范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考。寫范文的時候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,,下面我們就來了解一下吧。
秦巨伯斗鬼翻譯篇一
數(shù)日,,乃詐醉,,行此廟間。復見兩孫來,,扶持伯,。伯乃急持,鬼動作不得,。達家,,乃是兩人也。伯著火炙之,,腹背俱焦坼,。出著庭中,夜皆亡去。伯恨不得殺之,。
后月余,,又佯酒醉夜行,懷刃以去,,家不知也,。極夜不還。其孫恐又為此鬼所困,,乃俱往迎伯,,伯竟刺殺之。
(選自《六朝志怪小說選譯》)
12. 下列句中加點詞意思相同的一組是
a.伯思惟某時信捶此孫 犧牲玉帛,,弗敢加也,,必以信。
b.出著庭中 出則無敵國外患
c.扶持百余步 出郭相扶將
d.夜皆亡去 河曲智叟亡以應
13. 下列句中加點詞意義和用法相同的一組是
a.懷刃以去 手自筆錄,,計日以還
b.其孫恐又為此鬼所困 公輸盤為我為云梯,,必取宋
c.伯乃佯死 見漁人,乃大驚
d.伯恨不得殺之 鳴之而不能通其意
14.下列文言句子翻譯有誤的一項是
a. 為子孫,,寧可有此,?恐是鬼魅,乞更試之,。(我們做子孫的,,難道能這樣做嗎?恐怕是鬼魅作怪,,求你再去試試看,。)
b. 能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,,受下賞,。(能在公共場所指責、諷刺我的過錯,,并讓我聽到的人,,受下等的賞賜。)
c. 不以物喜,,不以己悲,,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君,。(不因為外物的好壞或自己的得失而或喜或悲,,在朝廷里做高官就擔憂他的百姓,處在僻遠的江湖就擔憂他的君王,。)
d. 且欲與常馬等不可得,,安求其能千里也,?(況且和普通的馬等同都不能得到,又怎么能要求它能日行千里呢,?)
15. 下列對文章內容的分析和理解不正確的一項是( )
a.秦巨伯的孫子雖挨過爺爺?shù)拇?,但并沒有因此而懷恨,反而在深夜出去迎接他,,可見他們是很懂事的孩子,。
b.秦巨伯曾經(jīng)識破鬼的騙術,并捉住它們把它們放在火上烤得腹背俱焦,,但最終還是誤殺了兩孫子,。
c.選文中鬼共三次假扮秦巨伯的孫子,因為秦巨伯好酒常醉,,共有兩次被鬼所騙。
d.這篇文章說的是人妖易混,,若辨別不清,,就會干出錯殺無辜,放縱鬼魅的事情來,。
參考答案:
12:c
13:a
14:b
秦巨伯斗鬼翻譯篇二
瑯琊①秦巨伯,,年六十,嘗夜行飲酒,,道經(jīng)蓬山廟,。忽見其兩孫迎之,扶持百余步,,便捉伯頸著地,,罵:“老奴,汝某日捶我,,我今當殺汝,。”伯思惟某時信捶此孫,。伯乃佯死,,乃置伯去。伯歸家,,欲治兩孫,。兩孫驚惋,叩頭言:“為子孫,,寧可有此,?恐是鬼魅,乞更試之,?!辈馕颉?/p>
數(shù)日,乃詐醉,,行此廟間,。復見兩孫來,扶持伯,。伯乃急持,,鬼動作不得。達家,,乃是兩人也,。伯著火炙之,腹背俱焦坼②,。出著庭中,,夜皆亡去。伯恨不得殺之,。
