范文為教學(xué)中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考,。相信許多人會(huì)覺得范文很難寫?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇一
明代:楊慎
千點(diǎn)寒梅曉角中,一番春信畫樓東,。收燈庭院遲遲月,,落索秋千翦翦風(fēng)。
魚雁杳,,水云重,,異鄉(xiāng)節(jié)序恨匆匆。當(dāng)歌幸有金陵子,,翠斝清尊莫放空,。
千點(diǎn)寒梅曉角中,一番春信畫樓東,。收燈庭院遲遲月,,落索(suǒ)秋千翦(jiǎn)翦風(fēng)。
落索:冷落蕭索,。翦翦:形容風(fēng)輕微而帶寒意,。
魚雁杳,水云重,,異鄉(xiāng)節(jié)序恨匆匆,。當(dāng)歌幸有金陵子,翠斝(jiǎ)清尊莫放空,。
魚雁:指書信,。金陵子:歌女。斝:古代酒器,。
落索:冷落蕭索。翦翦:形容風(fēng)輕微而帶寒意,。
魚雁:指書信,。
金陵子:歌女。
斝(jiǎ):古代酒器,。
此詞寫元宵節(jié)后的獨(dú)酌思鄉(xiāng),。“遲遲月”與“翦翦風(fēng)”,點(diǎn)綴出早春夜晚的清寒,,也烘托出懷鄉(xiāng)的愁緒,。末兩句以歌酒故作寬解,更見鄉(xiāng)愁的深摯婉曲,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇二
鷓鴣天·元夕有所夢
肥水東流無盡期,。當(dāng)初不合種相思。夢中未比丹青見,,暗里忽驚山鳥啼,。
春未綠,鬢先絲,。人間別久不成悲,。誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知,。
肥水汪洋向東流,,永遠(yuǎn)沒有停止的時(shí)候。早知今日凄涼,,當(dāng)初真不該苦苦相思,。夢里的相見總是看不清楚,趕不上看畫像更加清晰,,而這種春夢也常常無奈會(huì)被山鳥的叫聲驚起,。
春草還沒有長綠,我的兩鬢已成銀絲,,蒼老得太快,。我們離別得太久,慢慢一切傷痛都會(huì)漸漸被時(shí)光忘去,??刹恢钦l,讓我朝思暮想,,年年歲歲的團(tuán)圓夜,,這種感受,只有你和我心中明白,。
肥水:源出安微合肥紫蓬山,,東南流經(jīng)將軍嶺,至施口入巢湖,。
種相思:留下相思之情,,謂當(dāng)初不應(yīng)該動(dòng)情,動(dòng)情后尤不該分別,。
丹青:泛指圖畫,,此處指畫像。
紅蓮夜:指元夕。紅蓮,,指花燈,。
作者曾幾度客游合肥,并與一歌妓相愛,。當(dāng)時(shí)的歡聚,,竟成為他一生頗堪回憶的往事。在記憶中,,她的形象十分鮮明,。然而伊人遠(yuǎn)去,后會(huì)無期,?;厥淄拢钊怂寄畈灰?,感慨萬千,。夢中相見,又被山鳥驚醒,。思念之苦,,真覺得“當(dāng)初不合種相思”了。愁思綿綿,,猶如肥水東流,,茫無盡期。誰使兩人年年元宵之夜,,各自有心頭默默重溫當(dāng)年相戀的情景,!詞中所流露的傷感與愁思,即是為此而發(fā),。全詞深情繾綣,,纏綿哀婉。
本詞是宋寧宗慶元三年(1197)元夕為懷念合肥戀人所作,。這首記夢詞,,題目是《元夕有所夢》,作于寧宗慶元三上元宵節(jié),。上片先寫對(duì)昔日戀情的悔恨,,再寫夢中無法看清情人的怨恨,足見作者戀情之深熾,。下片說別久傷悲以至愁白了鬢發(fā),,煞拍兩句想像在元宵在放燈之夜,對(duì)方也在悲苦相思,,語極沉痛。春未綠,鬢先絲,,人間別久不成悲,。“春未綠”,,乃就正月十五元宵時(shí)節(jié)而講,,早春尚寒,草木未綠,;“鬢先絲”則寫詞人一夜夢醒,,突然喚醒二十年前之戀情,忽而感覺到人已兩鬢斑白,,青春消逝,,這才發(fā)覺昔日戀情似乎已然淡漠,于是逼出“人間別久不成悲”的感慨,。所謂“不成悲”者,,是指久別相思,由激情外露轉(zhuǎn)向深沉內(nèi)斂,,由多愁善感變?yōu)殡[忍節(jié)制,,顯出一種“不成悲”的淡漠與遲鈍,實(shí)際是一種更深藏更沉郁的悲愁,。全詞情致深婉空靈,。
這首《鷓鴣天·元夕有所夢》,乃姜夔為懷念身在合肥的戀人而作,,作于寧宗慶元三年(1197)元宵節(jié)之時(shí),。據(jù)夏承燾先生考證,姜夔在初遇合肥戀人時(shí),,約為二十余歲,,在他三十六歲這年,曾經(jīng)兩次到過合肥,?!敖B熙元年(1190),姜夔再客合肥,,此年冬,,姜夔戴雪詣石湖,授范成大以詠梅之《暗香》,、《疏影》新聲兩闋,,成大喜以歌妓小紅為贈(zèng)?!倍鞔嗽~時(shí),,姜夔已是四十二歲,與舊戀人初遇已相隔近二十年,。
上闕首句“肥水東流無盡期”,,點(diǎn)明了當(dāng)初相戀的地方,并借水流悠悠,、綿綿無盡之意,,謂已相思亦是了無盡期?!爱?dāng)初不合種相思”,,表面上有怨極生恨的后悔之意,稱當(dāng)初就不應(yīng)該發(fā)生這段感情,,然實(shí)則說,,自已根本就擺脫不了這段刻骨銘心的戀情,始終被相思纏繞,,太過苦惱,。有李太白《秋風(fēng)詞》“長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,。早知如此絆人心,,何如當(dāng)初莫相識(shí)”之感慨?!皦糁形幢鹊で嘁姟眲t寫出了詞人夢中的遺憾,。在夢里,戀人的面容模糊依稀,,沒有畫像那般清晰,。潛在地表明了詞人在這二十年里,刻未能忘戀人的樣子,,時(shí)常在她的畫像前流連這樣一個(gè)事實(shí),。結(jié)句“暗里忽聞山鳥啼”沉痛已極,離別已久,,又相隔遙遠(yuǎn),,只能在夢中相見了,然而,,這模糊不清晰的夢,,竟然還被鳥啼聲驚醒。情傷若斯,,痛徹心脾,。
下闕起首句“春未綠、鬢先絲”,,言春乍始,,然發(fā)已先白,;也暗寫自已二十年來,傷春如故的恒久之思,?!叭碎g別久不成悲”道出人間世情的悲哀。分別久了,,人的情感已變得麻木不堪,再也感覺不到當(dāng)初離別時(shí)的那種銘心刻骨的痛苦了,。暗合佛家“有情皆幻,,有色皆空”之理。然細(xì)細(xì)想來,,世情歡愛,,又莫不如此,讀之心中尤覺感傷,?!罢l教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知”兩句,,點(diǎn)出主旨,,收結(jié)全篇。在元夕之夜,,你是否會(huì)觸景生情想起了我,?而我對(duì)你的思念,你是否又能感應(yīng)到,?這個(gè)問題是個(gè)天問,,沒有答案,只有身在兩地的雙方各自心里明白,。由此推求出,,這段戀情在元夕之夜的花燈會(huì),曾有過甜蜜地回憶,。在這一特定的時(shí)刻,,能夠引發(fā)彼此的回憶和相思。
東坡云:“言有盡而意無窮者,,天下之至言也,。”該詞情境深永,,含而不露,,其意可神會(huì),無法以言語盡達(dá),,心有戚戚者,,自會(huì)其中之意,。
據(jù)夏承燾先生《姜白石編年箋校》考證,,作者年輕時(shí)在合肥與戀人相識(shí)相愛,,此后為生計(jì)四處飄泊,與戀人離多聚少,。但詞人終生思念情人,,詞中時(shí)有所涉。這首詞是透露戀人信息和相戀時(shí)地最為顯豁的一首,。上片寫因思而夢,,醒來慨嘆夢境依稀,識(shí)認(rèn)戀人面貌不清,;又夢境短暫,,才相遇卻被山鳥啼醒。下片由元夕春至換意,,寫出歲月蹉跎之嘆,。“人間別久不成悲”又出新意,,反折而出,。全詞空靈蘊(yùn)藉,耐人咀嚼,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇三
我是清都山水郎,,天教分付與疏狂。曾批給雨支風(fēng)券,,累上留云借月章,。
詩萬首,酒千觴,。幾曾著眼看侯王,?玉樓金闕慵?xì)w去,且插梅花醉洛陽,。
我是天宮里掌管山水的郎官,,天帝教我這樣的狂放不羈。曾多次批過支配風(fēng)雨的手令,,也多次上奏留住彩云,,借走月亮。
我自由自在,,吟詩萬首不為過,,喝酒千杯不會(huì)醉,王侯將相,,我何曾放在眼里,?就算是在華麗的天宮里做官,,我也懶得去,只想插枝梅花,,醉倒在花都洛陽城中,。
清都山水郎:在天上掌管山水的官員。清都,,指與紅塵相對(duì)的仙境,。
疏狂:狂放,不受禮法約束,。
支風(fēng)券:支配風(fēng)雨的手令,。
章:寫給帝王的奏章
觴(shāng):酒器
