷,人無不立死者,。乃為裝遣荊軻。
燕國有勇士秦武陽即秦舞陽,,在史記中為“秦舞陽”,,年十二,殺人,,人不敢與忤wǔ視,。乃令秦武陽為副。
荊軻有所待,,欲與俱,,其人居遠未來,而為留待,。
頃之未發(fā),,太子遲之。疑其有改悔,,乃復請之曰:“日以盡矣,,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!”荊軻怒, 叱太子曰:“今日往而不反者,,豎子也!今提一匕首入不測之強秦,,仆所以留者,待吾客與俱,。今太子遲之,,請辭決矣!”遂發(fā)。
太子及賓客知其事者,,皆白衣冠以送之,。至易水上,既祖,,取道,。高漸離擊筑,,荊軻和而歌,為變徵之聲,,士皆垂淚涕泣,。又前而為歌曰:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”復為慷慨羽聲,,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠,。于是荊軻遂就車而去,,終已不顧。
既至秦,,持千金之資幣物,,厚遺wèi秦王寵臣中庶子蒙嘉。
嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,,不敢興兵以拒大王,,愿舉國為內(nèi)臣。比諸侯之列,,給貢職如郡縣,,而得奉守先王之宗廟??謶植桓易躁?,謹斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,,函封,,燕王拜送于庭,使使以聞大王,。唯大王命之,。”
秦王聞之,,大喜,。乃朝服,設九賓,,見燕使者咸陽宮,。
荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,,以次進,。至陛下,秦武陽色變振恐,,群臣怪之,,荊軻顧笑武陽,,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,,故振懾,,愿大王少假借之,使畢使于前,?!鼻赝踔^軻曰:“起,取武陽所持圖!”
軻既取圖奉之,, 發(fā)圖,,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,,而右手持匕首揕之,。未至身,秦王驚,,自引而起,,絕袖。拔劍,,劍長,,操其室。時恐急,,劍堅,,故不可立拔。
荊軻逐秦王,,秦王還柱而走,。群臣驚愕,卒起不意,,盡失其度,。而秦法,群臣侍殿上者,,不得持尺兵;諸郎中執(zhí)兵,,皆陳殿下,非有詔不得上,。方急時,,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,,而卒惶急無以擊軻,,而乃以手共搏之。
是時,,侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻,。秦王方還柱走,,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負劍!王負劍!”遂拔以擊荊軻,,斷其左股,。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,,不中,,中柱。秦王復擊軻,,被八創(chuàng),。
軻自知事不就,倚柱而笑,,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,,必得約契以報太子也,。”
左右既前,,斬荊軻,。秦王目眩良久。