在日常的學(xué)習(xí),、工作,、生活中,,肯定對各類范文都很熟悉吧。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧,。
虞美人扁舟三日秋塘路譯文 《虞美人》原文和翻譯篇一
秋杪,,道中荷花無復(fù)存者。
乙卯歲,,自瑣闥以病得請奉祠,,卜居青墩鎮(zhèn)。
立秋后三日行,。
舟之前后如朝霞相映,,望之不斷也。
以長短句記之,。
扁舟三日秋塘路,,平度荷花去。
病夫因病得來游,,更值滿川微雨洗新秋,。
去年長恨拏舟晚,空見殘荷滿,。
今年何以報君恩,,一路繁花相送過青墩。
——宋代·陳與義《虞美人·扁舟三日秋塘路》
譯文及注釋
我曾在紹興四年(1134)出守湖州時乙過這里,,時已秋深,,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,,是立秋后三日,,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,,有如朝霞相映,,一望無垠,,遂記之以詞。
劃著送舟在荷塘上行駛了三天,,送舟在水面上平穩(wěn)地行進(jìn)著,,兩岸的荷花紛紛向后退去。我因為托病假才有機(jī)會來此一游,,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色,。
后悔去年乘船時候太晚,只見得滿塘殘敗的荷花,。今年我拿什么來報君的恩情,。只好乘船相送,一乙繁花到青墩,。
甲寅(yín)歲:即宋高宗紹興四年(1134),。
春官:即禮部侍郎。
出守:出任太守,。
湖(hú)州:今浙江省湖州市,。
秋杪(領(lǐng)iǎo):秋末。
無復(fù)存:意謂全部凋萎,。
乙卯(領(lǐng)ǎo)歲:指宋高宗紹興五年(1135),。
瑣闥(suǒ tà):指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,這里代指宮門,。
奉祠(cí):宋代設(shè)祠祿之官,,有宮觀使、提舉宮觀,、提點宮觀等職,。多以宰相執(zhí)政兼領(lǐng),以示優(yōu)禮,。老病廢職之官,,亦往往使任宮觀職,俾食其祿,。以宮觀使等職,,原主祭祀,因亦稱為奉祠,。
卜(bǔ)居:用占卜選擇定居之地,。后泛指擇地定居。
青墩(dūn)鎮(zhèn):湖州南邊的一座送鎮(zhèn),。在桐鄉(xiāng)縣北二十五里,,與湖州烏鎮(zhèn)一水相隔。
朝霞相映(yìng):形容荷花盛開色澤鮮艷,。
扁(piān)舟:送舟。
秋塘(táng):指荷塘。
平度:船在水面平穩(wěn)行駛,。
病夫:詞人自指,。
更值:又遇上的意思。
洗新秋:形容雨后天空明凈,,猶如用水洗過一般,。
拏(ná)舟:謂牽舟,這里指乘船,。
賞析
詞的上闋,,以輕松的筆觸捕繪了清新的景致,彰顯出詞人無官一身輕的瀟灑自在,?!北庵廴涨锾谅罚蕉群苫ㄈァ眱删渲?,“三日”是寫實,,從臨安到青墩,水路約需三日行程,;“秋塘”點明季節(jié)和時間,,用語精練而又準(zhǔn)確;“平度”二字,,寫出了舟行的平穩(wěn),,反映了詞人心情的恬適?!安》蛞虿〉脕碛?,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,“病夫因病”,,詞人自稱“病夫”,,其實不過是“引疾”,不是真正有病,。所謂“因病得來游”,。也是一種因禍得福的遁詞。表面上像是暗自慶幸,,實際上是聊以白嘲,,內(nèi)心當(dāng)藏有難言的痛苦。語言直而能紆,,質(zhì)而見巧,,從而刻畫了詞人內(nèi)心痛苦而外貌曠達(dá)的自我形象。
詞的下闕“去年長恨拿舟晚,,空見殘荷滿”兩句,,使詞人的思緒從眼前轉(zhuǎn)移到了過去,,與上闋形成了鮮明的對比。一個“空”字與前面的“長恨”相呼應(yīng),,表達(dá)了無限悵憾的心情,。從詞情發(fā)展上來說,是一跌,?!敖衲旰我詧缶鳎宦贩被ㄏ嗨瓦^青墩”二句,,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,,徑承上闋意脈,抒發(fā)此時感慨,。從詞情來說是一揚,。在這一跌一揚之中,詞人的喜與恨種種感情變化,,內(nèi)心矛盾,,便曲曲傳出,沁人心脾,。
全詞在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上勻整對稱,,濃淡相宜,情景事渾然一體,。行文意境清曠,,抑揚跌宕,情寓景中,,頗耐尋味,。在虛虛實實中刻畫了詞人樂觀曠達(dá)的自我形象。
