在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過(guò)文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
《閣夜》翻譯篇一
朝代:宋代
作者:陳與義
原文:
憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英,。長(zhǎng)溝流月去無(wú)聲,。杏花疏影里,,吹笛到天明,。
二十余年如一夢(mèng),此身雖在堪驚,。閑登小閣看新晴,。古今多少事,漁唱起三更,。
回憶當(dāng)年在午橋暢飲,,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,,隨水悄悄流逝,,在杏花的淡淡影子里,吹起竹笛直到天明,。
二十多年的歲月仿佛一場(chǎng)春夢(mèng),,我雖身在,回首往昔卻膽戰(zhàn)心驚,。百無(wú)聊賴中登上小閣樓觀看新雨初睛的景致,。古往今來(lái)多少歷史事跡,都讓漁人在半夜里當(dāng)歌來(lái)唱。
①臨江仙:詞牌名,,又稱《鴛鴦夢(mèng)》,、《雁后歸》、《庭院深深》,。雙調(diào),,上片五句,押三平韻,,三十字,;下片同,共六十字,。
②午橋:在洛陽(yáng)南面,。坐中:在一起喝酒的人。
③豪英:出色的人物,。這兩句說(shuō):想從前在午橋橋頭飲宴,,在一起喝酒的都是英雄好漢。
④長(zhǎng)溝流月:月光隨著流水悄悄地消逝,。此句即杜甫《旅夜書懷》“月涌大江流”之意,,謂時(shí)間如流水般逝去。去無(wú)聲:表示月亮西沉,,夜深了,。
⑤疏影:稀疏的影子。這兩句說(shuō),,在杏花稀疏的影子里吹起短笛,,一直歡樂(lè)到天明。
⑥二十余年:二十多年來(lái)的經(jīng)歷(包括北宋亡國(guó)的大變亂),??绑@:總是心戰(zhàn)膽跳。這兩句說(shuō),,二十多年好像一場(chǎng)春夢(mèng),,我親身經(jīng)歷了亡國(guó)的變亂,自己雖然還活著,,回想起來(lái)總是膽戰(zhàn)心驚,。
⑦新晴:新雨初晴。晴,,這里指晴夜,。漁唱:打魚人編的歌兒。這三句說(shuō),,百無(wú)聊賴地登上小樓,,看看雨后初晴的月夜景色,。古往今來(lái)多少大事,也不過(guò)讓打魚的人編作歌兒在三更半夜里唱唱罷了,。
⑧三更:古代漏記時(shí),,自黃昏至指曉分為五刻,即五更,,三更正是午夜,。
這首《臨江仙》詞大概是在公元1135年(宋高宗紹興五年)或1136年(紹興六年)陳與義退居青墩鎮(zhèn)僧舍時(shí)所作,當(dāng)時(shí)作者四十六或四十七歲,。陳與義是洛陽(yáng)人,,他追憶起二十多年前的洛陽(yáng)中舊游,那時(shí)是徽宗政和年間,,當(dāng)時(shí)天下太平無(wú)事,,可以有游賞之樂(lè)。其后金兵南下,,北宋滅亡,,陳與義流離逃難,備嘗艱苦,,而南宋朝廷在南遷之后,,僅能自立,回憶二十多年的往事,,真是百感交集,。但是當(dāng)他作詞以抒發(fā)此種悲慨之時(shí),并不直抒胸臆,,而且用委婉的筆調(diào)唱嘆而出(這正是作詞的要訣),。上片是追憶洛中舊游。午橋在洛陽(yáng)南,,唐朝裴度有別墅在此,?!靶踊ㄊ栌袄?,吹笛到天明”二句,的確是造語(yǔ)“奇麗”(胡仔評(píng)語(yǔ),,見《苕溪漁隱叢話后集》卷三十四),,一種良辰美景,賞心樂(lè)事,,宛然出現(xiàn)詞人心目中,。但是這并非當(dāng)前實(shí)境,而是二十多年前浩如煙海的往事再現(xiàn)而已,。