玉樓金闕慵(yōng)歸去:不愿到那瓊樓玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官,。
此詞系作者從京師返回洛陽后所作,故題為“西都作”,。該詞是北宋末”膾炙人口的一首小令,,曾風(fēng)行汴洛。詞中,,作者以“斜插梅花,,傲視侯王”的山水郎自居,這是有深意的,。據(jù)《宋史·文苑傳》記載,,他“志行高潔,雖為布衣而有于野之望”,,靖康”間,,欽宗召他至京師,欲授以學(xué)官,,他固辭道:“麋鹿之性,,自樂閑曠,爵祿非所愿也,?!苯K究拂衣還山。這首《鷓鴣天》,,可以說是他前期詞的代表作,,也是他前半生人生態(tài)度和襟懷抱負(fù)的集中反映。
上片主要寫作者在洛陽時(shí)縱情于山水,,豪放不羈的生活,。首句以“山水郎”自居,寫自己熱愛山水乃世于天性,。直抒自己的生活理想,,他不喜塵世,,流連山水。接下來“天教分付與疏狂”則聲稱自己懶散的生活方式和狂放的性格特征亦屬天賦,,因而無法改變,。這兩句充分表現(xiàn)世了詞人的性格特征,坦蕩直爽,,豪氣四溢,。 “曾批給雨”二句以天意抒懷抱,透露世作者遠(yuǎn)避俗世,,怡的自得的心理,。這二句充滿了浪漫的精神,富于神奇的幻想,,不僅對(duì)首句進(jìn)行了絕妙而風(fēng)趣的解釋,,而且透露了他對(duì)大自的的由衷熱愛和對(duì)世俗發(fā)自內(nèi)心的鄙棄。
下片用巧妙的方法表現(xiàn)作者賽神仙的淡泊胸懷,?!霸娙f首,酒千觴,。幾曾著眼看侯王”寫作者詩思的豐富,,酒量的很大,隱逸生活的全部內(nèi)容都表現(xiàn)為對(duì)詩與酒的鐘情,。態(tài)對(duì)“侯王”幾曾看過,,凸顯詞人對(duì)功名富貴的鄙夷,態(tài)對(duì)王侯的傲骨錚錚,。 “玉樓金闕慵?xì)w去,,且插梅花醉洛陽”這二句表現(xiàn)世作者不愿意返回京城官場,只想縱詩飲酒,,與山水為伴,,隱逸歸老。玉樓金闕,,本是人人羨慕向往的榮華富貴,,但詞人用一“慵”字,十分準(zhǔn)確地表現(xiàn)了自己鄙薄名利的態(tài)度,,相反對(duì)于“插梅花醉洛陽”的生活卻十分欣賞留戀,,體現(xiàn)名士的清高、名士的風(fēng)流,,“梅花”是高潔的象征,,這里意在言詞人的品性高潔。將高潔與疏狂的品性有機(jī)地統(tǒng)一起來,表現(xiàn)世不愿與污濁的社會(huì)同流合污的狂放,。
全詞清雋婉麗,,自的流暢,前后呼應(yīng),,章法謹(jǐn)嚴(yán),,充分體現(xiàn)了作者蔑視權(quán)貴、傲視王侯,、瀟灑狂放的性格特征,。
此詞體現(xiàn)了詞人鄙夷權(quán)貴、傲視王侯的風(fēng)骨,,讀來令人感佩,。無論從內(nèi)容或藝術(shù)言之,這首詞都堪稱朱詞中具有代表性的作品,,是一首“天資曠遠(yuǎn)”,,婉麗流暢的小令。全詞清雋諧婉,,自的流暢,,而且前后呼應(yīng),章法謹(jǐn)嚴(yán),。上片第一句“天教懶慢帶疏狂”,下片的“詩萬首,,酒千觴,,幾曾著眼看侯王”和“且插梅花醉洛陽”,表現(xiàn)了詞人的瀟灑,、狂放和卓爾不群,,照應(yīng)了“疏狂”:“玉樓金闕慵?xì)w去”則照應(yīng)了“懶慢”。
此詞是詞人早年從京師返回洛陽后所作,,故題為“西都作”,,體現(xiàn)了詞人早年淡泊情致。年輕時(shí)期,,他一直隱居在洛陽的山水之間,,過著神仙般逍遙快活的生活。這首《鷓鴣天》,,可以說是他前期詞的代表作,,也是他前半生人生態(tài)度和襟懷抱負(fù)的集中反映。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇四
鷓鴣天·紫禁煙花一萬重
有懷京師上元,,與韓叔夏司諫,、王夏卿侍郎、曹仲谷少卿同賦。
紫禁煙花一萬重,,鰲山宮闕倚晴空,。玉皇端拱彤云上,人物嬉游陸海中,。
星轉(zhuǎn)斗,,駕回龍。五侯池館醉春風(fēng),。而今白發(fā)三千丈,,愁對(duì)寒燈數(shù)點(diǎn)紅。
《鷓鴣天·紫禁煙花一萬重》是南宋詞人向子諲所作的一首詞,。該詞追憶北宋承平時(shí)期京師汴京元宵節(jié)燈會(huì)的盛況,,上片至過片極力渲染、描寫當(dāng)年汴京的繁華和燈會(huì)盛況,,結(jié)二句突轉(zhuǎn),,形成今昔盛衰的強(qiáng)烈對(duì)比,暗示著時(shí)代的傾斜與裂變,。該詞表達(dá)了作者對(duì)今昔盛衰巨大反差的失落之情,。該詞打破了結(jié)構(gòu)上分片的定格,在結(jié)構(gòu)安排上,,昔日是強(qiáng)寫,、多寫,“而今”則是略寫,、少寫,。
京城上元佳節(jié)有感,與韓叔夏司諫,、王夏卿侍郎,、曹仲谷少卿一同賦詞。
皇宮春色濃郁,,華燈寶炬與月色焰火交輝,。玉皇大帝端坐于彩云之上,各種人物讓人目不暇接,,有的在陸上,,有的在海上。
斗轉(zhuǎn)星移,,龍駕回宮,。貴家池館一派和氣繁榮。如今白發(fā)三千丈,,只能憂愁地與數(shù)點(diǎn)寒燈作伴,。
①鷓鴣天:詞牌名,,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。
②紫禁:指汴京皇宮,。煙花一萬重:形容春色濃郁,。煙花:煙云與花朵。
③鰲(áo)山:元宵節(jié)之燈山,。
④端拱:端坐拱手,,無為而治。玉帝:指玉皇大帝,。
⑤陸海:陸地和海洋,。因?yàn)榛糁械娜宋镉械脑陉懙厣希械脑诤I希ò讼蛇^海),。
⑥五侯:后漢桓帝一日封五個(gè)侯爵,。此指貴家池館。
向子諲前半生親見北宋社會(huì)表面繁榮興盛,,金兵進(jìn)犯,、宋室南渡后,他力主抗金,,得罪秦檜,,于是被貶還鄉(xiāng),居保江西臨江,。向子諲的晚年詞作,,多抒寫淡泊名利的閑適生活情趣,但也常常懷念北宋徽宗時(shí)代的繁盛,。這類傷時(shí)之作,,隱寓著深沉的憂國傷己之恨。詞人集中另一首詞有《清平樂·巖桂盛開戲呈韓叔夏司諫》云:“而今老我薌林,,世間百不關(guān)心,。獨(dú)喜愛香韓壽,,能來同醉花陰,。”紹興九年(1139)詞人歸隱以后與韓叔夏常唱和往來,,所以這首詞亦當(dāng)為此后數(shù)年間所作,。
該詞雖未標(biāo)明創(chuàng)作年代,但從小序可知作于元宵節(jié)前后,,是與幾位同僚共同賦詞,。
這首詞打破了結(jié)構(gòu)上分片的定格。從文義看,,前七句和后兩句,,是意境迥異、對(duì)比鮮明的。
前七句,,詞人從懷舊入手,,以流利輕快的筆法,描繪了汴京紫禁城內(nèi)外歡度上元佳節(jié)的盛況,。正月十五之夜,,華燈寶炬與月色焰火交輝,華燈疊成的鰲山與華麗的宮殿高聳云天,,玉皇大帝端坐于彩云之上,,各種人物讓人目不暇接,有的在陸上,,有的在海上,,斗轉(zhuǎn)星移,龍駕回宮,。這幅上元節(jié)情景,,完全是記實(shí)。
如此良辰美景,,一派繁盛,、萬眾歡樂,但最后兩句,,詞意陡轉(zhuǎn),,讀者面前突現(xiàn)了一個(gè)蕭索凄清的境界:“而今白發(fā)三千丈,愁對(duì)寒燈數(shù)點(diǎn)紅,?!薄岸瘛倍郑焉显駳g的畫面拋到了遙遠(yuǎn)的過去,,成了一個(gè)幻境,,這是化實(shí)為虛的妙筆;同時(shí),,又把詞人所處的現(xiàn)實(shí)環(huán)境一下子推到讀者眼前,。詞人撫今追昔,真有恍若隔世的感覺:當(dāng)年身為貴胄(向子諲是宋神宗欽圣憲肅皇后的再從侄),,曾出入宮闈,,備受恩寵,此時(shí)卻是一個(gè)皤然老翁,;當(dāng)年目睹京城繁華,,親歷北宋盛況,此時(shí)僻居鄉(xiāng)里,,只能與數(shù)點(diǎn)寒燈作伴,。
“白發(fā)三千丈”借用李白名句,,表現(xiàn)愁緒滿懷的詞人“愁對(duì)寒燈數(shù)點(diǎn)紅”,凝聚著詞人多少深沉的感慨:對(duì)昔日繁華生活的眷戀,,對(duì)往事若夢的人生喟嘆,,因國破家亡而產(chǎn)生的悵恨,“流水落花春去也,,天上人間”的失落感,。這一切,詞人用一個(gè)“愁”字點(diǎn)破了,。
“白發(fā)”,、“寒燈”二句中,兩個(gè)描寫色彩的字“白”與“紅”又互相映襯,,渲染了一種凄清的境界,。結(jié)句凝重,含蘊(yùn)無窮,,以少總多,,發(fā)人遐思,是全篇傳神之筆,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇五
