無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢,?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友,。
注釋及譯文篇一
[先秦]詩經(jīng)
維鵲有巢,,維鳩居之,;
之子于歸,,百兩御之。
維鵲有巢,,維鳩方之,;
之子于歸,百兩將之,。
維鵲有巢,,維鳩盈之;
之子于歸,,百兩成之,。
【1】維:發(fā)語詞。
【2】鵲:喜鵲,。
【3】有巢:比興男子已造家室,。
【4】鳩:一說鳲鳩(布谷鳥),自己不筑巢,,居鵲的巢,。貴州民間傳說斑鳩不筑巢,居其他鳥類筑的巢,。
【5】居:侵占,。
【6】歸:出嫁。
【7】百:虛數(shù),,指數(shù)量多,。
【8】兩:同“輛”。
【9】御(yà):同“迓”,,迎接,。一說陪侍。
【10】方:并,,比,,此指占居。
【11】將(jiāng):送,。一說護(hù)衛(wèi),,保衛(wèi)。
【12】盈:滿,。此指陪嫁的人很多,。
【13】成:迎送成禮,此指完成結(jié)婚,。
這是一首描寫婚禮的詩,。從詩中描寫的送迎車輛之盛可以知道,此詩所寫應(yīng)為貴族的婚禮,,而不是一般民間的婚禮,。
全詩三章,,都以鳩居鵲巢起興。喜鵲筑好巢,,鳲鳩住了進(jìn)去,,這是二鳥的天性?!洱R詩》曰:“鵲以夏至之月始作室家,鳲鳩因成事,,天性然也,。”詩中還點(diǎn)明成婚的季節(jié),,鄭箋云:“鵲之作巢,,冬至架之,至春乃成,?!边@也是當(dāng)時(shí)婚嫁的季節(jié)。各章二句寫鳲住鵲巢分別用了“居”“方”“盈”三字,,有一種數(shù)量上的遞進(jìn)的關(guān)系,。“方”,,是比并而?。弧坝?,是住滿為止,。因此詩三章不是簡單的重章疊唱。
一章“百兩御之”,,是寫成婚過程的第一環(huán),,新郎來迎親。迎親車輛之多,,是說明新郎的富有,,也襯托出新娘的高貴。二,、三章繼續(xù)寫成婚過程第二,、三環(huán):迎回與禮成?!鞍賰蓪⒅笔菍懩蟹揭呀佑H在返回路上,,“百兩成之”是迎回家而成婚了?!坝薄皩ⅰ薄俺伞比志透攀隽顺苫榈恼麄€(gè)過程,?!白又跉w”,點(diǎn)明其女子出嫁的主題,。因此,,三章是選取了三個(gè)典型的場面加以概括,真實(shí)地傳達(dá)出新婚喜慶的熱鬧,。僅使用車輛之多就可以渲染出婚事的隆重,。
這首詩以平淺的語言寫成婚的過程,沒有如《周南·桃夭》里以桃花來襯托新娘的艷麗,,更沒有直接去描寫新娘的容貌,。如果說“之子于歸”一句還點(diǎn)出新娘這一主角,讓人在迎親的車隊(duì)之中找出新娘來,,那么,,另一位主角新郎則完全隱在詩中場景的幕后,他是否來迎親,,就留給讀者去想像了,。細(xì)味詩中所寫,往返的迎親車隊(duì)給畫面以較強(qiáng)的時(shí)空感,,短短三章,,卻回味悠長。
注釋及譯文篇二
[先秦]詩經(jīng)
載馳載驅(qū),,歸唁衛(wèi)侯,。驅(qū)馬悠悠,言至于漕,。
大夫跋涉,,我心則憂。
既不我嘉,,不能旋反,。視而不臧,我思不遠(yuǎn),。
既不我嘉,,不能旋濟(jì)。視而不臧,,我思不閟[1],。
陟彼阿丘,言采其芒,。女子善懷,,亦各有行。
許人尤之,眾樨且狂,。
我行其野,,芃芃[2]其麥??赜诖蟀?,誰因誰極?
