無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。相信許多人會(huì)覺得范文很難寫,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧。
春日譯文及注釋篇一
朝代:唐代
作者:張籍
春日融融池上暖,,竹牙出土蘭心短,。草堂晨起酒半醒,
家僮報(bào)我園花滿,。頭上皮冠未曾整,,直入花間不尋徑。
樹樹殷勤盡繞行,,攀枝未遍春日暝,。不用積金著青天,,
不用服藥求神仙,。但愿園里花長好,,一生飲酒花前老,。
皇宮深深樓閣高聳云霄,,金色的蛟龍盤旋在堂前華麗的柱子上,美女們在窗前化妝打扮,,玉手撫動(dòng)琴弦,美妙的箏聲隨春風(fēng)吹落,,傳入游樂的君王的耳里,,這應(yīng)該是那首《升天行》吧。泛舟在白蓮池上,,如蓬萊仙境一般,樓船劃破湖面急促前進(jìn),,驚起陣陣波浪。眾多的宮女們奏起音樂唱起歌曲,,敲打鐘鼓的聲音都要使宮殿轟倒,。這是多么壯觀的天下百姓歌舞太平的場面呀,。只要君王于民休養(yǎng)生息,,百姓就會(huì)安居樂業(yè),天下太平,。天庭上三十六個(gè)天帝要來迎接,,仙人們駕著彩云翩然而下。但皇帝不愿意隨他們而去,,寧愿留在人間?;实圬M能像軒轅氏那樣,,乘龍飛天而去,不顧他的子民,,獨(dú)自來往于青天之上,?小臣我祝愿皇帝壽比南山,陛下的`英名萬古流芳,。
①紫清:紫微清都之所,,天帝居住的地方,。
②弦將手語:意思是弦與手摩擦而成聲,。
③《升天行》:古樂府名,。
④天池:指御園的池沼,。
⑤三十六帝:道教傳說有三十六天帝。
⑥鎬京:西周武王建都鎬京,,在長安縣西北十八里,自漢武帝后遺址淪陷,。這里代指國都,。
《春日行》,時(shí)景二十五曲之一,,本詠春游,李白擬作詠君王游樂之詞,。唐玄宗春日泛游白蓮池,召李白作辭,。時(shí)李白已酒醉翰林苑,,乃命高力士扶以登舟,即興而作,。
春日譯文及注釋篇二
李白〔唐代〕
深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤繡楹,。
佳人當(dāng)窗弄白日,弦將手語彈鳴箏,。
春風(fēng)吹落君王耳,,此曲乃是升天行。
因出天池泛蓬瀛,,樓船蹙沓波浪驚,。
三千雙蛾獻(xiàn)歌笑,撾鐘考鼓宮殿傾,,萬姓聚舞歌太平。
我無為,,人自寧,。
三十六帝欲相迎,仙人飄翩下云輧,。
帝不去,,留鎬京。
安能為軒轅,,獨(dú)往入窅冥,。
小臣拜獻(xiàn)南山壽,陛下萬古垂鴻名,。
皇宮深深樓閣高聳云霄,,金色的蛟龍盤旋在堂前華麗的柱子上。美女們在窗前化妝打扮,,玉手撫動(dòng)琴弦。美妙的箏聲隨春風(fēng)吹落,,傳入游樂的君王的耳里,這應(yīng)該是那首《升天行》吧,。泛舟在白蓮池上,如蓬萊仙境一般,,樓船劃破湖面急促前進(jìn),驚起陣陣波浪,。眾多的宮女們奏起音樂唱起歌曲,敲打鐘鼓的聲音都要使宮殿轟倒,。這是多么壯觀的天下百姓歌舞太平的場面呀。只要君王于民休養(yǎng)生息,,百姓就會(huì)安居樂業(yè),,天下太平。天庭上三十六個(gè)天帝要來迎接,,仙人們駕著彩云翩然而下。但皇帝不愿意隨他們而去,,寧愿留在人間?;实圬M能像軒轅氏那樣,乘龍飛天而去,,不顧他的子民,,獨(dú)自來往于青天之上?小臣我祝愿皇帝壽比南山,,陛下的英名萬古流芳,。
注釋紫清:紫微清都之所,天帝居住的地方,。弦將手語:意思是弦與手摩擦而成聲?!渡煨小罚汗艠犯?。天池:指御園的池沼,。三十六帝:道教傳說有三十六天帝,。鎬京:西周武王建都鎬京,,在長安縣西北十八里,,自漢武帝后遺址淪陷。這里代指國都,。