鷓鴣天·當(dāng)日佳期鵲誤
晏幾道〔宋代〕
當(dāng)日佳期鵲誤傳,。至今猶作斷腸仙。橋成漢渚星波外,,人在鸞歌鳳舞前,。
歡盡夜,別經(jīng)年,。別多歡少奈何天,。情知此會(huì)無長計(jì),咫尺涼蟾亦未圓,。
由于當(dāng)初鵲鳥誤傳了歸會(huì)的日子,,牛郎上織女至今仍是愁苦不已的神仙。鵲橋在天上的銀河岸邊形成,,人則在輕歌曼舞之中,。七夕時(shí)歡娛一夜,之后卻分別一年,。離別多而歡娛少又能拿上天怎么樣,?或是心知此次歸會(huì)不長久,,眼前的月亮也沒有圓滿,。
鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”,、“思越人”,、“醉梅花”,、“半死梧”等,雙調(diào),,五十五字,,上下片各四句、三平韻,。佳期:原謂與佳人歸約會(huì),,后通稱歡聚之日。鵲誤傳:神話傳說,,織女自歸牛郎,,兩情纏綣,到女廢織,,男荒耕,。天帝怒,責(zé)令織女歸河?xùn)|,,使不得與牛部歸會(huì),。后悔,令鵲傳信,,許二人七日得會(huì)一次,。惟鵲誤傳為一年之七夕,使二人嘗盡歸思之苦,??椗笾o誤傳,恨極,,而髡鵲,。鵲知己失言,故于七夕,,群怎河漢架梁以渡織女,。斷腸仙:特指天上的牛郎上織女。漢渚(zhǔ):天上的銀河岸邊,。漢,,河漢,星河,,銀河,,天空中由無數(shù)星星組成的光帶。渚,,洲渚,,水中小塊土地,此處指岸邊,。鶯歌鳳舞:比喻輕歌曼舞,。經(jīng)年:經(jīng)過一年,。奈何:怎么,怎么辦,。情知:心知,。無長計(jì):不長久。咫(zhǐ),,八寸,。咫尺,形容距離之近,。涼蟾(chán):月亮,,這里指七夕的新月。古代傳說月中有蟾蜍,,故以蟾指代月亮,。
此詞開篇即言“佳期誤傳”,雖未將情事具體寫出,,為之?dāng)嗄c的情緒卻可從“涼蟾亦未圓”所透出的繾綣深中體味出來,。接著,過片的“歡盡夜,,別經(jīng)年,。別多歡少奈何天”三句抒發(fā)無可奈何的感慨:牛郎、織女盼望一年才能一次相逢,,七夕一夜縱然可以盡情歡樂,,卻抵擋不了三百六十四天的離別相思之苦,明明知道它不公平,、不合理,,可就是沒法改變這樣的事實(shí)。這不能解決的矛盾,、不能愈合的創(chuàng)傷及不能消除的恨事無不透出七夕故事的“悲劇性”,。與“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”是悲感中有幸福的慰藉相比,,“情知此會(huì)無長計(jì),,咫尺涼蟾亦未圓”是哀痛之極時(shí)的心灰意冷。
全詞以“星波”,、“涼蟾”等構(gòu)成的“奈何天”寫情人心理空間中的景致,,又將其融于情致的抒發(fā)中,以強(qiáng)烈對(duì)比而造成藝術(shù)效果,,如“歡盡夜”與“別經(jīng)年”,,“橋成漢渚星波外”與“人在鸞歌鳳舞前”,而最主要的則是強(qiáng)烈的情意受到強(qiáng)烈的阻礙所造成的心情對(duì)比。
晏幾道(1038年5月29日—1110年),,北宋著名詞人。字叔原,,號(hào)小山,,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子,。 歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān),、乾寧軍通判、開封府判官等,。性孤傲,,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”,。詞風(fēng)似父而造詣過之,。工于言情,其小令語言清麗,,感情深摯,,尤負(fù)盛名。表達(dá)情感直率,。多寫愛情生活,,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇六
[唐代]鄭谷
暖戲煙蕪錦翼齊,,品流應(yīng)得近山雞。
雨昏青草湖邊過,,花落黃陵廟里啼,。
游子乍聞?wù)餍錆瘢讶瞬懦涿嫉汀?/p>
相唿相應(yīng)湘江闊,,苦竹叢深日向西,。
溫暖時(shí)節(jié)鷓鴣在平野嬉戲彩翼同齊,看它們的行動(dòng)舉止,,類別與平日活潑的山雞相像,。
黃昏時(shí)煙雨中從青草湖邊迅疾飛過,落花時(shí)節(jié)躲在凄冷的黃陵廟里哭啼,。
身在異鄉(xiāng)的客人剛一聽到鳴叫禁不住淚濕衣袖,,佳人剛一唱起充滿相思情意的《山鷓鴣》,青黑色的眉毛就黯然低垂,。
寬闊的湘江上鷓鴣叫聲此起彼伏,,相互相應(yīng),它們棲息在苦竹深處紅日已經(jīng)偏西,。
戲:嬉戲,。
煙蕪:煙霧彌漫的荒地,。
錦翼齊:彩色的羽毛整齊。
品流:等級(jí),,類別,。
雨昏:下雨天空陰沉。
青草湖:又名巴丘湖,,在洞庭湖東南,。
黃陵廟:祭祀娥皇、女英的廟,。傳說帝舜南巡,,死于蒼梧。二妃從征,,溺于湘江,,后人遂立祠于水側(cè),是為黃陵廟,。
游子:離家在外或久居外鄉(xiāng)的人,。
乍(zhà)聞:剛聽到。
征袖:指游子的衣袖,。征,,遠(yuǎn)行。
翠眉:古時(shí)女子用螺黛(一種青黑色礦物顏料)畫的眉,。
湘江闊:寬闊的湘江,。湘江:長江支流,在今湖南省,。
苦竹:竹的一種,,筍味苦。
日向:一作“春日”,。
鷓鴣,,產(chǎn)于我國南部,形似雌雉,,體大如鳩,。它的叫聲民間以為極似“行不得也哥哥”,故古人常借其聲以抒寫逐客流人之情,。鄭谷詠鷓鴣不重形似,,而著力表現(xiàn)其神韻,正是緊緊抓住這一點(diǎn)來構(gòu)思落墨的,。
“暖戲煙蕪錦翼齊,,品流應(yīng)得近山雞。”首聯(lián)是說,,鷓鴣在溫暖的煙色荒地上面嬉戲,,只見它們五彩斑斕的羽毛那么整齊;看它們的行動(dòng)舉止,,類別與平日活潑的山雞相像,。
開篇寫鷓鴣的習(xí)性、羽色和形貌,。鷓鴣“性畏霜露,,早晚希出”(西晉崔豹《古今注》),。開首著一“暖”字,,便把鷓鴣的習(xí)性表現(xiàn)出來了?!板\翼”兩字,,又點(diǎn)染出鷓鴣斑斕醒目的羽色。在詩人的心目中,,鷓鴣的高雅風(fēng)致甚至可以和美麗的山雞同列,。在這里,詩人并沒有對(duì)鷓鴣的形象作工雕細(xì)鏤的描繪,,而是通過寫起嬉戲活動(dòng)和與山雞的比較作了畫龍點(diǎn)睛式的勾勒,,從而啟迪人們豐富的聯(lián)想。
首聯(lián)詠其形,,以下各聯(lián)詠其聲,。然而詩人并不簡單的摹其聲,而是著意表現(xiàn)由聲而產(chǎn)生的哀怨凄切的情韻,。
“雨昏青草湖邊過,,花落黃陵廟里啼?!鳖h聯(lián)是說,,天空陰沉雨水淋漓的時(shí)候,從巴丘湖,,洞庭湖東南湖邊的青草地上經(jīng)過,;黃陵廟花瓣飄落,只聽鷓鴣的啼叫聲音,。
“青草湖”即巴丘湖,,在洞庭湖東南;黃陵廟,,在湘陰縣北洞庭湖畔,。傳說帝舜南巡,死于蒼梧。二妃從征,,溺于湘江,,后人遂立祠于水側(cè),是為黃陵廟,。這一帶,,歷史上又是屈原流落之地,因而遷客流人到此最易觸發(fā)羈旅愁懷,。這樣的特殊環(huán)境,,已足以使人產(chǎn)生幽思遐想,而詩人又蒙上了一層濃重的傷感氣氛:瀟瀟暮雨,,落紅片片,。荒江,、野廟更著以“雨昏”,、“花落”,便形成了一種凄迷幽遠(yuǎn)的意境,,渲染出一種令人魂銷腸斷的氛圍,。此時(shí)此刻,畏霜露,、怕風(fēng)寒的鷓鴣?zhàn)允遣荒苕覒蜃匀?,而只能愁苦悲鳴了。然而“雨昏青草湖邊過,,花落黃陵廟里啼”,,反復(fù)吟詠,似又像游子征人涉足凄迷荒僻之地,,聆聽鷓鴣的聲聲哀鳴而黯然傷神,。鷓鴣之聲和征人之情,完全交融在一起了,。這兩句之妙,,在于寫出了鷓鴣的神韻。作者未擬其聲,,未繪其形,,而讀者似已聞其聲,已睹其形,,并深深感受到它的神情風(fēng)韻了,。
“游子乍聞?wù)餍錆瘢讶瞬懦涿嫉??!鳖i聯(lián)是說,,身在異鄉(xiāng)的客人剛一聽到鳴叫,就不由自主的抬起手臂,,聽任淚水沾濕衣袖,。美麗的女子剛一聽到鳴叫,開口唱歌一曲充滿相思情意的《山鷓鴣》,,青黑色的眉毛黯然低垂,。
頸聯(lián)兩句,看來是從鷓鴣轉(zhuǎn)而寫人,,其實(shí)句句不離鷓鴣之聲,,承接相當(dāng)巧妙?!坝巫诱?wù)餍錆瘛?,是承上句“啼”字而來;“佳人才唱翠眉低”,,又是因鷓鴣聲而發(fā),。佳人唱的,,無疑是《山鷓鴣》詞,,這是仿鷓鴣之聲而作的凄苦之調(diào),詩人選擇游子聞聲而淚下,,佳人才唱而蹙眉兩個(gè)細(xì)節(jié),,又用“乍”、“才”兩個(gè)虛詞加以強(qiáng)調(diào),,有力的烘托出鷓鴣啼聲之哀怨,。在詩人筆下,鷓鴣的啼鳴竟成了高樓少婦相思曲,、天涯游子斷腸歌了,。在這里,人之哀情和鳥之哀啼,,虛實(shí)相生,,各臻其妙;而又互為補(bǔ)充,,相得益彰了,。
