范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考。相信許多人會(huì)覺得范文很難寫,?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來(lái)了解一下吧,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇一
明代:楊慎
千點(diǎn)寒梅曉角中,,一番春信畫樓東。收燈庭院遲遲月,,落索秋千翦翦風(fēng),。
魚雁杳,水云重,,異鄉(xiāng)節(jié)序恨匆匆,。當(dāng)歌幸有金陵子,,翠斝清尊莫放空,。
千點(diǎn)寒梅曉角中,一番春信畫樓東,。收燈庭院遲遲月,,落索(suǒ)秋千翦(jiǎn)翦風(fēng)。
落索:冷落蕭索,。翦翦:形容風(fēng)輕微而帶寒意,。
魚雁杳,水云重,,異鄉(xiāng)節(jié)序恨匆匆,。當(dāng)歌幸有金陵子,,翠斝(jiǎ)清尊莫放空,。
魚雁:指書信。金陵子:歌女,。斝:古代酒器。
落索:冷落蕭索,。翦翦:形容風(fēng)輕微而帶寒意,。
魚雁:指書信,。
金陵子:歌女。
斝(jiǎ):古代酒器,。
此詞寫元宵節(jié)后的獨(dú)酌思鄉(xiāng),。“遲遲月”與“翦翦風(fēng)”,,點(diǎn)綴出早春夜晚的清寒,,也烘托出懷鄉(xiāng)的愁緒。末兩句以歌酒故作寬解,,更見鄉(xiāng)愁的深摯婉曲,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇二
鷓鴣天·元夕有所夢(mèng)
肥水東流無(wú)盡期。當(dāng)初不合種相思,。夢(mèng)中未比丹青見,,暗里忽驚山鳥啼。
春未綠,,鬢先絲,。人間別久不成悲。誰(shuí)教歲歲紅蓮夜,,兩處沉吟各自知,。
肥水汪洋向東流,,永遠(yuǎn)沒有停止的時(shí)候,。早知今日凄涼,當(dāng)初真不該苦苦相思,。夢(mèng)里的相見總是看不清楚,,趕不上看畫像更加清晰,而這種春夢(mèng)也常常無(wú)奈會(huì)被山鳥的叫聲驚起,。
春草還沒有長(zhǎng)綠,,我的兩鬢已成銀絲,蒼老得太快,。我們離別得太久,,慢慢一切傷痛都會(huì)漸漸被時(shí)光忘去??刹恢钦l(shuí),,讓我朝思暮想,年年歲歲的團(tuán)圓夜,,這種感受,,只有你和我心中明白。
肥水:源出安微合肥紫蓬山,,東南流經(jīng)將軍嶺,,至施口入巢湖,。
種相思:留下相思之情,謂當(dāng)初不應(yīng)該動(dòng)情,,動(dòng)情后尤不該分別,。
丹青:泛指圖畫,此處指畫像,。
紅蓮夜:指元夕,。紅蓮,指花燈,。
作者曾幾度客游合肥,,并與一歌妓相愛。當(dāng)時(shí)的歡聚,,竟成為他一生頗堪回憶的往事,。在記憶中,她的形象十分鮮明,。然而伊人遠(yuǎn)去,,后會(huì)無(wú)期?;厥淄?,令人思念不已,感慨萬(wàn)千,。夢(mèng)中相見,,又被山鳥驚醒。思念之苦,,真覺得“當(dāng)初不合種相思”了,。愁思綿綿,猶如肥水東流,,茫無(wú)盡期,。誰(shuí)使兩人年年元宵之夜,各自有心頭默默重溫當(dāng)年相戀的情景,!詞中所流露的傷感與愁思,,即是為此而發(fā)。全詞深情繾綣,,纏綿哀婉,。
本詞是宋寧宗慶元三年(1197)元夕為懷念合肥戀人所作。這首記夢(mèng)詞,,題目是《元夕有所夢(mèng)》,,作于寧宗慶元三上元宵節(jié)。上片先寫對(duì)昔日戀情的悔恨,,再寫夢(mèng)中無(wú)法看清情人的怨恨,,足見作者戀情之深熾,。下片說(shuō)別久傷悲以至愁白了鬢發(fā),煞拍兩句想像在元宵在放燈之夜,,對(duì)方也在悲苦相思,,語(yǔ)極沉痛。春未綠,,鬢先絲,,人間別久不成悲?!按何淳G”,,乃就正月十五元宵時(shí)節(jié)而講,早春尚寒,,草木未綠,;“鬢先絲”則寫詞人一夜夢(mèng)醒,突然喚醒二十年前之戀情,,忽而感覺到人已兩鬢斑白,,青春消逝,這才發(fā)覺昔日戀情似乎已然淡漠,,于是逼出“人間別久不成悲”的感慨,。所謂“不成悲”者,是指久別相思,,由激情外露轉(zhuǎn)向深沉內(nèi)斂,,由多愁善感變?yōu)殡[忍節(jié)制,顯出一種“不成悲”的淡漠與遲鈍,,實(shí)際是一種更深藏更沉郁的悲愁,。全詞情致深婉空靈,。
這首《鷓鴣天·元夕有所夢(mèng)》,,乃姜夔為懷念身在合肥的戀人而作,作于寧宗慶元三年(1197)元宵節(jié)之時(shí),。據(jù)夏承燾先生考證,,姜夔在初遇合肥戀人時(shí),約為二十余歲,,在他三十六歲這年,,曾經(jīng)兩次到過(guò)合肥?!敖B熙元年(1190),,姜夔再客合肥,此年冬,,姜夔戴雪詣石湖,,授范成大以詠梅之《暗香》,、《疏影》新聲兩闋,成大喜以歌妓小紅為贈(zèng),?!倍鞔嗽~時(shí),姜夔已是四十二歲,,與舊戀人初遇已相隔近二十年,。
上闕首句“肥水東流無(wú)盡期”,點(diǎn)明了當(dāng)初相戀的地方,,并借水流悠悠,、綿綿無(wú)盡之意,謂已相思亦是了無(wú)盡期,?!爱?dāng)初不合種相思”,表面上有怨極生恨的后悔之意,,稱當(dāng)初就不應(yīng)該發(fā)生這段感情,,然實(shí)則說(shuō),自已根本就擺脫不了這段刻骨銘心的戀情,,始終被相思纏繞,,太過(guò)苦惱。有李太白《秋風(fēng)詞》“長(zhǎng)相思兮長(zhǎng)相憶,,短相思兮無(wú)窮極,。早知如此絆人心,何如當(dāng)初莫相識(shí)”之感慨,?!皦?mèng)中未比丹青見”則寫出了詞人夢(mèng)中的遺憾。在夢(mèng)里,,戀人的面容模糊依稀,,沒有畫像那般清晰。潛在地表明了詞人在這二十年里,,刻未能忘戀人的樣子,,時(shí)常在她的畫像前流連這樣一個(gè)事實(shí)。結(jié)句“暗里忽聞山鳥啼”沉痛已極,,離別已久,,又相隔遙遠(yuǎn),只能在夢(mèng)中相見了,,然而,,這模糊不清晰的夢(mèng),竟然還被鳥啼聲驚醒,。情傷若斯,,痛徹心脾,。
下闕起首句“春未綠、鬢先絲”,,言春乍始,,然發(fā)已先白;也暗寫自已二十年來(lái),,傷春如故的恒久之思,。“人間別久不成悲”道出人間世情的悲哀,。分別久了,,人的情感已變得麻木不堪,再也感覺不到當(dāng)初離別時(shí)的那種銘心刻骨的痛苦了,。暗合佛家“有情皆幻,,有色皆空”之理。然細(xì)細(xì)想來(lái),,世情歡愛,,又莫不如此,讀之心中尤覺感傷,?!罢l(shuí)教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知”兩句,,點(diǎn)出主旨,,收結(jié)全篇。在元夕之夜,,你是否會(huì)觸景生情想起了我,?而我對(duì)你的思念,你是否又能感應(yīng)到,?這個(gè)問(wèn)題是個(gè)天問(wèn),,沒有答案,只有身在兩地的雙方各自心里明白,。由此推求出,,這段戀情在元夕之夜的花燈會(huì),曾有過(guò)甜蜜地回憶,。在這一特定的時(shí)刻,能夠引發(fā)彼此的回憶和相思,。
東坡云:“言有盡而意無(wú)窮者,,天下之至言也?!痹撛~情境深永,,含而不露,,其意可神會(huì),無(wú)法以言語(yǔ)盡達(dá),,心有戚戚者,,自會(huì)其中之意。
據(jù)夏承燾先生《姜白石編年箋?!房甲C,,作者年輕時(shí)在合肥與戀人相識(shí)相愛,此后為生計(jì)四處飄泊,,與戀人離多聚少,。但詞人終生思念情人,詞中時(shí)有所涉,。這首詞是透露戀人信息和相戀時(shí)地最為顯豁的一首,。上片寫因思而夢(mèng),醒來(lái)慨嘆夢(mèng)境依稀,,識(shí)認(rèn)戀人面貌不清,;又夢(mèng)境短暫,才相遇卻被山鳥啼醒,。下片由元夕春至換意,,寫出歲月蹉跎之嘆?!叭碎g別久不成悲”又出新意,,反折而出。全詞空靈蘊(yùn)藉,,耐人咀嚼,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇三
我是清都山水郎,天教分付與疏狂,。曾批給雨支風(fēng)券,,累上留云借月章。
詩(shī)萬(wàn)首,,酒千觴,。幾曾著眼看侯王?玉樓金闕慵?xì)w去,,且插梅花醉洛陽(yáng),。
我是天宮里掌管山水的郎官,天帝教我這樣的狂放不羈,。曾多次批過(guò)支配風(fēng)雨的手令,,也多次上奏留住彩云,借走月亮。
我自由自在,,吟詩(shī)萬(wàn)首不為過(guò),,喝酒千杯不會(huì)醉,王侯將相,,我何曾放在眼里,?就算是在華麗的天宮里做官,我也懶得去,,只想插枝梅花,,醉倒在花都洛陽(yáng)城中。
清都山水郎:在天上掌管山水的官員,。清都,,指與紅塵相對(duì)的仙境。
疏狂:狂放,,不受禮法約束,。
支風(fēng)券:支配風(fēng)雨的手令。
章:寫給帝王的奏章
