無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友,。
注釋及譯文篇一
[先秦]詩經(jīng)
維鵲有巢,,維鳩居之,;
之子于歸,百兩御之,。
維鵲有巢,,維鳩方之;
之子于歸,,百兩將之,。
維鵲有巢,維鳩盈之,;
之子于歸,,百兩成之。
【1】維:發(fā)語詞,。
【2】鵲:喜鵲,。
【3】有巢:比興男子已造家室。
【4】鳩:一說鳲鳩(布谷鳥),,自己不筑巢,,居鵲的巢。貴州民間傳說斑鳩不筑巢,,居其他鳥類筑的巢,。
【5】居:侵占。
【6】歸:出嫁,。
【7】百:虛數(shù),,指數(shù)量多。
【8】兩:同“輛”,。
【9】御(yà):同“迓”,,迎接。一說陪侍,。
【10】方:并,,比,此指占居,。
【11】將(jiāng):送,。一說護衛(wèi),保衛(wèi),。
【12】盈:滿,。此指陪嫁的人很多。
【13】成:迎送成禮,,此指完成結婚,。
這是一首描寫婚禮的詩。從詩中描寫的送迎車輛之盛可以知道,,此詩所寫應為貴族的婚禮,,而不是一般民間的婚禮,。
全詩三章,都以鳩居鵲巢起興,。喜鵲筑好巢,,鳲鳩住了進去,這是二鳥的天性,?!洱R詩》曰:“鵲以夏至之月始作室家,鳲鳩因成事,,天性然也,。”詩中還點明成婚的季節(jié),,鄭箋云:“鵲之作巢,,冬至架之,至春乃成,?!边@也是當時婚嫁的季節(jié)。各章二句寫鳲住鵲巢分別用了“居”“方”“盈”三字,,有一種數(shù)量上的遞進的關系,。“方”,,是比并而?。弧坝?,是住滿為止。因此詩三章不是簡單的重章疊唱,。
一章“百兩御之”,,是寫成婚過程的第一環(huán),新郎來迎親,。迎親車輛之多,,是說明新郎的富有,也襯托出新娘的高貴,。二,、三章繼續(xù)寫成婚過程第二、三環(huán):迎回與禮成,?!鞍賰蓪⒅笔菍懩蟹揭呀佑H在返回路上,“百兩成之”是迎回家而成婚了,?!坝薄皩ⅰ薄俺伞比志透攀隽顺苫榈恼麄€過程,?!白又跉w”,點明其女子出嫁的主題,。因此,三章是選取了三個典型的場面加以概括,,真實地傳達出新婚喜慶的熱鬧,。僅使用車輛之多就可以渲染出婚事的隆重。
這首詩以平淺的語言寫成婚的過程,,沒有如《周南·桃夭》里以桃花來襯托新娘的艷麗,,更沒有直接去描寫新娘的容貌。如果說“之子于歸”一句還點出新娘這一主角,,讓人在迎親的車隊之中找出新娘來,,那么,另一位主角新郎則完全隱在詩中場景的幕后,,他是否來迎親,,就留給讀者去想像了。細味詩中所寫,,往返的迎親車隊給畫面以較強的時空感,,短短三章,卻回味悠長,。
注釋及譯文篇二
[先秦]詩經(jīng)
載馳載驅,,歸唁衛(wèi)侯。驅馬悠悠,,言至于漕,。
大夫跋涉,我心則憂,。
既不我嘉,,不能旋反。視而不臧,,我思不遠,。
既不我嘉,不能旋濟,。視而不臧,,我思不閟[1]。
陟彼阿丘,,言采其芒,。女子善懷,亦各有行,。
許人尤之,,眾樨且狂,。
我行其野,芃芃[2]其麥,??赜诖蟀睿l因誰極,?
大夫君子,,無我有尤。百爾所思,,不如我所之,。
【1】載(zài):語助詞。馳,、
【2】驅:孔疏:“走馬謂之馳,,策馬謂之驅?!?/p>
【3】唁(yàn):向死者家屬表示慰問,,此處不僅是哀悼衛(wèi)侯,還有憑吊宗國危亡之意,。毛傳:“吊失國曰唁,。”
【4】衛(wèi)侯:指作者之兄已死的衛(wèi)戴公申,。
【5】悠悠:遠貌,。
【6】漕:地名,毛傳:“漕,,衛(wèi)東邑,。”
【7】大夫:指許國趕來阻止許穆夫人去衛(wèi)的許臣,。
【8】嘉:認為好,,贊許。
【9】視:表示比較,。
【10】臧:好,,善,。
【11】思:憂思。
【12】遠:擺脫,。
【13】濟:止。
【14】閟(bì):同“閉”,,閉塞不通,。
【15】陟(zhì):登,。
【16】阿丘:有一邊偏高的山丘,。
【17】言:語助詞,。蝱(méng):貝母草,。采蝱治病,,喻設法救國。
【18】懷:懷戀,。
【19】行:指道理,、準則,一說道路,。
【20】許人:許國的人們,。
【21】尤:責怪。
【22】眾:“眾人”或“終”,。穉(zhì):同“稚”,,幼稚。
【23】芃(péng)芃:草茂盛貌,。
【24】控:往告,,赴告,。
【25】因:親也,,依靠,。
【26】極:至,,指來援者的到達,。
【27】之:往,指行動,。
據(jù)清魏源《詩古微》考證,,《詩經(jīng)》中許穆夫人的作品有三篇,除此篇外尚有《邶風·泉水》《衛(wèi)風·竹竿》二詩也為其所作,,其中尤以《鄘風·載馳》思想性最強,,它在強烈的矛盾沖突中表現(xiàn)了深厚的愛國主義思想。全詩分為四章,,不像《周南·桃夭》《鄘風·相鼠》等篇每章句數(shù),、字數(shù)甚至連意思也基本相似,而是每多變化,,思想感情也復雜得多,。之所以如此,是因為作者的敘事抒情是從現(xiàn)實生活出發(fā),,從現(xiàn)實所引起的內心矛盾出發(fā),。故詩歌的形式隨著內容的發(fā)展而發(fā)展,形成不同的語言和不同的節(jié)奏,。
詩的第一章,,交代本事。當詩人聽到衛(wèi)國滅亡,、衛(wèi)侯逝世的兇訊后,。立即快馬加鞭,奔赴漕邑,,向兄長的家屬表示慰問,??墒悄康牡匚吹剑恼煞蛟S穆公便派遣大夫跋山涉水,,兼程而至,,勸她馬上停止前進。處此境地,,她內心極為憂傷,。這一章先刻畫了詩人策馬奔馳、英姿颯爽的形象,,繼而在許國大夫的追蹤中展開了劇烈的矛盾沖突,。其情景就好似京劇《蕭何月下追韓信》中的場景。
現(xiàn)實的沖突引起內心的沖突,,經(jīng)過以上的鋪敘,,第二章便開始寫詩人內心的矛盾。此時詩中出現(xiàn)兩個主要人物:“爾”,,許國大夫,;“我”,許穆夫人,。一邊是許國大夫勸她回去,,一邊是許穆夫人堅持赴衛(wèi),可見矛盾之激烈,。按詩意理解,,應有兩層意思:前四句為一層,是說:你既待我不友好,,我就不能返回許國,,比起你這般沒良心來,我對宗國總是念念不忘的,;后四句為第二層,,是說:你既待我不友好,我就不能渡過黃河到衛(wèi)國,,比起你這般沒良心來,,我的感情是不會輕易改變的。詩人正是處于這種前不能赴衛(wèi),、后不能返許的境地之中,,左右為難,十分矛盾,。然而她的愛與憎卻表現(xiàn)得非常清楚:她愛的是娘家,,是宗國;憎的是對她不予理解又不給支持的許國大夫及其幕后指揮者許穆公,。
第三章矛盾沒有前面那么激烈,,詩的節(jié)奏漸漸放慢,,感情也漸漸緩和。夫人被阻不能適衛(wèi),,心頭憂思重重,,路上一會兒登上高山以舒解愁悶,一會兒又采摘草藥貝母以治療抑郁而成的心病,。所謂“女子善懷,,亦各有行”,是說她身為女子,,雖多愁善感,,但亦有她的做人準則——這準則就是關心生她養(yǎng)她的宗國。而許國人對她毫不理解,,給予阻撓與責怪,這只能說明他們的愚昧,、幼稚和狂妄,。這一段寫得委婉深沉,曲折有致,,仿佛讓人窺見她有一顆美好而痛苦的心靈,,簡直催人淚下。