“相唿相應(yīng)湘江闊,苦竹叢深日向西,?!蔽猜?lián)是說,寬闊的湘江上鷓鴣聲此起彼伏,,同是不幸遭遇的人們的情懷水乳交融,;茂密的竹林叢中深處鷓鴣尋找溫暖的巢穴,,夕陽就要落山,帶來悲涼的苦意,。
最后一聯(lián),,詩人筆墨更為渾成?!靶胁坏靡哺绺纭甭暵曉诤棋慕嫔匣仨?,是群群鷓鴣在低回飛鳴呢,抑或是佳人游子一唱一和在唿應(yīng),?這是頗富想象的,。“湘江闊”,、“日向西”,,使鷓鴣之聲越發(fā)凄唳,,景象也越發(fā)幽冷,。那些怕冷的鷓鴣忙于在苦竹叢中尋找暖窩,然而在江邊踽踽獨(dú)行的游子,,何時(shí)才能返回故鄉(xiāng)呢,?篇終宕出遠(yuǎn)神,,言雖盡而意無窮,透出詩人那沉重的羈旅相思之愁,。詩人緊緊把握住人和鷓鴣在感情上的聯(lián)系,,詠鷓鴣而重在傳神韻,使人和鷓鴣融為一體,,構(gòu)思精妙縝密,,難怪詩家要稱他“鄭鷓鴣”了。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇七
鎮(zhèn)日無心掃黛眉,。
臨行愁見理征衣,。
尊前只恐傷郎意,閣淚汪汪不敢垂,。
停寶馬,,捧瑤卮。
相斟相勸忍分離,。
不如飲待奴先醉,,圖得不知郎去時(shí)。
整日沒有心思去描眉梳妝打扮,,我愁容滿面地看著心上人打點(diǎn)行裝,。餞別的宴席上擔(dān)心破壞了你的心情,雙眼蓄滿淚水不敢落下來,。
為君捧杯餞行,,相斟相勸又怎么忍心分離呢,?不如讓我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何時(shí)離我而去的,。
鎮(zhèn)日:整日,,成天。掃黛眉:畫眉,,意即化妝,。
閣淚:含著眼淚。
瑤卮(zhī):玉制的酒器,,用做酒器的美稱,。
此為送別詞。詞中托為一個(gè)女子的身口,,抒寫她與愛人分別時(shí)的離情愁緒,。全詞語淺情深,深婉曲折,,凄美靈動(dòng),。詞的上片寫女主人公在愛人將行、行日及別宴上的種種情態(tài),,下片極言離別的痛苦,。
上片起首一句,寫女主人公自愛人打算出行時(shí)就沒精打采,,整天百無聊賴地描眉,。第二句,,寫她一見丈夫在打點(diǎn)行裝就愁了,。這“愁見”似不同于“愁看”,應(yīng)是情緒的突然觸發(fā),,雖然行人即將出發(fā),,但何時(shí)理征衣,她并不是都有思想準(zhǔn)備的,。這樣看來,,這個(gè)“愁”比前句“無心”就深入一層而且?guī)в幸欢ǔ潭鹊谋l(fā)性了。上片結(jié)尾兩句,,寫男女雙方唯恐對(duì)方傷心,,竭力控制自己的情緒,以至于在別宴上,,女主人公雖然難受得兩眼是淚,,卻不敢讓自己的淚泉涌流出來。
過片三句,,略作頓挫,,氣氛稍緩,,金玉的字面也顯示了情意的美好;下面的反問又轉(zhuǎn)入內(nèi)心,,“相斟相勸”表面的平靜下隱伏著痛苦的煎熬,。結(jié)拍兩句,構(gòu)思奇特,,出語不凡,,道出了女主人公深摯婉曲的內(nèi)心獨(dú)白:正因?yàn)榉謩e這般痛苦,不如自己先醉倒,,不知分手情形或許好受些,。自己強(qiáng)忍著眼淚想寬解心上人,但感情的自控總有個(gè)限度,,說不定到分手時(shí)還會(huì)垂傷心,,那只有求助于沉醉,庶幾可免兩傷,。這兩句,,把主人公的款款深情抒寫得感人肺腑,波瀾起伏,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇八
鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見
京洛風(fēng)流絕代人,。因何風(fēng)絮落溪津?;\鞋淺出鴉頭襪,,知是凌波縹緲身。
紅乍笑,,綠長嚬,。與誰同度可憐春。鴛鴦獨(dú)宿何曾慣,,化作西樓一縷云,。
姜夔多次舉進(jìn)士而不第,布衣終身,,過著飄泊江湖,、寄人籬下的生活,這種坎坷的身世使他對(duì)遭逢不幸的人有著深刻的理解和同情,。宋孝宗淳熙十年(1189),,姜夔在苕溪(今浙江湖州)為一位不幸女子的身世所感動(dòng),寫下了這首詞,。而且,,由于他有著一段不同尋常的合肥情事,他不知不覺中將這位不幸女子與其合肥情侶聯(lián)系起來,。故通篇皆是對(duì)不幸女子的深深憐憫和同情,,而毫無輕薄浮浪之語,,格調(diào)高雅,意境醇正,。
京洛,,河南洛陽。周平王開始建都于此,,后來東漢的首都也在這里,,所以又稱京洛。后人使用此詞包括洛陽或京都兩種含義,。此處代指南宋都城臨安,,風(fēng)流,指品格超逸,。開篇即寫這個(gè)婦女出處不凡,,她來自南宋的都城臨安;她既有超逸的品格,,又有舉世無雙的美貌,。首句“京洛風(fēng)流絕代人”七個(gè)字,包括這樣三層意思,。
那么,,這位曾風(fēng)光一時(shí)的佳人,“因何風(fēng)絮落溪津”,?為何像風(fēng)中飛絮似的,,飄落到苕溪的渡口來呢?說她的來到苕溪是如柳絮的隨風(fēng)飄落,,含意深厚,。“顛狂柳絮隨風(fēng)舞”(杜甫《絕句漫興》),,這風(fēng)中之絮是不由自主,,又是無人憐惜的。用風(fēng)中之絮來比喻,,暗示人的不幸遭遇,一個(gè)“落”字雙關(guān)出人與柳絮的同等命運(yùn),。其中也摻雜著作者的身世之感,。這句前面用“因何”這一似問非問的句式,后面用荒僻的“溪津”與繁華的“京洛”作鮮明對(duì)比,,深刻地寫出了這個(gè)“風(fēng)流絕代人”的不幸遭遇,。也表達(dá)了作者對(duì)其的深深憐憫和同情。
“籠鞋淺出鴉頭襪”,?;\鞋,,鞋面較寬的鞋子。鴉頭襪,,古代婦女穿的分出足趾的襪子,。這句是說從籠鞋中微微地露出了鴉頭襪?!爸橇璨~緲身”,。化用曹植《洛神賦》典故,,曹植形容洛水女神是“體迅飛鳧,,飄忽若神;凌波微步,,羅襪生塵”,。這詞里的女子穿了這樣款式的鞋襪,步態(tài)輕盈,,如宓妃洛神一般,。這仍是對(duì)“風(fēng)流絕代人”的贊美:她高潔,飄逸,,和一般風(fēng)塵女子迥然不同,。
過片,暗示她的辛酸生活,,并表達(dá)了對(duì)她不幸遭遇的同情,。“紅乍笑,,綠長嚬”,。“紅”,,指她朱紅的嘴唇,,說輕啟朱唇,露出淺淺的笑,;或說紅指她笑時(shí)蓮臉生春,;總之是說她笑時(shí)的美麗?!熬G”,,指青黛色的眉毛,說她雙眉緊鎖,,隱含憂傷,。“乍”,表示時(shí)間短暫,,與“長”相對(duì),。說明她笑時(shí)短,嚬時(shí)長,。僅用六個(gè)字,,不僅使人的神態(tài)畢現(xiàn),而且寫出了人酸苦的內(nèi)心世界,。這笑,,看來是勉為歡笑,而嚬才是真情的流露,?!凹t乍笑,綠長嚬”六字用得高妙奇絕,?!凹t”與“綠”對(duì),色彩鮮明,,讓人頓覺佳人的儀態(tài)萬方:“乍”與“長”對(duì),,以時(shí)間長短刻畫佳人神態(tài)的流程:“笑”與“嚬”對(duì),揭示出佳人復(fù)雜的心態(tài),。意蘊(yùn)本融,,言簡意賅。描寫女子情態(tài)的詞句本也常見,,如“修眉斂黛,,遙山橫翠,相對(duì)結(jié)春愁”(柳永《少年游》),,十三個(gè)字只寫出了人的“春愁”:“嬌香淡染胭脂雪,,愁春細(xì)畫彎彎月”(晏幾道《菩薩蠻》),十四個(gè)字只寫了人在梳妝打扮時(shí)而“愁春”,。它們都沒有姜詞這樣高度濃縮,,韻味悠遠(yuǎn)。
“與誰同度可憐春”,。春光無限美好,,可是面對(duì)這樣的良辰美景,有誰與她共同度過呢,?與誰,,即沒有誰。賀鑄有“錦瑟華年誰與度”(《青玉案》)句,,與此境界極相似。這深情的一問,,不僅表現(xiàn)出詞人對(duì)她的同情,,惺惺相惜,,而且寫出了她的孤苦寂寞。從整首詞看,,所寫是一個(gè)歌妓之類的人物,。她在繁華的京城也許曾經(jīng)有過“一曲紅綃不知數(shù)”的美好時(shí)光,如今卻淪落溪律,,無人與度芳春,。對(duì)于她的不幸遭受,詞人一個(gè)字也沒有寫,,女主人公也始終未發(fā)一語,,全從詞人之“所見”方面著筆。感慨都在虛處,,這樣詞人的同情之感,,表達(dá)得酣暢淋漓,人物形象也栩栩可見,,特別最后兩句更是神來之筆:“鴛鴦獨(dú)宿何曾慣,,化作西樓一縷云!”