后月余,,又佯酒醉夜行,懷刃以去,,家不知也,。極夜不還。其孫恐又為此鬼所困,,乃俱往迎伯,,伯竟刺殺之。
(選自《六朝志怪小說選譯》)
注釋:①瑯琊: 古郡名,,治所在今山東省膠南縣,。②坼:裂開。
1.下列句中加點詞意思不同的一組是
a.伯思惟某時信捶此孫 潁川徐庶元直與亮友善,,謂為信然
b.乃置伯去 委而去之,,是地利不如人和也
c.伯意悟
目似瞑,意暇甚
d.夜皆亡去 廣故數(shù)言欲亡
2.下列句中加點詞意義和用法相同的一組是
a.懷刃以去手自筆錄,,計日以還
b.其孫恐又為此鬼所困 公輸盤為我為云梯,,必取宋
c.乃是兩人也
陳涉乃立為王
d.伯恨不得殺之
輟耕之壟上,悵恨久之
3.下列對文章內容的分析和理解不正確的一項是
a.秦巨伯的孫子雖挨過爺爺?shù)拇?,但并沒有因此而懷恨,,反而在深夜出去迎接他,可見他們是很懂事的孩子,。
b.秦巨伯曾經(jīng)識破鬼的騙術,,并捉住它們把它們放在火上烤得腹背俱焦,但最終還是誤殺了兩孫子,。
c.選文中鬼共三次假扮秦巨伯的孫子,,因為秦巨伯好酒常醉,,共有兩次被鬼所騙。
d.這篇文章說的是人妖易混,,若辨別不清,,就會干出錯殺無辜,放縱鬼魅的事情來,。
4. 將文言文閱讀材料中劃橫線的句子和教材上學過的`句子翻譯成現(xiàn)代漢語,。
(1)為子孫,寧可有此,?恐是鬼魅,,乞更試之。(《秦巨伯》)
譯文:
(2)此臣所以報先帝而忠陛下之職分也,。(《出師表》)
譯文:
1.c 2.a(chǎn) 3.c
4. (1)(我們)做子孫的,,難道能這樣做嗎?恐怕是鬼魅作怪,,求你再去試試看,。
(2)這是我用來報答先帝并忠于陛下的職責和分內的事情。
秦巨伯斗鬼翻譯篇三
瑯琊①秦巨伯,,年六十,,嘗夜行飲酒,,道經(jīng)蓬山廟,。忽見其兩孫迎之,扶持百余步,,便捉伯頸著地,,罵:老奴,汝某日捶我,,我今當殺汝,。伯思惟某時信捶此孫。伯乃佯死,,乃置伯去,。伯歸家,欲治兩孫,。兩孫驚惋,,叩頭言:為子孫,寧可有此?恐是鬼魅,,乞更試之,。伯意悟。
數(shù)日,,乃詐醉,,行此廟間,。復見兩孫來,扶持伯,。伯乃急持,,鬼動作不得。達家,,乃是兩人也,。伯著火炙之,腹背俱焦坼②,。出著庭中,,夜皆亡去。伯恨不得殺之,。
后月余,,又佯酒醉夜行,懷刃以去,,家不知也,。極夜不還。其孫恐又為此鬼所困,,乃俱往迎伯,,伯竟刺殺之。
(選自《六朝志怪小說選譯》)
注釋:①瑯琊: 古郡名,,治所在今山東省膠南縣,。
②坼:裂開。
6. 下列句中加點詞意思不同的一組是
a.伯思惟某時信捶此孫 潁川徐庶元直與亮友善,,謂為信然
b.乃置伯去 委而去之,,是地利不如人和也
c.伯意悟 目似瞑,意暇甚
d.夜皆亡去 廣故數(shù)言欲亡
7. 下列句中加點詞意義和用法相同的一組是
a.懷刃以去 手自筆錄,,計日以還
b.其孫恐又為此鬼所困 公輸盤為我為云梯,,必取宋
c.乃是兩人也 陳涉乃立為王
d.伯恨不得殺之 輟耕之壟上,悵恨久之