劉熙載說(shuō)得好,,“陳去非……《臨江仙》:‘杏花疏影里,,吹笛到天明’,此因仰承‘憶首’,,府注‘一夢(mèng)’,,故此二句不覺豪酣轉(zhuǎn)成悵悒,所謂好在句外者也,?!保ā端嚫拧肪硭模┫缕鹁洹岸拍耆缫粔?mèng),此身雖在堪涼,?!币幌伦诱f(shuō)到當(dāng)前,兩句中包含了二十多年無(wú)限國(guó)事滄桑,、知交零落之感,,內(nèi)容極充實(shí),運(yùn)筆也極空靈,?!伴e登小閣”三句,不再接上文之意進(jìn)一步抒發(fā)悲嘆,,而是直接去寫,,作者想到國(guó)家的興衰自己的流離失所,于是看新晴,,聽漁唱,,將沉重悲憤的情感轉(zhuǎn)化為曠達(dá)之情。
這首詞節(jié)奏明快,,渾成自然,,如水到渠成,不見矯揉造作之跡,。張炎稱此詞“真是自然而然”(《詞源》卷下),。然“自然”并不等于粗露淺顯,這就要求作者有更高的文學(xué)素養(yǎng),。彭孫遹說(shuō)得好,,“詞以自然為宗,但自然不從追琢中來(lái),,亦率易無(wú)味,。如所云絢爛之極仍歸于平淡?!簟稛o(wú)住詞》之‘杏花疏影里,,吹笛到天明’,自然而然者也”(《金粟詞話》),。
陳與義詞作雖少,,但卻受后世推重,,而且認(rèn)為其特點(diǎn)很像蘇東坡。南宋黃升說(shuō),,陳與義“詞雖不多,,語(yǔ)意超絕,識(shí)者謂其可摩坡仙之壘也,?!保ā吨信d以來(lái)絕妙詞選》卷一)清陳廷焯也說(shuō),陳詞如《臨江仙》,,“筆意超曠,,逼近大蘇?!保ā栋子挲S詞話》卷一)陳與義填詞時(shí)是否有意模仿蘇東坡呢,?從他的為人,詩(shī)作可以看出,,他并不是有意模仿,,而是感情的自然抒發(fā)。陳與義作詩(shī),,近法黃(庭堅(jiān)),、陳(師道),遠(yuǎn)宗杜甫,,不受蘇詩(shī)影響,。至于填詞,乃是他晚歲退居時(shí)的遣興之作,,他以前既非專業(yè)作詞,,所以很不留心當(dāng)時(shí)的詞壇風(fēng)氣,可見并未受其影響,。譬如,,自從柳永、周邦彥以來(lái),,慢詞盛行,,而陳與義卻未作過(guò)一首慢詞;詞至北宋末年,,專門雕飾,,有矯揉造作之感,,周邦彥是以“富艷精工”見稱,,賀鑄亦復(fù)如是,而陳與義的詞獨(dú)是疏快自然,,不假雕飾,;可見陳與義填詞是獨(dú)往獨(dú)來(lái),,自行其是,自然也不會(huì)有意學(xué)蘇(東坡)的,。
不過(guò),,他既然擅長(zhǎng)作詩(shī),晚歲填詞,,運(yùn)以詩(shī)法,,自然也就會(huì)不謀而合,與蘇相近了,。以詩(shī)法入詞,,固然可以開拓內(nèi)容,獨(dú)創(chuàng)新意,,但是仍必須保持詞體本質(zhì)之美,,而不可以流露出直粗疏,失去詞意,。蘇東坡是最先“以詩(shī)為詞”的,,但是蘇詞的佳作,如《卜算子》(缺月掛疏桐),、《水調(diào)歌頭》(明月幾時(shí)有),、《永遇樂(lè)》(明月如霜)、《洞仙歌》(冰肌玉骨),、《八聲甘州》(有情風(fēng)萬(wàn)里卷潮來(lái)),、《虞美人》(乳燕飛華屋)諸作,都是“如春花散空,,不著跡象,,使柳枝歌之,正如天風(fēng)海濤之曲,,中多幽咽怨斷之音”(夏敬觀手批《東坡詞》,,轉(zhuǎn)引自龍榆生《唐宋名家詞選》)。評(píng)詞者不可不知此意也,。
《閣夜》翻譯篇二
杜甫〔唐代〕
歲暮陰陽(yáng)催短景,,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,,三峽星河影動(dòng)搖,。