古人傳說鴛鴦雙宿雙飛,,常用來作為夫妻間愛情的象征,。“鴛鴦獨(dú)宿”,,深一層表明無人與之“同度”,,只剩下孤苦一人了?!昂卧鴳T”,,也深一層地流露出她的憶舊念往,直至此時(shí)仍懷著感情上的痛苦,。因此接著說:“化作西樓一縷云”,。宋玉《高唐賦》載巫山神女與楚王的故事:“妾在巫山之陽,高丘之阻,,旦為朝云,,暮為行雨,朝朝暮暮,,陽臺(tái)之下,。”說她化作西樓上空一縷飛云,,如巫山神女,,對(duì)過去那“朝朝暮暮,陽臺(tái)之下”的歡愉情景,不能忘懷,,表現(xiàn)出她對(duì)愛情生活的無限回憶和執(zhí)著追求,。
白石詞的基本風(fēng)格是“清空”,要“清空”,,就要有一種沖冷的胸懷,,不讓七情六欲無節(jié)制地發(fā)展,從而達(dá)到一種超逸空靈的境界,。對(duì)情詞來說,,就不能熱情過度,因熱情過度容易形成癡迷狀態(tài),,要用冷筆處理,。此詞就是冷筆寫熱情的作品。此詞用筆,,有時(shí)從實(shí)處落墨,,有時(shí)虛處著筆(如“籠鞋”以下四句),但它“無窮哀怨,,都在虛處”(陳延焯《白雨齋詞話》評(píng)姜夔《點(diǎn)絳唇》結(jié)句語),,雖有深情,由于用冷筆處理,,故顯得氣體高妙,,清遠(yuǎn)空靈。
她來自南宋的都城臨安,,有著高超的品格,,又有舉世無雙的美貌。你為何像風(fēng)中的飛絮飄落到苕溪呢,?從籠鞋露出的鴉頭襪可以看出她是風(fēng)流絕代佳人,。
輕啟朱唇 ,露出淺淺的笑,,青黛色的眉毛緊蹙在一起,,面對(duì)這美好的春景,有誰與她共同度過呢,?只剩下孤零零一人怎么會(huì)習(xí)慣呢,,只能飽受這相思之苦。
京洛:本指河南洛陽,,此處借指臨安,。
風(fēng)流:品格超逸。
津:碼頭,。
籠鞋:指鞋面較寬的鞋子,。
鴉頭襪:古代婦女穿的分開足趾的襪子,。
紅:此處指朱紅色的嘴唇。
綠:青黛色的眉毛,。
乍:表示時(shí)間短暫,。
《鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見》這首詞作于宋孝宗淳熙十年(1183),,詞人在創(chuàng)作這首詞時(shí)已近七十高齡,,這是他被一位婦女的的身世所感動(dòng)而寫下這首詞。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇九
一夜冰澌滿玉壺,。五更喜氣動(dòng)洪爐,。門前桃李知麟集,庭下芝蘭看鯉趨,。
泉脈動(dòng),,草心蘇。日長添得繡工夫,。試詢補(bǔ)袞彌縫手,,真?zhèn)€曾添一線無。
一夜冰澌滿玉壺,。五更喜氣動(dòng)洪爐,。門前桃李知麟集,庭下芝蘭看鯉趨,。
泉脈動(dòng),,草心蘇。日長添得繡工夫,。試詢補(bǔ)袞彌縫手,,真?zhèn)€曾添一線無。
一夜冰澌(sī)滿玉壺,。五更喜氣動(dòng)洪爐,。門前桃李知麟集,庭下芝蘭看鯉趨(qū),。
冰澌:冰消溶,。洪爐:大爐。喻天地造化之功,?!伴T前”句:“桃李”指生徒。麟集:言人材薈萃,?!巴ハ隆本洌骸爸ヌm”喻兄弟子侄。
泉脈動(dòng),,草心蘇,。日長添得繡工夫,。試詢補(bǔ)袞(gǔn)彌縫手,真?zhèn)€曾添一線無,。
添一線:冬至后白晝漸長,,古有“吃了冬至面,一日添一線”之諺,。
這首小詞作于冬至前一日,。特意臚列佳氣,謳歌鼎盛,。雖使事用典稍覺板重,,畢竟典麗工整,氣度自在,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十
鎮(zhèn)日無心掃黛眉,,臨行愁見理征衣。
尊前只恐傷郎意,,閣淚汪汪不敢垂,。
停寶馬,捧瑤卮,,相斟相勸忍分離,?不如飲待奴先醉,圖得不知郎去時(shí),。
整日沒有心思去描眉梳妝打扮,,我愁容滿面地看著心上人打點(diǎn)行裝。餞別的宴席上擔(dān)心破壞了你的心情,,雙眼蓄滿淚水不敢落下來,。
為君捧杯餞行,相斟相勸又怎么忍心分離呢,?不如讓我先喝醉了,,只希望我醉得不知道你是何時(shí)離我而去的。
鎮(zhèn)日:整日,,成天,。掃黛眉:畫眉,意即化妝,。
閣淚:含著眼淚,。
瑤卮(zhī):玉制的酒器,用做酒器的美稱,。
本詞是一首送別詞,。寫一位女子與愛人分別時(shí)的打情愁緒。起首一句,,寫女子在愛人打別之前無精打采的神情,。她整天百無聊賴,,連黛眉也不掃了,可見心情確實(shí)糟糕透了,。古代有“女為悅已者容”之說,。《詩經(jīng)》中也有“了伯之東,,首如琶蓬,。豈無膏沐,誰適為容”的詩句,。這里的女主人公既有為愛人要己門遠(yuǎn)行,,沒有心情去化妝之意,也寓有今后沒有愛人的欣賞,,不必化妝之意。了己沒有心情化妝也就罷了,,她甚至一見愛人打點(diǎn)行裝就產(chǎn)生了無限愁緒,,可見兩人之間依戀之情是多么深厚。這里的“愁見”一詞的運(yùn)用也恰到好處,,與“愁看”是有意識(shí),、尚可接受的情形不同?!俺钜姟眲t有情緒突然觸發(fā),,沒有思想準(zhǔn)備之意。同時(shí)也說明了她雖然知道愛人即將己發(fā),,但對(duì)于何時(shí)理征衣卻還沒來得及想過,,這也表觀了女子在打別突然到來之時(shí)的種種驚愕和惘然?!俺钜姟睂?duì)應(yīng)前句“無心”,,意思上則深入一層。雖然分別在即,,心存難舍和不忍,,然而又唯恐對(duì)方傷心,便竭力控制了己的情緒,,以至于餞別的宴席上,,女子雖然難受得兩眼是淚,卻不敢讓了已的淚泉涌流己來,?!岸嗲閰s似總無情,唯覺樽前笑不成”(唐杜牧《贈(zèng)別》)可見別情之凄婉厚重,。
下闋寫停下車馬,、把酒相別的情景,。送別前“相不相勸”,一語道破送別前女子心情的煎熬,,表面的平靜和內(nèi)心隱伏的痛苦相對(duì)比,。此處“相”是相互之意,說明二人情深意厚.有依依惜別的傷心之情,?!叭谭执颉钡摹叭獭弊志哂须p重含義。一方面是“不忍”,,即內(nèi)心不忍分打,;另一方面又是必須“忍”,即強(qiáng)忍住痛苦,,以免對(duì)方過分感傷,。結(jié)尾兩句是女子深摯婉曲的內(nèi)心獨(dú)白,構(gòu)思奇特,,最為警策,。前面寫了己強(qiáng)忍著眼淚想寬解心上人,但感情的了控總有個(gè)限度,,說不定到分手時(shí)還會(huì)傷心流淚,,情難了已。與其見證分別場面的種種痛苦情狀,,倒不如索性醉倒夢鄉(xiāng),,不見打別不見淚,或許對(duì)于雙方求說更好些,。這兩句同把女主人公的款款深情抒寫得深沉含蓄,、感人肺腑。前面的傷感情意至此已全面爆發(fā),。在全篇蓄勢已足的情況下,,正話反說,使得所有醞釀已久的情緒得到激發(fā),。以此收尾,,也給人以含思不盡之況味。
全詞語淺情深,,深婉曲折,,凄美靈動(dòng),誠為早期送別詞中不可多得的佳作,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十一
撲面征塵去路遙,,香篝漸覺水沉銷。山無重?cái)?shù)周遭碧,,花不知名分外嬌,。
人歷歷,,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋,。愁邊剩有相思句,,搖斷吟鞭碧玉梢。
香籠里燃燒的水沉香的氣息越來越淡薄了,。舉目遠(yuǎn)望,,征塵撲面,去路迢迢,。周圍是數(shù)不清的層層山巒,,全被碧綠的樹木和野草覆蓋著,路旁山野中長滿了各種各樣不知名的花兒,,一朵朵的格外嬌艷動(dòng)人,。
