在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過(guò)文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊。大家想知道怎么樣才能寫(xiě)一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來(lái)看看吧,。
我行其野朗讀篇一
朝代:先秦
作者:佚名
我行其野,,蔽芾其樗?;橐鲋?,言就爾居。爾不我畜,,復(fù)我邦家。
我行其野,,言采其蓫,。婚姻之故,,言就爾宿,。爾不我畜,言歸斯復(fù),。
我行其野,,言采其葍。不思舊姻,,求爾新特,。成不以富,亦祗以異,。
獨(dú)自行走郊野,,樗樹(shù)枝葉婆娑。因?yàn)榛橐鲫P(guān)系,,才來(lái)同你生活,。你不好好待我,只好我回鄉(xiāng)國(guó),。
獨(dú)自行走郊野,,采摘羊蹄野菜,。因?yàn)榛橐鲫P(guān)系,日夜與你同在,。你不好好待我,,回鄉(xiāng)我不再來(lái)。
獨(dú)自行走郊野,,采摘葍草細(xì)莖,。不念結(jié)發(fā)妻子,卻把新歡找尋,。誠(chéng)非因?yàn)樗?,恰是你已變心?/p>
⑴蔽芾(fèi):樹(shù)木枝葉茂盛的樣子。樗(chū):臭椿樹(shù),。
⑵言:語(yǔ)助詞,,無(wú)實(shí)義。就:從,。
⑶畜:養(yǎng)活,。
⑷邦家:故鄉(xiāng)。
⑸蓫(zhú):一種野菜,,又名羊蹄菜,,似蘿卜,性滑,,多食使人腹瀉,。
⑹宿:居住。
⑺斯:句中語(yǔ)助詞,。
⑻葍(fú):一種野草,,花相連,根白色,,可蒸食,。
⑼新特:新配偶。
⑽成:借為“誠(chéng)”,,的確,。
⑾祗(zhī):恰恰。
中國(guó)古代男尊女卑的倫理傳統(tǒng),,導(dǎo)致了在家庭和婚姻中女子的被動(dòng)地位,,因而也造就了中國(guó)古代文學(xué)史上一個(gè)突出的文學(xué)母題——棄婦文學(xué)?!段倚衅湟啊肪褪菍?xiě)一個(gè)遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng)的女子訴說(shuō)她被丈夫遺棄之后的悲憤和痛傷,。
和《氓》等其他同題材作品的大力渲染被棄前的生活場(chǎng)景所不同的是,《我行其野》的作者更多地表現(xiàn)目前,,即此時(shí)此刻的情緒,。作品開(kāi)頭,,作者便把自己情感悲劇的抒寫(xiě)安排在一個(gè)似乎暗合其孤獨(dú)凄涼境況的,生長(zhǎng)著樗樹(shù)和蓫草,、葍草的岑寂原野上,,以此點(diǎn)明以下所抒寫(xiě)的,只是在抒情主人公經(jīng)歷了被遺棄之變故的打擊后,,離開(kāi)傷她心的人,,在歸家途中的心理活動(dòng)。
此詩(shī)三章,,每章前二句,,都是同一個(gè)畫(huà)面的重復(fù)或再現(xiàn)。它描繪出一個(gè)人在點(diǎn)綴著幾棵樗樹(shù)的原野上獨(dú)行的情景,?!拔倚衅湟埃诬榔溟恕睆谋壤屯敢曣P(guān)系上講,,無(wú)邊的原野,、凝滯不動(dòng)的樹(shù)草(蓫、葍)和渺小無(wú)助而又孤獨(dú)的行人(作者),,給讀者的是一種自然界的宏大與人類的渺小,、原野的寂靜和人心的焦慮的對(duì)立感。原野因人之渺小而愈顯其大,、愈顯其寧?kù)o安謐,,人因原野之宏大而愈顯其小、愈顯其躁動(dòng)不安,。抒情主人公被命運(yùn)拋棄進(jìn)而抗?fàn)師o(wú)力的悲劇在這里被放大或具體化了。同時(shí),,印象的疊加,,也引起人們對(duì)隱藏于畫(huà)面背后之故事的強(qiáng)烈探究欲。