野哭千家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵,。
臥龍躍馬終黃土,,人事音書漫寂寥。
歲末時(shí)節(jié)白天的時(shí)間就越來(lái)越短,,夔州霜雪停了的寒冬夜晚,,雪光映照下,,明朗如晝。
破曉時(shí)軍營(yíng)中鼓角聲更顯得悲壯凄涼,,銀河倒映江面,,在湍急的江流中搖曳不定。
戰(zhàn)亂的消息傳來(lái),,千家萬(wàn)戶哭聲響徹四野,;漁夫樵子不時(shí)在夜深傳來(lái)“夷歌”之聲。
像諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,,最終也成了黃土中的枯骨,;人事與音書,都只能任其寂寞了,。
杜甫流寓于荒僻的山城,,面對(duì)峽江壯麗的夜景,聽到悲壯的鼓角聲,,因而感慨萬(wàn)千,,由眼前的情景想到國(guó)家的戰(zhàn)亂,由歷史人物想到自己的境遇,,并力圖在內(nèi)心超越這些人生的感慨,,因作此詩(shī)。詩(shī)中雖有悲涼哀傷之情,,卻亦有壯情和超然之意,。
開首二句點(diǎn)明時(shí)間。歲暮,,指冬季,;陰陽(yáng),指日月,;短景,,指冬天日短。一“催”字,,形象地說(shuō)明夜長(zhǎng)晝短,,使人覺得光陰荏苒,歲月逼人,。次句天涯,,指夔州,又有淪落天涯之意,。在霜雪剛停的寒冬夜晚,,雪光明朗如晝,詩(shī)人對(duì)著凄涼寒愴的夜景,不由感慨萬(wàn)千,。
“五更”二句,,承次句“寒宵”,,寫出了夜中所聞所見,。上句鼓角,指古代軍中用以報(bào)時(shí)和發(fā)號(hào)施令的鼓聲,、號(hào)角聲,。晴朗的夜空,鼓角聲分外響亮,,正是五更天快亮的時(shí)候,,詩(shī)人憂愁難眠,那聲音更顯得悲壯感人,。這就從側(cè)面烘托出夔州一帶也不太平,,黎明前軍隊(duì)已在加緊活動(dòng)。詩(shī)人用“鼓角”二字點(diǎn)示,,再和“五更”,、“聲悲壯”等詞語(yǔ)結(jié)合,兵戈未息,、戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍的氣氛就自然地傳達(dá)出來(lái)了,。下句說(shuō)雨后天空無(wú)塵,天上銀河顯得格外澄澈,,群星參差,,映照峽江,星影在湍急的江流中搖曳不定,。景色是夠美的,。前人贊揚(yáng)此聯(lián)寫得“偉麗”。它的妙處在于:通過(guò)對(duì)句,,詩(shī)人把他對(duì)時(shí)局的深切關(guān)懷和三峽夜深美景的欣賞,,有聲有色地表現(xiàn)出來(lái),詩(shī)句氣勢(shì)蒼涼恢廓,,音調(diào)鏗鏘悅耳,,辭采清麗奪目,“偉麗”中深蘊(yùn)著詩(shī)人悲壯深沉的情懷,。
“野哭”二句,,寫拂曉前所聞。一聞戰(zhàn)伐之事,,就立即引起千家的慟哭,,哭聲傳徹四野,景象凄慘。夷歌,,指四川境內(nèi)少數(shù)民族的歌謠,。夔州是民族雜居之地。杜甫客居此地,,漁夫樵子不時(shí)在深夜傳來(lái)“夷歌”之聲,。“數(shù)處”指不只一處,。這兩句把偏遠(yuǎn)的夔州的典型環(huán)境刻畫得很真實(shí):“野哭”,、“夷歌”,一個(gè)富有時(shí)代感,,一個(gè)具有地方性,。對(duì)這位憂國(guó)憂民的偉大詩(shī)人來(lái)說(shuō),這兩種聲音都使他倍感悲傷,。