第四章寫夫人歸途所思,。此時夫人行邁遲遲,,一路上考慮如何拯救祖國?!拔倚衅湟?,芃芃其麥”,說明時值暮春,,麥苗青青,,長勢正旺。所謂“控于大邦”,,指向齊國報告狄人滅衛(wèi)的情況,,請求他們出兵,但詩人又想不出用什么辦法才能達到目的,。此處既寫了景,,又寫了情,情景雙繪中似乎讓人看到詩人緩轡行進的形象,。同第一章的策馬奔馳相比,,表現(xiàn)了不同的節(jié)奏和不同的情緒。而這個不同完全是從生活出發(fā)的,,蓋初來之時因始聞衛(wèi)亡的消息,,所以心急如焚,,快馬加鞭,不暇四顧,;而被許大夫阻撓之后,,報國之志難酬,心情沉重,,故而行動遲緩,,眼看田野中的麥浪好似詩人起伏不定的心潮。詩筆至此,,真是令人贊嘆,。
最后四句,有的本子另作一章,,不無道理,,然依舊本,多與前四句并為一節(jié),,這樣似更為合理,。這四句當是承前而言,謂夫人歸途中一邊想向齊國求救,,求救不成,,又對勸阻她的許大夫心懷憤懣。此處朱熹《詩集傳》釋云:“大夫,,即跋涉之大夫,;君子,謂許國之眾人也,?!薄按蠓蚓樱瑹o以我為有過,,雖爾所以處此百方,,然不如使我得自盡其心之為愈也?!闭沾私忉寗t與首章“大夫跋涉,,我心則憂”,前后呼應,。字面上雖是“無我有尤”,,實質上應是她對許大夫不讓她適衛(wèi)赴齊產(chǎn)生怨尤,正話反說,,語氣委婉,,體現(xiàn)了《詩經(jīng)》“溫柔敦厚”之旨。末二句,表現(xiàn)了夫人的自信心,,意為:那些大夫君子縱有千條妙計,,總不如我的救衛(wèi)之策高明?!拔宜钡摹爸弊?,若作動詞解,便是往衛(wèi)國或齊國去一趟的意思,;也有訓為“思”的,,就是自指夫人的想法。不管哪一種解釋,,都反映了許穆夫人是一個頗有主張的人,,她的救國之志、愛國之心始終不渝,。全詩至此戛然而止,,但它卻留下無窮的詩意讓讀者去咀嚼回味,真是語盡而意不盡,,令人一唱而三嘆,。
注釋及譯文篇三
[唐]李賀
青霓扣額呼宮神,鴻龍玉狗開天門,。
石榴花發(fā)滿溪津,溪女洗花染白云,。
綠章封事諮元父,,六街馬蹄浩無主。
虛空風氣不清泠,,短衣小冠作塵土,。
金家香巷千輪鳴,揚雄秋室無俗聲,。
愿攜漢戟招書鬼,,休令恨骨填蒿里。
1,、緑章封事:李肇〈〈翰林志〉〉云:"詔用白藤紙,,慰撫軍旅用黃麻紙,青詞用青藤紙,,朱字則緑章青詞也,。"〈〈文章縁起〉〉云:"魏相奏霍氏專權,始為封事,,言事不可泄,。"封緘,秘宻也,。夜醮,,道士夜祭天帝也,。
2、青霓扣額呼宮神,,鴻龍玉狗開天門:青霓,,道士所服之衣??垲~,,叩頭也。鴻龍玉狗,,二神獸也,。〈〈漢樂歌〉〉:"天門開,,詄蕩蕩,。"〈〈淮南子〉〉注云:"天門,上帝居紫微門也,。"
3,、石榴花發(fā)滿溪津,溪女洗花染白云:言取紅榴花以染之為服也,。叚公路〈〈北戸録〉〉載,,鄭虔云:石榴堪作臙脂。睿宗代國公主嘗為之,,則知石榴可染,。
4、緑章封事諮元父:〈〈神仙傳〉〉云:"東方木公曰王父,,乃元氣之先,。"
5、六街馬蹄浩無主:〈〈爾雅〉〉:"路六達,,謂之荘,。"長安六街,唐詩多用,。浩無主,,紛紜而無拘束也。
6,、虛空風氣不清冷,,短衣小冠作塵土:短衣小冠,平民也,。
7,、金家香弄千輪鳴:漢貴戚有金張二家。衖,即巷字,。金張二家,,西漢,金日〈左石右單〉,,張安世,,皆貴戚。左思〈〈諫史〉〉云:“冠蓋蔭四衢,,朱輪竟長衢,。朝集金張館,暮宿許史廬,。寂寂子云宅,,門無卿相輿?!?/p>
8,、楊雄秋室無俗聲:無俗聲,言雄清貧無世俗交際也,。
9,、愿攜漢戟招書鬼,休令恨骨塡蒿里:漢時以故人之舊物招魂,。楊雄為執(zhí)戟郎,,謂以其戟招雄之魂,無令沈恨也,。書鬼,,二字甚新,陶詩云:"得作才鬼,,猶勝頑仙。"蒿里,,〈〈搜神記〉〉云:"挽歌有薤露蒿里二章,,田橫門人作。"蒿里,,葬地也,。
作品賞析:
劉辰翁評曰:此章首言奏章上帝之儀,自虛空風氣而下,,言奏章所祈請者,,謂風氣非清平之時,短衣小冠之士混為塵土,。富貴如金張,,貧賤如楊雄,榮枯不等甚矣。故愿招楊子之魂,,無使恨于地下也,。長吉因道流奏章而言及此,豈無意哉,?以揚雄自況,,而言已之迍賤,可悲也,。
黃陶庵評曰:結意自傷,。
注釋及譯文篇四
神龜雖壽,猶有竟時,。
騰蛇乘霧,,終為土灰。
老驥伏櫪,,志在千里,。
烈士暮年,壯心不已,。
盈縮之期,,不但在天;
養(yǎng)怡之福,,可得永年,。
幸甚至哉,歌以詠志,。
【1】“神龜”二句:神龜雖能長壽,,但也有死亡的時候。神龜:傳說中的通靈之龜,,能活幾千歲,。
【2】壽:長壽。
【3】竟:終結,,這里指死亡,。
【4】螣(téng)蛇:一作“騰蛇”,是一種會騰云駕霧的蛇,,是一種仙獸,。又一說為星宿之一,有“勾陳騰蛇”之說,?!渡胶=?jīng)·中山經(jīng)》。
【5】驥(jì):良馬,,千里馬,。
【6】櫪(lì):馬槽,。
【7】烈士:有遠大抱負的人。
【8】暮年:晚年,。
【9】已:停止,。
【10】盈縮:指人的壽命長短。盈,,滿,,引申為長??s,,虧,引申為短,。
【11】但:僅,,只。
【12】養(yǎng)怡:指調養(yǎng)身心,,保持身心健康,。怡,愉快,、和樂,。
【13】“幸甚”二句:此二句是附文,跟正文沒關系,,只是抒發(fā)作者感情,,是樂府詩的一種形式性結尾。
南朝鐘嶸寫了一部《詩品》,,品評詩人,,區(qū)分第等,把曹操的詩置于下品,??墒牵懿俚脑妳s有了一種震撼人心的巨大力量,,使后代無數(shù)英雄志士為之傾倒若狂,。據(jù)《世說新語》記載:東晉時代重兵在握的大將軍王敦,每酒后輒詠曹操“老驥伏櫪,,志在千里。烈士暮年,,壯心不已”,。以如意擊打唾壺為節(jié),壺口盡缺,。為什么理論家的眼光同讀者的賞愛如此大不相同呢,?這是一個頗為發(fā)人深思的問題,。
王大將軍擊節(jié)贊賞的詩,是曹操樂府詩《步出夏門行》的第四章--《龜雖壽》,。曹操當時擊敗袁紹父子,,平定北方烏桓,躊躇滿志,,樂觀自信,,便寫下這一組詩,抒寫胸懷建功立業(yè)的豪情壯志,。此時曹操已經(jīng)五十三歲了,,不由想起了人生的路程,所以詩一開頭便無限感慨地吟道:
“神龜雖壽,,猶有竟時,,騰蛇乘霧,終為土灰,?!?/p>
《莊子·秋水篇》說:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,?!辈懿俜雌湟舛弥?/p>