大夫君子,,無我有尤,。百爾所思,不如我所之,。
【1】載(zài):語助詞,。馳、
【2】驅(qū):孔疏:“走馬謂之馳,,策馬謂之驅(qū)?!?/p>
【3】唁(yàn):向死者家屬表示慰問,,此處不僅是哀悼衛(wèi)侯,還有憑吊宗國危亡之意,。毛傳:“吊失國曰唁,。”
【4】衛(wèi)侯:指作者之兄已死的衛(wèi)戴公申,。
【5】悠悠:遠(yuǎn)貌,。
【6】漕:地名,毛傳:“漕,,衛(wèi)東邑,。”
【7】大夫:指許國趕來阻止許穆夫人去衛(wèi)的許臣,。
【8】嘉:認(rèn)為好,,贊許。
【9】視:表示比較,。
【10】臧:好,,善。
【11】思:憂思,。
【12】遠(yuǎn):擺脫,。
【13】濟(jì):止。
【14】閟(bì):同“閉”,,閉塞不通,。
【15】陟(zhì):登。
【16】阿丘:有一邊偏高的山丘,。
【17】言:語助詞,。蝱(méng):貝母草,。采蝱治病,喻設(shè)法救國,。
【18】懷:懷戀,。
【19】行:指道理、準(zhǔn)則,,一說道路,。
【20】許人:許國的人們。
【21】尤:責(zé)怪,。
【22】眾:“眾人”或“終”,。穉(zhì):同“稚”,幼稚,。
【23】芃(péng)芃:草茂盛貌,。
【24】控:往告,赴告,。
【25】因:親也,,依靠。
【26】極:至,,指來援者的到達(dá),。
【27】之:往,指行動(dòng),。
據(jù)清魏源《詩古微》考證,,《詩經(jīng)》中許穆夫人的作品有三篇,除此篇外尚有《邶風(fēng)·泉水》《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》二詩也為其所作,,其中尤以《鄘風(fēng)·載馳》思想性最強(qiáng),,它在強(qiáng)烈的矛盾沖突中表現(xiàn)了深厚的愛國主義思想。全詩分為四章,,不像《周南·桃夭》《鄘風(fēng)·相鼠》等篇每章句數(shù),、字?jǐn)?shù)甚至連意思也基本相似,而是每多變化,,思想感情也復(fù)雜得多,。之所以如此,是因?yàn)樽髡叩臄⑹率闱槭菑默F(xiàn)實(shí)生活出發(fā),,從現(xiàn)實(shí)所引起的內(nèi)心矛盾出發(fā),。故詩歌的形式隨著內(nèi)容的發(fā)展而發(fā)展,形成不同的語言和不同的節(jié)奏,。
詩的第一章,,交代本事。當(dāng)詩人聽到衛(wèi)國滅亡、衛(wèi)侯逝世的兇訊后,。立即快馬加鞭,,奔赴漕邑,向兄長的家屬表示慰問,??墒悄康牡匚吹剑恼煞蛟S穆公便派遣大夫跋山涉水,,兼程而至,,勸她馬上停止前進(jìn)。處此境地,,她內(nèi)心極為憂傷,。這一章先刻畫了詩人策馬奔馳、英姿颯爽的形象,,繼而在許國大夫的追蹤中展開了劇烈的矛盾沖突,。其情景就好似京劇《蕭何月下追韓信》中的場景。
現(xiàn)實(shí)的沖突引起內(nèi)心的沖突,,經(jīng)過以上的鋪敘,,第二章便開始寫詩人內(nèi)心的矛盾。此時(shí)詩中出現(xiàn)兩個(gè)主要人物:“爾”,,許國大夫;“我”,,許穆夫人,。一邊是許國大夫勸她回去,一邊是許穆夫人堅(jiān)持赴衛(wèi),,可見矛盾之激烈,。按詩意理解,應(yīng)有兩層意思:前四句為一層,,是說:你既待我不友好,,我就不能返回許國,比起你這般沒良心來,,我對宗國總是念念不忘的,;后四句為第二層,是說:你既待我不友好,,我就不能渡過黃河到衛(wèi)國,,比起你這般沒良心來,我的感情是不會(huì)輕易改變的,。詩人正是處于這種前不能赴衛(wèi),、后不能返許的境地之中,左右為難,十分矛盾,。然而她的愛與憎卻表現(xiàn)得非常清楚:她愛的是娘家,,是宗國;憎的是對她不予理解又不給支持的許國大夫及其幕后指揮者許穆公,。