“臥龍”二句,,詩(shī)人極目遠(yuǎn)望夔州西郊的武侯廟和東南的白帝廟,而引出無(wú)限感慨,。臥龍,,指諸葛亮。躍馬,,化用左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱帝”句,,意指公孫述在西漢末乘亂據(jù)蜀稱帝。杜甫曾屢次詠到他:“公孫初據(jù)險(xiǎn),,躍馬意何長(zhǎng),?”(《白帝城》)“勇略今何在?當(dāng)年亦壯哉,!”(《上白帝城二首》),。一世之雄,都成了黃土中的枯骨,。末尾一句說(shuō),,人事與音書,如今都只好任其寂寞了,。結(jié)尾二句,,流露出詩(shī)人極為憂憤感傷的情緒。清代沈德潛說(shuō):“結(jié)言賢愚同盡,,則目前人事,,遠(yuǎn)地音書,亦付之寂寥而已,?!保ā短圃?shī)別裁》)像諸葛亮,、公孫述這樣的歷史人物,不論是賢是愚,,都同歸于盡了?,F(xiàn)實(shí)生活中,征戍,、誅掠更造成廣大人民天天都有死亡,,作者眼前這點(diǎn)寂寥孤獨(dú),根本算不了什么,。這話看似自遣之詞,,實(shí)際上卻充分反映出詩(shī)人感情上的矛盾與苦惱,?!爸臼坑娜四灌担艁?lái)材大難為用,!”(《古柏行》)“英雄余事業(yè),,衰邁久風(fēng)塵?!保ā渡习椎鄢嵌住罚┻@些詩(shī)句正好傳達(dá)出詩(shī)中某些未盡之意,。前人認(rèn)為此詩(shī)“意中言外,愴然有無(wú)窮之思”,,是頗有見地的,。
此詩(shī)向來(lái)被譽(yù)為杜甫律詩(shī)中的典范性作品。詩(shī)人圍繞題目,,從幾個(gè)重要側(cè)面抒寫夜宿西閣的所見所聞所感,,從寒宵雪霽寫到五更鼓角,從天空星河寫到江上洪波,,從山川形勝寫到戰(zhàn)亂人事,,從當(dāng)前現(xiàn)實(shí)寫到千年往跡。氣象雄闊,,有上天下地,、俯仰古今之概。明代胡應(yīng)麟稱贊此詩(shī):“氣象雄蓋宇宙,,法律細(xì)入毫芒”,,并說(shuō)它是七言律詩(shī)的“千秋鼻祖”,是很有道理的,。
這首詩(shī)是公元766年(大歷元年)冬杜甫寓居夔州西閣時(shí)所作,。當(dāng)時(shí)西川軍閥混戰(zhàn),連年不息,,吐蕃也不斷侵襲蜀地,。而杜甫的好友李白、嚴(yán)武、高適等都先后死去,。感時(shí)憶舊,,他寫下了這首詩(shī)。
杜甫(712-770),,字子美,,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”,、“杜少陵”等,,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”,。杜甫與李白合稱“李杜”,,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”,。他憂國(guó)憂民,,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),,詩(shī)藝精湛,,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn),。759-766年間曾居成都,,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
《閣夜》翻譯篇三
歲暮陰陽(yáng)催短景1,,天涯霜雪霽2寒宵,。
五更鼓角3聲悲壯,三峽星河4影動(dòng)搖,。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐5,,夷歌數(shù)處起漁樵6。
臥龍躍馬終黃土7,,人事音書漫寂寥8,。
1陰陽(yáng):猶日月。短景:冬天日短,,故云“短景”,。景:同“影”。
2天涯:天邊,,此指夔州,。霽:天晴,,此指雪光明朗。