觴(shāng):酒器
玉樓金闕慵(yōng)歸去:不愿到那瓊樓玉宇之中,,表示作者不愿到朝廷里做官,。
此詞系作者從京師返回洛陽(yáng)后所作,故題為“西都作”,。該詞是北宋末”膾炙人口的一首小令,,曾風(fēng)行汴洛。詞中,,作者以“斜插梅花,,傲視侯王”的山水郎自居,這是有深意的,。據(jù)《宋史·文苑傳》記載,,他“志行高潔,雖為布衣而有于野之望”,,靖康”間,,欽宗召他至京師,欲授以學(xué)官,,他固辭道:“麋鹿之性,,自樂(lè)閑曠,爵祿非所愿也,?!苯K究拂衣還山。這首《鷓鴣天》,,可以說(shuō)是他前期詞的代表作,,也是他前半生人生態(tài)度和襟懷抱負(fù)的集中反映,。
上片主要寫作者在洛陽(yáng)時(shí)縱情于山水,,豪放不羈的生活,。首句以“山水郎”自居,寫自己熱愛山水乃世于天性,。直抒自己的生活理想,,他不喜塵世,流連山水,。接下來(lái)“天教分付與疏狂”則聲稱自己懶散的生活方式和狂放的性格特征亦屬天賦,,因而無(wú)法改變。這兩句充分表現(xiàn)世了詞人的性格特征,,坦蕩直爽,,豪氣四溢。 “曾批給雨”二句以天意抒懷抱,,透露世作者遠(yuǎn)避俗世,,怡的自得的心理。這二句充滿了浪漫的精神,,富于神奇的幻想,,不僅對(duì)首句進(jìn)行了絕妙而風(fēng)趣的解釋,而且透露了他對(duì)大自的的由衷熱愛和對(duì)世俗發(fā)自內(nèi)心的鄙棄,。
下片用巧妙的方法表現(xiàn)作者賽神仙的淡泊胸懷,。“詩(shī)萬(wàn)首,,酒千觴,。幾曾著眼看侯王”寫作者詩(shī)思的豐富,酒量的很大,,隱逸生活的全部?jī)?nèi)容都表現(xiàn)為對(duì)詩(shī)與酒的鐘情,。態(tài)對(duì)“侯王”幾曾看過(guò),凸顯詞人對(duì)功名富貴的鄙夷,,態(tài)對(duì)王侯的傲骨錚錚,。 “玉樓金闕慵?xì)w去,且插梅花醉洛陽(yáng)”這二句表現(xiàn)世作者不愿意返回京城官場(chǎng),,只想縱詩(shī)飲酒,,與山水為伴,隱逸歸老,。玉樓金闕,,本是人人羨慕向往的榮華富貴,但詞人用一“慵”字,,十分準(zhǔn)確地表現(xiàn)了自己鄙薄名利的態(tài)度,,相反對(duì)于“插梅花醉洛陽(yáng)”的生活卻十分欣賞留戀,體現(xiàn)名士的清高、名士的風(fēng)流,,“梅花”是高潔的象征,,這里意在言詞人的品性高潔。將高潔與疏狂的品性有機(jī)地統(tǒng)一起來(lái),,表現(xiàn)世不愿與污濁的社會(huì)同流合污的狂放,。
全詞清雋婉麗,自的流暢,,前后呼應(yīng),,章法謹(jǐn)嚴(yán),充分體現(xiàn)了作者蔑視權(quán)貴,、傲視王侯,、瀟灑狂放的性格特征。
此詞體現(xiàn)了詞人鄙夷權(quán)貴,、傲視王侯的風(fēng)骨,,讀來(lái)令人感佩。無(wú)論從內(nèi)容或藝術(shù)言之,,這首詞都堪稱朱詞中具有代表性的作品,,是一首“天資曠遠(yuǎn)”,婉麗流暢的小令,。全詞清雋諧婉,,自的流暢,而且前后呼應(yīng),,章法謹(jǐn)嚴(yán),。上片第一句“天教懶慢帶疏狂”,下片的“詩(shī)萬(wàn)首,,酒千觴,,幾曾著眼看侯王”和“且插梅花醉洛陽(yáng)”,表現(xiàn)了詞人的瀟灑,、狂放和卓爾不群,,照應(yīng)了“疏狂”:“玉樓金闕慵?xì)w去”則照應(yīng)了“懶慢”。
此詞是詞人早年從京師返回洛陽(yáng)后所作,,故題為“西都作”,,體現(xiàn)了詞人早年淡泊情致。年輕時(shí)期,,他一直隱居在洛陽(yáng)的山水之間,,過(guò)著神仙般逍遙快活的生活。這首《鷓鴣天》,,可以說(shuō)是他前期詞的代表作,,也是他前半生人生態(tài)度和襟懷抱負(fù)的集中反映,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇四
鷓鴣天·紫禁煙花一萬(wàn)重
有懷京師上元,與韓叔夏司諫,、王夏卿侍郎,、曹仲谷少卿同賦。
紫禁煙花一萬(wàn)重,,鰲山宮闕倚晴空,。玉皇端拱彤云上,,人物嬉游陸海中,。
星轉(zhuǎn)斗,駕回龍,。五侯池館醉春風(fēng),。而今白發(fā)三千丈,愁對(duì)寒燈數(shù)點(diǎn)紅,。
《鷓鴣天·紫禁煙花一萬(wàn)重》是南宋詞人向子諲所作的一首詞,。該詞追憶北宋承平時(shí)期京師汴京元宵節(jié)燈會(huì)的盛況,上片至過(guò)片極力渲染,、描寫當(dāng)年汴京的繁華和燈會(huì)盛況,,結(jié)二句突轉(zhuǎn),形成今昔盛衰的強(qiáng)烈對(duì)比,,暗示著時(shí)代的傾斜與裂變,。該詞表達(dá)了作者對(duì)今昔盛衰巨大反差的失落之情。該詞打破了結(jié)構(gòu)上分片的定格,,在結(jié)構(gòu)安排上,,昔日是強(qiáng)寫、多寫,,“而今”則是略寫,、少寫。
京城上元佳節(jié)有感,,與韓叔夏司諫,、王夏卿侍郎、曹仲谷少卿一同賦詞,。
皇宮春色濃郁,,華燈寶炬與月色焰火交輝。玉皇大帝端坐于彩云之上,,各種人物讓人目不暇接,,有的在陸上,有的在海上,。
斗轉(zhuǎn)星移,,龍駕回宮,。貴家池館一派和氣繁榮。如今白發(fā)三千丈,,只能憂愁地與數(shù)點(diǎn)寒燈作伴,。
①鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等,。
②紫禁:指汴京皇宮,。煙花一萬(wàn)重:形容春色濃郁。煙花:煙云與花朵,。
③鰲(áo)山:元宵節(jié)之燈山,。
④端拱:端坐拱手,無(wú)為而治,。玉帝:指玉皇大帝,。
⑤陸海:陸地和海洋。因?yàn)榛糁械娜宋镉械脑陉懙厣?,有的在海上(八仙過(guò)海),。
⑥五侯:后漢桓帝一日封五個(gè)侯爵。此指貴家池館,。
向子諲前半生親見北宋社會(huì)表面繁榮興盛,,金兵進(jìn)犯、宋室南渡后,,他力主抗金,,得罪秦檜,于是被貶還鄉(xiāng),,居保江西臨江,。向子諲的晚年詞作,多抒寫淡泊名利的閑適生活情趣,,但也常常懷念北宋徽宗時(shí)代的繁盛,。這類傷時(shí)之作,隱寓著深沉的憂國(guó)傷己之恨,。詞人集中另一首詞有《清平樂(lè)·巖桂盛開戲呈韓叔夏司諫》云:“而今老我薌林,,世間百不關(guān)心。獨(dú)喜愛香韓壽,,能來(lái)同醉花陰,。”紹興九年(1139)詞人歸隱以后與韓叔夏常唱和往來(lái),,所以這首詞亦當(dāng)為此后數(shù)年間所作,。
該詞雖未標(biāo)明創(chuàng)作年代,但從小序可知作于元宵節(jié)前后,,是與幾位同僚共同賦詞,。
這首詞打破了結(jié)構(gòu)上分片的定格,。從文義看,前七句和后兩句,,是意境迥異,、對(duì)比鮮明的。
前七句,,詞人從懷舊入手,,以流利輕快的筆法,描繪了汴京紫禁城內(nèi)外歡度上元佳節(jié)的盛況,。正月十五之夜,,華燈寶炬與月色焰火交輝,,華燈疊成的鰲山與華麗的宮殿高聳云天,玉皇大帝端坐于彩云之上,,各種人物讓人目不暇接,,有的在陸上,,有的在海上,,斗轉(zhuǎn)星移,,龍駕回宮,。這幅上元節(jié)情景,,完全是記實(shí),。
如此良辰美景,一派繁盛,、萬(wàn)眾歡樂(lè),但最后兩句,,詞意陡轉(zhuǎn),讀者面前突現(xiàn)了一個(gè)蕭索凄清的境界:“而今白發(fā)三千丈,,愁對(duì)寒燈數(shù)點(diǎn)紅,。”“而今”二字,,把上元狂歡的畫面拋到了遙遠(yuǎn)的過(guò)去,成了一個(gè)幻境,,這是化實(shí)為虛的妙筆,;同時(shí),,又把詞人所處的現(xiàn)實(shí)環(huán)境一下子推到讀者眼前。詞人撫今追昔,,真有恍若隔世的感覺:當(dāng)年身為貴胄(向子諲是宋神宗欽圣憲肅皇后的再?gòu)闹叮鋈雽m闈,,備受恩寵,此時(shí)卻是一個(gè)皤然老翁,;當(dāng)年目睹京城繁華,親歷北宋盛況,,此時(shí)僻居鄉(xiāng)里,,只能與數(shù)點(diǎn)寒燈作伴。
“白發(fā)三千丈”借用李白名句,,表現(xiàn)愁緒滿懷的詞人“愁對(duì)寒燈數(shù)點(diǎn)紅”,,凝聚著詞人多少深沉的感慨:對(duì)昔日繁華生活的眷戀,對(duì)往事若夢(mèng)的人生喟嘆,,因國(guó)破家亡而產(chǎn)生的悵恨,,“流水落花春去也,天上人間”的失落感,。這一切,,詞人用一個(gè)“愁”字點(diǎn)破了。
“白發(fā)”,、“寒燈”二句中,,兩個(gè)描寫色彩的字“白”與“紅”又互相映襯,渲染了一種凄清的境界,。結(jié)句凝重,,含蘊(yùn)無(wú)窮,以少總多,,發(fā)人遐思,,是全篇傳神之筆。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇五
鷓鴣天·當(dāng)日佳期鵲誤
晏幾道〔宋代〕