第三章矛盾沒有前面那么激烈,,詩的節(jié)奏漸漸放慢,感情也漸漸緩和,。夫人被阻不能適衛(wèi),,心頭憂思重重,路上一會(huì)兒登上高山以舒解愁悶,,一會(huì)兒又采摘草藥貝母以治療抑郁而成的心病,。所謂“女子善懷,亦各有行”,,是說她身為女子,,雖多愁善感,但亦有她的做人準(zhǔn)則——這準(zhǔn)則就是關(guān)心生她養(yǎng)她的宗國,。而許國人對她毫不理解,,給予阻撓與責(zé)怪,這只能說明他們的愚昧,、幼稚和狂妄,。這一段寫得委婉深沉,曲折有致,,仿佛讓人窺見她有一顆美好而痛苦的心靈,,簡直催人淚下。
第四章寫夫人歸途所思,。此時(shí)夫人行邁遲遲,,一路上考慮如何拯救祖國?!拔倚衅湟?,芃芃其麥”,說明時(shí)值暮春,,麥苗青青,,長勢正旺。所謂“控于大邦”,,指向齊國報(bào)告狄人滅衛(wèi)的情況,,請求他們出兵,但詩人又想不出用什么辦法才能達(dá)到目的,。此處既寫了景,,又寫了情,,情景雙繪中似乎讓人看到詩人緩轡行進(jìn)的形象。同第一章的策馬奔馳相比,,表現(xiàn)了不同的節(jié)奏和不同的情緒,。而這個(gè)不同完全是從生活出發(fā)的,蓋初來之時(shí)因始聞衛(wèi)亡的消息,,所以心急如焚,,快馬加鞭,不暇四顧,;而被許大夫阻撓之后,,報(bào)國之志難酬,心情沉重,,故而行動(dòng)遲緩,,眼看田野中的麥浪好似詩人起伏不定的心潮。詩筆至此,,真是令人贊嘆,。
最后四句,有的本子另作一章,,不無道理,,然依舊本,多與前四句并為一節(jié),,這樣似更為合理,。這四句當(dāng)是承前而言,謂夫人歸途中一邊想向齊國求救,,求救不成,,又對勸阻她的許大夫心懷憤懣。此處朱熹《詩集傳》釋云:“大夫,,即跋涉之大夫;君子,,謂許國之眾人也,。”“大夫君子,,無以我為有過,,雖爾所以處此百方,然不如使我得自盡其心之為愈也,?!闭沾私忉寗t與首章“大夫跋涉,我心則憂”,,前后呼應(yīng),。字面上雖是“無我有尤”,,實(shí)質(zhì)上應(yīng)是她對許大夫不讓她適衛(wèi)赴齊產(chǎn)生怨尤,正話反說,,語氣委婉,,體現(xiàn)了《詩經(jīng)》“溫柔敦厚”之旨。末二句,,表現(xiàn)了夫人的自信心,,意為:那些大夫君子縱有千條妙計(jì),總不如我的救衛(wèi)之策高明,?!拔宜钡摹爸弊郑糇鲃?dòng)詞解,,便是往衛(wèi)國或齊國去一趟的意思,;也有訓(xùn)為“思”的,就是自指夫人的想法,。不管哪一種解釋,,都反映了許穆夫人是一個(gè)頗有主張的人,她的救國之志,、愛國之心始終不渝,。全詩至此戛然而止,但它卻留下無窮的詩意讓讀者去咀嚼回味,,真是語盡而意不盡,,令人一唱而三嘆。
注釋及譯文篇三
[唐]李賀
青霓扣額呼宮神,,鴻龍玉狗開天門,。
石榴花發(fā)滿溪津,溪女洗花染白云,。
綠章封事諮元父,,六街馬蹄浩無主。
虛空風(fēng)氣不清泠,,短衣小冠作塵土,。
