欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 作文 >> 翻譯委托合同 委托翻譯合同(實(shí)用13篇)

翻譯委托合同 委托翻譯合同(實(shí)用13篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-10-04 13:17:04
翻譯委托合同 委托翻譯合同(實(shí)用13篇)
時(shí)間:2023-10-04 13:17:04     小編:JQ文豪

隨著法律觀念的日漸普及,,我們用到合同的地方越來(lái)越多,,正常情況下,,簽訂合同必須經(jīng)過(guò)規(guī)定的方式,。相信很多朋友都對(duì)擬合同感到非??鄲腊?。下面是小編給大家?guī)?lái)的合同的范文模板,,希望能夠幫到你喲!

翻譯委托合同篇一

甲方:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

乙方:xxxxxxxxxxxxxxxxxx

甲乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上,,就本翻譯資料達(dá)成如下協(xié)議:

第一款翻譯內(nèi)容筆譯內(nèi)容為:甲方委托乙方為該項(xiàng)目提供口筆譯服務(wù),,口譯內(nèi)容為:

第二款進(jìn)度要求及交稿方式口譯翻譯人員的工作根據(jù)甲方提供項(xiàng)目日程表來(lái)進(jìn)行安排,。

一般情況下在筆譯工作中,,乙方每翻譯完成一部分并確定無(wú)重大修改后交一次稿。

根據(jù)整體進(jìn)度要求,,甲方可以另行規(guī)定乙方提交譯稿的進(jìn)度,,乙方在年xx月xx日前完成全部翻譯工作,并以電子文檔的形式將譯稿交付甲方,,并將譯稿保存至本合同終止之日,。

第三款報(bào)酬及支付方式翻譯報(bào)酬:筆譯按word字?jǐn)?shù)之字符統(tǒng)計(jì)統(tǒng)計(jì)功能計(jì)算譯稿字?jǐn)?shù)(不包括程序、無(wú)需翻譯的表格等),,在雙方約定下,,元/千字(rmb),預(yù)付款(總金額的50%-80%)為(rmb),,乙方交稿后,,甲應(yīng)付清其余款項(xiàng)。

口譯按元/人/天)來(lái)計(jì)算(翻譯工作時(shí)間以甲方的正常工作時(shí)間為準(zhǔn),,加班每超過(guò)1小時(shí),,按100-150元/小時(shí)/人加收費(fèi)用,外埠出差客戶負(fù)責(zé)翻譯的交通,、食宿等費(fèi)用),。

第四款保密責(zé)任從接到翻譯任務(wù)開始,,乙方同意在嚴(yán)格保密的前提下為甲方提供翻譯服務(wù),,決不向任何第三方或個(gè)人泄露翻譯內(nèi)容的任何信息,并保證不向任何第三方泄露甲方的質(zhì)量認(rèn)證過(guò)程及其標(biāo)準(zhǔn),。

第五款翻譯的質(zhì)量要求筆譯過(guò)程中嚴(yán)格杜絕漏譯現(xiàn)象,,譯文準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔,、通順并符合表達(dá)習(xí)慣,。

乙方在遇到自己無(wú)法確保其正確性的句子時(shí),應(yīng)該用不同于譯稿正常文字顏色的統(tǒng)一顏色標(biāo)出這些句子,,并在交稿時(shí)以書面的形式說(shuō)明所采用的上述顏色,。

口譯譯員工作期間要具有良好的修養(yǎng)和耐心、談吐文雅,、落落大方,、彬彬有禮,衣著,、發(fā)型及化妝符合現(xiàn)場(chǎng)氣氛及客戶要求,。

第六款違約責(zé)任若乙方提供的筆譯和口譯人員的質(zhì)量嚴(yán)重脫離甲方的要求,甲方有權(quán)拒付款,。

若甲方逾期未向乙方付清稿費(fèi),,則應(yīng)向乙方支付違約金,。

違約金以實(shí)欠稿費(fèi)為基數(shù),按每天百分之十的比例計(jì)付,。

如果乙方完成甲方的任務(wù)的確有困難,,須在原定期限過(guò)半之前提前通知甲方,甲方有權(quán)重新調(diào)整翻譯工作安排,。

第七款其他如乙方已完成甲方委托的翻譯工作,,甲方不應(yīng)以任何理由要求退還翻譯費(fèi)。

然而,,如果甲方對(duì)翻譯質(zhì)量有疑問(wèn),,甲方應(yīng)要求乙方復(fù)查和解釋。

如果甲方在項(xiàng)目結(jié)束后不提出反對(duì)意見,,則被認(rèn)為乙方已完成了自己的任務(wù),,并且則乙方應(yīng)被認(rèn)為完全履行了自己的協(xié)議義務(wù),而甲方應(yīng)有義務(wù)支付其余費(fèi)用,。

如果甲方對(duì)乙方翻譯工作有特殊的說(shuō)明,,則甲方應(yīng)以書面形式在簽訂協(xié)議時(shí)告訴乙方。

如果甲方不把特別說(shuō)明通知乙方,,而乙方根據(jù)協(xié)議已完成翻譯工作,,則甲方不應(yīng)拒絕支付雙方同意的全部翻譯費(fèi),否則將被認(rèn)為是不履行協(xié)議,。