當(dāng)日佳期鵲誤傳,。至今猶作斷腸仙,。橋成漢渚星波外,人在鸞歌鳳舞前,。
歡盡夜,,別經(jīng)年。別多歡少奈何天,。情知此會(huì)無(wú)長(zhǎng)計(jì),咫尺涼蟾亦未圓,。
由于當(dāng)初鵲鳥誤傳了歸會(huì)的日子,,牛郎上織女至今仍是愁苦不已的神仙。鵲橋在天上的銀河岸邊形成,人則在輕歌曼舞之中,。七夕時(shí)歡娛一夜,,之后卻分別一年。離別多而歡娛少又能拿上天怎么樣,?或是心知此次歸會(huì)不長(zhǎng)久,,眼前的月亮也沒有圓滿。
鷓鴣天:詞牌名,,又名“思佳客”,、“思越人”、“醉梅花”,、“半死梧”等,,雙調(diào),五十五字,,上下片各四句,、三平韻。佳期:原謂與佳人歸約會(huì),,后通稱歡聚之日,。鵲誤傳:神話傳說(shuō),織女自歸牛郎,,兩情纏綣,,到女廢織,男荒耕,。天帝怒,,責(zé)令織女歸河?xùn)|,使不得與牛部歸會(huì),。后悔,,令鵲傳信,許二人七日得會(huì)一次,。惟鵲誤傳為一年之七夕,,使二人嘗盡歸思之苦??椗笾o誤傳,,恨極,而髡鵲,。鵲知己失言,,故于七夕,群怎河漢架梁以渡織女,。斷腸仙:特指天上的牛郎上織女,。漢渚(zhǔ):天上的銀河岸邊,。漢,河漢,,星河,,銀河,天空中由無(wú)數(shù)星星組成的光帶,。渚,,洲渚,水中小塊土地,此處指岸邊。鶯歌鳳舞:比喻輕歌曼舞,。經(jīng)年:經(jīng)過(guò)一年。奈何:怎么,,怎么辦。情知:心知,。無(wú)長(zhǎng)計(jì):不長(zhǎng)久,。咫(zhǐ),八寸,。咫尺,,形容距離之近。涼蟾(chán):月亮,,這里指七夕的新月,。古代傳說(shuō)月中有蟾蜍,故以蟾指代月亮,。
此詞開篇即言“佳期誤傳”,,雖未將情事具體寫出,為之?dāng)嗄c的情緒卻可從“涼蟾亦未圓”所透出的繾綣深中體味出來(lái),。接著,,過(guò)片的“歡盡夜,別經(jīng)年,。別多歡少奈何天”三句抒發(fā)無(wú)可奈何的感慨:牛郎,、織女盼望一年才能一次相逢,七夕一夜縱然可以盡情歡樂(lè),,卻抵擋不了三百六十四天的離別相思之苦,,明明知道它不公平、不合理,,可就是沒法改變這樣的事實(shí),。這不能解決的矛盾、不能愈合的創(chuàng)傷及不能消除的恨事無(wú)不透出七夕故事的“悲劇性”,。與“身無(wú)彩鳳雙飛翼,,心有靈犀一點(diǎn)通”是悲感中有幸福的慰藉相比,,“情知此會(huì)無(wú)長(zhǎng)計(jì),咫尺涼蟾亦未圓”是哀痛之極時(shí)的心灰意冷,。
全詞以“星波”、“涼蟾”等構(gòu)成的“奈何天”寫情人心理空間中的景致,,又將其融于情致的抒發(fā)中,,以強(qiáng)烈對(duì)比而造成藝術(shù)效果,如“歡盡夜”與“別經(jīng)年”,,“橋成漢渚星波外”與“人在鸞歌鳳舞前”,,而最主要的則是強(qiáng)烈的情意受到強(qiáng)烈的阻礙所造成的心情對(duì)比。
晏幾道(1038年5月29日—1110年),,北宋著名詞人,。字叔原,號(hào)小山,,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人,。晏殊第七子。 歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān),、乾寧軍通判,、開封府判官等。性孤傲,,中年家境中落,。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過(guò)之,。工于言情,,其小令語(yǔ)言清麗,感情深摯,,尤負(fù)盛名,。表達(dá)情感直率。多寫愛情生活,,是婉約派的重要作家,。有《小山詞》留世。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇六
[唐代]鄭谷
暖戲煙蕪錦翼齊,,品流應(yīng)得近山雞,。
雨昏青草湖邊過(guò),花落黃陵廟里啼,。
游子乍聞?wù)餍錆?,佳人才唱翠眉低?/p>
相唿相應(yīng)湘江闊,苦竹叢深日向西,。
溫暖時(shí)節(jié)鷓鴣在平野嬉戲彩翼同齊,,看它們的行動(dòng)舉止,,類別與平日活潑的山雞相像。
黃昏時(shí)煙雨中從青草湖邊迅疾飛過(guò),,落花時(shí)節(jié)躲在凄冷的黃陵廟里哭啼,。
身在異鄉(xiāng)的客人剛一聽到鳴叫禁不住淚濕衣袖,佳人剛一唱起充滿相思情意的《山鷓鴣》,,青黑色的眉毛就黯然低垂,。
寬闊的湘江上鷓鴣叫聲此起彼伏,相互相應(yīng),,它們棲息在苦竹深處紅日已經(jīng)偏西,。
戲:嬉戲。
煙蕪:煙霧彌漫的荒地,。
錦翼齊:彩色的羽毛整齊,。
品流:等級(jí),類別,。
雨昏:下雨天空陰沉,。
青草湖:又名巴丘湖,在洞庭湖東南,。
黃陵廟:祭祀娥皇,、女英的廟。傳說(shuō)帝舜南巡,,死于蒼梧,。二妃從征,溺于湘江,,后人遂立祠于水側(cè),,是為黃陵廟。
游子:離家在外或久居外鄉(xiāng)的人,。
乍(zhà)聞:剛聽到,。
征袖:指游子的衣袖。征,,遠(yuǎn)行,。
翠眉:古時(shí)女子用螺黛(一種青黑色礦物顏料)畫的眉。
湘江闊:寬闊的湘江,。湘江:長(zhǎng)江支流,,在今湖南省。
苦竹:竹的一種,,筍味苦,。
日向:一作“春日”。
鷓鴣,產(chǎn)于我國(guó)南部,,形似雌雉,,體大如鳩。它的叫聲民間以為極似“行不得也哥哥”,,故古人常借其聲以抒寫逐客流人之情,。鄭谷詠鷓鴣不重形似,而著力表現(xiàn)其神韻,,正是緊緊抓住這一點(diǎn)來(lái)構(gòu)思落墨的,。
“暖戲煙蕪錦翼齊,品流應(yīng)得近山雞,。”首聯(lián)是說(shuō),,鷓鴣在溫暖的煙色荒地上面嬉戲,,只見它們五彩斑斕的羽毛那么整齊;看它們的行動(dòng)舉止,,類別與平日活潑的山雞相像,。
開篇寫鷓鴣的習(xí)性、羽色和形貌,。鷓鴣“性畏霜露,,早晚希出”(西晉崔豹《古今注》)。開首著一“暖”字,,便把鷓鴣的習(xí)性表現(xiàn)出來(lái)了,。“錦翼”兩字,,又點(diǎn)染出鷓鴣斑斕醒目的羽色,。在詩(shī)人的心目中,鷓鴣的高雅風(fēng)致甚至可以和美麗的山雞同列,。在這里,,詩(shī)人并沒有對(duì)鷓鴣的形象作工雕細(xì)鏤的描繪,而是通過(guò)寫起嬉戲活動(dòng)和與山雞的比較作了畫龍點(diǎn)睛式的勾勒,,從而啟迪人們豐富的聯(lián)想,。
首聯(lián)詠其形,以下各聯(lián)詠其聲,。然而詩(shī)人并不簡(jiǎn)單的摹其聲,,而是著意表現(xiàn)由聲而產(chǎn)生的哀怨凄切的情韻。
“雨昏青草湖邊過(guò),,花落黃陵廟里啼,。”頷聯(lián)是說(shuō),,天空陰沉雨水淋漓的時(shí)候,,從巴丘湖,,洞庭湖東南湖邊的青草地上經(jīng)過(guò);黃陵廟花瓣飄落,,只聽鷓鴣的啼叫聲音,。
“青草湖”即巴丘湖,在洞庭湖東南,;黃陵廟,,在湘陰縣北洞庭湖畔。傳說(shuō)帝舜南巡,,死于蒼梧,。二妃從征,溺于湘江,,后人遂立祠于水側(cè),,是為黃陵廟。這一帶,,歷史上又是屈原流落之地,,因而遷客流人到此最易觸發(fā)羈旅愁懷。這樣的特殊環(huán)境,,已足以使人產(chǎn)生幽思遐想,,而詩(shī)人又蒙上了一層濃重的傷感氣氛:瀟瀟暮雨,落紅片片,?;慕⒁皬R更著以“雨昏”,、“花落”,,便形成了一種凄迷幽遠(yuǎn)的意境,渲染出一種令人魂銷腸斷的氛圍,。此時(shí)此刻,,畏霜露、怕風(fēng)寒的鷓鴣?zhàn)允遣荒苕覒蜃匀?,而只能愁苦悲鳴了,。然而“雨昏青草湖邊過(guò),花落黃陵廟里啼”,,反復(fù)吟詠,,似又像游子征人涉足凄迷荒僻之地,聆聽鷓鴣的聲聲哀鳴而黯然傷神,。鷓鴣之聲和征人之情,,完全交融在一起了。這兩句之妙,在于寫出了鷓鴣的神韻,。作者未擬其聲,,未繪其形,而讀者似已聞其聲,,已睹其形,,并深深感受到它的神情風(fēng)韻了。
“游子乍聞?wù)餍錆?,佳人才唱翠眉低,。”頸聯(lián)是說(shuō),,身在異鄉(xiāng)的客人剛一聽到鳴叫,,就不由自主的抬起手臂,聽任淚水沾濕衣袖,。美麗的女子剛一聽到鳴叫,,開口唱歌一曲充滿相思情意的《山鷓鴣》,青黑色的眉毛黯然低垂,。
頸聯(lián)兩句,看來(lái)是從鷓鴣轉(zhuǎn)而寫人,,其實(shí)句句不離鷓鴣之聲,,承接相當(dāng)巧妙?!坝巫诱?wù)餍錆瘛?,是承上句“啼”字而?lái);“佳人才唱翠眉低”,,又是因鷓鴣聲而發(fā),。佳人唱的,無(wú)疑是《山鷓鴣》詞,,這是仿鷓鴣之聲而作的凄苦之調(diào),,詩(shī)人選擇游子聞聲而淚下,佳人才唱而蹙眉兩個(gè)細(xì)節(jié),,又用“乍”,、“才”兩個(gè)虛詞加以強(qiáng)調(diào),有力的烘托出鷓鴣啼聲之哀怨,。在詩(shī)人筆下,,鷓鴣的啼鳴竟成了高樓少婦相思曲、天涯游子斷腸歌了,。在這里,,人之哀情和鳥之哀啼,虛實(shí)相生,各臻其妙,;而又互為補(bǔ)充,,相得益彰了。