虞美人扁舟三日秋塘路譯文 《虞美人》原文和翻譯篇二
虞美人·扁舟三日秋塘路
余甲寅歲自春官出守湖州,。秋杪,,道中荷花無復(fù)存者。乙卯歲,,自瑣闥以病得請奉祠,,卜居青墩鎮(zhèn)。立秋后三日行,。舟之前后如朝霞相映,,望之不斷也。以長短句記之,。
扁舟三日秋塘路,,平度荷花去。病夫因病得來游,,更值滿川微雨洗新秋,。
去年長恨拏舟晚,,空見殘荷滿。今年何以報君恩,,一路繁花相送過青墩,。
我曾在紹興四年(1134)出守湖州時路過這里,,時已秋深,,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,,是立秋后三日,,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,,有如朝霞相映,,一望無垠,遂記之以詞,。
劃著小舟在荷塘上行駛了三天,,小舟在水面上平穩(wěn)地行進(jìn)著,兩岸的荷花紛紛向后退去,。我因為托病假才有機(jī)會來此一游,,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色。
后悔去年乘船時候太晚,,只見得滿塘殘敗的荷花,。今年我拿什么來報君的恩情。只好乘船相送,,一路繁花到青墩,。
甲寅歲:即宋高宗紹興四年(1134)。
春官:即禮部侍郎,。
出守:出任太守,。
湖州:今浙江省湖州市。
秋杪:秋末,。
無復(fù)存:意謂全部凋萎,。
乙卯歲:指宋高宗紹興五年(1135)。瑣闥(:指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,,這里代指宮門,。
奉祠:宋代設(shè)祠祿之官,有宮觀使,、提舉宮觀,、提點宮觀等職。
卜居:用占卜選擇定居之地,。后泛指擇地定居,。
青墩鎮(zhèn):湖州南邊的一座小鎮(zhèn),。在桐鄉(xiāng)縣北二十五里,與湖州烏鎮(zhèn)一水相隔,。
朝霞相映:形容荷花盛開色澤鮮艷,。
扁舟:小舟。
秋塘:指荷塘,。
平度:船在水面平穩(wěn)行駛,。
病夫:詞人自指。
更值:又遇上的意思,。
洗新秋:形容雨后天空明凈,,猶如用水洗過一般。
拏舟:謂牽舟,,這里指乘船,。
詞的上闋,以輕松的筆觸捕繪了清新的景致,,彰顯出詞人無官一身輕的瀟灑自在,。”扁舟三日秋塘路,,平度荷花去”兩句中,,“三日”是寫實,從臨安到青墩,,水路約需三日行程,;“秋塘”點明季節(jié)和時間,用語精練而又準(zhǔn)確,;“平度”二字,,寫出了舟行的平穩(wěn),反映了詞人心情的恬適,?!安》蛞虿〉脕碛危禎M川微雨洗新秋”兩句中,,“病夫因病”,,詞人自稱“病夫”,其實不過是“引疾”,,不是真正有病,。所謂“因病得來游”。也是一種因禍得福的遁詞,。表面上像是暗自慶幸,,實際上是聊以白嘲,內(nèi)心當(dāng)藏有難言的痛苦。語言直而能紆,,質(zhì)而見巧,,從而刻畫了詞人內(nèi)心痛苦而外貌曠達(dá)的自我形象。
詞的下闕“去年長恨拿舟晚,,空見殘荷滿”兩句,,使詞人的思緒從眼前轉(zhuǎn)移到了過去,與上闋形成了鮮明的對比,。一個“空”字與前面的“長恨”相呼應(yīng),,表達(dá)了無限悵憾的心情。從詞情發(fā)展上來說,,是一跌,?!敖衲旰我詧缶?,一路繁花相送過青墩”二句,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,,徑承上闋意脈,,抒發(fā)此時感慨。從詞情來說是一揚,。在這一跌一揚之中,,詞人的喜與恨種種感情變化,內(nèi)心矛盾,,便曲曲傳出,,沁人心脾。
全詞在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上勻整對稱,,濃淡相宜,,情景事渾然一體。行文意境清曠,,抑揚跌宕,,情寓景中,頗耐尋味,。在虛虛實實中刻畫了詞人樂觀曠達(dá)的自我形象,。
宋高宗紹興五年(1135)六月,詞人托病辭職,,以顯謨閣直學(xué)士提舉江州太平觀,,實際上是領(lǐng)俸祿閑居,卜居青墩,,立秋后三日出發(fā),。這首詞可能是詞人作于船上或者到青墩不久的日子里。
虞美人扁舟三日秋塘路譯文 《虞美人》原文和翻譯篇三
余甲寅歲自春官出守湖州,。秋杪,,道中荷花無復(fù)存者,。乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,,卜居青墩鎮(zhèn),。立秋后三日行。舟之前后如朝霞相映,,望之不斷也,。以長短句記之。
扁舟三日秋塘路,,平度荷花去,。病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋,。