《春日行》是樂府時(shí)景二十五曲之一,本詠春游,,李白擬作詠君王游樂之詞。在這首樂府詩中,,李白借用向唐玄宗祝壽之機(jī),,用黃帝升天的故事,,規(guī)勸唐玄宗無為而治,為民休養(yǎng)生息,,與民同樂,發(fā)揮了詩歌的隱諷作用,。
此詩主要內(nèi)容是諷刺封建帝王們好神仙,求長生而不成功,,提倡道家無為而治的治國之術(shù),?!拔覠o為,,人自寧”,,“安能為軒轅,,獨(dú)往入窅冥”為全詩主旨。
全詩可分為三段,。開頭六句為第一段,寫帝王們身居豪華富麗的宮殿,,身邊美女嬌娃成群,,享盡人間榮華富貴,而對(duì)此仍不滿足,,妄想成仙升天,。中間五句為第二段,寫帝王游冶苑池,,宮女歌笑,鐘鼓齊鳴,,百姓祝福,。這一段濃墨重彩,寫盡了帝王們極盡聲色的奢靡生活,,看似歌功頌德,暗含諷諫之意,。最后十句為第三段,,表達(dá)詩人的觀點(diǎn):求神成仙是不可能成功的,,不可能像軒轅黃帝那樣聆聽到廣成子的教誨,也不會(huì)像軒轅黃帝那樣乘龍上天,,最終還得留在自己的京城,。只有清靜無為,才能治國安民,。末二句,,企望唐玄宗成就偉業(yè),垂名萬古,。
大多數(shù)獻(xiàn)給皇帝的詩歌都比較拘謹(jǐn),,生怕有不當(dāng)之處,李白的這首樂府詩,,寫如行云流水,,婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽,應(yīng)該說是成功的,。既飄飄欲仙,,又不卑不亢,規(guī)勸之意明顯,,具有很高的藝術(shù)水平,。
李白(701年-762年),字太白,,號(hào)青蓮居士,,又號(hào)“謫仙人”,,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,,愛飲酒作詩,,喜交友,。李白深受黃老列莊思想影響,,有《李太白集》傳世,,詩作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首,。
春日譯文及注釋篇三
深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤繡楹,。
佳人當(dāng)窗弄白日,弦將手語彈鳴箏,。
春風(fēng)吹落君王耳,,此曲乃是升天行。
因出天池泛蓬瀛,,樓船蹙沓波浪驚。
三千雙蛾獻(xiàn)歌笑,,撾鐘考鼓宮殿傾,萬姓聚舞歌太平,。
我無為,人自寧,。
三十六帝欲相迎,,仙人飄翩下云輧。
帝不去,,留鎬京,。
安能為軒轅,,獨(dú)往入窅冥,。
小臣拜獻(xiàn)南山壽,陛下萬古垂鴻名,。
①紫清:紫微清都之所,天帝居住的地方,。
②弦將手語:意思是弦與手摩擦而成聲。
③《升天行》:古樂府名,。
④天池:指御園的池沼。
⑤三十六帝:道教傳說有三十六天帝,。
⑥鎬京:西周武王建都鎬京,在長安縣西北十八里,,自漢武帝后遺址淪陷。這里代指國都,。
皇宮深深樓閣高聳云霄,金色的蛟龍盤旋在堂前華麗的柱子上,,美女們在窗前化妝打扮,玉手撫動(dòng)琴弦,,美妙的箏聲隨春風(fēng)吹落,傳入游樂的君王的耳里,,這應(yīng)該是那首《升天行》吧,。泛舟在白蓮池上,,如蓬萊仙境一般,樓船劃破湖面急促前進(jìn),,驚起陣陣波浪,。眾多的宮女們奏起音樂唱起歌曲,,敲打鐘鼓的聲音都要使宮殿轟倒,。這是多么壯觀的天下百姓歌舞太平的場面呀,。只要君王于民休養(yǎng)生息,百姓就會(huì)安居樂業(yè),,天下太平,。天庭上三十六個(gè)天帝要來迎接,仙人們駕著彩云翩然而下,。但皇帝不愿意隨他們而去,,寧愿留在人間?;实圬M能像軒轅氏那樣,,乘龍飛天而去,不顧他的子民,,獨(dú)自來往于青天之上,?小臣我祝愿皇帝壽比南山,陛下的英名萬古流芳,。
《春日行》,,時(shí)景二十五曲之一,,本詠春游,李白擬作詠君王游樂之詞,。唐玄宗春日泛游白蓮池,召李白作辭,。時(shí)李白已酒醉翰林苑,,乃命高力士扶以登舟,即興而作,。