“相唿相應(yīng)湘江闊,,苦竹叢深日向西,。”尾聯(lián)是說(shuō),,寬闊的湘江上鷓鴣聲此起彼伏,,同是不幸遭遇的人們的情懷水乳交融;茂密的竹林叢中深處鷓鴣尋找溫暖的巢穴,,夕陽(yáng)就要落山,,帶來(lái)悲涼的苦意。
最后一聯(lián),,詩(shī)人筆墨更為渾成,。“行不得也哥哥”聲聲在浩瀚的江面上回響,,是群群鷓鴣在低回飛鳴呢,,抑或是佳人游子一唱一和在唿應(yīng)?這是頗富想象的,?!跋娼煛薄ⅰ叭障蛭鳌?,使鷓鴣之聲越發(fā)凄唳,,景象也越發(fā)幽冷。那些怕冷的鷓鴣忙于在苦竹叢中尋找暖窩,,然而在江邊踽踽獨(dú)行的游子,,何時(shí)才能返回故鄉(xiāng)呢?篇終宕出遠(yuǎn)神,,言雖盡而意無(wú)窮,,透出詩(shī)人那沉重的羈旅相思之愁。詩(shī)人緊緊把握住人和鷓鴣在感情上的聯(lián)系,,詠鷓鴣而重在傳神韻,,使人和鷓鴣融為一體,構(gòu)思精妙縝密,,難怪詩(shī)家要稱他“鄭鷓鴣”了,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇七
鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉。
臨行愁見理征衣,。
尊前只恐傷郎意,,閣淚汪汪不敢垂,。
停寶馬,捧瑤卮,。
相斟相勸忍分離,。
不如飲待奴先醉,圖得不知郎去時(shí),。
整日沒有心思去描眉梳妝打扮,,我愁容滿面地看著心上人打點(diǎn)行裝。餞別的宴席上擔(dān)心破壞了你的心情,,雙眼蓄滿淚水不敢落下來(lái),。
為君捧杯餞行,相斟相勸又怎么忍心分離呢,?不如讓我先喝醉了,,只希望我醉得不知道你是何時(shí)離我而去的。
鎮(zhèn)日:整日,,成天,。掃黛眉:畫眉,意即化妝,。
閣淚:含著眼淚,。
瑤卮(zhī):玉制的酒器,用做酒器的美稱,。
此為送別詞,。詞中托為一個(gè)女子的身口,抒寫她與愛人分別時(shí)的離情愁緒,。全詞語(yǔ)淺情深,深婉曲折,,凄美靈動(dòng),。詞的上片寫女主人公在愛人將行、行日及別宴上的種種情態(tài),,下片極言離別的痛苦,。
上片起首一句,寫女主人公自愛人打算出行時(shí)就沒精打采,,整天百無(wú)聊賴地描眉,。第二句,寫她一見丈夫在打點(diǎn)行裝就愁了,。這“愁見”似不同于“愁看”,,應(yīng)是情緒的突然觸發(fā),雖然行人即將出發(fā),,但何時(shí)理征衣,,她并不是都有思想準(zhǔn)備的,。這樣看來(lái),這個(gè)“愁”比前句“無(wú)心”就深入一層而且?guī)в幸欢ǔ潭鹊谋l(fā)性了,。上片結(jié)尾兩句,,寫男女雙方唯恐對(duì)方傷心,竭力控制自己的情緒,,以至于在別宴上,,女主人公雖然難受得兩眼是淚,卻不敢讓自己的淚泉涌流出來(lái),。
過(guò)片三句,,略作頓挫,氣氛稍緩,,金玉的字面也顯示了情意的美好,;下面的反問(wèn)又轉(zhuǎn)入內(nèi)心,“相斟相勸”表面的平靜下隱伏著痛苦的煎熬,。結(jié)拍兩句,,構(gòu)思奇特,出語(yǔ)不凡,,道出了女主人公深摯婉曲的內(nèi)心獨(dú)白:正因?yàn)榉謩e這般痛苦,,不如自己先醉倒,不知分手情形或許好受些,。自己強(qiáng)忍著眼淚想寬解心上人,,但感情的自控總有個(gè)限度,說(shuō)不定到分手時(shí)還會(huì)垂傷心,,那只有求助于沉醉,,庶幾可免兩傷。這兩句,,把主人公的款款深情抒寫得感人肺腑,,波瀾起伏。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇八
鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見
京洛風(fēng)流絕代人,。因何風(fēng)絮落溪津,。籠鞋淺出鴉頭襪,,知是凌波縹緲身,。
紅乍笑,綠長(zhǎng)嚬,。與誰(shuí)同度可憐春,。鴛鴦獨(dú)宿何曾慣,化作西樓一縷云,。
姜夔多次舉進(jìn)士而不第,,布衣終身,,過(guò)著飄泊江湖、寄人籬下的生活,,這種坎坷的身世使他對(duì)遭逢不幸的人有著深刻的理解和同情,。宋孝宗淳熙十年(1189),姜夔在苕溪(今浙江湖州)為一位不幸女子的身世所感動(dòng),,寫下了這首詞,。而且,由于他有著一段不同尋常的合肥情事,,他不知不覺中將這位不幸女子與其合肥情侶聯(lián)系起來(lái),。故通篇皆是對(duì)不幸女子的深深憐憫和同情,而毫無(wú)輕薄浮浪之語(yǔ),,格調(diào)高雅,,意境醇正。
京洛,,河南洛陽(yáng),。周平王開始建都于此,后來(lái)東漢的首都也在這里,,所以又稱京洛,。后人使用此詞包括洛陽(yáng)或京都兩種含義。此處代指南宋都城臨安,,風(fēng)流,,指品格超逸。開篇即寫這個(gè)婦女出處不凡,,她來(lái)自南宋的都城臨安,;她既有超逸的品格,又有舉世無(wú)雙的美貌,。首句“京洛風(fēng)流絕代人”七個(gè)字,,包括這樣三層意思。
那么,,這位曾風(fēng)光一時(shí)的佳人,“因何風(fēng)絮落溪津”,?為何像風(fēng)中飛絮似的,,飄落到苕溪的渡口來(lái)呢?說(shuō)她的來(lái)到苕溪是如柳絮的隨風(fēng)飄落,,含意深厚,。“顛狂柳絮隨風(fēng)舞”(杜甫《絕句漫興》),,這風(fēng)中之絮是不由自主,,又是無(wú)人憐惜的,。用風(fēng)中之絮來(lái)比喻,暗示人的不幸遭遇,,一個(gè)“落”字雙關(guān)出人與柳絮的同等命運(yùn),。其中也摻雜著作者的身世之感。這句前面用“因何”這一似問(wèn)非問(wèn)的句式,,后面用荒僻的“溪津”與繁華的“京洛”作鮮明對(duì)比,,深刻地寫出了這個(gè)“風(fēng)流絕代人”的不幸遭遇。也表達(dá)了作者對(duì)其的深深憐憫和同情,。
“籠鞋淺出鴉頭襪”,。籠鞋,,鞋面較寬的鞋子,。鴉頭襪,古代婦女穿的分出足趾的襪子,。這句是說(shuō)從籠鞋中微微地露出了鴉頭襪,。“知是凌波縹緲身”,?;貌苤病堵迳褓x》典故,曹植形容洛水女神是“體迅飛鳧,,飄忽若神,;凌波微步,羅襪生塵”,。這詞里的女子穿了這樣款式的鞋襪,,步態(tài)輕盈,如宓妃洛神一般,。這仍是對(duì)“風(fēng)流絕代人”的贊美:她高潔,,飄逸,和一般風(fēng)塵女子迥然不同,。
過(guò)片,,暗示她的辛酸生活,并表達(dá)了對(duì)她不幸遭遇的同情,?!凹t乍笑,綠長(zhǎng)嚬”,?!凹t”,指她朱紅的嘴唇,,說(shuō)輕啟朱唇,,露出淺淺的笑,;或說(shuō)紅指她笑時(shí)蓮臉生春;總之是說(shuō)她笑時(shí)的美麗,?!熬G”,指青黛色的眉毛,,說(shuō)她雙眉緊鎖,,隱含憂傷?!罢А?,表示時(shí)間短暫,與“長(zhǎng)”相對(duì),。說(shuō)明她笑時(shí)短,,嚬時(shí)長(zhǎng)。僅用六個(gè)字,,不僅使人的神態(tài)畢現(xiàn),,而且寫出了人酸苦的內(nèi)心世界。這笑,,看來(lái)是勉為歡笑,,而嚬才是真情的流露?!凹t乍笑,,綠長(zhǎng)嚬”六字用得高妙奇絕?!凹t”與“綠”對(duì),,色彩鮮明,讓人頓覺佳人的儀態(tài)萬(wàn)方:“乍”與“長(zhǎng)”對(duì),,以時(shí)間長(zhǎng)短刻畫佳人神態(tài)的流程:“笑”與“嚬”對(duì),,揭示出佳人復(fù)雜的心態(tài)。意蘊(yùn)本融,,言簡(jiǎn)意賅,。描寫女子情態(tài)的詞句本也常見,如“修眉斂黛,,遙山橫翠,,相對(duì)結(jié)春愁”(柳永《少年游》),十三個(gè)字只寫出了人的“春愁”:“嬌香淡染胭脂雪,,愁春細(xì)畫彎彎月”(晏幾道《菩薩蠻》),,十四個(gè)字只寫了人在梳妝打扮時(shí)而“愁春”,。它們都沒有姜詞這樣高度濃縮,,韻味悠遠(yuǎn),。
“與誰(shuí)同度可憐春”。春光無(wú)限美好,,可是面對(duì)這樣的良辰美景,,有誰(shuí)與她共同度過(guò)呢?與誰(shuí),,即沒有誰(shuí),。賀鑄有“錦瑟華年誰(shuí)與度”(《青玉案》)句,與此境界極相似,。這深情的一問(wèn),,不僅表現(xiàn)出詞人對(duì)她的同情,惺惺相惜,,而且寫出了她的孤苦寂寞,。從整首詞看,所寫是一個(gè)歌妓之類的人物,。她在繁華的京城也許曾經(jīng)有過(guò)“一曲紅綃不知數(shù)”的美好時(shí)光,,如今卻淪落溪律,無(wú)人與度芳春,。對(duì)于她的不幸遭受,,詞人一個(gè)字也沒有寫,女主人公也始終未發(fā)一語(yǔ),,全從詞人之“所見”方面著筆,。感慨都在虛處,這樣詞人的同情之感,,表達(dá)得酣暢淋漓,,人物形象也栩栩可見,特別最后兩句更是神來(lái)之筆:“鴛鴦獨(dú)宿何曾慣,,化作西樓一縷云,!”