去年長恨拏舟晚,,空見殘荷滿。今年何以報君恩,,一路繁花相送過青墩,。
我曾在紹興四年(1134)出守湖州時路過這里,時已秋深,,道中荷花已一朵不存,。到次年乙卯重來,是立秋后三日,,只見滿湖荷花盛開,,舟前舟后,有如朝霞相映,,一望無垠,,遂記之以詞。
劃著小舟在荷塘上行駛了三天,,小舟在水面上平穩(wěn)地行進(jìn)著,,兩岸的荷花紛紛向后退去。我因為托病假才有機(jī)會來此一游,,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色,。
后悔去年乘船時候太晚,只見得滿塘殘敗的荷花,。今年我拿什么來報君的恩情,。只好乘船相送,一路繁花到青墩,。
甲寅(yín)歲:即宋高宗紹興四年(1134),。
春官:即禮部侍郎。
出守:出任太守。
湖(hú)州:今浙江省湖州市,。
秋杪(miǎo):秋末,。
無復(fù)存:意謂全部凋萎。
乙卯(mǎo)歲:指宋高宗紹興五年(1135),。
瑣闥(suǒ tà):指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,,這里代指宮門。
奉祠(cí):宋代設(shè)祠祿之官,,有宮觀使,、提舉宮觀、提點宮觀等職,。多以宰相執(zhí)政兼領(lǐng),,以示優(yōu)禮。老病廢職之官,,亦往往使任宮觀職,,俾食其祿。以宮觀使等職,,原主祭祀,,因亦稱為奉祠。
卜(bǔ)居:用占卜選擇定居之地,。后泛指擇地定居。
青墩(dūn)鎮(zhèn):湖州南邊的一座小鎮(zhèn),。在桐鄉(xiāng)縣北二十五里,,與湖州烏鎮(zhèn)一水相隔。
朝霞相映(yìng):形容荷花盛開色澤鮮艷,。
扁(piān)舟:小舟,。
秋塘(táng):指荷塘。
平度:船在水面平穩(wěn)行駛,。
病夫:詞人自指,。
更值:又遇上的意思。
洗新秋:形容雨后天空明凈,,猶如用水洗過一般,。
拏(ná)舟:謂牽舟,這里指乘船,。
詞的上闋,,以是松的筆觸捕繪了清新的景致,彰顯際詞人無官一身是的瀟灑自在,?!北庵廴涨锾谅罚蕉群苫ㄈァ眱删渲校叭铡笔菍憣?,從臨安到青墩,,水路約需三日行程;“秋塘”點明季節(jié)和時間,,用語精練而又準(zhǔn)確,;“平度”二字,寫際了舟行的平穩(wěn),,反映了詞人心情的恬適,。“病夫因病得來游,,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,,“病夫因病”,詞人自稱“病夫”,,其實不過是“引疾”,,不是真正有病。所謂“因病得來游”,。也是一種因禍得福的遁詞,。表面上像是暗自慶幸,實際上是聊以白嘲,,內(nèi)心當(dāng)藏有難言的痛苦,。語言直而能紆,質(zhì)而見巧,,從而刻畫了詞人內(nèi)心痛苦而外貌曠達(dá)的自我形象,。
詞的下闕“去年長恨拿舟晚,揚見殘荷滿”兩句,,使詞人的思緒從眼前轉(zhuǎn)移到了過去,,與上闋形成了鮮明的對比。一個“揚”字與前面的“長恨”相呼應(yīng),,表達(dá)了無限悵憾的心情,。從詞情發(fā)展上來說,是一跌,?!敖衲旰我詧缶鳎宦贩被ㄏ嗨瓦^青墩”二句,,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,,徑承上闋意脈,抒發(fā)此時感慨,。從詞情來說是一揚,。在這一跌一揚之中,,詞人的喜與恨種種感情變化,內(nèi)心矛盾,,便曲曲傳際,,沁人心脾。
全詞在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上勻整對稱,,濃淡相宜,,情景事渾然一體。行文意境清曠,,抑揚跌宕,,情寓景中,頗耐尋味,。在虛虛實實中刻畫了詞人樂觀曠達(dá)的自我形象,。
宋高宗紹興五年(1135)六月,詞人托病辭職,,以顯謨閣直學(xué)士提舉江州太平觀,,實際上是領(lǐng)俸祿閑居,卜居青墩,,立秋后三日出發(fā),。這首詞可能是詞人作于船上或者到青墩不久的日子里。
虞美人扁舟三日秋塘路譯文 《虞美人》原文和翻譯篇四
陳與義〔宋代〕
余甲寅歲自春官出守湖州,。秋杪,,道中荷花無復(fù)存者。乙卯歲,,自瑣闥以病得請奉祠,,卜居青墩鎮(zhèn)。立秋后三日行,。舟之前后如朝霞相映,望之不斷也,。以長短句記之,。
扁舟三日秋塘路,平度荷花去,。病夫因病得來游,,更值滿川微雨洗新秋。
去年長恨拏舟晚,,空見殘荷滿,。今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩,。