8. 下列對文章內容的分析和理解不正確的一項是
a.秦巨伯的孫子雖挨過爺爺?shù)拇?,但并沒有因此而懷恨,,反而在深夜出去迎接他,可見他們是很懂事的孩子,。
b.秦巨伯曾經(jīng)識破鬼的騙術,,并捉住它們把它們放在火上烤得腹背俱焦,但最終還是誤殺了兩孫子,。
c.選文中鬼共三次假扮秦巨伯的孫子,,因為秦巨伯好酒常醉,共有兩次被鬼所騙,。
d.這篇文章說的是人妖易混,,若辨別不清,,就會干出錯殺無辜,放縱鬼魅的事情來,。
9. 將文言文閱讀材料中劃橫線的句子和教材上學過的句子翻譯成現(xiàn)代漢語,。(6分)
(1)為子孫,寧可有此?恐是鬼魅,,乞更試之,。(《秦巨伯》)
譯文:
(2)此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。(《出師表》)
譯文:
6.c 7.a 8.c
9. 翻譯,。(6分,每小題3分)
(1)譯文:(我們)做子孫的,,難道能這樣做嗎?恐怕是鬼魅作怪,求你再去試試看,。
(譯出寧,、更得1分,整個句子通暢2分)
(2)譯文:這是我用來報答先帝并忠于陛下的職責和分內的事情,。
(譯出所以,、職分、判斷句式2分,,句意通暢1分)
瑯琊①秦巨伯,,年六十,嘗夜行飲酒,,道經(jīng)蓬山廟,。忽見其兩孫迎之,扶持百余步,,便捉伯頸著地,,罵:老奴,,汝某日捶我,,我今當殺汝。伯思惟某時信捶此孫,。伯乃佯死,,乃置伯去。伯歸家,,欲治兩孫,。兩孫驚惋,叩頭言:為子孫,,寧可有此?恐是鬼魅,,乞更試之。伯意悟,。
數(shù)日,,乃詐醉,,行此廟間。復見兩孫來,,扶持伯,。伯乃急持,鬼動作不得,。達家,,乃是兩人也。伯著火炙之,,腹背俱焦坼②,。出著庭中,夜皆亡去,。伯恨不得殺之,。
后月余,又佯酒醉夜行,,懷刃以去,,家不知也。極夜不還,。其孫恐又為此鬼所困,,乃俱往迎伯,伯竟刺殺之,。
(選自《六朝志怪小說選譯》)
瑯琊人秦巨伯,,六十歲了,有一次喝醉了酒趕夜路,,經(jīng)過蓬山廟,,他忽然看見兩個孫子來迎接他,攙扶著他走了一百多步,,接著就抓住他的脖子把他按在地上,,咒罵說:老奴才,你那一天用棍棒打了我,,我今天要殺了你,。秦巨伯回想起來,那一天確實是用棍棒打了這個孫子,。于是,,秦巨伯假裝死了,兩個孫子就扔下他走了,。秦巨伯回到家,,想要整治兩個孫子。兩個孫子又怕又恨,連連叩頭說:我們做子孫的,,難道能這樣做嗎?恐怕是鬼魅作怪,,求你再試試看。秦巨伯心里這才醒悟過來,。
過了幾天,,秦巨伯又假裝喝醉了,到蓬山廟附近走來走去,,又看見兩個孫子走來了,,他們照樣攙扶秦巨伯,秦巨伯就一下子把他們緊緊抓住,,鬼動彈不得,,帶回家里,竟然是兩個人,。秦巨伯把鬼放在火上燒烤,,肚子和脊背都被烤焦并且裂開了。他們把鬼抬出去扔在院子里,,夜里鬼都逃走了,。他很遺憾沒有把鬼殺掉。
一個多月之后,,秦巨伯又假裝喝醉了酒去趕夜路,,他懷里揣著刀子離開了家。家里人卻不知道這件事,。到了深夜,,秦巨伯還沒有回來。他的孫子恐怕他又被這個鬼纏住了,,就一起去迎接他,。秦巨伯竟然刺殺了他們。