古人傳說(shuō)鴛鴦雙宿雙飛,常用來(lái)作為夫妻間愛情的象征,?!傍x鴦獨(dú)宿”,深一層表明無(wú)人與之“同度”,,只剩下孤苦一人了,。“何曾慣”,,也深一層地流露出她的憶舊念往,,直至此時(shí)仍懷著感情上的痛苦。因此接著說(shuō):“化作西樓一縷云”。宋玉《高唐賦》載巫山神女與楚王的故事:“妾在巫山之陽(yáng),,高丘之阻,,旦為朝云,暮為行雨,,朝朝暮暮,,陽(yáng)臺(tái)之下?!闭f(shuō)她化作西樓上空一縷飛云,,如巫山神女,對(duì)過(guò)去那“朝朝暮暮,,陽(yáng)臺(tái)之下”的歡愉情景,,不能忘懷,表現(xiàn)出她對(duì)愛情生活的無(wú)限回憶和執(zhí)著追求,。
白石詞的基本風(fēng)格是“清空”,,要“清空”,就要有一種沖冷的胸懷,,不讓七情六欲無(wú)節(jié)制地發(fā)展,,從而達(dá)到一種超逸空靈的境界。對(duì)情詞來(lái)說(shuō),,就不能熱情過(guò)度,,因熱情過(guò)度容易形成癡迷狀態(tài),要用冷筆處理,。此詞就是冷筆寫熱情的作品,。此詞用筆,有時(shí)從實(shí)處落墨,,有時(shí)虛處著筆(如“籠鞋”以下四句),,但它“無(wú)窮哀怨,都在虛處”(陳延焯《白雨齋詞話》評(píng)姜夔《點(diǎn)絳唇》結(jié)句語(yǔ)),,雖有深情,,由于用冷筆處理,故顯得氣體高妙,,清遠(yuǎn)空靈,。
她來(lái)自南宋的都城臨安,有著高超的品格,,又有舉世無(wú)雙的美貌,。你為何像風(fēng)中的飛絮飄落到苕溪呢?從籠鞋露出的鴉頭襪可以看出她是風(fēng)流絕代佳人,。
輕啟朱唇 ,,露出淺淺的笑,青黛色的眉毛緊蹙在一起,面對(duì)這美好的春景,,有誰(shuí)與她共同度過(guò)呢,?只剩下孤零零一人怎么會(huì)習(xí)慣呢,只能飽受這相思之苦,。
京洛:本指河南洛陽(yáng),此處借指臨安,。
風(fēng)流:品格超逸,。
津:碼頭。
籠鞋:指鞋面較寬的鞋子,。
鴉頭襪:古代婦女穿的分開足趾的襪子,。
紅:此處指朱紅色的嘴唇。
綠:青黛色的眉毛,。
乍:表示時(shí)間短暫,。
《鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見》這首詞作于宋孝宗淳熙十年(1183),詞人在創(chuàng)作這首詞時(shí)已近七十高齡,,這是他被一位婦女的的身世所感動(dòng)而寫下這首詞,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇九
一夜冰澌滿玉壺。五更喜氣動(dòng)洪爐,。門前桃李知麟集,,庭下芝蘭看鯉趨。
泉脈動(dòng),,草心蘇,。日長(zhǎng)添得繡工夫。試詢補(bǔ)袞彌縫手,,真?zhèn)€曾添一線無(wú),。
一夜冰澌滿玉壺。五更喜氣動(dòng)洪爐,。門前桃李知麟集,,庭下芝蘭看鯉趨。
泉脈動(dòng),,草心蘇,。日長(zhǎng)添得繡工夫。試詢補(bǔ)袞彌縫手,,真?zhèn)€曾添一線無(wú),。
一夜冰澌(sī)滿玉壺。五更喜氣動(dòng)洪爐,。門前桃李知麟集,,庭下芝蘭看鯉趨(qū)。
冰澌:冰消溶。洪爐:大爐,。喻天地造化之功,。“門前”句:“桃李”指生徒,。麟集:言人材薈萃,。“庭下”句:“芝蘭”喻兄弟子侄,。
泉脈動(dòng),,草心蘇。日長(zhǎng)添得繡工夫,。試詢補(bǔ)袞(gǔn)彌縫手,,真?zhèn)€曾添一線無(wú)。
添一線:冬至后白晝漸長(zhǎng),,古有“吃了冬至面,,一日添一線”之諺。
這首小詞作于冬至前一日,。特意臚列佳氣,,謳歌鼎盛。雖使事用典稍覺板重,,畢竟典麗工整,,氣度自在。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十
鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉,,臨行愁見理征衣,。
尊前只恐傷郎意,閣淚汪汪不敢垂,。
停寶馬,,捧瑤卮,相斟相勸忍分離,?不如飲待奴先醉,,圖得不知郎去時(shí)。
整日沒有心思去描眉梳妝打扮,,我愁容滿面地看著心上人打點(diǎn)行裝,。餞別的宴席上擔(dān)心破壞了你的心情,,雙眼蓄滿淚水不敢落下來(lái),。
為君捧杯餞行,,相斟相勸又怎么忍心分離呢,?不如讓我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何時(shí)離我而去的,。
鎮(zhèn)日:整日,,成天。掃黛眉:畫眉,,意即化妝,。
閣淚:含著眼淚。
瑤卮(zhī):玉制的酒器,,用做酒器的美稱,。
本詞是一首送別詞。寫一位女子與愛人分別時(shí)的打情愁緒,。起首一句,寫女子在愛人打別之前無(wú)精打采的神情,。她整天百無(wú)聊賴,,連黛眉也不掃了,可見心情確實(shí)糟糕透了,。古代有“女為悅已者容”之說(shuō),。《詩(shī)經(jīng)》中也有“了伯之東,,首如琶蓬。豈無(wú)膏沐,誰(shuí)適為容”的詩(shī)句,。這里的女主人公既有為愛人要己門遠(yuǎn)行,,沒有心情去化妝之意,也寓有今后沒有愛人的欣賞,,不必化妝之意,。了己沒有心情化妝也就罷了,她甚至一見愛人打點(diǎn)行裝就產(chǎn)生了無(wú)限愁緒,,可見兩人之間依戀之情是多么深厚,。這里的“愁見”一詞的運(yùn)用也恰到好處,與“愁看”是有意識(shí),、尚可接受的情形不同,?!俺钜姟眲t有情緒突然觸發(fā),沒有思想準(zhǔn)備之意,。同時(shí)也說(shuō)明了她雖然知道愛人即將己發(fā),,但對(duì)于何時(shí)理征衣卻還沒來(lái)得及想過(guò),這也表觀了女子在打別突然到來(lái)之時(shí)的種種驚愕和惘然,?!俺钜姟睂?duì)應(yīng)前句“無(wú)心”,意思上則深入一層,。雖然分別在即,,心存難舍和不忍,然而又唯恐對(duì)方傷心,,便竭力控制了己的情緒,,以至于餞別的宴席上,女子雖然難受得兩眼是淚,,卻不敢讓了已的淚泉涌流己來(lái),。“多情卻似總無(wú)情,,唯覺樽前笑不成”(唐杜牧《贈(zèng)別》)可見別情之凄婉厚重,。
下闋寫停下車馬、把酒相別的情景,。送別前“相不相勸”,,一語(yǔ)道破送別前女子心情的煎熬,表面的平靜和內(nèi)心隱伏的痛苦相對(duì)比,。此處“相”是相互之意,,說(shuō)明二人情深意厚.有依依惜別的傷心之情?!叭谭执颉钡摹叭獭弊志哂须p重含義,。一方面是“不忍”,即內(nèi)心不忍分打,;另一方面又是必須“忍”,,即強(qiáng)忍住痛苦,以免對(duì)方過(guò)分感傷,。結(jié)尾兩句是女子深摯婉曲的內(nèi)心獨(dú)白,,構(gòu)思奇特,最為警策,。前面寫了己強(qiáng)忍著眼淚想寬解心上人,,但感情的了控總有個(gè)限度,說(shuō)不定到分手時(shí)還會(huì)傷心流淚,,情難了已,。與其見證分別場(chǎng)面的種種痛苦情狀,,倒不如索性醉倒夢(mèng)鄉(xiāng),不見打別不見淚,,或許對(duì)于雙方求說(shuō)更好些,。這兩句同把女主人公的款款深情抒寫得深沉含蓄、感人肺腑,。前面的傷感情意至此已全面爆發(fā),。在全篇蓄勢(shì)已足的情況下,正話反說(shuō),,使得所有醞釀已久的情緒得到激發(fā),。以此收尾,也給人以含思不盡之況味,。
全詞語(yǔ)淺情深,,深婉曲折,凄美靈動(dòng),,誠(chéng)為早期送別詞中不可多得的佳作,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十一
撲面征塵去路遙,香篝漸覺水沉銷,。山無(wú)重?cái)?shù)周遭碧,,花不知名分外嬌,。
人歷歷,,馬蕭蕭,旌旗又過(guò)小紅橋,。愁邊剩有相思句,,搖斷吟鞭碧玉梢。
香籠里燃燒的水沉香的氣息越來(lái)越淡薄了,。舉目遠(yuǎn)望,,征塵撲面,去路迢迢,。周圍是數(shù)不清的層層山巒,,全被碧綠的樹木和野草覆蓋著,路旁山野中長(zhǎng)滿了各種各樣不知名的花兒,,一朵朵的格外嬌艷動(dòng)人,。