金家香巷千輪鳴,揚(yáng)雄秋室無俗聲,。
愿攜漢戟招書鬼,,休令恨骨填蒿里。
1,、緑章封事:李肇〈〈翰林志〉〉云:"詔用白藤紙,,慰撫軍旅用黃麻紙,青詞用青藤紙,,朱字則緑章青詞也,。"〈〈文章縁起〉〉云:"魏相奏霍氏專權(quán),,始為封事,言事不可泄,。"封緘,,秘宻也。夜醮,,道士夜祭天帝也,。
2、青霓扣額呼宮神,,鴻龍玉狗開天門:青霓,,道士所服之衣??垲~,,叩頭也。鴻龍玉狗,,二神獸也,。〈〈漢樂歌〉〉:"天門開,,詄蕩蕩,。"〈〈淮南子〉〉注云:"天門,上帝居紫微門也,。"
3,、石榴花發(fā)滿溪津,溪女洗花染白云:言取紅榴花以染之為服也,。叚公路〈〈北戸録〉〉載,,鄭虔云:石榴堪作臙脂。睿宗代國公主嘗為之,,則知石榴可染,。
4、緑章封事諮元父:〈〈神仙傳〉〉云:"東方木公曰王父,,乃元?dú)庵取?
5,、六街馬蹄浩無主:〈〈爾雅〉〉:"路六達(dá),謂之荘,。"長安六街,唐詩多用,。浩無主,,紛紜而無拘束也。
6,、虛空風(fēng)氣不清冷,,短衣小冠作塵土:短衣小冠,,平民也。
7,、金家香弄千輪鳴:漢貴戚有金張二家,。衖,即巷字,。金張二家,,西漢,金日〈左石右單〉,,張安世,,皆貴戚。左思〈〈諫史〉〉云:“冠蓋蔭四衢,,朱輪竟長衢,。朝集金張館,暮宿許史廬,。寂寂子云宅,,門無卿相輿?!?/p>
8,、楊雄秋室無俗聲:無俗聲,言雄清貧無世俗交際也,。
9,、愿攜漢戟招書鬼,休令恨骨塡蒿里:漢時(shí)以故人之舊物招魂,。楊雄為執(zhí)戟郎,,謂以其戟招雄之魂,無令沈恨也,。書鬼,,二字甚新,陶詩云:"得作才鬼,,猶勝頑仙,。"蒿里,〈〈搜神記〉〉云:"挽歌有薤露蒿里二章,,田橫門人作,。"蒿里,葬地也,。
作品賞析:
劉辰翁評(píng)曰:此章首言奏章上帝之儀,,自虛空風(fēng)氣而下,言奏章所祈請者,,謂風(fēng)氣非清平之時(shí),,短衣小冠之士混為塵土,。富貴如金張,貧賤如楊雄,,榮枯不等甚矣,。故愿招楊子之魂,無使恨于地下也,。長吉因道流奏章而言及此,,豈無意哉?以揚(yáng)雄自況,,而言已之迍賤,,可悲也。
黃陶庵評(píng)曰:結(jié)意自傷,。
注釋及譯文篇四
神龜雖壽,,猶有竟時(shí)。
騰蛇乘霧,,終為土灰,。
老驥伏櫪,志在千里,。
烈士暮年,,壯心不已。
盈縮之期,,不但在天,;
養(yǎng)怡之福,可得永年,。
幸甚至哉,,歌以詠志。
【1】“神龜”二句:神龜雖能長壽,,但也有死亡的時(shí)候,。神龜:傳說中的通靈之龜,能活幾千歲,。
【2】壽:長壽,。
【3】竟:終結(jié),這里指死亡,。
【4】螣(téng)蛇:一作“騰蛇”,,是一種會(huì)騰云駕霧的蛇,是一種仙獸,。又一說為星宿之一,,有“勾陳騰蛇”之說。《山海經(jīng)·中山經(jīng)》,。
【5】驥(jì):良馬,千里馬,。
【6】櫪(lì):馬槽,。
【7】烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。
【8】暮年:晚年,。
【9】已:停止,。
【10】盈縮:指人的壽命長短。盈,,滿,,引申為長??s,,虧,引申為短,。
【11】但:僅,,只。
【12】養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心,,保持身心健康,。怡,愉快,、和樂。
