在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊,。寫范文的時候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,一起來看看吧
初一文言文木蘭詩翻譯版 初一文言文木蘭詩翻譯及注釋篇一
唧(jī)唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織,。不聞機(jī)杼(zhù)聲,,惟聞女嘆息。 問女何所思,,問女何所憶,。女亦無所思,,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),,可汗(kè hán)大點(diǎn)兵,。軍書十二卷,卷卷有爺名,。阿爺無大兒,,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,,從此替爺征,。
東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),,南市買轡(pèi)頭,,北市買長鞭。旦辭爺娘去,,暮宿黃河邊,。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān),。旦辭黃河去,,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū jiū),。
萬里赴戎(róng)機(jī),關(guān)山度若飛,。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,,壯士十年歸,。
歸來見天子,天子坐明堂,。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)(qiáng),??珊箚査咎m不用尚書郎,,愿馳千里足,,送兒還故鄉(xiāng)。
爺娘聞女來,,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,,坐我西閣床,。脫我戰(zhàn)時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng),。當(dāng)窗理云鬢(bìn),,對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,,火伴皆驚惶,。同行十二年,不知木蘭是女郎,。
雄兔腳撲朔,,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
嘆息聲一聲接著一聲傳出,,木蘭對著房門織布,。聽不見織布機(jī)織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息,。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,,知道君主在大規(guī)模征兵,,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字,。父親沒有大兒子,,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,,就開始替代父親去征戰(zhàn),。
在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,,晚上宿營在黃河邊,,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲,。第二天早晨離開黃河上路,,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲,。
不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速,。北方的寒氣中傳來打更聲,,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲,。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國捐軀,,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年勝利歸來,。
勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞),。給木蘭記很大的功勛,,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,,木蘭說不愿做尚書郎,,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng),。
父母聽說女兒回來了,,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊,。每間房都打開了門進(jìn)去看看,脫去打仗時穿的戰(zhàn)袍,,穿上以前女孩子的衣裳,,當(dāng)著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發(fā),,對著鏡子在面部貼上裝飾物,。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,,(都說我們)同行數(shù)年之久,,竟然不知木蘭是女孩。
(提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈,、雌兔兩只眼睛時常瞇著,,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?
初一文言文木蘭詩翻譯版 初一文言文木蘭詩翻譯及注釋篇二
唧唧復(fù)唧唧,,木蘭當(dāng)戶織,不聞機(jī)杼聲,,惟聞女嘆息,。問女何所思,問女何所憶,,女亦無所思,女亦無所憶,。昨夜見軍帖,,可汗大點(diǎn)兵,。軍書十二卷,卷卷有爺名,,阿爺無大兒,,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,,從此替爺征,。
東市買駿馬,西市買鞍貉,,南市買轡頭,,北市買長鞭。旦辭爺娘去,,暮至黃河邊,。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺,。但辭黃河去,,暮宿黑山頭。不聞爺娘喚女聲,,但聞燕山胡騎鳴啾啾,。
萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛,。朔氣傳金析,,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,,壯士十年歸,。
歸來見天子,天子坐明堂,。策勛十二轉(zhuǎn),,賞賜百千強(qiáng)??珊箚査?,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,,送兒還故鄉(xiāng),。
爺娘聞女來,出郭相扶將,。阿姊聞妹來,,當(dāng)戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊,。開我東閣門,,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時袍,,著我舊時裳,。當(dāng)窗理云鬢,對鏡貼花黃,。出門看伙伴,,伙伴皆驚惶。同行十二年,,不知木蘭是女郎,!