行進(jìn)在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,,威武雄壯的儀仗隊(duì)已經(jīng)過(guò)了前面的小紅橋,。滿懷的離愁別恨,此時(shí)此刻都化做相思的詩(shī)句,,于青山綠水之間,,一邊吟詩(shī),,一邊催馬加鞭地向東陽(yáng)進(jìn)發(fā),差點(diǎn)兒沒把馬鞭的碧玉梢頭搖斷,。
征塵:征途上揚(yáng)起的塵土,。
香篝:一種燃香料的籠子。
水沉:即沉香,,一種名貴香料,。
銷:消退周遭:周圍。
歷歷:形容物體或景象一個(gè)個(gè)清晰分明,。
蕭蕭:馬長(zhǎng)聲鳴叫,。
愁邊:苦苦思索。
剩有:盡有,。
碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,,比喻馬鞭的華貴。
上闋寫景,,描繪出一幅有樹有花,,色彩鮮明的山野行軍圖?!皳涿嬲鲏m去路遙,,香篝漸覺水沉銷”,開篇交代作者已經(jīng)離開臨安向東陽(yáng)出發(fā),?!皳涿嬲鲏m”描寫環(huán)境的惡劣,氣候干燥,,而且路途遙遙,。“香篝”是古代的熏籠,,“水沉”即沉香,。籠里的香料已快燒完,,暗指已經(jīng)行路很久,,也說(shuō)明路途之遙遠(yuǎn)。同時(shí),,“香篝”一句,,即“漸覺香篝水沉銷”的倒裝。這樣的表達(dá),,顯示出他對(duì)于外出行役的不適應(yīng)感受,。接韻目光由自我注意轉(zhuǎn)而向外凝視。在無(wú)意識(shí)的觀望中,。那隔斷自己望眼的重重疊疊的青山和不知名的嬌艷山花,,都變得愈加觸目,。心中難以訴說(shuō)的惆悵,從對(duì)于風(fēng)景的無(wú)意識(shí)凝視中曲曲透出,。上片不直寫離情而離情濃郁可掬,。
接下來(lái)的兩句,詞人描寫周遭的景象,?!吧綗o(wú)重?cái)?shù)周遭碧”是仿劉禹錫的“山圍故國(guó)周遭在”所作。身邊的山脈層層疊疊地排列,。路旁的花兒雖然不是什么高貴的名花,,而只是一些山間野花,但是卻盛放得分外妖嬈,。一個(gè)“碧”字,,說(shuō)明此時(shí)行軍人是置身于綠色的海洋里,而山野中那些不知名的花兒格外嬌艷絢麗,。充滿生機(jī)的大自然使人耳目一新,,精神為之一振。詞人置身野外,,感受大自然的鬼斧神工,,心情一片大好。
下闋描寫生活畫面,?!叭藲v歷,馬蕭蕭,,旌旗又過(guò)小紅橋”,,行人歷歷在目,,這里的人指穿著戎裝的戰(zhàn)士們,,因?yàn)橐轮L(fēng),氣勢(shì)雄偉,,所以容易辨別出來(lái),。士兵們伴隨著一聲聲駿馬的啼叫聲前進(jìn)著,飄揚(yáng)的紅旗已經(jīng)越過(guò)小紅橋,。這三句寫的是隊(duì)列前進(jìn)的情景,。不難想見,此時(shí)作者是騎馬走在隊(duì)列的后面,,所以才能清楚地看到行軍的戰(zhàn)士和隊(duì)首“旌旗”的方位,。與和杜甫的“車轔轔,馬蕭蕭,,行人弓箭各在腰”很像,,不過(guò)兩者表達(dá)的感情則是大不相同,。辛棄疾的詞表達(dá)他們一路前行的欣喜感,既有對(duì)沿途風(fēng)景的欣賞,,也有對(duì)目的地的暢想,,而杜甫的詩(shī)則是描繪家人送入伍戰(zhàn)士的場(chǎng)景,顯得很凄涼,。
“愁邊剩有相思旬,,搖斷吟鞭碧玉梢”,在此之前,,整首詞一直呈現(xiàn)的是一種歡快的情調(diào),,可以感覺出作者很喜歡這次旅程。雖然辛棄疾無(wú)時(shí)無(wú)刻不在憂國(guó)憂民,,但寫此詞時(shí),,正是辛棄疾“春風(fēng)得意”的時(shí)候,有機(jī)會(huì)為國(guó)效命,,他的心情是輕松愉快的,,因此這個(gè)“愁”字應(yīng)理解為他尋覓“相思句”構(gòu)思過(guò)程中苦惱的“愁”。正因?yàn)檫@樣,,他只顧聚精會(huì)神地思索,,不知不覺中才“搖斷”了馬鞭的“碧玉梢”,這抑或是用力過(guò)猛,,抑或是打在什么東西上,,寫得極傳神,極形象,。正因?yàn)樵~人認(rèn)真思考,,所以才一味地?fù)u著鞭子前行,以致“搖斷吟鞭碧玉梢”,,這一句也形象表達(dá)出詞人此刻輕松愉悅的心情,。
全篇風(fēng)格委婉,和作者一貫的風(fēng)格有所不同,,但描寫的景物卻是相當(dāng)?shù)厍逍伦匀?,生機(jī)盎然。碧綠的青山,,盛放的野花,,呈現(xiàn)出一派生機(jī)勃勃的景象。
據(jù)詞題來(lái)看,,該詞是作者在任京都臨安大理少卿時(shí)期,,于淳熙五年(1178)因事赴東陽(yáng)途中所作的。從作品的內(nèi)容和情調(diào)來(lái)看,洋溢著喜悅歡暢的情緒,,這在辛詞中是不多見的,。由此看來(lái),此詞是寫景抒情之作,,富有詩(shī)情畫意,,五彩繽紛。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十二
客路那知?dú)q序移,,忽驚春到小桃枝,。天涯海角悲涼地,記得當(dāng)年全盛時(shí),。
花弄影,,月流輝,水晶宮殿五云飛,。分明一覺華胥夢(mèng),,回首東風(fēng)淚滿衣。
被貶作客的途中哪有心思去記節(jié)氣時(shí)序的變遷,,忽然驚喜地發(fā)現(xiàn)艷麗的春光全都凝結(jié)到小桃枝上,。我雖然而今被貶到天涯海角這凄涼之地,但還記得當(dāng)年繁華盛世時(shí)的京城風(fēng)光,。
月夜下繁花舞弄著清影,,月光流瀉出瓊玉般的銀輝,月色下的宮殿如水晶般晶瑩五色祥云樓頂飛揚(yáng),。分明是做了一場(chǎng)繁華美夢(mèng),,回首東風(fēng)淚滿衣衫。
建康:即今南京市,。
上元:指元宵節(jié),。
那:也寫作“哪”。
歲序:歲時(shí)的順序,,歲月,。
小桃:初春開花的一種桃樹。
悲涼地:指建康(今南京市),。
水晶宮殿:用水晶裝飾的宮殿,,形容極其豪華輝煌,,泛指宋汴京宮殿,。
五云:王色瑞云,多指吉祥征兆,,代指皇帝所在地,。
華胥夢(mèng):指夢(mèng)境。
上片“客路那知?dú)q序移,忽驚春到小桃枝”,,詞人起首即發(fā)出感嘆,,如今身在異地,竟不知時(shí)光節(jié)序轉(zhuǎn)換得如此之快,,等到驚覺時(shí),,春色早已催生了小桃枝上的花蕊?!靶√摇笔翘覙涞囊粋€(gè)品種,,在上元節(jié)前后開花,由此呼應(yīng)詞題中所言時(shí)令,。不知不覺又是一年,,而在過(guò)去的一年中,故土淪亡,,自己四處漂泊,,此時(shí)回望,真有“往事不堪回首”之恨,。
詞人此時(shí)身處都城建康,,卻懷著深深的羈旅悲涼情懷,這不僅是因?yàn)樗x開了故鄉(xiāng),,更因?yàn)樗麖拇嗽匐y回到故鄉(xiāng),。半壁江山已淪入他手,這個(gè)不容否認(rèn)的事實(shí)逼得詞人發(fā)出“天涯海角悲涼地”的憂凄之語(yǔ),。北宋汴京與南宋建康在地理位置上遠(yuǎn)遠(yuǎn)稱不上“天涯海角”,,但江山易主的劇變,以及戰(zhàn)火延綿,。有家不得歸的事實(shí),,使詞人感覺兩者的距離有如天涯海角。
“記得當(dāng)年全盛時(shí)”一句,,是作者面對(duì)建康上元節(jié)時(shí)的凄涼景況而生出對(duì)過(guò)去的懷戀,。“記得當(dāng)年”,,回憶北宋過(guò)往繁華,。詞人遙想當(dāng)年,汴京的上元節(jié)是多么盛大熱鬧,,“全盛時(shí)”三字,,言辭精煉,感情激越,,仿佛記憶中的繁華盛景正洶涌而來(lái),,噴薄而出。
下片則具體講述“全盛時(shí)”的景象,但詞人卻并不堆金砌玉,,而是以“花弄影,,月流輝,水精宮殿五云飛”這樣清空虛渺的意象,,暗示當(dāng)時(shí)汴京城的旖旎風(fēng)情,。花影婀娜,,月芒如水,,宮殿晶瑩剔透,飛云絢麗美好,,如此美的景致,,最終仍是被鐵蹄踏碎,一夢(mèng)成空,,令人“回首淚滿衣”,。