本協(xié)議自雙方簽訂之日起生效,,至乙方領(lǐng)取其全部應(yīng)得報(bào)酬之日終止。

但保密條款繼續(xù)有效本協(xié)議一式兩份,,具有同等法律效力,。

甲方保存一份,乙方保存一份,。

本協(xié)議的附件與合同正文具有同等的法律效力,。

甲方:乙方:

(蓋章)(蓋章)

負(fù)責(zé)人:負(fù)責(zé)人:

日期:日期:

翻譯委托合同篇二

乙方:_________________

經(jīng)甲、乙雙方友好協(xié)商,,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的'__________申報(bào)中文材料翻譯成英文材料事項(xiàng)簽訂如下合同:

:__________材料,。

具體包括:

1.?dāng)M建__________考察報(bào)告(含建設(shè)發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊(cè));

4.______________________________________風(fēng)光片解說(shuō)詞,。

甲方于_____年_____月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方,。乙方應(yīng)于_____年_____月_____日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

乙方應(yīng)向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:_________)各一份,。

合同全部工作任務(wù)總費(fèi)用為__________元,,大寫人民幣_(tái)_________元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付_____萬(wàn)元,,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗(yàn)收后一次性結(jié)清,。

乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,,做到忠實(shí)原文、翻譯準(zhǔn)確,、語(yǔ)句通順,、行文流暢,達(dá)到甲方提供給乙方的《__________綜合報(bào)告》(英文版)的翻譯水平,。如雙方對(duì)譯文水平發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方共同認(rèn)可的第三方進(jìn)行評(píng)判。

乙方負(fù)責(zé)為甲方在__________申報(bào)國(guó)際評(píng)審會(huì)上作英文陳述,,陳述費(fèi)用不再另付,。乙方在申報(bào)材料的英文翻譯稿進(jìn)行電腦排版時(shí),需就排版格式等有關(guān)問(wèn)題與甲方提供的印刷廠技術(shù)員進(jìn)行聯(lián)系溝通,,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求,。

本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應(yīng)共同遵守,,否則由違約方賠償對(duì)方由此造成的一切損失,。

本合同未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決,。

本合同壹式肆份,,甲、乙雙方各執(zhí)貳份,,具有同等法律效力,。

甲方(簽章):__________________

乙方(簽章):______________________

_____年________月_________日

翻譯委托合同篇三

委托方:

翻譯方:

翻譯方接受委托方委托,進(jìn)行xxxx資料翻譯,。經(jīng)雙方同意,,簽訂以下翻譯合同,。

1.稿件

文稿名稱:

翻譯類型為:英譯中/中譯英

翻譯費(fèi)為:

交稿時(shí)間:

2.字?jǐn)?shù)計(jì)算

無(wú)論是外文翻譯成中文,。還是中文譯成外文,都以漢字字?jǐn)?shù)計(jì)價(jià),,按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn),。小件翻譯:不足1000字按1000字計(jì)算。

3.筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)英譯中中譯英

4.付款方式

接收譯稿后xx日內(nèi)支付全部翻譯費(fèi),。

5.翻譯質(zhì)量:

翻譯方翻譯稿件需準(zhǔn)確,,通順,簡(jiǎn)潔得體,。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題,,翻譯方有義務(wù)無(wú)償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求,。如果因質(zhì)量問(wèn)題發(fā)生沖突,,應(yīng)該提請(qǐng)雙方認(rèn)可的第三方評(píng)判,。

6.原稿修改

如委托方原稿修改,而需翻譯方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),,或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi),。如補(bǔ)充翻譯,,則另行收費(fèi)。

7.中止翻譯

如委托方在翻譯方翻譯過(guò)程中,,要求中止翻譯,,委托方須根據(jù)翻譯方的翻譯進(jìn)度,按翻譯方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),,以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給翻譯方,。

8.交稿方式

翻譯方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿,、電腦軟盤,、傳真、電子郵件,。

9.版權(quán)

翻譯方對(duì)于委托方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),,由委托方負(fù)全責(zé)。保密性:翻譯方以翻譯為業(yè),,遵守翻譯職業(yè)道德,,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé)。

10.文本

本合同一式二份,,雙方各執(zhí)一份,,授權(quán)人簽字,蓋章生效,。

委托方(簽章)

翻譯方(簽章)

簽訂日期:

翻譯委托合同篇四

甲方:

乙方:

關(guān)于乙方接受甲方委托,,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,,簽訂以下翻譯合同,。

1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負(fù)責(zé)甲方xx項(xiàng)目的所有宣傳,,產(chǎn)品資料的翻譯工作,,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對(duì)人員保障翻譯質(zhì)量。

2.交稿時(shí)間:甲,,乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況商議交稿時(shí)間,,甲方盡量給足乙方翻譯時(shí)間,具體時(shí)間按單項(xiàng)交接協(xié)議為準(zhǔn)。

3.若甲方要求乙方加急翻譯,,甲方在原收費(fèi)基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費(fèi),,按協(xié)議字?jǐn)?shù)計(jì)算,。每小時(shí)要求翻譯超過(guò)600字符數(shù),則為加急件,。(按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn))

4.翻譯類型為:英譯中/中譯英,。

5.字?jǐn)?shù)計(jì)算:無(wú)論是英文翻譯成中文,,還是中文譯成英文,,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。

6.小件翻譯:不足1000字超過(guò)500字按1000字計(jì)算,,不足500字按1000字費(fèi)用的50%計(jì)算,。

7.筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)中譯英

8.校正費(fèi)用:甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,乙方的校正費(fèi)用為(單位:rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān),。