說神龜縱活三千年,,可還是難免一死呀,!《韓非子·難勢篇》記載:“飛龍乘云,騰蛇游霧,,云罷霧霽,,而龍蛇與同矣!”“騰蛇”和龍一樣能夠乘云駕霧,,本領可謂大矣,!然而,一旦云消霧散,,就和蒼蠅螞蟻一樣,,灰飛煙滅了!古來雄才大略之主如秦皇漢武,,服食求仙,,亦不免于神仙長生之術的蠱惑,,而獨曹操對生命的自然規(guī)律有清醒的認識,,這在讖緯迷信猖熾的時代是難能可貴的,。更可貴的是如何對待這有限的人生?曹操一掃漢末文人感嘆浮生若夢,、勸人及時行樂的悲調,慷慨高歌曰:
“老驥伏櫪,,志在千里,。烈士暮年,,壯心不已,。”
曹操自比一匹上了年紀的千里馬,,雖然形老體衰,,屈居櫪下,,但胸中仍然激蕩著馳騁千里的豪情,。他說,有志干一番事業(yè)的人,雖然到了晚年,但一顆勃勃雄心永不會消沉,,一種對宏偉理想追求永不會停息?。?/p>
這首詩始于人生哲理的感嘆,,繼發(fā)壯懷激烈的高唱,,復而回到哲理的思辨:
“盈縮之期,不但在天,;養(yǎng)怡之福,,可得永年?!?/p>
曹操對人生的看法頗有一點辯證的思維,,他首先講尊重自然規(guī)律,人總是要死的,。接著講人在有限的生命里,,要充分發(fā)揮主觀能動性,去積極進取,,建功立業(yè),。
最后再談到人在自然規(guī)律面前也不是完全無能為力的,一個人壽命的長短雖然不能違背客觀規(guī)律,,但也不是完全聽憑上天安排,。如果善自保養(yǎng)身心,使之健康愉快,,不是也可以延年益壽嗎,?曹操所云“養(yǎng)怡之?!?,不是指無所事事,,坐而靜養(yǎng),,而是說一個人精神狀態(tài)是最重要的,,不應因年暮而消沉,,而要“壯心不已”--要有永不停止的理想追求和積極進取精神,,永遠樂觀奮發(fā),,自強不息,,保持思想上的青春,。曹操以切身體驗揭示了人的精神因素對健康的重要意義,從這方面來說,,它不又是一篇絕妙的養(yǎng)生論嗎,!
《龜雖壽》更可貴的價值在于這是一首真正的詩歌,它開辟了一個詩歌的新時代,,漢武帝罷黜百家,,獨尊儒術,,把漢代人的思想禁錮了三四百年,弄得漢代文人不會寫詩,,只會寫那些歌頌帝王功德的大賦和沒完沒了地注釋儒家經(jīng)書,,真正有感情,有個性的文學得不到發(fā)展,。直到東漢末年天下分崩,,風云擾攘,政治思想文化發(fā)生重大變化,,作為一世之雄而雅愛詩章的曹操,,帶頭叛經(jīng)離道,給文壇帶來了自由活躍的空氣,。他“外定武功,,內興文學”,身邊聚集了“建安七子”等一大批文人,,他們都是天下才志之士,,生活在久經(jīng)戰(zhàn)亂的時代,思想感情常常表現(xiàn)得慷慨激昂,。正如《文心雕龍·時序》說:“觀其時文,,雅好慷慨,良由世積亂離,,風衰俗怨,,并志深而筆長,故??鄽庖?。”尤其是曹操,,鞍馬為文,,橫槊賦詩,,其詩悲壯慷慨,,震爍古今,前無古人,,后無來者,。這種充滿激情詩歌所表現(xiàn)出來的爽朗剛健的風格,后人稱之為“建安風骨”,,曹操是最突出的代表,。千百年來,曹操的詩就是以這種“??鄽狻憋L骨及其內在的積極進取精神,,震蕩著天下英雄的心靈,。也正是這種可貴特質,使建安文學在中國文學史上閃灼著奪目光彩,。鐘嶸將曹操置于下品,,主要是嫌其“古直”而少文彩,殊不知曹操這樣一位豪氣蓋世的英雄,,是不屑于雕章啄句的,。鐘嶸六朝時人,當時文學之士很講究文彩華美,,所謂“儷采百字之偶,,爭價一句之奇”,鐘嶸對曹操的評價過低,,顯然是時代風氣使然,。我們知道,任何文學--包括詩歌在內,,文彩較之內容,,畢竟是第二位的。關于曹操的文學地位,,過去常為其政治業(yè)績所掩,,而不為人重視,其實,,他在中國文學發(fā)展史上,,是有卓越貢獻的人物,特別對建安文學有開創(chuàng)之功,,實在是應當大書一筆的,。
注釋及譯文篇五
[先秦]詩經(jīng)
糾糾葛屨,可以履霜,?摻摻女手,,可以縫裳?
要之襋[1]之,,好人服之,。
好人提提,宛然左辟,,佩其象揥[2],。
維是褊心,是以為刺,。
【1】葛屨(jù):指夏天所穿葛繩編制的鞋,。
【2】糾糾:繚繚,纏繞,,糾結交錯,。
【3】可以:即“何以”,,怎么能???,通“何”。
【4】履:踐踏,。
【5】摻(shān)摻:同“纖纖”,,形容女子的手很柔弱纖細。
【6】要(yāo):衣的腰身,,作動詞,,縫好腰身。一說鈕襻,。
【7】襋(jí):衣領,,作動詞,縫好衣領,。
【8】好人:美人,,此指富家的女主人。
【9】提(shí)提:同“媞媞”,,安舒貌,。
【10】宛然:回轉貌。
【11】辟(bì):同“避”,。左辟即左避,。
【12】揥(tì):古首飾,可以搔頭,。類似發(fā)篦,。
【13】維:因。
【14】褊(biǎn)心:心地狹窄,。
【15】是以:以是,,因此。
【16】刺:諷刺,。
全詩共兩章,,前章先著力描寫縫衣女之窮困:天氣已轉寒冷,但她腳上仍然穿著夏天的涼鞋,;因平時女主人對她的虐待和吝嗇,,故她不僅受凍,,而且挨餓,,雙手纖細,瘦弱無力,。盡管如此,,她還是必須為女主人縫制新衣,。自己受凍,所做新衣非但不能穿身,,還要服侍他人試穿,,這非常凄慘。
因前章末尾有“好人服之”句,,已引出“好人”,,故后章作者筆鋒一轉,著力描寫女主人之富有和傲慢,。她穿上了縫衣女辛苦制成的新衣,,連看都不看她一眼,還故作姿態(tài)地拿起簪子自顧梳妝打扮起來,。這種舉動自然是令縫衣女更為憤慨和難以容忍的,。
至此可見,此詩實際上用了一個很簡單而又常見的手法,,即對比,。作者有意識地將縫衣女與女主人對照起來描寫,兩人的距離立刻拉開,,一窮一富,,一奴一主,馬上形成鮮明的'對照,,給人留下了十分強烈而又深刻的印象,。
除了對比,此詩在藝術上另一個重要的特征,,便是細節(jié)的描寫,。細節(jié)描寫對塑造人物形象或揭示人物性格常能起大作用,小說中常有,,詩歌中并不常用,。由于此詩有兩個女性人物在內,所以作者也進行了細節(jié)描寫,,如寫縫衣女只寫她的腳和手,,腳穿涼鞋,極表其受凍之狀,;手兒瘦弱,,極表其挨餓之狀。這兩個細節(jié)一經(jīng)描摹,,一個饑寒交迫的縫衣女形象便躍然紙上,。再如寫女主人,作者并沒有描摹她的容貌,只是寫了她試穿新衣時的傲慢神態(tài)和扭身動作,,以及自顧佩簪梳妝的動態(tài),,便刻畫出了一個自私吝嗇、無情無義的女貴人形象,。
最后要說的是此詩的點題作用,。坦率地說,如果沒有末尾“維是褊心,,是以為刺”兩句,,僅以前面的描寫和對比論,很難說出它有多少諷刺意義,;只有至末二句,,方顯示這詩具有諷刺意味,是一首諷刺詩,。這便是點題的妙用,。有此兩句,全詩的題意便立刻加深,;無此二句,,全詩便顯得平淡。當然,,諷刺詩在末尾才進行點題,,跌出真意,這是常有的,,但這實際上也已成了此詩在藝術表現(xiàn)上的第三個重要特征,。
注釋及譯文篇六
[先秦]詩經(jīng)
嘒[1]彼小星,三五在東,。
肅肅宵征,,夙夜在公。寔[2]命不同,!