每章后四句,,則是對(duì)上述畫(huà)面之深層含義的具體闡釋:因婚姻而與你聚首,,但“爾不我畜”,我只能獨(dú)行于這歸里的曠野上,。這個(gè)闡釋在全詩(shī)三章的反覆詠唱中,,隨著人物情緒的波動(dòng)有被深化的趨勢(shì)。一,、二章里,,她仿佛還只是故作輕松的念叨:“爾不我畜,復(fù)我邦家,?!薄盃柌晃倚?,言歸斯復(fù)?!痹噲D把痛苦深埋在心底,,強(qiáng)自寬解。但到第三章,,她情感的火山終于爆發(fā)了,,這難以平復(fù)的傷痛和無(wú)人可訴的委屈,和著苦澀的淚水,,在這樣一個(gè)愛(ài)恨交織的時(shí)刻,,以這樣一種愛(ài)恨難分的心理,流淌著怨恨:“不思舊姻,,求爾新特,。成不以富,亦祗以異,?!敝链耍?shī)也在這情緒發(fā)展的高潮戛然而止,,留給讀者的,,只有無(wú)限的同情、惆悵和遺憾,。
這首詩(shī)的另外一個(gè)突出特點(diǎn)是采用了象征,、暗示的手法。用行遇“樗”,、“蓫”,、“葍”等惡木劣菜象征自己嫁給惡人,并以之起興,,暗示自己為人所棄的痛苦心情,,融情于景,情景交織,??资枰趺C云:“行遇惡木,言己適人遇惡人也,?!鼻叭嗽缫炎⒁獾搅诉@一點(diǎn)。 今人陳子展謂此篇與《小雅·黃鳥(niǎo)》“皆似《國(guó)風(fēng)》中歌謠形式之詩(shī)”,,“龔橙《詩(shī)本誼》嘗獨(dú)指出《小雅》自《黃鳥(niǎo)》,、《我行其野》,至《谷風(fēng)》,、《蓼莪》,、《都人士》,、《采綠》、《隰?!?、《綿蠻》、《瓠葉),、《漸漸之石》,、《苕之華》、《何草不黃》,,凡十二篇,,皆為‘西周民風(fēng)’,其說(shuō)大都可信”(《詩(shī)經(jīng)直解》),。誠(chéng)然,。舊說(shuō)如毛傳以為詩(shī)旨乃刺周宣王時(shí)“男女失道,以求外昏(婚),,棄其舊姻而相怨”,,朱熹《詩(shī)集傳》則謂:“民適異國(guó),依其婚姻而不見(jiàn)收恤,,故作此詩(shī),。”姑錄之備參,。
我行其野朗讀篇二
我行其野
先秦:佚名
我行其野,,蔽芾其樗?;橐鲋?,言就爾居。爾不我畜,,復(fù)我邦家,。
我行其野,言采其蓫,。婚姻之故,,言就爾宿,。爾不我畜,言歸斯復(fù),。
我行其野,,言采其葍。不思舊姻,,求爾新特,。成不以富,,亦祗以異。
我行其野,,蔽芾其樗,。婚姻之故,,言就爾居,。爾不我畜,復(fù)我邦家,。
走在郊野荒涼路,,路旁椿樹(shù)枝葉疏。只因婚姻的緣故,,我才與你同居住,。你不好好善待我,只有回到我故土,。
我行其野,,言采其蓫?;橐鲋?,言就爾宿。爾不我畜,,言歸斯復(fù),。
走在郊野荒涼路,采摘蓫葉多辛苦,。只因婚姻的緣故,,才到你家同住宿。你不好好善待我,,只有回歸我家族,。
我行其野,言采其葍,。不思舊姻,,求爾新特。成不以富,,亦祗以異,。
走在郊野荒涼路,采那葍草聊果腹,。你全不思往日情,,追求新歡太可惡。不是她家比我富,是你變心的緣故,。
我行其野,,蔽芾(fèi)其樗(chū)?;橐鲋?,言就爾居。爾不我畜(xù),,復(fù)我邦家,。