9.翻譯文件至少達(dá)到3000字可由乙方免費(fèi)排版,,低于3000字請(qǐng)由甲方自行排版。

11.甲方權(quán)利與義務(wù)

11.1,、甲方向乙方提供翻譯資料,,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。

11.2,、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,,文稿中沒(méi)有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對(duì)于不合理或違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī)或國(guó)際法或國(guó)際慣例的服務(wù)要求,,乙方有權(quán)予以拒絕,。

11.3、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,、校對(duì),,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,,文句調(diào)理清楚,,無(wú)官方翻譯錯(cuò)誤為準(zhǔn)。

11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差,。因乙方翻譯失誤而引起損失,,甲方有權(quán)追究其責(zé)任。因甲方提供材料失當(dāng)導(dǎo)致的翻譯錯(cuò)誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔(dān),,因由乙方自身翻譯失誤所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)印刷部分經(jīng)濟(jì)責(zé)任,,并且甲方應(yīng)當(dāng)提供與印刷商合作的相關(guān)價(jià)目詳表。

11.5,、甲方有權(quán)在任何時(shí)間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),,并給予核實(shí)。

12.乙方權(quán)利與義務(wù)

12.1,、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料,。

12.2、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤,。

12.3,、不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi),。

12.4,、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿,、電腦光盤,、移動(dòng)硬盤、e-mail,。乙方翻譯樣稿所花費(fèi)的紙質(zhì)消費(fèi)應(yīng)由甲方承擔(dān),。

12.5、乙方應(yīng)按甲方要求的時(shí)間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,,如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),,甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失,。

13.原稿修改與補(bǔ)充:如甲方原稿修改,,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),,或在收取原稿翻譯費(fèi)后,,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,,則另行收費(fèi),。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的.單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。

14.交稿方式:乙方可根據(jù)具體需要,,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿,、電腦軟盤、傳真,、電子郵件,。

15.版權(quán)問(wèn)題:乙方對(duì)于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),,由甲方負(fù)全責(zé).保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé)。

1,、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),,則視為違約,,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對(duì)方糾正,若對(duì)方不糾正,,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止合同,,賠償金額不少于實(shí)際損失額,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi),。

2,、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,,據(jù)《中華人民共和國(guó)經(jīng)濟(jì)合同法》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理,。

3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條款,,甲乙雙方無(wú)需負(fù)任何責(zé)任,。

4、如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,,要求中止翻譯,,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),,以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,。

5、因乙方原因中止翻譯,,乙方必須按已消耗的時(shí)間占雙方協(xié)定完成翻譯時(shí)間的比例,,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對(duì)甲方時(shí)間損失的賠償。

1,、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,,方可生效,。

2,、本協(xié)議一式兩份,。甲、乙雙方各執(zhí)一份,,自簽字蓋章之日起生效,。

3、本合同為雙方長(zhǎng)期合作合同,,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn),。

甲方:(簽章)乙方:(簽章)

年月日

翻譯委托合同篇五

受托人(以下簡(jiǎn)稱乙方):_______________________

甲方與乙方約定,由乙方處理甲方房屋拆遷事宜,。為明確雙方之權(quán)利義務(wù),,依照《中華人民共和國(guó)合同法》及其有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,經(jīng)雙方充分協(xié)商,,訂立本合同,。

第一條委托事項(xiàng)

甲方委托乙方處理甲方因建設(shè)需要之拆遷事宜,包括對(duì)被拆遷戶的補(bǔ)償,,安置等一切與拆遷相關(guān)的事項(xiàng),。

第二條費(fèi)用及其支付(選擇下列第_______項(xiàng))

(3)其它方式:_________________________________________________________。

乙方在處理委托事務(wù)時(shí),,其它費(fèi)用及損失由其自行承擔(dān),。

第三條報(bào)告情況

拆遷過(guò)程中之一切情況,乙方應(yīng)在每(日,,星期,,半個(gè)月,一個(gè)月)向甲方作出書面報(bào)告,。在拆遷工作整體完成后,,應(yīng)向甲方作出詳細(xì)說(shuō)明的書面報(bào)告(包括拆遷的具體費(fèi)用及支出情況等一切相關(guān)之情況)。

第四條報(bào)酬及支付(選擇下列第_________項(xiàng))

(2)甲方按乙方的工作進(jìn)度,,在乙方完成拆遷工作的______%時(shí),,甲方應(yīng)向乙方支付報(bào)酬_____%;乙方完成拆遷工作的____%時(shí),,甲方再行向乙方支付報(bào)酬______%,;完成全部工作后_________(時(shí)間)內(nèi),向乙方支付全部報(bào)酬,。

第五條委托事務(wù)的終止

(1)甲方因本單位決定終止建設(shè)拆遷工作的,,在對(duì)乙方從事本委托合同的費(fèi)用給予補(bǔ)償后,可終止本合同,。

(2)乙方遇政府對(duì)本單位職能進(jìn)行調(diào)整,,而致無(wú)法履行本合同的,,在賠償甲方相應(yīng)損失后可終止本合同。

第六條違約責(zé)任

(1)在本合同履行過(guò)程中,,甲方未向乙方支付本合同第二條之委托事務(wù)費(fèi)用的,,乙方可順延拆遷工作工期,甲方對(duì)拖欠的部分款項(xiàng)在按合同支付后,,還應(yīng)按銀行同期貸款利息的二倍向乙方承擔(dān)責(zé)任,。