3鼓角:更鼓和號(hào)角,。五更鼓角:天將啟曉,。
4三峽:指瞿塘峽、巫峽,、西陵峽,。西閣臨瞿塘峽西口。星河:星辰和銀河,。
5幾家:一作“千家”,。戰(zhàn)伐:當(dāng)指去年閏十月以來(lái)的崔旰之亂。
6夷歌:指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族的歌曲,。數(shù)處:一作“幾處”,,一作“是處”。起漁樵:起于漁人樵夫之口,。
7臥龍:指諸葛亮,。躍馬:指公孫述,,述曾據(jù)蜀稱白帝,。左思《蜀都賦》:“公孫躍馬而稱帝?!苯K黃土:指都死而同歸黃土,。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,夔州有白帝城,,故聯(lián)想及之,。
8人事:指交游。時(shí)杜甫好友鄭虔,、蘇源明,、李白、嚴(yán)武,、高適都已死去,。音書:指親朋間的音信。寂寥:孤獨(dú)寂寞,。漫:漫然,,有隨他去、不管他之意,。此句似自我解脫,,實(shí)則憤激之詞。
杜甫善以壯景寫哀,,此詩(shī)即為顯例,。詩(shī)寫閣夜所見所聞景象,,悲壯動(dòng)人。首聯(lián)起勢(shì)警拔,,頷聯(lián)尤為壯闊,,使人驚心動(dòng)魄。由鼓角悲壯而聯(lián)想到野哭戰(zhàn)伐,、漁樵夷歌,,由陰陽(yáng)代謝而感世變無(wú)常,友朋凋謝,,人事寂寥,,獨(dú)身飄零。意中言外,,愴然有無(wú)窮之思,。起承轉(zhuǎn)接,猶如神龍掉尾,,渾化無(wú)跡,。胡應(yīng)麟論“老杜七言律全篇可法者”,即舉此篇與《登高》,、《登樓》,、《秋興八首》等詩(shī)為例,認(rèn)為“氣象雄蓋宇宙,,法律細(xì)入毫芒,,自是千秋鼻祖”(《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷五)。
《閣夜》翻譯篇四
唐代·杜甫
歲暮陰陽(yáng)催短景,,天涯霜雪霽寒宵,。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖,。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,,人事依依漫寂寥,。(版本一)
歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵,。
五更鼓角聲悲壯,,三峽星河影動(dòng)搖。
野哭千家聞戰(zhàn)伐,,夷歌數(shù)處起漁樵,。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥,。(版本二)
冬天到了,,白天的時(shí)間就越來(lái)越短,;漫天的雪在這個(gè)寒冷的夜晚停住了。
天未明時(shí),,當(dāng)?shù)氐鸟v軍已開始活動(dòng)起來(lái),,號(hào)角聲起伏悲壯;倒映在三峽水中的星影搖曳不定,。
戰(zhàn)亂的消息傳來(lái),,千家萬(wàn)戶哭聲響徹四野;漁人,、樵夫們?cè)诤脦讉€(gè)地方唱起了民歌,。
(像)諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,(無(wú)論是賢還是愚)都終歸黃土,;我眼前的這點(diǎn)寂寥(指郊游和親人間的慰藉)又算得了什么呢,。
歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽(jì)寒宵,。陰陽(yáng):指日月,。短景:指冬季日短。景:通“影”,,日光,。霽: 雪停。