蔽芾:樹(shù)葉初生的樣子。樗:臭椿樹(shù),,不材之木,,喻所托非人?;枰觯杭椿橐?。言:語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)義,。就:從,。畜:養(yǎng)活。一說(shuō)是愛(ài)的意思,。邦家:故鄉(xiāng),。
我行其野,言采其蓫(chú),?;橐鲋剩跃蜖査?sù),。爾不我畜,,言歸斯復(fù)。
蓫:草名,,俗名羊蹄菜,似蘿卜,,性滑,,多食使人腹瀉。宿:居住,。言歸斯復(fù):言,、斯,都是句中語(yǔ)助詞,。歸、復(fù),即歸回,。
我行其野,,言采其葍(fú)。不思舊姻,,求爾新特,。成不以富,亦祗(zhǐ)以異,。
葍:多年生蔓草,,花相連,根白色,,可蒸食,,饑荒之年,可以御饑,。新特:新配偶,。特,匹,。成:借為“誠(chéng)”,,的確。祗:只,,恰恰,。異:異心。
《小雅·我行其野》作為一首棄婦詩(shī),,和《衛(wèi)風(fēng)·氓》等其他同題材作品的大力渲染被棄前的生活場(chǎng)景所不同的是,,其作者更多地表現(xiàn)棄婦目前,即此時(shí)此刻的情緒,。作品開(kāi)頭,,作者便把自己情感悲劇的抒寫(xiě)安排在一個(gè)似乎暗合其孤獨(dú)凄涼境況的,生長(zhǎng)著樗樹(shù)和蓫草,、葍草的岑寂原野上,,以此點(diǎn)明以下所抒寫(xiě)的,只是在抒情主人公經(jīng)歷了被遺棄之變故的打擊后,,離開(kāi)傷她心的`人,,在歸家途中的心理活動(dòng)。
此詩(shī)三章,,每章前二句,,都是同一個(gè)畫(huà)面的重復(fù)或再現(xiàn)。它描繪出一個(gè)人在點(diǎn)綴著幾棵樗樹(shù)的原野上獨(dú)行的情景,?!拔倚衅湟埃诬榔溟恕睆谋壤屯敢曣P(guān)系上講,無(wú)邊的原野,、凝滯不動(dòng)的樹(shù)草(蓫,、葍)和渺小無(wú)助而又孤獨(dú)的行人(作者),給讀者的是一種自然界的宏大與人類的渺小,、原野的寂靜和人心的焦慮的對(duì)立感,。原野因人之渺小而愈顯其大、愈顯其寧?kù)o安謐,,人因原野之宏大而愈顯其小,、愈顯其躁動(dòng)不安。抒情主人公被命運(yùn)拋棄進(jìn)而抗?fàn)師o(wú)力的悲劇在這里被放大或具體化了,。同時(shí),,印象的疊加,也引起人們對(duì)隱藏于畫(huà)面背后之故事的強(qiáng)烈探究欲,。
每章后四句,,則是對(duì)上述畫(huà)面之深層含義的具體闡釋:因婚姻而與你聚首,但“爾不我畜”,,我只能獨(dú)行于這歸里的曠野上,。這個(gè)闡釋在全詩(shī)三章的反覆詠唱中,隨著人物情緒的波動(dòng)有被深化的趨勢(shì),。一,、二章里,她仿佛還只是故作輕松的念叨:“爾不我畜,,復(fù)我邦家,。”“爾不我畜,,言歸斯復(fù),。”試圖把痛苦深埋在心底,,強(qiáng)自寬解,。但到第三章,她情感的火山終于爆發(fā)了,,這難以平復(fù)的傷痛和無(wú)人可訴的委屈,,和著苦澀的淚水,在這樣一個(gè)愛(ài)恨交織的時(shí)刻,,以這樣一種愛(ài)恨難分的心理,,流淌著怨恨:“不思舊姻,求爾新特,。成不以富,,亦祗以異,。”至此,,全詩(shī)也在這情緒發(fā)展的高潮戛然而止,,留給讀者的,只有無(wú)限的同情,、惆悵和遺憾。
這首詩(shī)的另外一個(gè)突出特點(diǎn)是采用了象征,、暗示的手法,。用行遇“樗”“蓫”“葍”等惡木劣菜象征自己嫁給惡人,并以之起興,,暗示自己為人所棄的痛苦心情,,融情于景,情景交織,。