人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧,。
翻譯合作協(xié)議篇一
一,、合約有效期間為_______年______月________日起至_______年_______月_________日止,。
二、規(guī)格:乙方交付甲方word文件翻譯稿,,格式,、標(biāo)題、字體,,除甲方有特殊規(guī)格之要求外,每頁(a4橫式)不得少于三十行,。
三,、價格:乙方須按議定單價(詳見所附議價單)計價,不得任意調(diào)整價格,。
四,、文件:乙方須按照甲方交稿時所約定的時間內(nèi)完成翻譯文稿,,并經(jīng)甲方核對,。如有錯誤,,應(yīng)由乙方負(fù)責(zé)實時改正,。乙方如有延誤交件,,甲方得以書面定期促請乙方改善,、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合約,。
五,、收件時由乙方出示簽認(rèn)驗收單,載明交件時間,、張數(shù),、規(guī)格、金額(單價,、總額),,乙方完成翻譯經(jīng)核校無誤后,,由甲方核對驗收簽字并安排支付50%余款,。
六,、寄件地點:__________________,。
七,、資料必須在規(guī)定時間內(nèi)完成,,若在規(guī)定時間內(nèi)無法完成任務(wù)的人員,,超過三天每天扣50元,超過五天每天扣100元,,超過十天我們將不給剩余的工資,。(這點規(guī)定望翻譯人員特別注意!)
八、薪資結(jié)算以甲方編輯部審核出的正確錄入文字量為基數(shù),,錯誤錄入字?jǐn)?shù)不計算在薪資之內(nèi),。工資每萬字1500元,,做滿一個月者升為1600元(為了保證雙方的利益每一萬字可以結(jié)賬一次),甲方于乙方提交一萬字錄入當(dāng)日將款項匯入乙方所指定的銀行賬戶,。
九,、罰責(zé):甲方應(yīng)按照議定價格付款,若有超逾應(yīng)付款項,,經(jīng)乙方發(fā)現(xiàn)時,,甲方除應(yīng)予更正外,且愿處以該筆溢請款項之壹百倍罰款,。
十、保密責(zé)任:乙方對甲方所委托之翻譯文稿內(nèi)容,,應(yīng)負(fù)保密之法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書面同意,,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或揭露。
十一,、本合約所涉及文稿的知識產(chǎn)權(quán)或相關(guān)權(quán)利歸甲方所有,,乙方完成翻譯經(jīng)甲方驗收后,,應(yīng)將相關(guān)文稿一并返還甲方,,不得私自留存。
十二,、違約:除另行約定外,,任一方若有違反本合約任一條款,,另一方有權(quán)解除本合約,并有權(quán)要求違約方賠償相關(guān)損失及費用(含律師費),。
十三,、在未發(fā)稿之前,,我們將附帶簡單的合約書,,一式兩份,乙方在其中一份合約書上簽字后與甲方聯(lián)系以確認(rèn)其身份,、地址及簽約合同后應(yīng)預(yù)付給乙方50%的工資即7500元,。(注明:需將先完成翻譯的一萬字的word文檔上交甲方后可預(yù)領(lǐng)百分之五十的工資即7500元,。)
十四、在乙方錄入第一份手稿工作完畢后,,應(yīng)將其中一份合約書盡快郵回給甲方(可使用普通掛號信)以取得身份證明,、管理檔案,保障任務(wù)和工資發(fā)放的作用,。
十五,、譯后署名權(quán):乙方完成書稿翻譯后,甲方會在出版時加入乙方署名,,即所謂的譯后署名權(quán),。(經(jīng)署名將在甲方發(fā)行出版物時加入書中!)