(2)在本合同履行過(guò)程中,甲方未向乙方支付本合同第四條之支付委托事務(wù)報(bào)酬的,,甲方對(duì)拖欠部門在按合同支付后,,還應(yīng)按銀行同期貸款利息的二倍向乙方承擔(dān)責(zé)任。

(3)乙方未按本合同完成拆遷工作的,,應(yīng)賠償甲方因此所受的直接及間接的損失,。

第七條合同糾紛的解決辦法

本合同在履行中若發(fā)生糾紛,甲乙雙方應(yīng)本著友好的.精神予以協(xié)商解決,,協(xié)商不成的,,任何一方可向本合同簽訂地法院起訴。

第八條其他條款

本合同若有未盡事宜,,由雙方協(xié)商達(dá)成補(bǔ)充協(xié)議,。補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等效力。

乙方與被拆遷戶簽訂的拆遷合同,,應(yīng)按照甲方提供給乙方的《房屋拆遷合同》的條款規(guī)定,,否則甲方的一切直接和間接損失均應(yīng)由其負(fù)責(zé)賠償。

本合同一式兩份,。合同正本雙方各執(zhí)一份,。

甲方(蓋章):_________

乙方(蓋章):_________

代表人(簽字):_______

代表人(簽字):_______

_________年____月____日

_________年____月____日

翻譯委托合同篇六

乙方:_________________

經(jīng)甲、乙雙方友好協(xié)商,,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的__________申報(bào)中文材料翻譯成英文材料事項(xiàng)簽訂如下合同:

:__________材料,。

具體包括:

1.?dāng)M建__________考察報(bào)告(含建設(shè)發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊(cè));

4.______________________________________風(fēng)光片解說(shuō)詞,。

甲方于_____年_____月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方,。乙方應(yīng)于_____年_____月_____日前將翻譯好的'英文成稿交付甲方。

乙方應(yīng)向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:_________)各一份,。

合同全部工作任務(wù)總費(fèi)用為__________元,,大寫人民幣_(tái)_________元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付_____萬(wàn)元,,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗(yàn)收后一次性結(jié)清,。

乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,做到忠實(shí)原文,、翻譯準(zhǔn)確,、語(yǔ)句通順,、行文流暢,達(dá)到甲方提供給乙方的《__________綜合報(bào)告》(英文版)的翻譯水平,。如雙方對(duì)譯文水平發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方共同認(rèn)可的第三方進(jìn)行評(píng)判。

乙方負(fù)責(zé)為甲方在__________申報(bào)國(guó)際評(píng)審會(huì)上作英文陳述,,陳述費(fèi)用不再另付,。乙方在申報(bào)材料的英文翻譯稿進(jìn)行電腦排版時(shí),,需就排版格式等有關(guān)問(wèn)題與甲方提供的印刷廠技術(shù)員進(jìn)行聯(lián)系溝通,,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

 本合同自簽訂之日起具有法律效力,,雙方應(yīng)共同遵守,,否則由違約方賠償對(duì)方由此造成的一切損失。

 本合同未盡事宜,,由雙方友好協(xié)商解決,。

 本合同壹式肆份,甲,、乙雙方各執(zhí)貳份,,具有同等法律效力。

甲方(簽章):__________________

乙方(簽章):______________________

_____年________月_________日

翻譯委托合同篇七

乙方:________________有限公司

簽訂日期:_____________

依照《中華人民共和國(guó)民法典》就項(xiàng)目的文件翻譯,,本著自愿,、平等、誠(chéng)實(shí),、信用的原則,,經(jīng)友好協(xié)商,簽訂本合同,,并達(dá)成如下協(xié)議:

一,、甲方權(quán)利與義務(wù)

1、甲方向乙方提供翻譯資料,,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。

2,、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,,文稿中沒(méi)有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對(duì)于不合理或違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī)或國(guó)際法或國(guó)際慣例的服務(wù)要求,,乙方有權(quán)予以拒絕,。

3、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)進(jìn)行修改,、校對(duì),直至甲方滿意為止,。

4,、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,,甲方有權(quán)追究其責(zé)任,,解決辦法見第六條。

5,、甲方有權(quán)在任何時(shí)間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),,并給予核實(shí)。

二,、乙方權(quán)利與義務(wù)

1,、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料。

2,、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤,。

3、不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi),。

4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿,、電腦光盤、移動(dòng)硬盤,、email,。

5,、乙方應(yīng)按甲方要求的時(shí)間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失,。

三、翻譯價(jià)格及結(jié)算方式

1、無(wú)論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,,都以中文字?jǐn)?shù)計(jì)價(jià),。

2,、字?jǐn)?shù)按word工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn),。

4,、乙方提供翻譯文件,甲方無(wú)疑義后,,甲方七日內(nèi)付全款,。

四、翻譯質(zhì)量

1,、乙方保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文,、譯文準(zhǔn)確;語(yǔ)句通順、全文流暢,。

2,、對(duì)于乙方譯文的翻譯水準(zhǔn),甲方與乙方發(fā)生爭(zhēng)議,,可由雙方認(rèn)可的第三方評(píng)判協(xié)商,、解決,或直接申請(qǐng)仲裁,。

五,、翻譯保密

1、乙方應(yīng)遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),,違約責(zé)任見第六條,。