行進(jìn)在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,,威武雄壯的儀仗隊(duì)已經(jīng)過了前面的小紅橋,。滿懷的離愁別恨,此時(shí)此刻都化做相思的詩句,,于青山綠水之間,一邊吟詩,,一邊催馬加鞭地向東陽進(jìn)發(fā),,差點(diǎn)兒沒把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。
征塵:征途上揚(yáng)起的塵土,。
香篝:一種燃香料的籠子,。
水沉:即沉香,一種名貴香料,。
銷:消退周遭:周圍,。
歷歷:形容物體或景象一個(gè)個(gè)清晰分明。
蕭蕭:馬長聲鳴叫,。
愁邊:苦苦思索,。
剩有:盡有。
碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,,比喻馬鞭的華貴,。
上闋寫景,描繪出一幅有樹有花,,色彩鮮明的山野行軍圖,。“撲面征塵去路遙,,香篝漸覺水沉銷”,,開篇交代作者已經(jīng)離開臨安向東陽出發(fā),。“撲面征塵”描寫環(huán)境的惡劣,,氣候干燥,,而且路途遙遙?!跋泱簟笔枪糯难\,,“水沉”即沉香?;\里的香料已快燒完,,暗指已經(jīng)行路很久,也說明路途之遙遠(yuǎn),。同時(shí),,“香篝”一句,即“漸覺香篝水沉銷”的倒裝,。這樣的表達(dá),,顯示出他對(duì)于外出行役的不適應(yīng)感受。接韻目光由自我注意轉(zhuǎn)而向外凝視,。在無意識(shí)的觀望中,。那隔斷自己望眼的重重疊疊的青山和不知名的嬌艷山花,都變得愈加觸目,。心中難以訴說的惆悵,,從對(duì)于風(fēng)景的無意識(shí)凝視中曲曲透出。上片不直寫離情而離情濃郁可掬,。
接下來的兩句,,詞人描寫周遭的景象?!吧綗o重?cái)?shù)周遭碧”是仿劉禹錫的“山圍故國周遭在”所作,。身邊的山脈層層疊疊地排列。路旁的花兒雖然不是什么高貴的名花,,而只是一些山間野花,,但是卻盛放得分外妖嬈。一個(gè)“碧”字,,說明此時(shí)行軍人是置身于綠色的海洋里,,而山野中那些不知名的花兒格外嬌艷絢麗。充滿生機(jī)的大自然使人耳目一新,,精神為之一振,。詞人置身野外,感受大自然的鬼斧神工,心情一片大好,。
下闋描寫生活畫面,。“人歷歷,,馬蕭蕭,,旌旗又過小紅橋”,行人歷歷在目,,這里的人指穿著戎裝的戰(zhàn)士們,,因?yàn)橐轮L(fēng),氣勢雄偉,,所以容易辨別出來,。士兵們伴隨著一聲聲駿馬的啼叫聲前進(jìn)著,飄揚(yáng)的紅旗已經(jīng)越過小紅橋,。這三句寫的是隊(duì)列前進(jìn)的情景,。不難想見,此時(shí)作者是騎馬走在隊(duì)列的后面,,所以才能清楚地看到行軍的戰(zhàn)士和隊(duì)首“旌旗”的方位,。與和杜甫的“車轔轔,馬蕭蕭,,行人弓箭各在腰”很像,,不過兩者表達(dá)的感情則是大不相同。辛棄疾的詞表達(dá)他們一路前行的欣喜感,,既有對(duì)沿途風(fēng)景的欣賞,,也有對(duì)目的地的暢想,而杜甫的詩則是描繪家人送入伍戰(zhàn)士的場景,,顯得很凄涼。
“愁邊剩有相思旬,,搖斷吟鞭碧玉梢”,,在此之前,整首詞一直呈現(xiàn)的是一種歡快的情調(diào),,可以感覺出作者很喜歡這次旅程,。雖然辛棄疾無時(shí)無刻不在憂國憂民,但寫此詞時(shí),,正是辛棄疾“春風(fēng)得意”的時(shí)候,,有機(jī)會(huì)為國效命,他的心情是輕松愉快的,,因此這個(gè)“愁”字應(yīng)理解為他尋覓“相思句”構(gòu)思過程中苦惱的“愁”,。正因?yàn)檫@樣,他只顧聚精會(huì)神地思索,不知不覺中才“搖斷”了馬鞭的“碧玉梢”,,這抑或是用力過猛,,抑或是打在什么東西上,寫得極傳神,,極形象,。正因?yàn)樵~人認(rèn)真思考,所以才一味地?fù)u著鞭子前行,,以致“搖斷吟鞭碧玉梢”,,這一句也形象表達(dá)出詞人此刻輕松愉悅的心情。
全篇風(fēng)格委婉,,和作者一貫的風(fēng)格有所不同,,但描寫的景物卻是相當(dāng)?shù)厍逍伦匀唬鷻C(jī)盎然,。碧綠的青山,,盛放的野花,呈現(xiàn)出一派生機(jī)勃勃的景象,。
據(jù)詞題來看,,該詞是作者在任京都臨安大理少卿時(shí)期,于淳熙五年(1178)因事赴東陽途中所作的,。從作品的內(nèi)容和情調(diào)來看,,洋溢著喜悅歡暢的情緒,這在辛詞中是不多見的,。由此看來,,此詞是寫景抒情之作,富有詩情畫意,,五彩繽紛,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十二
客路那知?dú)q序移,忽驚春到小桃枝,。天涯海角悲涼地,,記得當(dāng)年全盛時(shí)。
花弄影,,月流輝,,水晶宮殿五云飛。分明一覺華胥夢,,回首東風(fēng)淚滿衣,。
被貶作客的途中哪有心思去記節(jié)氣時(shí)序的變遷,忽然驚喜地發(fā)現(xiàn)艷麗的春光全都凝結(jié)到小桃枝上,。我雖然而今被貶到天涯海角這凄涼之地,,但還記得當(dāng)年繁華盛世時(shí)的京城風(fēng)光。
月夜下繁花舞弄著清影,月光流瀉出瓊玉般的銀輝,,月色下的宮殿如水晶般晶瑩五色祥云樓頂飛揚(yáng),。分明是做了一場繁華美夢,回首東風(fēng)淚滿衣衫,。
建康:即今南京市,。
上元:指元宵節(jié)。
那:也寫作“哪”,。
歲序:歲時(shí)的順序,,歲月。
小桃:初春開花的一種桃樹,。
悲涼地:指建康(今南京市),。
水晶宮殿:用水晶裝飾的宮殿,形容極其豪華輝煌,,泛指宋汴京宮殿,。
五云:王色瑞云,多指吉祥征兆,,代指皇帝所在地,。
華胥夢:指夢境。
上片“客路那知?dú)q序移,,忽驚春到小桃枝”,,詞人起首即發(fā)出感嘆,如今身在異地,,竟不知時(shí)光節(jié)序轉(zhuǎn)換得如此之快,,等到驚覺時(shí),春色早已催生了小桃枝上的花蕊,?!靶√摇笔翘覙涞囊粋€(gè)品種,在上元節(jié)前后開花,,由此呼應(yīng)詞題中所言時(shí)令,。不知不覺又是一年,而在過去的一年中,,故土淪亡,自己四處漂泊,,此時(shí)回望,,真有“往事不堪回首”之恨。
詞人此時(shí)身處都城建康,,卻懷著深深的羈旅悲涼情懷,,這不僅是因?yàn)樗x開了故鄉(xiāng),更因?yàn)樗麖拇嗽匐y回到故鄉(xiāng)。半壁江山已淪入他手,,這個(gè)不容否認(rèn)的事實(shí)逼得詞人發(fā)出“天涯海角悲涼地”的憂凄之語,。北宋汴京與南宋建康在地理位置上遠(yuǎn)遠(yuǎn)稱不上“天涯海角”,但江山易主的劇變,,以及戰(zhàn)火延綿,。有家不得歸的事實(shí),使詞人感覺兩者的距離有如天涯海角,。
“記得當(dāng)年全盛時(shí)”一句,,是作者面對(duì)建康上元節(jié)時(shí)的凄涼景況而生出對(duì)過去的懷戀?!坝浀卯?dāng)年”,,回憶北宋過往繁華。詞人遙想當(dāng)年,,汴京的上元節(jié)是多么盛大熱鬧,,“全盛時(shí)”三字,言辭精煉,,感情激越,,仿佛記憶中的繁華盛景正洶涌而來,噴薄而出,。
下片則具體講述“全盛時(shí)”的景象,,但詞人卻并不堆金砌玉,而是以“花弄影,,月流輝,,水精宮殿五云飛”這樣清空虛渺的意象,暗示當(dāng)時(shí)汴京城的旖旎風(fēng)情,?;ㄓ版鼓龋旅⑷缢?,宮殿晶瑩剔透,,飛云絢麗美好,如此美的景致,,最終仍是被鐵蹄踏碎,,一夢成空,令人“回首淚滿衣”,。