十六、乙方必須申請加入甲方會員,,并支付200元押金,,此押金將在乙方接到手稿后返還乙方。
十七,、近期甲主錄入資料多為商務(wù)文稿和貴重手稿。安全起見,,甲方將對乙方暫時性收取500元人民幣作為版權(quán)保密金,。等乙方工作完畢時,甲方將退還乙方該保密金,。
十八,、乙方要對甲方所委托翻譯文稿內(nèi)容擔(dān)負(fù)保密的法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書面同意,,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或泄露,,否則500元保密金將不退還。
十九,、 關(guān)于本合約產(chǎn)生爭議,,雙方同意以__________________________為第一審管轄法院。
二十,、本合約壹式貳份,,雙方各執(zhí)壹份,合約如有未盡事宜,,應(yīng)由雙方再行約定,。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
翻譯合作協(xié)議篇二
住址:_____________________________
乙方(委托人):___________________
住址:_____________________________
作品(資料)名稱:_________________
原作者姓名:_______________________
甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協(xié)議:
一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),,將上述作品翻譯成中文。
二,、甲方授予乙方在______________地方,,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。
1.譯文符合原作本意;
2.行文通順流暢,,無生澀硬造詞匯;
3.文字準(zhǔn)確,沒有錯誤,。
四,、甲方應(yīng)于_______年_______月_______日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方,。甲方因故不能按時交稿的,應(yīng)在交稿期限屆滿前_______日內(nèi)通知乙方,,雙方另行約定交稿日期,。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同,。
五,、乙方尊重甲方確定的署名方式,。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改,、刪節(jié)、增加,。乙方如果要正式出版上述作品,,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意,。
甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章,。
六、乙方向甲方支付報酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為:
基本稿酬:每千字_______元(按中文稿計算),。
獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_______元付給獎勵稿酬。
七,、乙方在協(xié)議簽字后_______日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),,其余部分在譯稿交付后,,于_______日內(nèi)付清。
八,、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,,而且甲方拒絕按照協(xié)議的約定修改,乙方有權(quán)終止協(xié)議,,并要求甲方返還預(yù)付酬金。
九,、雙方因協(xié)議的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,由_____________________仲裁機構(gòu)裁決,。
十,、協(xié)議的變更及其他未盡事宜,,由雙方另行商定。
十一,、本協(xié)議自簽字之日起生效,。本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑,。
甲方(簽章):____________
乙方(簽章):____________
協(xié)議簽訂地點:____________
協(xié)議簽訂時間:____________
翻譯合作協(xié)議篇三
甲方:____________________________
乙方:____________________________
甲乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上,,就本翻譯資料達成如下協(xié)議:
第二款進度要求及交稿方式口譯翻譯人員的工作根據(jù)甲方提供項目日程表來進行安排,。一般情況下在筆譯工作中,乙方每翻譯完成一部分并確定無重大修改后交一次稿,。根據(jù)整體進度要求,,甲方可以另行規(guī)定乙方提交譯稿的進度,,乙方在年____月____日前完成全部翻譯工作,,并以電子文檔的形式將譯稿交付甲方,,并將譯稿保存至本合同終止之日,。
第三款報酬及支付方式翻譯報酬:筆譯按word“字?jǐn)?shù)”之“字符統(tǒng)計”統(tǒng)計功能計算譯稿字?jǐn)?shù)(不包括程序,、無需翻譯的表格等),,在雙方約定下,,元/千字(rmb),,預(yù)付款(總金額的50%-80%)為(rmb),乙方交稿后,,甲應(yīng)付清其余款項,。口譯按元/人/天)來計算(翻譯工作時間以甲方的正常工作時間為準(zhǔn),,加班每超過1小時,,按100-150元/小時/人加收費用,,外埠出差客戶負(fù)責(zé)翻譯的交通、食宿等費用),。
第四款保密責(zé)任從接到翻譯任務(wù)開始,,乙方同意在嚴(yán)格保密的前提下為甲方提供翻譯服務(wù),決不向任何第三方或個人泄露翻譯內(nèi)容的任何信息,,并保證不向任何第三方泄露甲方的質(zhì)量認(rèn)證過程及其標(biāo)準(zhǔn)。
第五款翻譯的質(zhì)量要求筆譯過程中嚴(yán)格杜絕漏譯現(xiàn)象,,譯文準(zhǔn)確,、簡潔、通順并符合表達習(xí)慣,。乙方在遇到自己無法確保其正確性的句子時,應(yīng)該用不同于譯稿正常文字顏色的統(tǒng)一顏色標(biāo)出這些句子,,并在交稿時以書面的形式說明所采用的上述顏色,??谧g譯員工作期間要具有良好的修養(yǎng)和耐心,、談吐文雅,、落落大方,、彬彬有禮,,衣著,、發(fā)型及化妝符合現(xiàn)場氣氛及客戶要求,。
第六款違約責(zé)任若乙方提供的筆譯和口譯人員的質(zhì)量嚴(yán)重脫離甲方的要求,,甲方有權(quán)拒付款,。若甲方逾期未向乙方付清稿費,,則應(yīng)向乙方支付違約金,。違約金以實欠稿費為基數(shù),,按每天百分之十的比例計付,。如果乙方完成甲方的任務(wù)的確有困難,須在原定期限過半之前提前通知甲方,,甲方有權(quán)重新調(diào)整翻譯工作安排,。