2、因乙方不遵守翻譯職業(yè)道德,,泄露了甲方翻譯文件的商業(yè)秘密及個(gè)人隱私,,由此造成的甲方損失,乙方對(duì)此負(fù)全責(zé),。

六,、違約責(zé)任

1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),,則視為違約,,另一方__以提出質(zhì)疑并要求對(duì)方糾正,若對(duì)方不糾正,,另一方__以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止合同,,賠償金額不少于實(shí)際損失額,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi),。

2,、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,,據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理,。

3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條款,,甲乙雙方無(wú)需負(fù)任何責(zé)任,。

4、如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,,要求中止翻譯,,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),,以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,。

5、因乙方原因中止翻譯,,乙方必須按已消耗的時(shí)間占雙方協(xié)定完成翻譯時(shí)間的比例,,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對(duì)甲方時(shí)間損失的賠償。

七,、爭(zhēng)議解決方式

合同執(zhí)行過(guò)程中如發(fā)生爭(zhēng)議,,雙方應(yīng)及時(shí)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時(shí),,雙方__以向當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。

八,、合同份數(shù)及有效期

1,、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方__生效,。

2,、本協(xié)議一式八份。甲,、乙雙方各執(zhí)四份,,自簽字蓋章之日起生效。

3,、本合同為雙方長(zhǎng)期合作合同,,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn)。

九,、附件

附件:甲方委托單(略)

甲方:________________(公章)乙方:________________(公章)

法定代表人:_____________法定代表人:______________

委托代理人:_____________委托代理人:______________

納稅人登記號(hào):_____________納稅人登記號(hào):____________

編碼:__________________編碼:________________

翻譯委托合同篇八

甲方:

乙方:

關(guān)于乙方接受甲方委托,,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,,簽訂以下翻譯合同,。

1、翻譯服務(wù)范圍:乙方負(fù)責(zé)甲方xxx項(xiàng)目的所有宣傳,,產(chǎn)品資料的`翻譯工作,,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對(duì)人員保障翻譯質(zhì)量。

2,、交稿時(shí)間:甲,,乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況商議交稿時(shí)間,甲方盡量給足乙方翻譯時(shí)間,,具體時(shí)間按單項(xiàng)交接協(xié)議為準(zhǔn),。

4、翻譯類型為:英譯中/中譯英,。

5、 字?jǐn)?shù)計(jì)算:無(wú)論是英文翻譯成中文,,還是中文譯成英文,,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的

6、小件翻譯:不足1000字超過(guò)500字按1000字計(jì)算,,不足500字按1000字費(fèi)用的50%計(jì)算,。

7、 筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)中譯英

8,、校正費(fèi)用:甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,,乙方的校正費(fèi)用為(單位:rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān)。

9、翻譯文件至少達(dá)到3000字可由乙方免費(fèi)排版,,低于3000字請(qǐng)由甲方自行排版,。

11、甲方權(quán)利與義務(wù)

11,、1,、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容,。

11,、2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,,文稿中沒(méi)有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容,。文稿中對(duì)于不合理或違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī)或國(guó)際法或國(guó)際慣例的服務(wù)要求,,乙方有權(quán)予以拒絕。

11,、3、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改、校對(duì),,直至甲方滿意為止,。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,,文句調(diào)理清楚,,無(wú)官方翻譯錯(cuò)誤為準(zhǔn)。

11,、4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差,。因乙方翻譯失誤而引起損失,,甲方有權(quán)追究其責(zé)任,。因甲方提供材料失當(dāng)導(dǎo)致的翻譯錯(cuò)誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔(dān),,因由乙方自身翻譯失誤所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)印刷部分經(jīng)濟(jì)責(zé)任,,并且甲方應(yīng)當(dāng)提供與印刷商合作的相關(guān)價(jià)目詳表,。

11,、5,、 甲方有權(quán)在任何時(shí)間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),并給予核實(shí),。

12,、 乙方權(quán)利與義務(wù)

12、1,、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料,。

12、2,、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤,。12、3,、不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

12、4,、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤,、移動(dòng)硬盤、e-mail,。乙方翻譯樣稿所花費(fèi)的紙質(zhì)消費(fèi)應(yīng)由甲方承擔(dān),。

12、5,、乙方應(yīng)按甲方要求的時(shí)間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,,如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失,。

13、 原稿修改與補(bǔ)充:

14,、 交稿方式:

乙方可根據(jù)具體需要,,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿、電腦軟盤,、傳真,、電子郵件。

15,、 版權(quán)問(wèn)題:

乙方對(duì)于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),,由甲方負(fù)全責(zé)、 保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé),。

一、 違約責(zé)任

1,、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),,則視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對(duì)方糾正,,若對(duì)方不糾正,,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止合同,賠償金額不少于實(shí)際損失額,,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi),。

2、本合同書中如有其它未盡事宜,,雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國(guó)經(jīng)濟(jì)合同法》處理,。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理,。

3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條款,,甲乙雙方無(wú)需負(fù)任何責(zé)任,。

4、如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,,要求中止翻譯,,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),,以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,。

5、因乙方原因中止翻譯,,乙方必須按已消耗的時(shí)間占雙方協(xié)定完成翻譯時(shí)間的比例,,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對(duì)甲方時(shí)間損失的賠償。

二,、 爭(zhēng)議解決方式

合同執(zhí)行過(guò)程中如發(fā)生爭(zhēng)議,,雙方應(yīng)及時(shí)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時(shí),雙方可以向當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V,。