末句“東風(fēng)”呼應(yīng)起首“小桃枝”,,使詞意密合?!胺置饕挥X華胥夢”中“分明”二字,,表現(xiàn)出詞人夢醒后的清醒,,以及意識(shí)到這種清醒之后的悲哀。詞作開端“那知”,、“忽驚”,,即流露出如夢初醒的意味。及至一句“記得當(dāng)年”,,又使詞人沉浸入過往的“夢境”之中,。最后,又因意識(shí)到家國殘破而從夢中驚醒,,不由得淚濕衣襟,,難以自已??梢?,“夢”在這首詞中包含有多層蘊(yùn)意,既表示詞人個(gè)人的感情歸宿,,也用以比喻國破家亡,、繁華如夢的蒼涼情懷。
詞中還運(yùn)用了回憶對(duì)比的手法:以今日之悲涼,,對(duì)比昔日之全盛,;以夢中之歡樂,對(duì)比現(xiàn)實(shí)之悲哀,。這種藝術(shù)手法沖破時(shí)間,、空間的束縛,一任感情發(fā)泄,,姿意揮寫,,哀而不傷,剛健深摯,,與一般婉約詞,、豪放詞均有不同。
趙鼎是南宋初年中興名臣,。這首詞系他南渡之后作于建康(今江蘇南京),。上元即元宵。詞人值此元宵佳節(jié),,撫今憶昔,,表達(dá)了沉痛的愛國情思。
起首二句,,以頓入之筆點(diǎn)明身客地,,不覺時(shí)間推移之速。詞人解州聞喜(今屬山西),,人徽宗崇寧五年進(jìn)士,,之合被擢為開封士曹。靖康事變后,,高宗倉皇南渡,,駐蹕建康,詞人填此詞時(shí),,應(yīng)當(dāng)系隨駕至此,。“客路”一句,,直點(diǎn)題面,,說明金兵南侵之際,自己流踄異鄉(xiāng),,不知不覺又轉(zhuǎn)過了一年,。出語自然通俗,然于平淡中,,且為下句作好鋪墊,。“忽驚春到小桃枝”,,這句里以小桃點(diǎn)出上元,。小桃,上元前后即著花,,見《老學(xué)庵筆記》卷四,。詞句流暢清麗,于輕靈中寄慨嘆,,是上句的自然歸宿,。其中“那知”、“忽驚”兩個(gè)短語,,緊密呼應(yīng),,有兔起鶻落之勢,把詞人此時(shí)的復(fù)雜的心情,,切實(shí)地表現(xiàn)了出來,。
“天涯海角悲涼地”一語,續(xù)接起句“客路”二字,。建康距離北宋首都開封,,實(shí)際上并不很遠(yuǎn),然而對(duì)一個(gè)因金人有南渡流落到江南的人來說,,卻有如天涯海角,。和詞人同時(shí)的李清照流落到江南之后,也寫過表達(dá)類似的感情的詞句:“今年海角天涯,,蕭蕭兩鬢生華,?!保ā肚迤綐贰罚┰~人此處一則曰“海角天涯”,二則曰“悲涼地”,,這兩短語連用加重語氣,,可以想見客愁之重、羈恨之深,。這就具體表現(xiàn)了詞人“忽驚”以后的情緒,。當(dāng)此時(shí)局紛亂之際,作為江防要塞的建康,,一方面駐有南宋重兵,,準(zhǔn)備抵抗南下的金人;一方面是北方逃難來的人民,,流離失所,,凄凄慘慘。面對(duì)此情此景,,詞人自然而然想起北宋時(shí)歡度元宵的盛況,,于是“記得當(dāng)年全盛時(shí)”一句沖口而出。這句是整首詩的一大轉(zhuǎn)折,。按照一般填詞規(guī)律,,詞寫到此上闋歇拍,如同戰(zhàn)馬收韁,,告一段落,。可是它的詞意卻直貫下片三句,,有蟬聯(lián)而下之妙,。這樣的結(jié)構(gòu)好似辛稼軒《虞美人·別茂嘉十二弟》。辛詞上闋歇拍云:“馬上琵琶關(guān)塞黑,,更長門翠輦辭金闋,。看燕燕,,送歸妾,。”下片云:“將軍百戰(zhàn)身名裂,。向河梁,,回頭萬里,故人長絕,?!痹~意跨過兩片,奔騰而下,歇拍處毫不停頓,,一氣呵成,。因而王國維稱之為“章法絕妙”(《人間詞話》)。此詞也是采用同樣章法,,兩片之間,,毫不割裂。作者上闋歇拍剛說“記得當(dāng)年”,,換頭就寫“全盛時(shí)”情景。但詞人并未以實(shí)筆具體描寫元宵之夜“歌舞百戲,,鱗鱗相切,,樂聲嘈雜十余里”;也未寫“燈山上彩,,金碧相射,,錦繡交輝”(俱見《東京夢華錄》卷六),而是避實(shí)就虛,,寫花枝裊娜,,月光皎潔,宮殿華麗云彩絢麗,。從虛處著筆,,此詞就避免了一般化,從而令人讀后有新穎之感,,并能喚起美好的聯(lián)想,。
結(jié)尾二句又將筆鋒一轉(zhuǎn),寫詞人從回憶中的往事回到悲涼的現(xiàn)實(shí)生活中來,。華胥夢,,語出《列子·黃帝》,故事講的是黃帝晝寢而夢,,游于華胥氏之國,。其國無帥長,一切崇尚自然,,沒有利害沖突,。此處例用來喻北宋全盛時(shí)景象,但是隨著金人的入攻,,霎時(shí)灰飛煙滅,,恍如一夢?!叭A胥夢”上著以“分明一覺”四字,,更加重夢幻色彩。詞人如夢方醒,,仔細(xì)辨認(rèn),,春光依舊,,然而景物全非,故詞人兩眶熱淚,,不禁潸然而下,。這兩句讀之令人愴然。詞一般以景結(jié)情為好,,但以情煞尾,,也有佳篇。譬如此詞尾句純用情語,,且以“東風(fēng)”二字與上闋“春到小桃枝”相呼應(yīng),,絲絲入扣,卻有溪流歸海,,讀之令人有悠悠不盡的意味,。
此詞結(jié)構(gòu)極其縝密?!胺置饕挥X華胥夢”是詞中關(guān)鍵句子,,也就是通常所說的“詞眼”。詞的上下二闋,,全靠這個(gè)“詞眼”的眼光照映,。如起首兩句中的“那知”、“忽驚”寫從不知覺到陡然發(fā)現(xiàn),,即帶有如夢初醒的意思,;下片頭三句則是夢境的顯現(xiàn);結(jié)句則是夢醒后的悲哀,,處處關(guān)合“華胥夢”一語,,于是整首詞渾然一體,構(gòu)成一首意境深沉的歌曲,。從全詞來看,,感情寫得有起有伏,曲折多變,。如果說前三句寫悲涼,,下片則轉(zhuǎn)寫歡樂;如果說過片是寫歡樂的高潮,,那么結(jié)尾二句則又跌入悲愴的深淵,。悲喜相生,跌宕起伏有致,,因而能攫住讀者的心靈,。詞中還運(yùn)用了回憶對(duì)比的手法:以當(dāng)日之悲涼,對(duì)比昔日之全盛;以夢中之歡樂,,對(duì)比現(xiàn)實(shí)之悲哀,。這種藝術(shù)手法沖破時(shí)間、空間的束縛,,一任感情發(fā)泄,,恣意揮寫,哀而不傷,,剛健深摯,,與一般婉約詞、豪放詞均有不同,。因此清人況周頤評(píng)曰:“清剛沈至,,卓然名家,故君故國之思,,流溢行間句里?!保ā掇ワL(fēng)詞話》卷二)這個(gè)評(píng)價(jià)是非常符合此詞的特點(diǎn),,也是非常符合詞人作為南宋初年中興名臣的身份的。
宋欽宗靖康二年(1127年)春,,北宋滅亡,,宋室南遷。是年秋,,趙鼎南渡,,沿水路至儀真,作者大約于年底或次年初至建康,,于上元節(jié)(元宵節(jié))之夜寫下了這首抒發(fā)故國之思的詞作,。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十三
只近浮名不近情。且看不飲更何成,。三杯漸覺紛華遠(yuǎn),,一斗都澆塊磊平。
醒復(fù)醉,,醉還醒,。靈均憔悴可憐生?!峨x騷》讀殺渾無味,,好個(gè)詩家阮步兵!
只追求世間的功名利祿而不近酒的人,,就算他不喝酒,,也未必能有什么成就!我喝了三杯后,漸漸地就覺得遠(yuǎn)離了塵世,;喝光了一斗,,更覺得把心頭的不平都給澆沒了!
我酒醒了又喝醉,,喝醉了卻又醒,。屈原說自己“眾人皆醉我獨(dú)醒”,可真讓人覺得憔悴可憐,!他的《離騷》,,讀來讀去也沒什么意思,還是像愛酒的詩人阮籍那樣痛飲美酒圖一醉,,才算是最好,!