末句“東風(fēng)”呼應(yīng)起首“小桃枝”,使詞意密合,?!胺置饕挥X華胥夢(mèng)”中“分明”二字,表現(xiàn)出詞人夢(mèng)醒后的清醒,,以及意識(shí)到這種清醒之后的悲哀,。詞作開端“那知”、“忽驚”,,即流露出如夢(mèng)初醒的意味,。及至一句“記得當(dāng)年”,又使詞人沉浸入過(guò)往的“夢(mèng)境”之中,。最后,,又因意識(shí)到家國(guó)殘破而從夢(mèng)中驚醒,不由得淚濕衣襟,,難以自已,。可見,,“夢(mèng)”在這首詞中包含有多層蘊(yùn)意,,既表示詞人個(gè)人的感情歸宿,也用以比喻國(guó)破家亡,、繁華如夢(mèng)的蒼涼情懷,。
詞中還運(yùn)用了回憶對(duì)比的手法:以今日之悲涼,對(duì)比昔日之全盛,;以夢(mèng)中之歡樂(lè),,對(duì)比現(xiàn)實(shí)之悲哀,。這種藝術(shù)手法沖破時(shí)間,、空間的束縛,,一任感情發(fā)泄,,姿意揮寫,,哀而不傷,,剛健深摯,,與一般婉約詞,、豪放詞均有不同,。
趙鼎是南宋初年中興名臣,。這首詞系他南渡之后作于建康(今江蘇南京)。上元即元宵,。詞人值此元宵佳節(jié),,撫今憶昔,表達(dá)了沉痛的愛國(guó)情思,。
起首二句,,以頓入之筆點(diǎn)明身客地,不覺時(shí)間推移之速,。詞人解州聞喜(今屬山西),,人徽宗崇寧五年進(jìn)士,之合被擢為開封士曹,。靖康事變后,,高宗倉(cāng)皇南渡,駐蹕建康,,詞人填此詞時(shí),,應(yīng)當(dāng)系隨駕至此?!翱吐贰币痪?,直點(diǎn)題面,說(shuō)明金兵南侵之際,,自己流踄異鄉(xiāng),,不知不覺又轉(zhuǎn)過(guò)了一年。出語(yǔ)自然通俗,,然于平淡中,,且為下句作好鋪墊?!昂鲶@春到小桃枝”,,這句里以小桃點(diǎn)出上元。小桃,,上元前后即著花,,見《老學(xué)庵筆記》卷四,。詞句流暢清麗,于輕靈中寄慨嘆,,是上句的自然歸宿,。其中“那知”、“忽驚”兩個(gè)短語(yǔ),,緊密呼應(yīng),,有兔起鶻落之勢(shì),把詞人此時(shí)的復(fù)雜的心情,,切實(shí)地表現(xiàn)了出來(lái),。
“天涯海角悲涼地”一語(yǔ),續(xù)接起句“客路”二字,。建康距離北宋首都開封,,實(shí)際上并不很遠(yuǎn),然而對(duì)一個(gè)因金人有南渡流落到江南的人來(lái)說(shuō),,卻有如天涯海角,。和詞人同時(shí)的李清照流落到江南之后,也寫過(guò)表達(dá)類似的感情的詞句:“今年海角天涯,,蕭蕭兩鬢生華,。”(《清平樂(lè)》)詞人此處一則曰“海角天涯”,,二則曰“悲涼地”,,這兩短語(yǔ)連用加重語(yǔ)氣,可以想見客愁之重,、羈恨之深,。這就具體表現(xiàn)了詞人“忽驚”以后的情緒。當(dāng)此時(shí)局紛亂之際,,作為江防要塞的建康,,一方面駐有南宋重兵,準(zhǔn)備抵抗南下的金人,;一方面是北方逃難來(lái)的人民,,流離失所,凄凄慘慘,。面對(duì)此情此景,,詞人自然而然想起北宋時(shí)歡度元宵的盛況,于是“記得當(dāng)年全盛時(shí)”一句沖口而出,。這句是整首詩(shī)的一大轉(zhuǎn)折,。按照一般填詞規(guī)律,詞寫到此上闋歇拍,,如同戰(zhàn)馬收韁,,告一段落,。可是它的詞意卻直貫下片三句,,有蟬聯(lián)而下之妙,。這樣的結(jié)構(gòu)好似辛稼軒《虞美人·別茂嘉十二弟》。辛詞上闋歇拍云:“馬上琵琶關(guān)塞黑,,更長(zhǎng)門翠輦辭金闋,??囱嘌?,送歸妾?!毕缕疲骸皩④姲賾?zhàn)身名裂,。向河梁,回頭萬(wàn)里,,故人長(zhǎng)絕,。”詞意跨過(guò)兩片,,奔騰而下,,歇拍處毫不停頓,一氣呵成,。因而王國(guó)維稱之為“章法絕妙”(《人間詞話》),。此詞也是采用同樣章法,兩片之間,,毫不割裂,。作者上闋歇拍剛說(shuō)“記得當(dāng)年”,換頭就寫“全盛時(shí)”情景,。但詞人并未以實(shí)筆具體描寫元宵之夜“歌舞百戲,,鱗鱗相切,樂(lè)聲嘈雜十余里”,;也未寫“燈山上彩,,金碧相射,錦繡交輝”(俱見《東京夢(mèng)華錄》卷六),,而是避實(shí)就虛,,寫花枝裊娜,月光皎潔,,宮殿華麗云彩絢麗,。從虛處著筆,此詞就避免了一般化,,從而令人讀后有新穎之感,,并能喚起美好的聯(lián)想,。
結(jié)尾二句又將筆鋒一轉(zhuǎn),寫詞人從回憶中的往事回到悲涼的現(xiàn)實(shí)生活中來(lái),。華胥夢(mèng),,語(yǔ)出《列子·黃帝》,故事講的是黃帝晝寢而夢(mèng),,游于華胥氏之國(guó),。其國(guó)無(wú)帥長(zhǎng),一切崇尚自然,,沒有利害沖突,。此處例用來(lái)喻北宋全盛時(shí)景象,但是隨著金人的入攻,,霎時(shí)灰飛煙滅,,恍如一夢(mèng)?!叭A胥夢(mèng)”上著以“分明一覺”四字,,更加重夢(mèng)幻色彩。詞人如夢(mèng)方醒,,仔細(xì)辨認(rèn),,春光依舊,然而景物全非,,故詞人兩眶熱淚,,不禁潸然而下。這兩句讀之令人愴然,。詞一般以景結(jié)情為好,,但以情煞尾,也有佳篇,。譬如此詞尾句純用情語(yǔ),,且以“東風(fēng)”二字與上闋“春到小桃枝”相呼應(yīng),絲絲入扣,,卻有溪流歸海,,讀之令人有悠悠不盡的意味。
此詞結(jié)構(gòu)極其縝密,?!胺置饕挥X華胥夢(mèng)”是詞中關(guān)鍵句子,也就是通常所說(shuō)的“詞眼”,。詞的上下二闋,,全靠這個(gè)“詞眼”的眼光照映。如起首兩句中的“那知”,、“忽驚”寫從不知覺到陡然發(fā)現(xiàn),,即帶有如夢(mèng)初醒的意思,;下片頭三句則是夢(mèng)境的顯現(xiàn);結(jié)句則是夢(mèng)醒后的悲哀,,處處關(guān)合“華胥夢(mèng)”一語(yǔ),,于是整首詞渾然一體,構(gòu)成一首意境深沉的歌曲,。從全詞來(lái)看,,感情寫得有起有伏,曲折多變,。如果說(shuō)前三句寫悲涼,,下片則轉(zhuǎn)寫歡樂(lè);如果說(shuō)過(guò)片是寫歡樂(lè)的高潮,,那么結(jié)尾二句則又跌入悲愴的深淵,。悲喜相生,,跌宕起伏有致,,因而能攫住讀者的心靈。詞中還運(yùn)用了回憶對(duì)比的手法:以當(dāng)日之悲涼,,對(duì)比昔日之全盛,;以夢(mèng)中之歡樂(lè),對(duì)比現(xiàn)實(shí)之悲哀,。這種藝術(shù)手法沖破時(shí)間,、空間的束縛,一任感情發(fā)泄,,恣意揮寫,,哀而不傷,剛健深摯,,與一般婉約詞,、豪放詞均有不同。因此清人況周頤評(píng)曰:“清剛沈至,,卓然名家,,故君故國(guó)之思,流溢行間句里,?!保ā掇ワL(fēng)詞話》卷二)這個(gè)評(píng)價(jià)是非常符合此詞的特點(diǎn),也是非常符合詞人作為南宋初年中興名臣的身份的,。
宋欽宗靖康二年(1127年)春,,北宋滅亡,宋室南遷,。是年秋,,趙鼎南渡,,沿水路至儀真,作者大約于年底或次年初至建康,,于上元節(jié)(元宵節(jié))之夜寫下了這首抒發(fā)故國(guó)之思的詞作,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十三
只近浮名不近情。且看不飲更何成,。三杯漸覺紛華遠(yuǎn),,一斗都澆塊磊平。
醒復(fù)醉,,醉還醒,。靈均憔悴可憐生?!峨x騷》讀殺渾無(wú)味,,好個(gè)詩(shī)家阮步兵!
只追求世間的功名利祿而不近酒的人,,就算他不喝酒,,也未必能有什么成就!我喝了三杯后,,漸漸地就覺得遠(yuǎn)離了塵世,;喝光了一斗,更覺得把心頭的不平都給澆沒了,!
我酒醒了又喝醉,,喝醉了卻又醒。屈原說(shuō)自己“眾人皆醉我獨(dú)醒”,,可真讓人覺得憔悴可憐,!他的《離騷》,讀來(lái)讀去也沒什么意思,,還是像愛酒的詩(shī)人阮籍那樣痛飲美酒圖一醉,,才算是最好!