寔[1]彼小星,,維參與昴。
肅肅宵征,,抱衾與裯[3],。寔[2]命不猶!
1,、嘒(huì慧):微光閃爍,。
2、三五:一說參三星,,昴五星,,指參昴,。一說舉天上星的數(shù)。
3,、肅肅:疾行的樣子。
4,、宵:指下文夙夜,,天未亮以前。
5,、征:行,。
6、夙(sù素):早,。
7,、寔:“實”的異體字。是,,此,。或謂即“是”,。
8,、維:是也。
9,、參(shēn申):星名,,二十八宿之一。
10,、昴(mǎo卯):星名,,二十八宿之一,即柳星,。
11,、抱:古“拋”字。
12,、衾(qīn欽):被子,。
13、裯(chóu綢):被單,。
14,、猶:若,如,,同,。
《毛詩序》云:“《小星》,惠及下也,。夫人無妬忌之行,,惠及賤妾,進御于君,知其命有貴賤,,能盡其心矣,。”韓詩說與毛異,,《韓詩外傳》卷一引“曾子仕于莒”以說詩,,謂“家貧親老,不擇官而仕”,,引詩曰:“夙夜在公,,實命不同?!薄度蔟S隨筆》以為此詩是“詠使者遠適,,夙夜征行,不敢慢君命”之意,,用韓說也,。《白帖》引“肅肅宵征,,夙夜在公”入“奉使類”,。姚際恒《詩經(jīng)通論》云:“章俊卿以為‘小臣行役之作’,是也,?!辈Ⅰg毛傳鄭箋,以為詩中情景,,于毛傳不類者三,,于鄭箋不通者三。魏源《詩古微·召南答問·小星》總結各家,,更加詳說,。鄭箋孔疏附會毛傳者非,不如申韓各家之說,。
申韓各家中引詩《北山》:“或燕燕居息,,或盡瘁事國;或息偃在床,,或不已于行,。”解釋《小星》之“寔命不同”,,更合詩義,。但謂“抱衾與裯”一句,指行人所攜之“襆被”,,或役夫所攜之“行帳”,,則似是而實非,。他們注意了句中“衾裯”兩字,在“衾裯”兩字上做文章,,不知道“抱”即古“拋”字,。錢大昕《聲類》:“抱,古拋字,?!妒酚洝と辣怼罚骸е街校秸唣B(yǎng)之,?!都狻罚骸б羝彰┓础??!保ㄔ斠姟堵曨愂枳C》,上海古籍出版社出版),。詩言“抱衾與裯”者,,說征人役夫“肅肅宵征”,拋卻室家之樂,,夫妻之愛也,。唐人李商隱詩云:“為有云屏無限嬌,風城寒盡怕春宵,。無端嫁得金龜婿,,孤負香衾事早朝”。說李詩是從《齊風·雞鳴》“蟲飛薨薨,,甘與子同夢”,,蛻化而來,可,。說李詩從《小星》“抱衾與裯,,寔命不猶”發(fā)展而來,亦可,。因居者言之,,則妻子怨早朝之孤負香衾;因行者言之,,則自傷其“拋卻衾裯”也,。
第一章之前兩句云:“嚖彼小星,三五在東,?!币﹄H恒所謂:“山川原隰之間,仰頭見星,,東西歷歷可指,所謂戴星而行也,。”
征人奔走,,為趕行程,,凌晨上道,。忽見小星,,三五在天,睡眼惺忪,,初亦不知其星何名也,。言在東者,,東字與公,、同趁韻,不必定指東方。第二章云:“嚖彼小星,維參與昴,。”征人睡夢才醒,,故初見晨星,,不知何名,。繼而察以時日,然后知其為參星與柳星,。第一章只言小星,,三五在東,不言星名,;第二章既說小星,,又說乃參乃柳,這就是詩分章次的道理,。詩雖寫景,,而情亦隱見其中。
詩之每章后三句主要言情者,,第一章云:“肅肅宵征,,夙夜在公。寔命不同,?!薄百硪埂迸f釋“早夜”,“日未出,,夜未盡,,曰早夜”。夙夜或早夜都不是兩字平列,,而是上字形容下字的偏正結構,。征人天不明即行,,可見其不暇啟處,,忙于王事,。《北山》詩云:“或燕燕居息,或盡瘁事國,;或息偃在床,或不已于行,;或不知叫號,或慘慘劬勞,;或棲遲偃仰,,或王事鞅掌,;……”可見同為“王臣”,,同為“職司”,工作并不相等,,遭遇并不相同,。第二章后三句云:“肅肅宵征,,抱衾與裯,寔命不猶,?!备牡谝徽碌摹百硪乖诠睘椤氨琅c裯”。又改“同”為“猶”,。改“同”為“猶”者換字葉韻,。改言“抱衾與裯”者,則由于上章之“夙夜在公”,,凌晨上道,,棄室家之好,“拋衾與裯”也,?!百硪乖诠笔恰皰侓琅c裯”之因,“拋衾與裯”是“夙夜在公”之果,。文心極細,,章序分明,。征人之“不已于行”,較之“息偃在床”者,,是“寔命不猶”,。寫役夫之悲,真是詞情并茂,。
注釋及譯文篇七
[南北朝]柳惲
汀洲采白蘋,,日落江南春。
洞庭有歸客,,瀟湘逢故人,。
故人何不返,春花復應晚,。
不道新知樂,,只言行路遠。
【1】?。╰īng)洲:水中小洲,。
【2】白蘋(píng):水草名。谷雨時始生,,夏秋間開小白花,。
【3】日落:一作”日暖“。
【4】洞庭:湖名,。在長江南岸,,湖南省北部。
【5】歸客:歸鄉(xiāng)之人,。
【6】瀟湘:水名,,瀟水與湘水在湖南省零陵縣以西匯合,稱瀟湘,,后亦可泛指湖南地區(qū),。
【7】故人:指女主人公的丈夫。
【8】春花:此指春天和白蘋,,與首句的采蘋相應,;春花一作”春華“。
【9】復應:又將,。
【10】新知:指丈夫結交的新歡,。
這是一首閨怨詩。詩借樂府舊題寫江南女子思念遠方游子的悵惘憂傷之情,。
詩的開頭兩句由寫汀洲采蘋而帶出江南明媚的春色,,筆墨寥寥而江南水鄉(xiāng)風物宛然可想。詩寫汀洲采蘋,,大抵只是觸物起興,借以表達折芳寄遠、相思懷人之意,,也就是說只是一個“興象”,,而并非實寫。這兩句借采蘋起興寫相思之情,,使讀者由芳草而想起美人,,而江南如畫的春色無疑也給思婦和她的相思平添了一段風情。接下去兩句說有“歸客”從洞庭回來,,帶來了“故人”的消息,。思婦在剛聽到消息的時候,想必也曾感到一點安慰,,但對于一個因為愛情而懷抱相思痛苦的人來說,,這一點消息是足以激起更加強烈而不安的思念。以下四句便由此生發(fā),。這兩句寫“歸客”帶回“故人”的消息,,只以一個“逢”字點出,寫得特別簡略,,給讀者留下了想像的余地,。詩寫“洞庭”、“瀟湘”,,實指同一個地方,,卻分開來寫,給行文增添了一點參差錯落,;而這樣的表達,,在字面上使讀者覺得好像是兩個不同的地方,詩意因此仿佛有了一點輾轉漂泊的意思,。與“逢”字所傳達的偶然相遇的意思結合在一起,,讓讀者想起遠方游子行蹤的不定與音訊的渺茫。
詩的后半首以一個問句開頭,,直接表達了相思的迫切之情,。 “春花復應晚”,“春花”指的是白蘋,,因首句已點明女主人公正在采蘋,,故女主人公將手中之物作比喻,信手拈來,,毫無斧鑿痕跡,,顯示出巧妙的構思。其中的“復”字提示其丈夫已多年未歸,,側面反襯出女主人公的焦灼神態(tài),。這里也隱喻紅顏消損,,美人遲暮,在歲月無情的消磨中寫出了相思憔悴之意,。前面的問句,,只因為有這一個句子接住,便具有了觸動讀者的力量,。結尾兩句說“不道新知樂,,只言行路遠”,實際上說的是“行路遠”,?!靶新愤h”因而見出相思的渺茫與深長?!安坏佬轮獦贰敝皇窃O想之辭,,不可坐實。只因相思無望,,便有了無端的猜想,,而正是從虛設之辭中,寫出了哀怨帳惘的相思之情,。
從表面的意思上看,,“故人何不返”一句下面,應接以詩的最后兩句,,這兩句是對“故人何不返”的直接回答,。詩卻避免了直接的回應,而以“春華復應晚”一句接住,,使詩意平添了曲折之意,,也與開頭寫采蘋有照應之妙。
這首詩寫女子相思之情,,辭意婉轉,,又與比興相結合,更顯得含蓄而富于風情,。詩借樂府舊題寫閨怨,,頗有江南民歌清新流麗的特點。
注釋及譯文篇八
[先秦]詩經(jīng)
訪予落止,,率時昭考,。
於乎悠哉,朕未有艾,。
將予就之,,繼猶判渙。
維予小子,,未堪家多難,。
紹庭上下,,陟降厥家。
休矣皇考,,以保明其身,。
注釋:
【1】訪:謀,,商討,。
【2】落:始。