五更鼓角聲悲壯,,三峽星河影動(dòng)搖,。五更鼓角:天未明時(shí),當(dāng)?shù)氐鸟v軍已開始活動(dòng)起來(lái),。三峽:指瞿塘峽、巫峽,、西陵峽,。星河:銀河,這里泛指天上的群星,。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,,夷歌數(shù)處起漁樵(qiáo)。野哭:戰(zhàn)亂的消息傳來(lái),,千家萬(wàn)戶的哭聲響徹四野,。戰(zhàn)伐:崔旰(gàn)之亂。夷歌:指四川境內(nèi)少數(shù)民族的歌謠,。夷,,指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族。
臥龍躍馬終黃土,,人事依依漫寂寥,。(版本一)臥龍:指諸葛亮,。躍馬:指公孫述。這里用晉代左思《蜀都賦》中“公孫躍馬而稱帝”之意,。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,,故詩(shī)中提到。這句是賢人和愚人終成黃土之意,。人事:指交游,。音書:指親朋間的慰藉。漫:徒然,、白白的,。
《閣夜》翻譯篇五
烏夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣 春云深宿虛壇,磬初殘,,步繞松陰雙引出朱闌,。
吹不斷,黃一線,,是桑干,,又是夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)下蒼山。
桑干:河名,。源出山西馬邑縣桑乾山,,流經(jīng)河北西北部及京郊,下注永定河,。此河又名渾河,。
①烏夜啼:詞牌名,此詞牌即“相見歡”,,與又名“圣無(wú)憂”,、“錦堂春”之“烏夜啼”非一調(diào)。此調(diào)原為唐代教坊曲,,又名“秋夜月”,、“上西樓”。李煜用這一格律寫的`詞中,,即有將詞牌名標(biāo)為“烏夜啼”的作品,。三十六字,上片平韻,,下片兩仄韻兩平韻,。
瞻園:張仲炘號(hào),仲炘,,字慕京,,湖北江夏人。1877年(光緒三年)進(jìn)士,,官至通政司參議,,著有《瞻園詞》,。
戒壇:寺名,在北京西郊門頭溝馬鞍山,。
②桑乾:河名,。源出山西馬邑縣桑乾山,流經(jīng)河北西北部及京郊,,下注永定河,。此河又名渾河。
景語(yǔ)乃是情語(yǔ),,這首詞除“無(wú)語(yǔ)”二字略帶情緒色彩外,,其余全是寫作者眼中景觀。視線隨足跡從幽森處引向開朗,,由密境導(dǎo)向疏境,。可是心情卻反之,,情緒流向逆而行,,愈到高遠(yuǎn)開闊處,愈憂郁,,愈感蒼茫下沉,。小令見大手筆,此為一例,。與通常的詞作中明說(shuō),、多說(shuō)“登高”而愁迥然不同的是,這首詞于不動(dòng)聲色處見殷憂,,見悲涼,。詞的高老雄蒼的意味,集中在下片三個(gè)三字句,,平而奇,、淡而雄、輕點(diǎn)見奇崛,。桑乾滾滾,高處言之,,只“一線”,,而且是“吹不斷”的一線,以話語(yǔ)來(lái)強(qiáng)化一種勁氣,。一線桑乾,,本“吹不斷”,這是不用說(shuō)的,,但這一線渾渾之水,,象征著太多的事物,,是世事,是人心,,也是作者一己郁塞的心緒,。“黃一線”遠(yuǎn)流而去,,與夕陽(yáng),、蒼山同構(gòu)成一幅混茫、悲涼色調(diào)的畫面,?!盁o(wú)語(yǔ)”二字的靈動(dòng)之勢(shì)及深包的內(nèi)涵,使畫面涂上黯淡光色,,意境即出,。作者眼中所見,純是心中所想,,“吹不斷”,,“一線”與“無(wú)語(yǔ)”均系以情寫景的文字,但這些文字構(gòu)成的則是渾成的整體景觀,。