無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀,。
過零丁洋的原文及翻譯 過零丁洋原文及翻譯注釋篇一
文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),,干戈寥落四周星。
山河破碎風(fēng)飄絮,,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,,零丁洋里嘆零丁,。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青,。這首詩的頷聯(lián)運用了什么修辭手法,?有什么作用?
本題考查從修辭手法的角度賞析語句,,解答時要明確該句使用了什么修辭手法,,表達(dá)了詩人怎樣的思想感情。做題時要讀懂詩文,,仔細(xì)體會詩中的佳句妙語,,理解作者的情緒情感?!吧胶悠扑轱L(fēng)飄絮,,身世浮沉雨打萍”的意思是:國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍,。這兩句詩都采用了比喻的修辭手法,。前一句的本體是山河,喻體是風(fēng)飄絮,;下一句本體是自己的身世,,喻體是雨中的浮萍。飄絮和浮萍都有無依無靠的特點,,這里詩人把自己的身世和國家命運結(jié)合在了一起,,表達(dá)出擔(dān)憂之情。
答案:
這首詩的頷聯(lián)使用了比喻(對偶)的修辭手法,,將個人命運與國家命運緊密聯(lián)系在一起,生動形象地體現(xiàn)了詩人的憂國情懷,。(詩句對仗工整,,音韻和諧。)
譯文:
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,,
如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭,。
國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,
個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍,。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,,
零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死,?
我要留一片愛國的丹心映照史冊,。
這是一首永垂千古的述志詩。詩的開頭,,回顧身世,,接著追述戰(zhàn)斗生涯;三四句承上從國家和個人兩個方面,,繼續(xù)抒寫事態(tài)的發(fā)展和深沉的憂憤,;五六句喟嘆更深,以遭遇中的典型事件,,再度展示詩人因國家覆滅和己遭危難而顫栗的痛苦心靈,;結(jié)尾兩句以磅礴的氣勢收斂全篇,寫出了寧死不屈的壯烈誓詞。全詩表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的崇高表現(xiàn),。
做好本題要根據(jù)注釋了解詩作的寫作背景,,閱讀全詩理解詩歌內(nèi)容。從詩句中了解作者的人生經(jīng)歷以及不屈的精神,,真正讀懂詩歌,。
過零丁洋的原文及翻譯 過零丁洋原文及翻譯注釋篇二
辛苦遭逢起一經(jīng),,干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮,,身世浮沉雨打萍,。
惶恐灘頭說惶恐,,零丁洋里嘆零丁,。人生自古誰無死,?留取丹心照汗青。
【乙】①
駱賓王
平生一顧重,,意氣溢三軍,。野日分戈影,天星合劍文,。
弓弦抱漢月,,馬足踐胡塵。不求生入塞②,,唯當(dāng)死報君,。
【注】①漢樂府舊題,屬《相和歌辭》平調(diào)曲,,多寫軍旅生活。②“不求”句:典出班超《上書求代》“臣不敢望到酒泉郡,,但愿生入玉門關(guān)”,。
25.下列對詩歌的賞析不正確的一項是( )(2分)
a.甲詩首聯(lián)寫個人的仕途經(jīng)歷和抗敵歷程,,感情深沉,;頷聯(lián)將國家命運與個人不幸聯(lián)系在一起,,抒寫了國破家亡的悲哀。
b.甲詩頸聯(lián)巧妙設(shè)計地名與心情的“雙關(guān)”,,概括出詩人難忘的兩段人生經(jīng)歷,,表達(dá)了詩人因國家即將覆滅和自己遭受危難而悲涼痛苦的心情,。
c.乙詩“意氣溢三軍”中的“溢”字是“滿而涌出”的意思,化抽象為具體,寫出了全軍將士的高昂斗志和英雄氣概,。
d.乙詩頷聯(lián)運用對比手法,,通過天象,、兵器交相映襯的描寫,表現(xiàn)出唐軍出征時晝夜兼程,、氣沖云霄的威武,。
26.體會乙詩中“弓弦抱漢月,,馬足踐胡塵”中“抱”“踐”兩字的含義,,并賞析這兩句詩,。(3分)
_________________________
27.甲、乙兩詩尾聯(lián)在抒情上的共同特點是什么,?兩首詩分別抒寫了詩人怎樣的情感,?(3分)