【13】“幸甚”二句:此二句是附文,跟正文沒關(guān)系,,只是抒發(fā)作者感情,,是樂府詩的一種形式性結(jié)尾。
南朝鐘嶸寫了一部《詩品》,,品評(píng)詩人,,區(qū)分第等,把曹操的詩置于下品,??墒牵懿俚脑妳s有了一種震撼人心的巨大力量,,使后代無數(shù)英雄志士為之傾倒若狂,。據(jù)《世說新語》記載:東晉時(shí)代重兵在握的大將軍王敦,每酒后輒詠曹操“老驥伏櫪,,志在千里,。烈士暮年,壯心不已”。以如意擊打唾壺為節(jié),,壺口盡缺,。為什么理論家的眼光同讀者的賞愛如此大不相同呢?這是一個(gè)頗為發(fā)人深思的問題,。
王大將軍擊節(jié)贊賞的詩,,是曹操樂府詩《步出夏門行》的第四章--《龜雖壽》。曹操當(dāng)時(shí)擊敗袁紹父子,,平定北方烏桓,,躊躇滿志,樂觀自信,,便寫下這一組詩,,抒寫胸懷建功立業(yè)的豪情壯志。此時(shí)曹操已經(jīng)五十三歲了,,不由想起了人生的路程,,所以詩一開頭便無限感慨地吟道:
“神龜雖壽,猶有竟時(shí),,騰蛇乘霧,,終為土灰?!?/p>
《莊子·秋水篇》說:“吾聞楚有神龜,,死已三千歲矣?!辈懿俜雌湟舛弥?,
說神龜縱活三千年,可還是難免一死呀,!《韓非子·難勢篇》記載:“飛龍乘云,,騰蛇游霧,云罷霧霽,,而龍蛇與同矣,!”“騰蛇”和龍一樣能夠乘云駕霧,本領(lǐng)可謂大矣,!然而,,一旦云消霧散,就和蒼蠅螞蟻一樣,,灰飛煙滅了,!古來雄才大略之主如秦皇漢武,服食求仙,,亦不免于神仙長生之術(shù)的蠱惑,,而獨(dú)曹操對生命的自然規(guī)律有清醒的認(rèn)識(shí),這在讖緯迷信猖熾的時(shí)代是難能可貴的。更可貴的是如何對待這有限的人生,?曹操一掃漢末文人感嘆浮生若夢,、勸人及時(shí)行樂的悲調(diào),慷慨高歌曰:
“老驥伏櫪,,志在千里,。烈士暮年,壯心不已,。”
曹操自比一匹上了年紀(jì)的千里馬,,雖然形老體衰,,屈居櫪下,但胸中仍然激蕩著馳騁千里的豪情,。他說,,有志干一番事業(yè)的人,雖然到了晚年,,但一顆勃勃雄心永不會(huì)消沉,,一種對宏偉理想追求永不會(huì)停息啊,!
這首詩始于人生哲理的感嘆,,繼發(fā)壯懷激烈的高唱,復(fù)而回到哲理的思辨:
“盈縮之期,,不但在天,;養(yǎng)怡之福,可得永年,?!?/p>
曹操對人生的看法頗有一點(diǎn)辯證的思維,他首先講尊重自然規(guī)律,,人總是要死的,。接著講人在有限的生命里,要充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,,去積極進(jìn)取,,建功立業(yè)。
最后再談到人在自然規(guī)律面前也不是完全無能為力的,,一個(gè)人壽命的長短雖然不能違背客觀規(guī)律,,但也不是完全聽?wèi){上天安排。如果善自保養(yǎng)身心,,使之健康愉快,,不是也可以延年益壽嗎?曹操所云“養(yǎng)怡之福”,,不是指無所事事,,坐而靜養(yǎng),而是說一個(gè)人精神狀態(tài)是最重要的,,不應(yīng)因年暮而消沉,,而要“壯心不已”--要有永不停止的理想追求和積極進(jìn)取精神,永遠(yuǎn)樂觀奮發(fā),,自強(qiáng)不息,,保持思想上的青春。曹操以切身體驗(yàn)揭示了人的精神因素對健康的重要意義,,從這方面來說,,它不又是一篇絕妙的養(yǎng)生論嗎!