三,、 合同份數(shù)及有效期

1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,,方可生效,。

2、本協(xié)議一式兩份,。甲,、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,。

3,、本合同為雙方長(zhǎng)期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn),。

甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

翻譯委托合同篇九

甲方:

乙方:

關(guān)于乙方接受甲方委托,,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,,簽訂以下翻譯合同,。

1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負(fù)責(zé)甲方xx項(xiàng)目的.所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對(duì)人員保障翻譯質(zhì)量,。

2.交稿時(shí)間:甲,乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況商議交稿時(shí)間,甲方盡量給足乙方翻譯時(shí)間,,具體時(shí)間按單項(xiàng)交接協(xié)議為準(zhǔn),。

3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費(fèi)基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費(fèi),,按協(xié)議字?jǐn)?shù)計(jì)算,。每小時(shí)要求翻譯超過(guò)600字符數(shù),則為加急件,。(按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn))

4.翻譯類型為:英譯中/中譯英,。

5. 字?jǐn)?shù)計(jì)算:無(wú)論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。

6.小件翻譯:不足1000字超過(guò)500字按1000字計(jì)算,,不足500字按1000字費(fèi)用的50%計(jì)算,。

7. 筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)中譯英

8.校正費(fèi)用:甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,乙方的校正費(fèi)用為(單位:rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān),。

9.翻譯文件至少達(dá)到3000字可由乙方免費(fèi)排版,,低于3000字請(qǐng)由甲方自行排版。

11.甲方權(quán)利與義務(wù)

11.1,、甲方向乙方提供翻譯資料,,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。

11.2,、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,,文稿中沒(méi)有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對(duì)于不合理或違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī)或國(guó)際法或國(guó)際慣例的服務(wù)要求,,乙方有權(quán)予以拒絕,。

11.3、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改、校對(duì),,直至甲方滿意為止,。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,文句調(diào)理清楚,,無(wú)官方翻譯錯(cuò)誤為準(zhǔn),。

11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差,。因乙方翻譯失誤而引起損失,,甲方有權(quán)追究其責(zé)任。因甲方提供材料失當(dāng)導(dǎo)致的翻譯錯(cuò)誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔(dān),因由乙方自身翻譯失誤所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)印刷部分經(jīng)濟(jì)責(zé)任,,并且甲方應(yīng)當(dāng)提供與印刷商合作的相關(guān)價(jià)目詳表,。

11.5、 甲方有權(quán)在任何時(shí)間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),,并給予核實(shí),。

12. 乙方權(quán)利與義務(wù)

12.1、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料,。

12.2,、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。

12.3,、不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

12.4,、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤,、移動(dòng)硬盤,、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費(fèi)的紙質(zhì)消費(fèi)應(yīng)由甲方承擔(dān),。

12.5,、乙方應(yīng)按甲方要求的時(shí)間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),,甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

13. 原稿修改與補(bǔ)充:如甲方原稿修改,,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi),。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi),。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),,以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。

14. 交稿方式:乙方可根據(jù)具體需要,,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿,、電腦軟盤,、傳真、電子郵件,。

15. 版權(quán)問(wèn)題:乙方對(duì)于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),,由甲方負(fù)全責(zé). 保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé),。

1,、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),則視為違約,,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對(duì)方糾正,,若對(duì)方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止合同,,賠償金額不少于實(shí)際損失額,,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi)。

2,、本合同書中如有其它未盡事宜,,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,,據(jù)《中華人民共和國(guó)經(jīng)濟(jì)合同法》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理,。

3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條款,,甲乙雙方無(wú)需負(fù)任何責(zé)任,。

4、如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,,要求中止翻譯,,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),,以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,。

5、因乙方原因中止翻譯,,乙方必須按已消耗的時(shí)間占雙方協(xié)定完成翻譯時(shí)間的比例,,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對(duì)甲方時(shí)間損失的賠償。

1,、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,,方可生效。

2,、本協(xié)議一式兩份,。甲,、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,。

3,、本合同為雙方長(zhǎng)期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn),。

甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

年 月 日

翻譯委托合同篇十

乙方:____________

簽訂日期:______________年_______月_______日

依照《中華人民共和國(guó)民法典》就_________項(xiàng)目的文件翻譯,,本著自愿、平等,、誠(chéng)實(shí),、信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,,簽訂本合同,,并達(dá)成如下協(xié)議:

1、甲方向乙方提供翻譯資料,,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容,。

2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,,文稿中沒(méi)有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容,。文稿中對(duì)于不合理或違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī)或國(guó)際法或國(guó)際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕,。

3,、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)進(jìn)行修改,、校對(duì),直至甲方滿意為止,。

4,、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差,。因乙方翻譯失誤而引起損失,,甲方有權(quán)追究其責(zé)任,解決辦法見第六條,。

5,、甲方有權(quán)在任何時(shí)間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),并給予核實(shí),。

1,、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料。

2,、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,,此后不得保留譯稿和磁盤。

3,、不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi),。

4,、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿,、電腦光盤、移動(dòng)硬盤,、e—mail,。

5、乙方應(yīng)按甲方要求的時(shí)間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,,如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),,甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失,。

1、無(wú)論是英文翻譯成中文,。還是中文譯成英文,都以中文字?jǐn)?shù)計(jì)價(jià),。

2,、字?jǐn)?shù)按word工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。

英譯漢:____________ _______元(rmb)/千字

4,、乙方提供翻譯文件,,甲方無(wú)疑義后,甲方七日內(nèi)付全款,。

1,、乙方保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文準(zhǔn)確,;語(yǔ)句通順,、全文流暢。