第七款其他如乙方已完成甲方委托的翻譯工作,甲方不應(yīng)以任何理由要求退還翻譯費,。然而,,如果甲方對翻譯質(zhì)量有疑問,甲方應(yīng)要求乙方復(fù)查和解釋,。如果甲方在項目結(jié)束后不提出反對意見,,則被認(rèn)為乙方已完成了自己的任務(wù),,并且則乙方應(yīng)被認(rèn)為完全履行了自己的協(xié)議義務(wù),而甲方應(yīng)有義務(wù)支付其余費用,。如果甲方對乙方翻譯工作有特殊的說明,則甲方應(yīng)以書面形式在簽訂協(xié)議時告訴乙方,。如果甲方不把特別說明通知乙方,而乙方根據(jù)協(xié)議已完成翻譯工作,,則甲方不應(yīng)拒絕支付雙方同意的全部翻譯費,否則將被認(rèn)為是不履行協(xié)議,。
本協(xié)議自雙方簽訂之日起生效,至乙方領(lǐng)取其全部應(yīng)得報酬之日終止,。但保密條款繼續(xù)有效本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力,。甲方保存一份,乙方保存一份,。本協(xié)議的附件與合同正文具有同等的法律效力,。
甲方:乙方:
(蓋章)(蓋章)
負(fù)責(zé)人:負(fù)責(zé)人:
日期:日期:
翻譯合作協(xié)議篇四
乙方:
甲方委托乙方翻譯《xxx》,,雙方經(jīng)協(xié)商,,達成如下協(xié)議:
一,、版權(quán)(中英文)為甲方所有,,乙方不得有任何侵權(quán)行為,。
二、翻譯時間為 天(自 月 日算起),,乙方分批交稿。
三,、翻譯費為每千 元,全書 千,,共 元。
四,、乙方保證翻譯質(zhì)量,,達到出版水平,,并保證按時完成全稿。
五,、甲方在收到全部譯稿之后,,一次性支付 元。
六,、如有未盡事宜,,雙方協(xié)商解決。
乙方:
年 月 日
翻譯合作協(xié)議篇五
乙方:(譯員姓名) 身份證號:
經(jīng)過對乙方測試稿件的審核,、評定,,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,,茲達成以下協(xié)議事項,。
1. 甲方提供給乙方的稿件(以下稱"翻譯件")僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,,未經(jīng)甲方事先書面同意,,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯,。
2. 乙方保證完成后的翻譯件(以下稱"譯稿")至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測試稿相同的翻譯水平,。
3. 乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件,。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯誤,、邏輯錯誤、編排錯誤等,,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚怼R曳綄Π盐詹粶?zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,。
4. 乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計):______字,。如乙方無法承接,,應(yīng)及時告知甲方,。
5. 乙方完成譯稿后,,應(yīng)認(rèn)真校對,、審核并進行必要的編排。譯稿有錯譯 ( 包括錯別字,、輸入錯誤,、語法錯誤、標(biāo)點符號錯誤 )以及漏譯情況,,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評級標(biāo)準(zhǔn)及獎懲辦法 》扣除相應(yīng)稿費,。
6. 雙方商定的翻譯稿費為:____元/千字中文,,以 word "工具""字?jǐn)?shù)統(tǒng)計""中文字符和朝鮮語單詞"自動統(tǒng)計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應(yīng)按國家規(guī)定辦理,。
7. 甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費。支付時間:____________,。
8. 乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,,甲方支付時以該卡號和戶名為準(zhǔn)。
9. 甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構(gòu)成本合同一部分,。
10. 其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決,。本合同在確認(rèn)之日開始生效。
乙方:(譯員姓名)
日期:____年__月__日
翻譯合作協(xié)議篇六
乙方:________地址:__________
一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,,提出明確要求,,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督,。
二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時商議,。
三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,,不得透露給第三方,。
四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版d中“不計空格的字符數(shù)”),;打印譯稿:按中文原稿行數(shù)215;列數(shù)統(tǒng)計計算(行215;列),。
五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英為_________元千字符(_________字以上),。
六,、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條),。
七,、乙方承諾,交稿后,,對翻譯稿進行必要修改,,不另行收取費用。
八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的____日內(nèi)付清,如第____日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金,。
九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公允的水平,,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評判,或者直接申請仲裁,。
十,、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。
甲方(蓋章):_________
乙方(蓋章):_________代表(簽字):_________