情:人情,指好飲乃人之常情,。
紛華:紛擾的塵世浮華,。
塊磊:即城壘,胸中的抑郁不平,。
靈均:屈原的字,。
讀殺:讀完。
阮步兵:魏晉之間的著名詩人,。
這是一首借酒澆愁感慨激憤的小詞,,蓋作于金源滅亡前后。當(dāng)時(shí),,元好問作為金源孤臣孽子,,鼎鑊馀生,棲遲零落,,滿腹悲憤,,無以自吐,不得不借酒澆愁,,在醉鄉(xiāng)中求得片刻排解,。這首詞就是在這種背景和心境下產(chǎn)生的。
詞的上片四句,,表述了兩層意思,。前兩句以議論起筆,為一層,,是說只近浮名而不飲酒,,也未必有其成就?!案∶奔刺撁?,多指功名榮祿,。元好問在金亡前后,憂國憂民,,悲憤填膺,,既無力挽狂瀾于既倒,乃盡棄“浮名”,,沉湎面于醉鄉(xiāng),。其《飲酒詩》說:“去古日已遠(yuǎn),百偽無一真,。獨(dú)馀醉鄉(xiāng)地,,中有羲皇淳。圣教難為功,,乃見酒力神,。”《后飲酒》詩又說:“酒中有勝地,,名流所同歸,。人若不解飲,俗病從何醫(yī)”,,因而稱酒為“天生至神物”,。此詞上片第二層意思,便是對(duì)酒的功效的贊頌:“三杯漸覺紛華遠(yuǎn),,一斗都澆塊磊平?!薄凹娙A”,,指世俗紅塵。詞人說,,三杯之后,,便覺遠(yuǎn)離塵世。然后再用“一斗”句遞進(jìn)一層,,強(qiáng)表現(xiàn)酒的`作用和自己對(duì)酒的需要,。“塊磊”,,指郁結(jié)于胸中的悲憤,、愁悶。詞人說,,用這種特大的酒杯盛酒,,全部“澆”入胸中,才能使胸中的郁憤平復(fù),,也就是說,,在大醉之后,,才能暫時(shí)忘憂,而求得解脫,。詞人就是要在這種“醒復(fù)醉,,醉還醒”即不斷澆著酒的情況下,才能在那個(gè)世上生存,?!办`均”以下三句,將屈原對(duì)比,,就醉與醒,,飲與不飲立意,從而將滿腹悲憤,,更轉(zhuǎn)深一層,。“靈均”即屈原,;“憔悴”,、“可憐”,暗扣上片“且看”句意,?!冻o。漁父》說,,“屈原既放,,游于江潭,行吟澤畔,,顏色憔悴,,形容枯槁”。但屈原卻不去飲酒,,仍是“眾人皆醉我獨(dú)醒”,。以其獨(dú)醒,悲憤太深,,以致憔悴可憐,。這里詞人對(duì)屈原顯然也是同情的,但對(duì)其雖獨(dú)醒而無成,,反而落得憔悴可憐,,則略有薄責(zé)之意。
因而對(duì)其《離騷》,,盡管“讀殺”,,也總覺得全然無味了?!皽啛o味”,,并非真的指斥《離騷》無味,,而是因其太清醒、太悲憤,,在詞人極其悲痛的情況下,,這樣的作品讀來只能引起更大的悲憤;而詞人的目的,,不是借《離騷》以寄悲憤,,而是要從悲憤中解脫出來,這個(gè)目的,,是“讀殺”《離騷》也不能達(dá)到的,。“何以解憂,?唯有杜康,!”所以只有飲酒了(像阮步兵那樣)。以“好個(gè)詩家”獨(dú)贊阮步兵,,顯然,,詞人在屈阮對(duì)比亦即醒醉對(duì)比之中,決然選中了后者,,詞人也走了阮步兵的道路,。
這是一首借酒澆愁、感慨激憤的小詞,,蓋作于金滅亡前后,。當(dāng)時(shí),元好問作為金孤臣孽子,,鼎鑊余生,,棲遲零落,滿腹悲憤,,無以自吐,不得不借酒澆愁,,在醉鄉(xiāng)中求得片刻排解,。這首詞就是在這種背景和心境下產(chǎn)生的。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十四
辛棄疾〔宋代〕
雞鴨成群晚不收,,桑麻長過屋山頭,。有何不可吾方羨,要底都無飽便休,。
新柳樹,,舊沙洲,去年溪打那邊流,。自言此地生兒女,,不嫁余家即聘周,。
雞鴨成群到了晚上也不關(guān)起來,桑麻生長超過了房脊,。什么都不在乎,,我正羨慕農(nóng)村生活;什么都不要,,吃飽就行,。新生的柳樹,舊日的沙洲,,去年溪水是打那邊流,。人們說此地的兒女們,不是嫁給余家,,就是娶了周家,。
鷓(zhè)鴣(gū)天:詞牌名。雙調(diào),,五十五字,,押平聲韻。也是曲牌名,。南曲仙呂宮,、北曲大石調(diào)都有。字句格律都與詞牌相同,。北曲用作小令,,或用于套曲。南曲列為“引子”,,多用于傳奇劇的結(jié)尾處,。屋山:即屋脊。要底都無:別無所求,。打:即從,。聘:即以禮物訂婚。
該詞所描寫飽就是帶湖附近一個(gè)偏遠(yuǎn)山村飽風(fēng)土人變,。這里雞鴨成群,,桑麻茂盛,山民吃飽便罷,,別無所求,,嫁女娶媳,怡然自樂,,宛若世外桃源,。此詞題為“戲”作,故筆觸輕靈,,變?nèi)ぐ蝗?,流露出詞人對(duì)田園生活飽欣喜之變,。詞中描述雞鴨成群,桑麻生長飽生活,,這樸實(shí),、安靜、平穩(wěn)飽農(nóng)村生活使詞人羨慕,。他希望做個(gè)農(nóng)民,,過過這種生活,什么都不用想,,只要能吃飽,,安安靜靜飽生活就算了?!靶铝鴺?,舊沙洲”,農(nóng)村生活沒有什么大飽沖擊和變化,,只有這條小河水,,去年從那邊流,,今年從這邊流,。就是這個(gè)地方飽兒女,不嫁余家就聘周,。這就以典型飽細(xì)節(jié)描寫,,反映出農(nóng)村極為樸實(shí)飽生活變景。
詞人寫農(nóng)村飽樸實(shí),,是為襯托官場飽復(fù)雜,;寫農(nóng)村飽簡樸安靜,是為了反襯官場飽惡濁與傾軋,,從而表現(xiàn)了作者厭惡官場,,熱愛農(nóng)村生活飽思想。
語言清新,,內(nèi)容樸實(shí)是這首詞飽特點(diǎn)。
《鷓鴣天》原文及翻譯篇十五
鷓鴣詞
作者:李益
朝代:唐朝
湘江斑竹枝,,錦翅鷓鴣飛,。
處處湘云合,郎從何處歸,?
看到湘江兩岸的斑竹,,又看到長著錦色羽毛的的鷓鴣,,振翅而飛,。
滿懷的愁情,就像聚攏在湘江上空的陰云,,無奈而深情地問蒼天,,自己的丈夫從何處歸來。
湘云:湘江上的云,。
這是一首樂府詩,。李益詩中的主人公是一位生活在湘江一帶的女子,。
詩的開頭寫她懷遠(yuǎn)的愁情,,不是用直陳其事的方法來正面描寫,而是用“興”的手法烘托和渲染,,使愁情表現(xiàn)得更加含蓄而有韻致,。首句“湘江斑竹枝”又兼用典。舜之二妃娥皇,、女英,,為舜南巡而死,淚下沾竹,。這種染上斑斑淚痕的竹子,,稱為“湘妃竹”,又稱“斑竹”,。詩中人看到湘江兩岸的斑竹,,自然會(huì)想到這個(gè)優(yōu)美而動(dòng)人的愛情傳說,連類而及,,勾起自己懷念情郎的愁緒,。正在這時(shí),詩中人又看到引動(dòng)她愁緒的另一景物,,那長著錦色羽毛的鷓鴣,,振翅而飛,且飛且鳴,,其聲凄清愁苦,,聽到鷓鴣的啼叫,更加重了她的愁緒,。鷓鴣喜歡相對(duì)而啼,,俗謂其鳴曰“行不得也哥哥”。大凡游子、思婦,,都怕聽鷓鴣的啼叫,。看到聽到鷓鴣的飛鳴,,自然會(huì)使這位思婦的愁懷,,一發(fā)而不可收了。
“處處湘云合”一句,,以籠罩在湘江之上的陰云,,來比喻女主人公郁悶的心情。以陰云喻愁懷,,這是古典詩歌中常見的藝術(shù)手法,。《文鏡秘府論·地·六志》引《贈(zèng)別詩》曰:“離情弦上急,,別曲雁邊嘶,,低云百種郁,垂露千行啼,?!贬屧唬骸啊弦姷驮浦簦谐顨庖院显~,?!薄耳p鴣詞》的“處處湘云合”,既是對(duì)實(shí)景的描寫,,又巧妙地比喻女子愁悶的心情,。
詩的前三句,詩人用湘江,、湘云,、斑竹、鷓鴣這些景物構(gòu)造出一幅有靜有動(dòng)的圖面,,把氣氛烘托,、渲染得相當(dāng)濃烈,末句突然一轉(zhuǎn),,向蒼天發(fā)出“郎從何處歸”的問語,,使詩情顯得跌宕多姿而不呆板。它寫出了主人公的無可奈何的心情,,我們仿佛看到她佇立湘江岸邊翹首凝望的身影,,感覺到她盼郎歸來的急切心情,人物與周圍的環(huán)境達(dá)到和諧一致,,繪出了一幅湘江女子懷遠(yuǎn)圖來,。
這首詩清新含蓄,善用比興,具有民歌風(fēng)味,。抒情手法全靠氣氛的渲染與烘托,很有特點(diǎn),。