情:人情,,指好飲乃人之常情,。
紛華:紛擾的塵世浮華。
塊磊:即城壘,,胸中的抑郁不平,。
靈均:屈原的字。
讀殺:讀完,。
阮步兵:魏晉之間的著名詩(shī)人,。
這是一首借酒澆愁感慨激憤的小詞,蓋作于金源滅亡前后。當(dāng)時(shí),,元好問(wèn)作為金源孤臣孽子,,鼎鑊馀生,棲遲零落,,滿腹悲憤,,無(wú)以自吐,不得不借酒澆愁,,在醉鄉(xiāng)中求得片刻排解,。這首詞就是在這種背景和心境下產(chǎn)生的。
詞的上片四句,,表述了兩層意思,。前兩句以議論起筆,為一層,,是說(shuō)只近浮名而不飲酒,,也未必有其成就?!案∶奔刺撁?,多指功名榮祿。元好問(wèn)在金亡前后,,憂國(guó)憂民,,悲憤填膺,既無(wú)力挽狂瀾于既倒,,乃盡棄“浮名”,沉湎面于醉鄉(xiāng),。其《飲酒詩(shī)》說(shuō):“去古日已遠(yuǎn),,百偽無(wú)一真。獨(dú)馀醉鄉(xiāng)地,,中有羲皇淳,。圣教難為功,乃見酒力神,?!薄逗箫嬀啤吩?shī)又說(shuō):“酒中有勝地,名流所同歸,。人若不解飲,,俗病從何醫(yī)”,因而稱酒為“天生至神物”,。此詞上片第二層意思,,便是對(duì)酒的功效的贊頌:“三杯漸覺紛華遠(yuǎn),一斗都澆塊磊平?!薄凹娙A”,,指世俗紅塵。詞人說(shuō),,三杯之后,,便覺遠(yuǎn)離塵世。然后再用“一斗”句遞進(jìn)一層,,強(qiáng)表現(xiàn)酒的`作用和自己對(duì)酒的需要,。“塊磊”,,指郁結(jié)于胸中的悲憤,、愁悶。詞人說(shuō),,用這種特大的酒杯盛酒,,全部“澆”入胸中,才能使胸中的郁憤平復(fù),,也就是說(shuō),,在大醉之后,才能暫時(shí)忘憂,,而求得解脫,。詞人就是要在這種“醒復(fù)醉,醉還醒”即不斷澆著酒的情況下,,才能在那個(gè)世上生存,。“靈均”以下三句,,將屈原對(duì)比,,就醉與醒,飲與不飲立意,,從而將滿腹悲憤,,更轉(zhuǎn)深一層?!办`均”即屈原,;“憔悴”、“可憐”,,暗扣上片“且看”句意,。《楚辭,。漁父》說(shuō),,“屈原既放,,游于江潭,行吟澤畔,,顏色憔悴,,形容枯槁”。但屈原卻不去飲酒,,仍是“眾人皆醉我獨(dú)醒”,。以其獨(dú)醒,悲憤太深,,以致憔悴可憐,。這里詞人對(duì)屈原顯然也是同情的,但對(duì)其雖獨(dú)醒而無(wú)成,,反而落得憔悴可憐,,則略有薄責(zé)之意。
因而對(duì)其《離騷》,,盡管“讀殺”,,也總覺得全然無(wú)味了?!皽啛o(wú)味”,,并非真的指斥《離騷》無(wú)味,而是因其太清醒,、太悲憤,,在詞人極其悲痛的情況下,這樣的作品讀來(lái)只能引起更大的悲憤,;而詞人的目的,,不是借《離騷》以寄悲憤,而是要從悲憤中解脫出來(lái),,這個(gè)目的,,是“讀殺”《離騷》也不能達(dá)到的?!昂我越鈶n?唯有杜康,!”所以只有飲酒了(像阮步兵那樣),。以“好個(gè)詩(shī)家”獨(dú)贊阮步兵,顯然,,詞人在屈阮對(duì)比亦即醒醉對(duì)比之中,,決然選中了后者,詞人也走了阮步兵的道路,。
這是一首借酒澆愁,、感慨激憤的小詞,蓋作于金滅亡前后。當(dāng)時(shí),,元好問(wèn)作為金孤臣孽子,,鼎鑊余生,棲遲零落,,滿腹悲憤,,無(wú)以自吐,不得不借酒澆愁,,在醉鄉(xiāng)中求得片刻排解,。這首詞就是在這種背景和心境下產(chǎn)生的。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十四
辛棄疾〔宋代〕
雞鴨成群晚不收,,桑麻長(zhǎng)過(guò)屋山頭,。有何不可吾方羨,要底都無(wú)飽便休,。
新柳樹,,舊沙洲,去年溪打那邊流,。自言此地生兒女,,不嫁余家即聘周。
雞鴨成群到了晚上也不關(guān)起來(lái),,桑麻生長(zhǎng)超過(guò)了房脊,。什么都不在乎,我正羨慕農(nóng)村生活,;什么都不要,,吃飽就行。新生的柳樹,,舊日的沙洲,,去年溪水是打那邊流。人們說(shuō)此地的兒女們,,不是嫁給余家,,就是娶了周家。
鷓(zhè)鴣(gū)天:詞牌名,。雙調(diào),,五十五字,押平聲韻,。也是曲牌名,。南曲仙呂宮、北曲大石調(diào)都有,。字句格律都與詞牌相同,。北曲用作小令,,或用于套曲。南曲列為“引子”,,多用于傳奇劇的結(jié)尾處,。屋山:即屋脊。要底都無(wú):別無(wú)所求,。打:即從,。聘:即以禮物訂婚。
該詞所描寫飽就是帶湖附近一個(gè)偏遠(yuǎn)山村飽風(fēng)土人變,。這里雞鴨成群,,桑麻茂盛,山民吃飽便罷,,別無(wú)所求,,嫁女娶媳,怡然自樂(lè),,宛若世外桃源,。此詞題為“戲”作,故筆觸輕靈,,變?nèi)ぐ蝗?,流露出詞人對(duì)田園生活飽欣喜之變。詞中描述雞鴨成群,,桑麻生長(zhǎng)飽生活,,這樸實(shí)、安靜,、平穩(wěn)飽農(nóng)村生活使詞人羨慕,。他希望做個(gè)農(nóng)民,過(guò)過(guò)這種生活,,什么都不用想,,只要能吃飽,安安靜靜飽生活就算了,?!靶铝鴺洌f沙洲”,,農(nóng)村生活沒有什么大飽沖擊和變化,,只有這條小河水,去年從那邊流,,今年從這邊流。就是這個(gè)地方飽兒女,,不嫁余家就聘周,。這就以典型飽細(xì)節(jié)描寫,,反映出農(nóng)村極為樸實(shí)飽生活變景,。
詞人寫農(nóng)村飽樸實(shí),,是為襯托官場(chǎng)飽復(fù)雜;寫農(nóng)村飽簡(jiǎn)樸安靜,,是為了反襯官場(chǎng)飽惡濁與傾軋,從而表現(xiàn)了作者厭惡官場(chǎng),,熱愛農(nóng)村生活飽思想,。
語(yǔ)言清新,,內(nèi)容樸實(shí)是這首詞飽特點(diǎn),。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十五
鷓鴣詞
作者:李益
朝代:唐朝
湘江斑竹枝,錦翅鷓鴣飛。
處處湘云合,,郎從何處歸,?
看到湘江兩岸的斑竹,又看到長(zhǎng)著錦色羽毛的的鷓鴣,,振翅而飛,。
滿懷的愁情,,就像聚攏在湘江上空的陰云,,無(wú)奈而深情地問(wèn)蒼天,,自己的丈夫從何處歸來(lái)。
湘云:湘江上的云。
這是一首樂(lè)府詩(shī),。李益詩(shī)中的主人公是一位生活在湘江一帶的女子。
詩(shī)的開頭寫她懷遠(yuǎn)的愁情,不是用直陳其事的方法來(lái)正面描寫,,而是用“興”的手法烘托和渲染,使愁情表現(xiàn)得更加含蓄而有韻致,。首句“湘江斑竹枝”又兼用典,。舜之二妃娥皇、女英,,為舜南巡而死,,淚下沾竹。這種染上斑斑淚痕的竹子,,稱為“湘妃竹”,,又稱“斑竹”。詩(shī)中人看到湘江兩岸的斑竹,,自然會(huì)想到這個(gè)優(yōu)美而動(dòng)人的愛情傳說(shuō),連類而及,勾起自己懷念情郎的愁緒,。正在這時(shí),,詩(shī)中人又看到引動(dòng)她愁緒的另一景物,那長(zhǎng)著錦色羽毛的鷓鴣,振翅而飛,,且飛且鳴,其聲凄清愁苦,,聽到鷓鴣的啼叫,,更加重了她的愁緒,。鷓鴣喜歡相對(duì)而啼,俗謂其鳴曰“行不得也哥哥”,。大凡游子,、思婦,,都怕聽鷓鴣的啼叫。看到聽到鷓鴣的飛鳴,,自然會(huì)使這位思婦的愁懷,,一發(fā)而不可收了,。
“處處湘云合”一句,,以籠罩在湘江之上的陰云,來(lái)比喻女主人公郁悶的心情,。以陰云喻愁懷,,這是古典詩(shī)歌中常見的藝術(shù)手法?!段溺R秘府論·地·六志》引《贈(zèng)別詩(shī)》曰:“離情弦上急,,別曲雁邊嘶,低云百種郁,,垂露千行啼,。”釋曰:“……上見低云之郁,,托愁氣以合詞,。”《鷓鴣詞》的“處處湘云合”,,既是對(duì)實(shí)景的描寫,,又巧妙地比喻女子愁悶的心情,。
詩(shī)的前三句,詩(shī)人用湘江,、湘云,、斑竹、鷓鴣這些景物構(gòu)造出一幅有靜有動(dòng)的圖面,,把氣氛烘托,、渲染得相當(dāng)濃烈,末句突然一轉(zhuǎn),,向蒼天發(fā)出“郎從何處歸”的問(wèn)語(yǔ),,使詩(shī)情顯得跌宕多姿而不呆板。它寫出了主人公的無(wú)可奈何的心情,,我們仿佛看到她佇立湘江岸邊翹首凝望的身影,,感覺到她盼郎歸來(lái)的急切心情,人物與周圍的環(huán)境達(dá)到和諧一致,,繪出了一幅湘江女子懷遠(yuǎn)圖來(lái),。
這首詩(shī)清新含蓄,善用比興,,具有民歌風(fēng)味,。抒情手法全靠氣氛的渲染與烘托,很有特點(diǎn),。