【3】止:之,。一說語氣詞,。
【4】率:遵循。
【5】時:是,,這,。
【6】昭考:指武王。
【7】於(wū)乎:感嘆詞,。
【8】悠:遠,。
【9】艾:鄭箋:“艾,數(shù)也,。我于是未有數(shù),。言遠不可及也?!瘪R瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“《爾雅·釋詁》:‘艾,,歷也’?!畾v,,數(shù)也?!瓪v當讀為閱歷之歷,,箋釋‘未有艾’為未有數(shù),猶有未有歷也,?!?/p>
【10】將:助。
【11】就:接近,,趨向,。
【12】判渙:分散。
【13】家多難:指國家多災難,。
【14】紹:繼承,。
【15】陟(zhì)降:提升和貶謫。
【16】厥(jué)家:指群臣百官,。
【17】休:美,。
【18】皇考:指武王,。
【19】明:勉勵。
作品賞析:
在《周頌·訪落》中,,周成王訴說自己年幼,,缺少治國經(jīng)驗,請求諸侯輔助,,既陳實情,,又表誠意。當然,,只有這些是遠遠不夠的,,對于諸侯,更需要的是施以震懾,。詩中兩提周武王(“昭考”“皇考”),,兩提遵循武王之道,震懾即由此施出,。
參與朝廟的諸侯均是受武王之封而得爵位的,。身受恩惠,當報以忠誠,,這是道義上的震懾,;武王雖逝,他所建立的國家機器(包括強大的軍隊)仍在,,這是力量上的震懾,。
最有力的震懾是詩中表達的遵循武王之道的決心。如果說“率時昭考”還嫌泛泛,,“紹庭上下,,陟降厥家”就十分具體了。武王在伐紂前所作準備有一條“立賞罰以記其功”(《史記·周本紀》)與詩中“上下”“陟降”相似,,惟成王所處時局更為嚴峻,,他所采取的措施也會更為嚴厲。舜即位后曾“流共工于幽州,,放驩兜于崇山,,竄三苗于三危,殛鯀于羽山,,四罪而天下咸服”(《尚書·舜典》),,這是成王可以效法,并可由輔佐他的周公實施的,。
《周頌·訪落》其實是一篇周王室決心鞏固政權的宣言,,是對武王之靈的宣誓,又是對諸侯的政策交代,真誠而不乏嚴厲,,嚴厲而不失風度,,周公也借此扯滿了攝政的風帆。
注釋及譯文篇九
[先秦]詩經(jīng)
敦彼行葦,,牛羊勿踐履,。方苞方體,維葉泥泥,。
戚戚兄弟,,莫遠具爾?;蛩林?,或授之幾。
肆筵設席,,授幾有緝御?;颢I或酢,,洗爵奠斝。
醓醢以薦,,或燔或炙,。嘉肴脾臄,或歌或咢,。
敦弓既堅,,四鍭既鈞,舍矢既均,,序賓以賢,。
敦弓既句,既挾四鍭,。四鍭如樹,,序賓以不侮。
曾孫維主,,酒醴維醹,,酌以大斗,以祈黃耇,。
黃耇臺背,,以引以翼。壽考維祺,,以介景福,。
【1】行葦:道路邊的蘆葦。行:道路,。
【2】敦(tuán)彼:葦草叢生貌,。
【3】踐履:踐踏,。
【4】方苞:指枝葉尚包裹未分之時。
【5】體:成形,。
【6】泥泥:葦葉潤澤貌,。
【7】戚戚:親熱。
【8】遠:疏遠,。
【9】具:通“俱”,。
【10】爾:“邇”,近,。
【11】肆:陳設,。
【12】筵:竹席。
【13】幾:古人席地而坐時,,所依靠的矮腳小木桌,,一般是老人才用。
【14】緝御:相繼有人侍候,。緝,,繼續(xù)。御,,侍者,。
【15】獻:主人對客敬酒。
【16】?。▃uò):客人拿酒回敬,。
【17】洗爵:周時禮制,主人敬灑,,取幾上之杯先洗一下,,再斟酒獻客,客人回敬主人,,也是如此操作,。爵,古酒器,,青銅制,,有流、柱,、鋬(pàn)和三足,。
【18】奠斝(jiǎ):周時禮制,主人敬的酒客人飲畢,,則置杯于幾上,;客人回敬主人,主人飲畢也須這樣做。奠,,置,。斝,古酒器,,青銅制,,圓口,有鋬和三足,。
【19】醓(tǎn):多汁的肉醬,。
【20】醢(hǎi):肉醬。
【21】薦:進獻,。
【22】燔(fán):燒肉,。
【23】炙:烤肉。
【24】脾:通“膍(pí)”,,牛胃,,俗稱牛百葉。
【25】臄(jué):牛舌,。
【26】歌:配著琴瑟唱,,叫“歌”。
【27】咢(è):只打鼓不伴唱,,叫“咢”。
【28】敦(diāo)弓:雕弓,。敦,,通“雕”。
【29】堅:堅固,,堅勁,。
【30】鍭(hóu):一種箭,金屬箭頭,,鳥羽箭尾,。
【31】鈞:合乎標準,。
【32】舍矢:放箭,。
【33】均:射中。
【34】序賓:安排賓客在宴席上的座位次序,。
【35】賢:此指射技的高低,。
【36】句(gōu):借為“彀”,,張弓引滿。
【37】樹:豎立,,指箭射在靶子上像樹立著一樣,。
【38】侮:輕侮,怠慢。
【39】曾孫:主祭者之稱,,他對祖先神靈自稱曾孫,。戴震《詩學女為》:“古者適(dí)孫則曰曾孫?!叮ㄉ校吩弧械涝鴮O’,、《考工記》曰‘曾孫諸侯’是也。此燕族人故稱曾孫,,明祖之適孫以與同祖之人燕(yàn)于此也,。”
【40】醴(lǐ):甜酒,。
【41】醹(rú):酒味醇厚,。
【42】斗:古酒器。大斗柄長三尺,。此指用大勺斟酒以痛飲,。
【43】祈:求。
【44】黃耇(gǒu):年高長壽,。
【45】臺背:或謂背有老斑如鮐魚,,或謂背駝,總之都是老態(tài)龍鐘的樣子,。臺,,同“鮐”。
【46】引:引道,。此指攙扶,。
【47】翼:扶持幫助。
【48】壽考:長壽,。
【49】祺(qí):福,,吉祥。
【50】介:借為“丐”,,乞求,。
【51】景福:大福。
此詩分章,,各家之說不同,。毛詩分七章,第一,、二章每章六句,,第三至第七章每章四句;鄭玄箋分八章,,每章四句,;朱熹《詩集傳》分四章,,每章八句。
第一章先從路旁蘆葦起興,。蘆葦初放新芽,,柔嫩潤澤,使人不忍心聽任牛羊去踐踏它,。仁者之心,,施及草木,那么兄弟骨肉之間的相親相愛,,更是天經(jīng)地義的了,。這就使得這首描寫家族宴會的詩,一開始就洋溢著融洽歡樂的氣氛,。
第二章正面描寫宴會,。先寫擺筵、設席,、授幾,,侍者忙忙碌碌,場面極其盛大,。次寫主人獻酒,,客人回敬,洗杯捧盞,,極盡殷勤,。再寫菜肴豐盛,美味無比,?!搬a”、“醢”,、“脾”、“臄”云云,,可考見古代食物的品種搭配,,“燔”、“炙”云云,,也可見早期烹調方法的特征,。最后寫唱歌擊鼓,氣氛熱烈,。
第三章寫比射,,為宴會上一項重要活動。和第二章的多方鋪排,、節(jié)奏舒緩不同,,這一章對比射過程作了兩次描繪,,節(jié)奏顯得明快。兩次描繪都是先寫開弓,,次寫搭箭,,再寫一發(fā)中的,但所用詞句有所變化,。場面描繪之后寫主人“序賓以賢”,、“序賓以不侮”,表明主人對勝利者固然優(yōu)禮有加,,對失利者也毫不怠慢,,這就使得與會者心情都很舒暢。
第四章仍是寫宴會,,重在表明對長者的尊敬之意,。先寫主人滿斟美酒,以敬長者,,再寫主人祝福長者長命百歲,,中間插以長者老態(tài)龍鐘、侍者小心攙扶的描繪,,顯得靈動而不板滯,。
此篇表現(xiàn)了周代貴族家宴的盛況,體現(xiàn)了從古至今中華民族和睦友愛,、尊老敬老的傳統(tǒng)美德,。詩寫宴會、比射,,既有大的場面描繪,,又有小的細節(jié)點染,轉換自然,,層次清晰,。修辭手法豐富多采,有疊字,,如形容葦葉之潤澤,,則用“泥泥”,形容兄弟之親熱,,則用“戚戚”,,貼切生動;有排比,,如“敦弓既堅,,四鍭既鈞,舍矢既均”,,顯得極有氣勢,。這些對于增強詩的藝術效果,,都起到了很好的作用。
注釋及譯文篇十