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,。雙兔傍地走,,安能辨我是雄雌。
嘆息聲一聲連著一聲,,木蘭姑娘當(dāng)門在織布,。織機(jī)停下來機(jī)杼不再作響,,只聽見姑娘在嘆息,。問問姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么,。昨夜我看見征兵文書,,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書,,每一卷上都有父親的名字,。父親沒有長大成人的兒子,我木蘭沒有兄長,,我愿意去買來馬鞍和馬匹,,從現(xiàn)在起替代父親去應(yīng)征。
在東市上買來駿馬,,西市上買來馬鞍和鞍下的墊子,,南市上買來馬嚼子和韁繩,北市上買來長馬鞭,。早上辭別父母上路,,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,,只能聽到黃河洶涌奔流的嘩嘩聲,。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲,。
行軍萬里奔赴戰(zhàn)場作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就象飛過去那樣迅速,。北方的寒風(fēng)中傳來刁斗聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍,。將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,,十年之后才得勝而歸。
勝利歸來朝見天子,,天子坐上殿堂(論功行賞),。記功授爵木蘭是最高一等,得到的賞賜千百金以上,。天子問木蘭有什么要求,,木蘭不愿做尚書郎這樣的官,希望騎上一匹好駱駝,,借助它的腳力送我回故鄉(xiāng),。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她,;姐姐聽說妹妹回來了,,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊,。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,,脫去我打仗時穿的戰(zhàn)袍,,穿上我以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子整理象烏云一樣柔美的鬢發(fā),,對著鏡子在額上貼好花黃,。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚都說我們同行十二年之久,,竟然不知道木蘭是女孩子,。
雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰,雌兔的兩眼老是瞇縫著,,當(dāng)它們挨著一起在地上跑的時候,,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢?
《木蘭詩》是我國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,,記述了木蘭女扮男裝,,代父從軍,征戰(zhàn)沙場,凱旋回朝,,建功受封,,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩,。
開頭兩段,,寫木蘭決定代父從軍。詩以“唧唧復(fù)唧唧”的織機(jī)聲開篇,,展現(xiàn)“木蘭當(dāng)戶織”的情景,。然后寫木蘭停機(jī)嘆息,無心織布,,不禁令人奇怪,,引出一問一答,道出木蘭的心事,。木蘭之所以“嘆息”,,是因?yàn)樘熳诱鞅赣H在被征之列,,父親既已年老,,家中又無長男,于是決定代父從軍,。
第三段,,寫木蘭準(zhǔn)備出征和奔赴戰(zhàn)場?!皷|市買駿馬……”四句排比,,寫木蘭緊張地購買戰(zhàn)馬和乘馬用具;“旦辭爺娘去……”八句以重復(fù)的句式,,寫木蘭踏上征途,,馬不停蹄,日行夜宿,,離家越遠(yuǎn)思親越切,。這里寫木蘭從家中出發(fā)經(jīng)黃河到達(dá)戰(zhàn)地,只用了兩天就走完了,,夸張地表現(xiàn)了木蘭行進(jìn)的神速,、軍情的緊迫、心情的`急切,,使人感到緊張的戰(zhàn)爭氛圍,。其中寫“黃河流水鳴濺濺”“燕山胡騎鳴啾啾”之聲,還襯托了木蘭的思親之情,。
第四段,,概寫木蘭十來年的征戰(zhàn)生活,。“萬里赴戎機(jī),,關(guān)山度若飛”,,概括上文“旦辭……”八句的內(nèi)容,夸張地描寫了木蘭身跨戰(zhàn)馬,,萬里迢迢,,奔往戰(zhàn)場,飛越一道道關(guān)口,,一座座高山,。“朔氣傳金柝,,寒光照鐵衣”,描寫木蘭在邊塞軍營的艱苦戰(zhàn)斗生活的一個畫面:在夜晚,,凜冽的朔風(fēng)傳送著刁斗的打更聲,,寒光映照著身上冰冷的鎧甲?!皩④姲賾?zhàn)死,,壯士十年歸”,概述戰(zhàn)爭曠日持久,,戰(zhàn)斗激烈悲壯,。將士們十年征戰(zhàn),歷經(jīng)一次次殘酷的戰(zhàn)斗,,有的戰(zhàn)死,,有的歸來。而英勇善戰(zhàn)的木蘭,,則是有幸生存,、勝利歸來的將士中的一個。