2,、對(duì)于乙方譯文的翻譯水準(zhǔn),,甲方與乙方發(fā)生爭(zhēng)議,,可由雙方認(rèn)可的第三方評(píng)判協(xié)商、解決,,或直接申請(qǐng)仲裁,。

1、乙方應(yīng)遵守翻譯職業(yè)道德,,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),,違約責(zé)任見第六條。

2,、因乙方不遵守翻譯職業(yè)道德,,泄露了甲方翻譯文件的商業(yè)秘密及個(gè)人隱私,由此造成的甲方損失,,乙方對(duì)此負(fù)全責(zé),。

1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),,則視為違約,,另一方以提出質(zhì)疑并要求對(duì)方糾正,若對(duì)方不糾正,,另一方以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止合同,,賠償金額不少于實(shí)際損失額,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi),。

2,、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,,據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理,。

3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條款,,甲乙雙方無(wú)需負(fù)任何責(zé)任,。

4、如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,,要求中止翻譯,,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),,以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,。

5、因乙方原因中止翻譯,,乙方必須按已消耗的時(shí)間占雙方協(xié)定完成翻譯時(shí)間的比例,,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對(duì)甲方時(shí)間損失的賠償,。

合同執(zhí)行過(guò)程中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)及時(shí)友好協(xié)商解決,;協(xié)商不成時(shí),,雙方_________以向當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。

1,、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,,方可生效。

2,、本協(xié)議一式八份,。甲、乙雙方各執(zhí)四份,,自簽字蓋章之日起生效,。

3、本合同為雙方長(zhǎng)期合作合同,,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn),。

甲方:____________(公章)乙方:____________(公章)

住所:____________住所:____________

法定代表人:____________法定代表人:____________

委托代理人:____________委托代理人:____________

經(jīng)辦人:____________經(jīng)辦人:____________

電話:____________電話:____________

傳真:____________傳真:____________

開戶銀行:____________開戶銀行:____________

帳號(hào):____________帳號(hào):____________

納稅人登記號(hào):____________納稅人登記號(hào):____________

翻譯委托合同篇十一

乙方:_________

關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,,經(jīng)甲乙雙方同意,,簽訂以下翻譯合同,。

1.翻譯服務(wù)范圍:_________乙方負(fù)責(zé)甲方__________項(xiàng)目的所有宣傳,,產(chǎn)品資料的翻譯工作,,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對(duì)人員保障翻譯質(zhì)量,。

2.交稿時(shí)間:_________甲,乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況商議交稿時(shí)間,,甲方盡量給足乙方翻譯時(shí)間,,具體時(shí)間按單項(xiàng)交接協(xié)議為準(zhǔn),。

3.若甲方要求乙方加急翻譯,,甲方在原收費(fèi)基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費(fèi),,按協(xié)議字?jǐn)?shù)計(jì)算。每小時(shí)要求翻譯超過(guò)600字符數(shù),,則為加急件。(按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn))

4.翻譯類型為:_________英譯中/中______,。

5.字?jǐn)?shù)計(jì)算:_________無(wú)論是英文翻譯成中文,,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn),。

6.小件翻譯:_________不足1000字超過(guò)500字按1000字計(jì)算,,不足500字按1000字費(fèi)用的50%計(jì)算。

7.筆譯價(jià)格(單位:_________rmb/千字)中_________________ _______元 英譯中_________元,。

8.校正費(fèi)用:_________甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,,乙方的校正費(fèi)用為(單位:_________rmb/千字) __________元,。校正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān)。

9.翻譯文件至少達(dá)到3000字可由乙方排版,,低于3000字請(qǐng)由甲方自行排版,。

10.付款方式:_________每月月底根據(jù)交稿單的內(nèi)容來(lái)統(tǒng)一核算乙方的翻譯費(fèi)用,每月 號(hào)匯款到賬,。乙方賬戶:_________開戶行 帳號(hào):

11.甲方權(quán)利與義務(wù)

11.1,、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容,。

11.2,、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒(méi)有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容,。文稿中對(duì)于不合理或違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī)或國(guó)際法或國(guó)際慣例的服務(wù)要求,,乙方有權(quán)予以拒絕。

11.3,、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)進(jìn)行修改,、校對(duì),,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,,文句調(diào)理清楚,,無(wú)官方翻譯錯(cuò)誤為準(zhǔn)。

11.4,、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差,。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責(zé)任,。因甲方提供材料失當(dāng)導(dǎo)致的翻譯錯(cuò)誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔(dān),,因由乙方自身翻譯失誤所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)印刷部分經(jīng)濟(jì)責(zé)任,并且甲方應(yīng)當(dāng)提供與印刷商合作的相關(guān)價(jià)目詳表,。

11.5,、甲方有權(quán)在任何時(shí)間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),并給予核實(shí),。

12.乙方權(quán)利與義務(wù)

12.1,、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料。

12.2,、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤,。

12.3、不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi),。

12.4,、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:_________打印稿,、電腦光盤,、移動(dòng)硬盤、e-mail,。乙方翻譯樣稿所花費(fèi)的紙質(zhì)消費(fèi)應(yīng)由甲方承擔(dān),。

12.5、乙方應(yīng)按甲方要求的時(shí)間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,,如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),,甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失,。

13.原稿修改與補(bǔ)充:_________

14.交稿方式:_________

乙方可根據(jù)具體需要,,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:_________打印稿、電腦軟盤,、傳真,、電子郵件。

15.版權(quán)問(wèn)題:_________

乙方對(duì)于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),,由甲方負(fù)全責(zé).