一道殘陽鋪水中,,半江瑟瑟半江紅,。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓,。
【1】暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩,。吟,古代詩歌的一種形式,。
【2】殘陽:快落山的太陽的光,。也指晚霞。
【3】瑟瑟:原意為碧色珍寶,,此處指碧綠色,。
【4】可憐:可愛。
【5】九月初三:農(nóng)歷九月初三的時候,。
【6】真珠:即珍珠,。
【7】月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,,其彎如弓,。
七絕《暮江吟》是一首寫景佳作。約長慶二年(公元822年)赴杭州刺史任途中所作,。當時朝政昏暗,,牛李黨爭激烈,詩人諳盡了朝官的滋味,,自求外任,。這首詩從側面反映出詩人離開朝廷后的輕松愉快心情。前兩句寫太陽落山前的江上景色,,斜陽照水,,波光閃動,半江碧綠,,半江紅色,,活像一幅油畫?!颁仭弊钟玫妹睿蜗蟮乇憩F(xiàn)了太陽的斜射,;后兩句寫九月初三夜晚,,新月初上,其彎如弓,,露珠晶瑩,,如顆顆珍珠,,薄暮時分風光,如一幅精描細繪的工筆畫,。這首詩語言清麗流暢,,格調清新,繪影繪色,,細致真切,。
《暮江吟》是白居易“雜律詩”中的一首。這些詩的特點是通過一時一物的吟詠,,在一笑一吟中能夠真率自然地表現(xiàn)內心深處的情思,。
詩人選取了紅日西沉到新月東升這一段時間里的兩組景物進行描寫。前兩句寫夕陽落照中的江水,?!耙坏罋堦栦佀小保瑲堦栒丈湓诮嫔?,不說“照”,,卻說“鋪”,這是因為“殘陽”已經(jīng)接近地平線,,幾乎是貼著地面照射過來,,確象“鋪”在江上,很形象,;這個“鋪”字也顯得平緩,,寫出了秋天夕陽的柔和,給人以親切,、安閑的感覺,。“半江瑟瑟半江紅”,,天氣晴朗無風,,江水緩緩流動,江面皺起細小的波紋,。受光多的部分,,呈現(xiàn)一片“紅”色;受光少的地方,,呈現(xiàn)出深深的碧色,。詩人抓住江面上呈現(xiàn)出的兩種顏色,卻表現(xiàn)出殘陽照射下,,暮江細波粼粼,、光色瞬息變化的景象。詩人沉醉了,,把自己的喜悅之情寄寓在景物描寫之中了,。
后兩句寫新月初升的夜景,。詩人流連忘返,直到初月升起,,涼露下降的時候,,眼前呈現(xiàn)出一片更為美好的境界。詩人俯身一看:呵呵,,江邊的草地上掛滿了晶瑩的露珠,。這綠草上的滴滴清露,多么象鑲嵌在上面的粒粒珍珠,!用“真珠”作比喻,,不僅寫出了露珠的圓潤,而且寫出了在新月的清輝下,,露珠閃爍的光澤,。再抬頭一看:一彎新月初升,這真如同在碧藍的天幕上,,懸掛了一張精巧的弓,!詩人把這天上地下的兩種景象,壓縮在一句詩里──“露似真珠月似弓”,。作者從弓也似的一彎新月,,想起此時正是“九月初三夜”,不禁脫口贊美它的可愛,,直接抒情,,把感情推向高潮,給詩歌造成了波瀾,。
詩人通過“露”,、“月”視覺形象的描寫,創(chuàng)造出多么和諧,、寧靜的意境,!用這樣新穎巧妙的比喻來精心為大自然敷彩著色,描容繪形,,令人嘆絕,。由描繪暮江,到贊美月露,,這中間似少了一個時間上的銜接,,而“九月初三夜”的“夜”無形中把時間連接起來,它上與“暮”接,,下與“露”,、“月”相連,這就意味著詩人從黃昏時起,一直玩賞到月上露下,,蘊含著詩人對大自然的喜悅、熱愛之情,。
這首詩大約是長慶二年(822)白居易寫于赴杭州任刺史途中,。當時朝政昏暗,牛李黨爭激烈,,詩人諳盡了朝官的滋味,,自求外任。這首詩從側面反映出詩人離開朝廷后的輕松愉快的心情,。途次所見,,隨口吟成,格調清新,,自然可喜,,讀后給人以美的享受。
注釋及譯文篇十一
[先秦]詩經(jīng)
畟畟良耜,,俶載南畝,。播厥百谷,實函斯活,?;騺碚芭d筐及莒,。其饟伊黍,,其笠伊糾。其镈斯趙,,以薅荼蓼,。荼蓼朽止,黍稷茂止,。獲之挃挃,,積之栗栗。其崇如墉,,其比如櫛,,以開百室。百室盈止,,婦子寧止,。殺時犉牡,有捄其角,。以似以續(xù),,續(xù)古之人。
【1】畟(cè)畟:形容耒耜的鋒刃快速入土的樣子。
【2】耜(sì):古代一種像犁的農(nóng)具,。
【3】俶(chù):開始,。
【4】載:“菑(zī)”的假借。載是“哉聲”字,,菑是“甾聲”字,,古音同部,故可相通,。菑,,初耕一年的土地。
【5】南畝:古時將東西向的耕地叫東畝,,南北向的叫南畝,。
【6】實:百谷的種子。
【7】函:含,,指種子播下之后孕育發(fā)芽,。
【8】斯:乃。
【9】瞻:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》認為當讀同“贍給之贍”,。瞻,、贍都是“詹聲”字,古音同部,,故可相通,。
【10】女(rǔ):同“汝”,指耕地者,。
【11】筐:方筐,。筥(jǔ):圓筐。
【12】饟(xiǎng):此指所送的飯食,。
【13】糾:指用草繩編織而成,。
【14】镈(bó):古代鋤田去草的農(nóng)具。
【15】趙:鋒利好使,。
【16】薅(hāo):去掉田中雜草,。
【17】荼(tú)蓼(liǎo):荼和蓼,兩種野草名,。
【18】朽:腐爛,。
【19】止:語助詞。
【20】挃(zhì)挃:形容收割莊稼的磨擦聲,。
【21】栗栗:形容收割的莊稼堆積之多,。
【22】崇:高。
【23】墉(yōng):高高的城墻,。
【24】比:排列,,此言其廣度。
【25】櫛(zhì):梳子。
【26】百室:指眾多的糧倉,。
【27】婦子:婦女孩子,。
【28】犉(rǔn):黃毛黑唇的牛。
【29】捄(qíu):形容牛角很長,。
【30】似:通“嗣”,,繼續(xù)。
【31】古之人:指祖先,。
從《周頌·良耜》詩中,已經(jīng)可以看到當時的農(nóng)奴所使用的耒耜的犁頭及“鎛(鋤草農(nóng)具)”是用金屬制作的,,這是了不起的進步,。在藝術表現(xiàn)上,這首詩的最大特色是“詩中有畫”,。
全詩一章到底,,共二十三句,可分為三層:第一層,,從開頭到“黍稷茂止”十二句,,是追寫春耕夏耘的情景;第二層,,從“獲之挃挃”到“婦子寧止”七句,,寫眼前秋天大豐收的情景;第三層,,最后四句,,寫秋冬報賽祭祀的情景。
詩一開頭展示在讀者面前的是一幅春耕夏耘的畫面:當春日到來的時候,,男農(nóng)奴們手扶耒耜在南畝深翻土地,,尖利的犁頭發(fā)出了快速前進的嚓嚓聲。接著又把各種農(nóng)作物的種子撒入土中,,讓它孕育,、發(fā)芽、生長,。在他們勞動到饑餓之時,,家中的婦女、孩子挑著方筐圓筐,,給他們送來了香氣騰騰的黃米飯,。炎夏耘苗之時,烈日當空,,農(nóng)奴們頭戴用草繩編織的斗笠,,除草的鋤頭刺入土中,把荼、蓼等雜草統(tǒng)統(tǒng)鋤掉,。荼,、蓼腐爛變成了肥料,大片大片綠油油的黍,、稷長勢喜人,。這里寫了勞動場面,寫了勞動與送飯的人們,,還刻畫了頭戴斗笠的人物形象,,真是人在畫圖中。
在秋天大豐收的時候,,展示的是另一種歡快的畫面:收割莊稼的鐮刀聲此起彼伏,,如同音樂的節(jié)奏一般,各種谷物很快就堆積成山,,從高處看像高高的城墻,,從兩邊看像密密的梳齒,于是上百個糧倉一字兒排開收糧入庫,。個個糧倉都裝滿了糧食,,婦人孩子喜氣洋洋?!懊褚允碁樘臁?,有了糧食心不慌,才能過上安穩(wěn)的日子,。這可說是“田家樂圖”吧,!