__________________________
25.d(2分)
26.這兩個字動感極強,“抱”字是說將士們拉開弓弦就像懷抱著明月,,“踐”字是寫將士們縱馬奔馳踏起漫天煙塵,。這兩句詩描寫了大軍直插敵腹,、銳不可當(dāng)?shù)膽?zhàn)斗畫面(或:激烈的戰(zhàn)斗場面),抒寫了將士們建功立業(yè)的豪情,。(3分)
27.都是直抒胸臆,。甲詩表現(xiàn)了文天祥舍生取義、視死如歸的堅定信念和忠貞不屈的昂揚斗志,。乙詩表現(xiàn)了詩人立志報國,、甘愿血灑疆場的精神氣概。(3分)
過零丁洋的原文及翻譯 過零丁洋原文及翻譯注釋篇三
這首詩見于文天祥《文山先生全集》,,當(dāng)作于公元1279年(宋祥興二年),。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,,押到船上,,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰,、陸秀夫等人,文天祥不從,,出示此詩以明志,。
首聯(lián)“辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星,?!薄捌鹨唤?jīng)”當(dāng)指天祥二十歲中進(jìn)士說的,,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),,起兵勤王,,至祥興元年(1278)被俘,恰為四個年頭,。此自敘生平,,思今憶昔。從時間說,,拈出“入世”和“勤王”,,一關(guān)個人出處,一關(guān)國家危亡,,兩件大事,,一片忠心。唐宋時期,,一個人要想替國家做出一番事業(yè),,必須入仕,要入仕,,作為知識分子必須通過科舉考選,,考選就得讀經(jīng),文天祥遇難時,,衣帶中留有個自贊文說:“讀圣賢書,,所學(xué)何事,而今而后,,庶幾無愧”,,就是把這兩件事拴在一起的。圣人著作就叫經(jīng),,經(jīng)是治國安邦的,。這兩句詩,講兩件事,,似可分開獨立,,而實質(zhì)上是連結(jié)在一起的。干戈寥落一作干戈落落,,意思相近,。《后漢書·耿弁傳》“落落難合”注云:“落落猶疏闊也,?!笔栝熂聪∈琛⑹枭ⅲc寥落義同,?!端问贰氛f當(dāng)時謝后下勤王詔,響應(yīng)的人很少,,這里所講情況正合史實,。
頷聯(lián)接著說“山河破碎風(fēng)飄絮,,身世浮沉雨打萍,。”還是從國家和個人兩方面展開和深入加以鋪敘,。宋朝自臨安棄守,,恭帝趙昰被俘,事實上已經(jīng)滅亡,。剩下的只是各地方軍民自動組織起來抵抗,。文天祥、張世杰等人擁立的端宗趙昱逃難中驚悸而死,,陸秀夫復(fù)立八歲的趙昺建行宮于崖山,,各處流亡,用山河破碎形容這種局面,,加上說“風(fēng)飄絮”,,形象生動,而心情沉郁,。這時文天祥自己老母被俘,,妻妾被囚,大兒喪亡,,真像水上浮萍,,無依無附,景象凄涼,。
頸聯(lián)繼續(xù)追述今昔不同的處境和心情,,昔日惶恐灘邊,憂國憂民,,誠惶誠恐,;今天零丁洋上孤獨一人,自嘆伶仃,?;士譃┦勤M江十八灘之一,水流湍急,,令人驚恐,,也叫惶恐灘。原名黃公灘,因讀音相近,,訛為皇恐灘,。灘在今江西省萬安縣境內(nèi)贛江中,文天祥起兵勤王時曾路過這里,。零丁洋在今廣東省珠江15里外的崖山外面,,現(xiàn)名伶丁洋,文天祥兵敗被俘,,押送過此,。前者為追憶,后者乃當(dāng)前實況,,兩者均親身經(jīng)歷,。一身為戰(zhàn)將,一為階下囚,。故作戰(zhàn)將,,面對強大敵人,恐不能完成守土復(fù)國的使命,,惶恐不安,。而作為階下囚,,孤苦伶仃,,只有一人。這里“風(fēng)飄絮”,、“雨打萍”,、“惶恐灘”,、“零丁洋”都是眼前景物,,信手拈來,,對仗工整,出語自然,而形象生動,流露出一腔悲憤和盈握血淚。
尾聯(lián)筆勢一轉(zhuǎn),,忽然宕進(jìn),由現(xiàn)在渡到將來,撥開現(xiàn)實,,露出理想,如此結(jié)語,,有如撞鐘,,清音繞梁,。全詩格調(diào),頓然一變,,由沉郁轉(zhuǎn)為開拓,、豪放、灑脫,?!叭松怨耪l無死,留取丹心照汗青,?!弊尦嗾\的心如一團(tuán)火,,照耀史冊,,照亮世界,,照暖人生,。用一照字,,顯示光芒四射,,英氣逼人。據(jù)說張弘范看到文天祥這首詩,尤其是尾聯(lián)這兩句,連稱:“好人,好詩,!”誠然文天祥把做詩與做人,詩格與人格,渾然一體。千秋絕唱,情調(diào)高昂,激勵和感召古往今來無數(shù)志士仁人為正義事業(yè)英勇獻(xiàn)身。
《金陵驛》作者是宋代文學(xué)家文天祥。其全詩如下:
草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云漂泊復(fù)何依?
山河風(fēng)景原無異,城郭人民半已非,。
滿地蘆花和我老,,舊家燕子傍誰飛,!
從今別卻江南路,,化作啼鵑帶血歸,。