第五段,,寫木蘭還朝辭官,。先寫木蘭朝見天子,然后寫木蘭功勞之大,,天子賞賜之多,,再說到木蘭辭官不就,愿意回到自己的故鄉(xiāng),?!澳咎m不用尚書郎”而愿“還故鄉(xiāng)”,固然是她對家園生活的眷念,,但也自有秘密在,,即她是女兒身,。天子不知底里,木蘭不便明言,,頗有戲劇意味,。
第六段,寫木蘭還鄉(xiāng)與親人團(tuán)聚,。先以父母姊弟各自符合身份,、性別、年齡的舉動,,描寫家中的歡樂氣氛,;再以木蘭一連串的行動,寫她對故居的親切感受和對女兒妝的喜愛,,一副天然的女兒情態(tài),,表現(xiàn)她歸來后情不自禁的喜悅;最后作為故事的結(jié)局和全詩的高潮,,是恢復(fù)女兒裝束的木蘭與伙伴相見的喜劇場面,。
第七段,用比喻作結(jié),。以雙兔在一起奔跑,,難辨雌雄的隱喻,對木蘭女扮男裝,、代父從軍十二年未被發(fā)現(xiàn)的奧秘加以巧妙的解答,,妙趣橫生而又令人回味。
這首詩塑造了木蘭這一不朽的人物形象,,既富有傳奇色彩,,而又真切動人。木蘭既是奇女子又是普通人,,既是巾幗英雄又是平民少女,,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅(jiān)毅勇敢,,淳厚質(zhì)樸又機(jī)敏活潑,,熱愛親人又報效國家,不慕權(quán)勢而熱愛和平生活,。一千多年來,,木蘭代父從軍的故事在我國家喻戶曉,木蘭的形象一直深受人們喜愛,。
這首詩具有濃郁的民歌特色,。全詩以“木蘭是女郎”來構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩,。繁簡安排極具匠心,,雖然寫的是戰(zhàn)爭題材,,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態(tài),富有生活氣息,。詩中以人物問答來刻畫人物心理,,生動細(xì)致;以眾多的鋪陳排比來描述行為情態(tài),,神氣躍然,;以風(fēng)趣的比喻來收束全詩,令人回味,。這就使作品具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,。
初一文言文木蘭詩翻譯版 初一文言文木蘭詩翻譯及注釋篇三
嘆息聲唧唧又唧唧,木蘭對著門織布,。聽不到織布機(jī)的響聲,,只聽到木蘭的一陣陣嘆息聲。
問木蘭想的是什么,,問木蘭思念的是什么,,女兒沒有想什么,女兒也沒有思念什么,。昨天夜晚看見軍中的文告,皇上大規(guī)模地征兵,,征兵的名冊很多卷,,每一卷上都有父親的名字。父親沒有已經(jīng)成年的大兒子,,木蘭沒有年長的哥哥,,我愿意為了這次征兵去買馬和鞍,從此代替年老的父親從軍去打仗,。
到東邊集市上買一匹好馬,,到西邊的集市上買馬鞍和鞍墊,到南邊集市上買嚼子和韁繩,,到北邊的集市上買根長長的馬鞭,。早晨辭別父母出發(fā),夜晚在黃河邊上宿營,,聽不到爺娘呼喚女兒聲音,,只聽到黃河水奔流發(fā)出的濺濺的響聲。早晨辭別黃河繼續(xù)前進(jìn),,傍晚就到黑山山頭,,聽不到爺娘呼喚女兒的聲音,只聽到燕山下胡人的戰(zhàn)馬發(fā)出啾啾的叫聲,。
到萬里之外參加戰(zhàn)斗,,像飛一樣越過關(guān)塞和群山,。北方的寒氣傳來打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士的鎧甲,。將士們經(jīng)過上百次的戰(zhàn)斗,,有的犧牲了,木蘭等壯士們經(jīng)過十多年的征戰(zhàn),,勝利歸來了,。
木蘭從前線回來拜見天子,天子高坐在舉行大典的朝堂上,。朝廷為木蘭記功很多次,,兵賞賜很多財(cái)物。天子問木蘭有什么要求,,木蘭表示不愿做尚書郎,;希望騎上千里馬,快快把自己送回故鄉(xiāng),。
父母聽說女兒回來,,相互攙扶著出城迎接;姐姐聽說妹妹回來,,對著門梳妝打扮,;小弟弟聽說姐姐回來,對著豬和羊把刀磨的霍霍作響,。推開我東邊臥室的門,,坐在我西邊臥室的床上,脫下我從軍時穿的戰(zhàn)袍,,穿上我先前在家時穿的衣裳,,對著窗子梳理我像云一樣好看的鬢發(fā),對著鏡子在臉上貼上美麗的花黃裝飾,。木蘭出門看同伍的士兵,,伙伴們都很驚奇:共同生活戰(zhàn)斗了很多年,竟然不知道木蘭是位姑娘,。
傳說兔子靜臥時,,雄兔兩只前腳時時爬搔,雌兔兩只眼睛時常瞇著,;雄雌兩兔一起貼著地面跑,,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢,?