另外,這首詩用韻或不用韻,,依據(jù)內容的需要而作靈活處理,,也是它的一大特色?!爱偖偭捡?,俶載南畝”,開頭兩句都用韻,,“耜”“畝”葉之部韻,。接著“播厥百谷,實函斯活”兩句,,卻是無韻句,。“或來瞻女,,載筐及筥,,其饟伊黍”三句描寫婦女,、孩子到田間送飯,句句用韻,,“女”“筥”“黍”葉魚部韻,,節(jié)奏明快?!捌潴乙良m,,其鎛斯趙,以薅荼蓼,。荼蓼朽止,,黍稷茂止?!边@五句寫夏日耘苗的情景,,句句用韻,“糾”“趙”“蓼”,、朽”“茂”是幽宵合韻,節(jié)奏也明快,?!矮@之挃挃,積之栗栗,。其崇如墉,,其比如櫛,以開百室,。百室盈止,,婦子寧止?!边@七句描寫秋天農(nóng)業(yè)大豐收情景,,除“其崇如墉”一句不用韻外,其余句句用韻,,“桎”“栗”“櫛”“室”葉質部韻,,“盈”“寧”葉耕部韻,同樣節(jié)奏明快,。最后四句,,除中間兩句“角”“續(xù)”葉屋部韻外,其余兩句均無韻,。
注釋及譯文篇十二
[宋]程顥
閑來無事不從容,,睡覺東窗日已紅。
萬物靜觀皆自得,,四時佳興與人同,。
道通天地有形外,,思入風云變態(tài)中。
富貴不淫貧賤樂,,男兒到此是豪雄,。
【1】從容:不慌不忙。
【2】覺:醒,。
【3】靜觀:仔細觀察,。
【4】自得:安逸舒適的樣子。
【5】四時:指春,、夏,、秋、冬四季,。
【6】佳興:好興致,。
【7】道:引申為規(guī)律、原理,、準則,。
【8】通:通達。
【9】淫:放縱,。
【10】豪雄:英雄豪杰,。
《偶成》詩是作者用詩歌的形式總結自己的治學心得,宣揚其理學思想的作品,。歸納推理,,缺乏形象,枯燥乏味,,情理及藝術方面都不甚可取,。
首聯(lián)說自己心境清閑,事事從容,,睡醒之時,,紅日高照。此處的“閑”,,是佛,、道兩家宣揚的“心氣和平”、“收心忍性”,,從心靈中清除七情六欲,,是謂“無生”。這均是修身養(yǎng)性的結果,,是清靜無為的化境,。按照二程理學修養(yǎng)的程序:“知止而后有定,定而后能靜,,靜而后能安,,安而后能慮,,慮而后能得”。這就是首句“閑”的內涵,,只有如此,,才能“無事不從容”,即事事從容,。從容的表現(xiàn)就是第二句描繪的“睡覺東窗日已紅”,。一覺睡醒,紅日高照,,滿窗紅亮,。一、二兩句可看作因果關系,。
以下進一步申述事事從容的結果,,宣講理學哲理。頷聯(lián)說世間萬事萬物,,雖然紛紜變幻,,千奇百態(tài),但只要靜靜地觀察,,就能窮極物理,、格物致知。程顥說的“格物”當然不是今人所說的科學研究自然和人類社會,。程顥說“一物之理即萬物之理”,所謂“格物”就是“理與心,,而人不能會之于一”,,因此要去“私意”(存天理,去人欲),,從內心大作文章,。他們認為萬物都有一個絕對不變的理。只有這樣,,春夏秋冬,,四季佳景,才能和別人一樣地同享共待,。頸聯(lián)進一步解釋“自得”之境界,。程顥所謂的“道”是同“形”一起來講的,“形而上者謂之道,,形而下者謂之器,。”“形而上”,,即抽象概括,,概括出的抽象原則叫“道”,。“形而下”,,指具體的事物,,即“器”,而道與器的關系是道藏于器,,即具體的器離不開抽象的道,。道體之大,天地萬物,,風云變態(tài),,自然社會,無所不重,,莫有不通,。“思”就是思考,,抽象,、概括,亦即頷聯(lián)所謂的“靜觀”,?!八贱F八極,心游萬仞”的結果,,就可以抽象出道,。這種“格物致知”的功夫,指導人立身處世的最高準則,,就是尾聯(lián)講的“富貴不淫貧踐樂”,。按照二程的理學思想“父子君臣,天下之定理”,。他們認為,,天之生物有貴賤等級的區(qū)別,有大小,,有長短,,君子是大,小人是小,,就是“天理”,,因此程顥要求處富貴而不淫,安貧賤而自樂,。男子漢若能修養(yǎng)到這一步,,就是英雄豪杰,就是偉丈夫,。
前人曾說,,宋詩好發(fā)議論,,味同嚼蠟。其實不能一概而論,。有些哲理詩,,是詩人對社會、對人生,、宇宙自然的深刻觀察,,而且有鮮明的形象伴和,給人以啟迪智慧的理趣,。如“不識廬山真面目,,只緣身在此山中”;“意態(tài)由來畫不成,,當時枉殺毛延壽”等等,,就能給人以啟迪智慧的理趣?!杜汲伞吩?,議論缺乏形象,加之其思想和今人相去較遠,,確給人有味同嚼蠟之感,。至于今人說的“富貴不能淫,貧賤不能移,,威武不能屈”和程詩中的“富貴不淫貧賤樂”,,雖有相通處,但其內涵和實質已有較大的不同,,這是應當注意的,。
注釋及譯文篇十三
[清]龔自珍
不論鹽鐵不籌河,獨倚東南涕淚多,。
國賦三升民一斗,屠牛那不勝栽禾,。
注釋:
【1】“不論”句:我既不議論鹽鐵,,也無權籌劃治理黃河。
【2】鹽鐵:西漢時代,,鹽和鐵都由政府專賣,。昭帝時,代表地方豪強的“文學之士”,,同代表中央政權的御史大夫桑弘羊展開一場應否專賣的大辯論,。這些辯論,后由桓寬結集成書,,稱為《鹽鐵論》,。
【3】籌河:黃河自古就經(jīng)常泛濫遷徙,,造成極大禍害。東漢時,,賈讓曾提出治河三策,,以后歷代都有人提出治河方略。但始終未能根治河患,。清代由于南糧北運,,每年有大量谷米通過運河輸往京師(稱為漕運),中途要橫越黃河,,黃河出事,,漕運便要中斷,清政府為此設置河道總督加以管理,。作者由于不在其位,,所以有“不論”“不籌”的話。
【4】“獨倚”句:回到江南,,耳聞目見農(nóng)民生活的痛苦,,使我灑下許多眼淚。倚:倚身而立,,意即置身其中,。黃庭堅《登快閣》詩:“快閣東西倚晚晴?!?/p>
【5】東南:指江蘇,、浙江等東南沿海省份。
【6】“國賦”二句:國家賦稅規(guī)定三升,,農(nóng)民實際上要交納一斗糧食,,這就難怪干屠牛的營生,都要比種田好多了,。