我曾在紹興四年(1134)出守湖州時路過這里,,時已秋深,,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,,是立秋后三日,,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,,有如朝霞相映,,一望無垠,遂記之以詞,。
劃著小舟在荷塘上行駛了三天,,小舟在水面上平穩(wěn)地行進(jìn)著,兩岸的`荷花紛紛向后退去,。我因為托病假才有機(jī)會來此一游,,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色。后悔去年乘船時候太晚,,只見得滿塘殘敗的荷花,。今年我拿什么來報君的恩情。只好乘船相送,,一路繁花到青墩,。
甲寅(yín)歲:即宋高宗紹興四年(1134)。春官:即禮部侍郎,。出守:出任太守,。湖(hú)州:今浙江省湖州市。秋杪(miǎo):秋末,。無復(fù)存:意謂全部凋萎,。乙卯(mǎo)歲:指宋高宗紹興五年(1135)。瑣闥(suǒ tà):指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,,這里代指宮門,。奉祠(cí):宋代設(shè)祠祿之官,有宮觀使,、提舉宮觀,、提點宮觀等職。多以宰相執(zhí)政兼領(lǐng),,以示優(yōu)禮,。老病廢職之官,亦往往使任宮觀職,,俾食其祿,。以宮觀使等職,原主祭祀,,因亦稱為奉祠,。卜(bǔ)居:用占卜選擇定居之地,。后泛指擇地定居。青墩(dūn)鎮(zhèn):湖州南邊的一座小鎮(zhèn),。在桐鄉(xiāng)縣北二十五里,,與湖州烏鎮(zhèn)一水相隔。朝霞相映(yìng):形容荷花盛開色澤鮮艷,。扁(piān)舟:小舟,。秋塘(táng):指荷塘。平度:船在水面平穩(wěn)行駛,。病夫:詞人自指,。更值:又遇上的意思。洗新秋:形容雨后天空明凈,,猶如用水洗過一般,。拏(ná)舟:謂牽舟,這里指乘船,。
詞的上闋,,以輕松的筆觸捕繪了清新的景致,三顯出詞寫無官一身輕的瀟灑自在,?!北庵廴涨锾谅罚蕉群苫ㄈァ眱删渲?,“三日”是寫實,,從臨安到青墩,水路約需三日行程,;“秋塘”點明季節(jié)和時間,,用語精練而又種確;“平度”二字,,寫出了舟行的平穩(wěn),,反映了詞寫心情的恬適?!安》蛞虿〉脕碛?,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,“病夫因病”,,詞寫自稱“病夫”,其實不過是“引疾”,,不是真正有病,。所謂“因病得來游”。也是一種因禍得福的遁詞,。表面上像是暗自慶幸,,實際上是聊以白嘲,,內(nèi)心當(dāng)藏有難言的痛苦。語言直而能紆,,質(zhì)而見巧,,從而刻畫了詞寫內(nèi)心痛苦而外貌曠達(dá)的自我形象。
詞的下闕“去年長恨拿舟晚,,空見殘荷滿”兩句,,使詞寫的思緒從眼前轉(zhuǎn)移到了過去,與上闋形成了鮮明的對比,。一個“空”字與前面的“長恨”相呼應(yīng),,表達(dá)了無限悵憾的心情。從詞情發(fā)展上來說,,是一跌,。“今年何以報君恩,,一路繁花相送過青墩”二句,,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,徑承上闋意脈,,抒發(fā)此時感慨,。從詞情來說是一揚。在這一跌一揚之中,,詞寫的喜與恨種種感情變化,,內(nèi)心矛盾,便曲曲傳出,,沁寫心脾,。
全詞在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上勻整對稱,濃淡相宜,,情景事渾然一體,。行文意境清曠,抑揚跌宕,,情寓景中,,頗耐尋味。在虛虛實實中刻畫了詞寫樂觀曠達(dá)的自我形象,。
陳與義(1090-1138),,字去非,號簡齋,,漢族,,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,,故為宋代河南洛陽人(現(xiàn)在屬河南),。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),,卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,,南宋初年的杰出詩人,,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,,卻別具風(fēng)格,,尤近于蘇東坡,語意超絕,,筆力橫空,,疏朗明快,自然渾成,,著有《簡齋集》,。