保密性:_________乙方遵守翻譯職業(yè)道德,,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé)。

一,、違約責(zé)任

1,、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),則視為違約,,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對(duì)方糾正,,若對(duì)方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止合同,,賠償金額不少于實(shí)際損失額,,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi)。

2,、本合同書中如有其它未盡事宜,,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,,據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》處理,。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理,。

3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條款,,甲乙雙方無(wú)需負(fù)任何責(zé)任,。

4,、如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,。

5,、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時(shí)間占雙方協(xié)定完成翻譯時(shí)間的比例,,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對(duì)甲方時(shí)間損失的賠償,。

二、爭(zhēng)議解決方式

合同執(zhí)行過(guò)程中如發(fā)生爭(zhēng)議,,雙方應(yīng)及時(shí)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時(shí),,雙方可以向當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。

三,、合同份數(shù)及有效期

1,、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方可生效,。

2,、本協(xié)議一式兩份。甲,、乙雙方各執(zhí)一份,,自簽字蓋章之日起生效。

3,、本合同為雙方長(zhǎng)期合作合同,,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn)。

甲方:_________(簽章)乙方:_________(簽章)

日期:年月日日期:年月日

翻譯委托合同篇十二

住址:_____________________________

乙方(委托人):___________________

住址:_____________________________

作品(資料)名稱:_________________

原作者姓名:_______________________

甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:

一,、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),,將上述作品翻譯成中文。

二,、甲方授予乙方在______________地方,,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。

三,、上述作品的內(nèi)容,、篇幅、體例,、圖表,、附錄等,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,,無(wú)生澀硬造詞匯,;

3.文字準(zhǔn)確,沒(méi)有錯(cuò)誤,。

四,、甲方應(yīng)于_______年_______月_______日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時(shí)交稿的,,應(yīng)在交稿期限屆滿前_______日內(nèi)通知乙方,,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,,乙方可以解除合同,。

五、乙方尊重甲方確定的署名方式,。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱,,不得對(duì)作品進(jìn)行修改、刪節(jié),、增加,。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,,同時(shí)還必須征得原作者的同意,。

甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。

六,、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為:

基本稿酬:每千字_______元(按中文稿計(jì)算),。

獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_______元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬,。

七、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),,向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),,其余部分在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清,。

八,、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,,乙方有權(quán)終止合同,,并要求甲方返還預(yù)付酬金。

九,、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,,由雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,由_____________________仲裁機(jī)構(gòu)裁決,。

十,、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定,。

十一、本合同自簽字之日起生效,。本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份為憑。

甲方(簽章):____________

乙方(簽章):____________合同簽訂地點(diǎn):____________

合同簽訂時(shí)間:____________

翻譯委托合同篇十三

依據(jù)蒙古國(guó)有關(guān)法律的`規(guī)定,就甲方委托乙方進(jìn)行翻譯事項(xiàng),,經(jīng)協(xié)商一致,,簽訂本合同。

一,、翻譯服務(wù)的內(nèi)容與要求

1.1.基本原則:

乙方根據(jù)甲方開展業(yè)務(wù)活動(dòng)需要,,進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)口譯及文字資料的翻譯工作,并保質(zhì)翻譯的準(zhǔn)確性,,保障甲方在蒙古國(guó)東方省喬巴山市的農(nóng)業(yè)項(xiàng)目開發(fā)活動(dòng)順利進(jìn)展,。

1.2.主要服務(wù)內(nèi)容:

a.甲方可根據(jù)項(xiàng)目進(jìn)展需要,要求乙方提供現(xiàn)場(chǎng)口譯服務(wù),。

b.乙方應(yīng)對(duì)甲方項(xiàng)目開發(fā)中的所有文字材料進(jìn)行翻譯,。

二、工作條件和協(xié)作事項(xiàng)

甲方應(yīng)向乙方提供公司的基本資料,,乙方應(yīng)向甲方提供資質(zhì)證明復(fù)印件,。

三、履行期限,、地點(diǎn)和方式

自合同簽訂之日起,,乙方應(yīng)隨時(shí)隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務(wù),,

四,、費(fèi)用及其支付方式

甲方同意按時(shí)向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi),費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)為:口譯每小時(shí) 9000 圖,,文字材料翻譯每千字 36000 圖,。甲方須每月對(duì)乙方的服務(wù)費(fèi)用進(jìn)行結(jié)清。

五,、保密事項(xiàng)

乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內(nèi)容,,未經(jīng)甲方同意,乙方不能泄露給無(wú)任何投資合作意向的第三方;未經(jīng)甲方同意,,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術(shù)文件與資料,。

六,、爭(zhēng)議的解決

在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關(guān)的一切爭(zhēng)執(zhí),首先應(yīng)由甲方和乙方友好協(xié)商解決,。若協(xié)商不能解決,,雙方均可訴至當(dāng)?shù)胤ㄔ簩で蠼鉀Q。

七,、本合同自簽訂之日起生效,。(此合同傳真有效,修改無(wú)效)

甲方: 乙方:

簽字: 簽字:

電話: 電話:

日期: 年 月 日 日期: 年 月 日

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服