【7】國賦三升:清政府明文規(guī)定的田賦,,據(jù)馮桂芬《請減蘇松太浮糧疏(代作)》云:“伏查大清戶律:官田起科每畝五升三合五勺,民田每畝三升三合五勺,,重租田每畝八升五合五勺,,沒官田每畝一斗二升。是官田亦有通額,。獨江蘇則不然……今蘇州府長洲等縣,,每畝科平糧三斗七升以次不等,折實粳米,,多者幾及二斗,,少者一斗五六升,遠過乎律載官田之數(shù)”。因此,,所謂“國賦三升”,,從來都是一紙具文,江蘇的農(nóng)民一向都要交納一斗甚至二斗的數(shù)額,。馮桂芬又指出:乾,、嘉年間,農(nóng)民之所以還能勉強完稅,,是由于辛勤經(jīng)營各種副業(yè),,用副業(yè)收入來折銀納稅?!盁o論自種,、佃種,皆以余力業(yè)田,,不關仰給之需”,。“至道光癸未大水,,元氣頓耗,,商利減而農(nóng)利從之,于是民漸自富而之貧,。然猶勉強支吾者十年,。迨癸巳大水,而后始無歲不荒,,無縣不緩,,以國家蠲減曠典,逐為年例,?!保ㄒ姟肚褰?jīng)世文續(xù)編》卷三十一)。
作品賞析:
【說明】作者以大量事實,,深刻地指出造成國破民窮的根源在于反動腐朽的封建統(tǒng)治者,。他們不發(fā)展工農(nóng)業(yè)生產(chǎn),一味殘酷壓榨農(nóng)民,,使得整個國家經(jīng)濟陷于崩潰,。整首詩字里行間充滿憤怒的控訴。
【解釋】①論--講究,,提倡,。鹽鐵--指制鹽冶鐵,?;I--籌劃,治理。河--泛指水利運輸,。②獨倚--單單依靠,。東南--東南各省。這句說:單單依靠著東南沿海一帶的賦稅,。使得民不聊生,。③這句說:官府本來規(guī)定每畝地交三升糧,由于層層盤剝,,老百姓得交一斗糧,。④屠牛--宰牛。栽禾--種莊稼,。這句說:(這樣一來,,農(nóng)民破產(chǎn),紛紛出賣耕牛,,)屠牛行業(yè)興旺,,怎么不勝過種田呢?
注釋及譯文篇十四
望夫處,,江悠悠,。化為石,,不回頭,。
上頭日日風復雨,行人歸來石應語,。
【1】望夫石:據(jù)南朝宋人劉義慶的《幽明錄》記載:武昌陽新縣北山上有望夫石,,其形狀像人立。相傳過去有個貞婦,,其.丈夫遠去從軍,,她攜弱子餞行于武昌北山,“立望夫而化為立石”,,望夫石因此而得名,。
【2】上:作“山”,山上,。
【3】復:作“和”,,與。
這是一首依據(jù)古老的民間傳說寫成的抒情小詩,。相傳,,古代有個女子,因為丈夫離家遠行,,經(jīng)久未歸,,就天天上山遠望,盼望丈夫歸來。但是許多年過去了,,丈夫終未回來,,這女子便在山巔化為石頭。石頭的形象如一位女子翹首遠望,,人們就把此石稱作望夫石,,此山稱作望夫山了。這個故事起源于今湖北武昌附近,,由于流傳廣泛,,許多地方都有望夫山、望夫石,、望夫臺,。在我國古典詩歌中,有不少以這富有浪漫主義色彩的民間傳說作為題材的作品,,王建的這首《望夫石》感深情切,,在眾多的詩作中獨具特色。
頭四句十二字,,繪出了一幅望夫石生動感人的圖畫,。這里有浩浩不斷的江水,江畔屹立著望夫山,,山頭佇立著狀如女子翹首遠眺的巨石,。山,無語佇立,;水,,不停地流去。山,、水,、石,動靜相間,,相映生輝,,形象之鮮明,自不待言,。值得注意的是,,在這段描繪中,包孕了豐富的思想內容,,融入了詩人的深摯情意,。“望夫處,,江悠悠”,,寫出望夫石的環(huán)境,、氣氛?!坝朴啤倍郑枥L江水千古奔流,,滔滔不絕,,既交代了故事發(fā)生的背景,渲染了濃郁的抒情氣氛,,同時又襯托望夫石的形象,,把靜立江邊的石頭寫活:仿佛是一尊有靈性的石雕傍江而立,翹首遠望,,她有生命,,她在思念,在等待,。這種以動景襯靜物的手法,,不僅使畫面生動,有立體感,,而且也暗喻了思婦懷遠,,思念之情的綿綿不絕。讀到這里,,我們自然會想起白居易《長相思》詞的名句:“思悠悠,,恨悠悠,恨到歸時方始休,?!边@悠悠不盡的情思,同悠悠不絕的江水,,不是很相象的么,?“悠悠”在這里既是寫景狀物,渲染環(huán)境氣氛,,又是摹情寫人,,形象地描畫了思婦相思的情狀。這二句情與景融,,不可分割,,富有形象性和藝術感染力,真有一石三鳥之妙,。
“化為石,,不回頭”,詩人又以擬人手法具體描繪望夫石的形象,。人已物化,,變?yōu)槭^,;石又通靈,曲盡人意,,人與物合,,情與景諧。這不僅形象地描畫出望夫石的生動形象,,同時也把思婦登臨的長久,,想念的深切,對愛情的忠貞不渝刻畫得淋漓盡致,。這二句緊承上文,,是對古老的優(yōu)美的民間傳說作了生動的藝術概括,著筆不多,,卻收到了動人的藝術效果,。
接下去,“山頭日日風復雨”,,是說望夫石風雨不動,,堅如磐石,年年月月,,日日夜夜,,長久地經(jīng)受著風吹雨打,然而它沒有改變初衷,,依然佇立江岸,。這里寫的是石頭的形象和品格,說的仍是思婦的堅貞,。她歷經(jīng)了種種艱難困苦,,飽嘗了相思的折磨,依然懷著至死不渝的愛情,,依然在盼望著,,等待著遠方的行人。這純樸而優(yōu)美的節(jié)操,,這堅貞的愛情,,難道不令人同情和起敬么?
千種相思,,萬種離情,,她有多少話要對遠行的丈夫傾吐啊,!“行人歸來石應語”,,詩人在結句處把筆宕開,作了浪漫的推想:待到遠行的丈夫歸來之時,,這佇立江邊的石頭定然會傾訴相思的衷腸??!然而,丈夫在何方,?行人何日歸,?“妾心正斷絕,君懷那得知”(郭震《子夜四時歌·春歌》),,丈夫可曾知道思婦的相思么,?行人歸來日,石頭能否說話呢,?這些都留給讀者去思索,詩人卻就此戛然停筆了,。結句實在是含悠然不盡之意,,給人以美的啟示和美的享受。
這首詩于平淡質樸中,,蘊含著豐富的內容,。詩人只描寫了一個有包孕的片段的景物和自己一剎間的感受,平平寫出,,象是信手拈來,,不費力氣,然而卻是情意無窮,,耐人咀嚼,,發(fā)人深想,極有情味,,很能引起人們的共鳴,。