《龜雖壽》更可貴的價(jià)值在于這是一首真正的詩歌,,它開辟了一個(gè)詩歌的新時(shí)代,,漢武帝罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù),,把漢代人的思想禁錮了三四百年,,弄得漢代文人不會(huì)寫詩,只會(huì)寫那些歌頌帝王功德的大賦和沒完沒了地注釋儒家經(jīng)書,,真正有感情,,有個(gè)性的文學(xué)得不到發(fā)展。直到東漢末年天下分崩,,風(fēng)云擾攘,,政治思想文化發(fā)生重大變化,作為一世之雄而雅愛詩章的曹操,,帶頭叛經(jīng)離道,,給文壇帶來了自由活躍的空氣。他“外定武功,,內(nèi)興文學(xué)”,,身邊聚集了“建安七子”等一大批文人,他們都是天下才志之士,,生活在久經(jīng)戰(zhàn)亂的時(shí)代,,思想感情常常表現(xiàn)得慷慨激昂。正如《文心雕龍·時(shí)序》說:“觀其時(shí)文,,雅好慷慨,,良由世積亂離,風(fēng)衰俗怨,,并志深而筆長,,故??鄽庖病,!庇绕涫遣懿?,鞍馬為文,橫槊賦詩,,其詩悲壯慷慨,,震爍古今,前無古人,,后無來者,。這種充滿激情詩歌所表現(xiàn)出來的爽朗剛健的風(fēng)格,后人稱之為“建安風(fēng)骨”,,曹操是最突出的代表,。千百年來,曹操的詩就是以這種“??鄽狻憋L(fēng)骨及其內(nèi)在的積極進(jìn)取精神,震蕩著天下英雄的心靈,。也正是這種可貴特質(zhì),,使建安文學(xué)在中國文學(xué)史上閃灼著奪目光彩。鐘嶸將曹操置于下品,,主要是嫌其“古直”而少文彩,,殊不知曹操這樣一位豪氣蓋世的英雄,是不屑于雕章啄句的,。鐘嶸六朝時(shí)人,,當(dāng)時(shí)文學(xué)之士很講究文彩華美,所謂“儷采百字之偶,,爭價(jià)一句之奇”,,鐘嶸對曹操的評(píng)價(jià)過低,顯然是時(shí)代風(fēng)氣使然,。我們知道,,任何文學(xué)--包括詩歌在內(nèi),文彩較之內(nèi)容,,畢竟是第二位的,。關(guān)于曹操的文學(xué)地位,過去常為其政治業(yè)績所掩,,而不為人重視,,其實(shí),他在中國文學(xué)發(fā)展史上,,是有卓越貢獻(xiàn)的人物,,特別對建安文學(xué)有開創(chuàng)之功,,實(shí)在是應(yīng)當(dāng)大書一筆的。
注釋及譯文篇五
[先秦]詩經(jīng)
糾糾葛屨,,可以履霜,?摻摻女手,可以縫裳,?
要之襋[1]之,,好人服之。
好人提提,,宛然左辟,,佩其象揥[2]。
維是褊心,,是以為刺,。
【1】葛屨(jù):指夏天所穿葛繩編制的鞋。
【2】糾糾:繚繚,,纏繞,,糾結(jié)交錯(cuò)。
【3】可以:即“何以”,,怎么能,。可,,通“何”,。
【4】履:踐踏。
【5】摻(shān)摻:同“纖纖”,,形容女子的手很柔弱纖細(xì),。
【6】要(yāo):衣的腰身,作動(dòng)詞,,縫好腰身,。一說鈕襻。
【7】襋(jí):衣領(lǐng),,作動(dòng)詞,,縫好衣領(lǐng)。
【8】好人:美人,,此指富家的女主人,。
【9】提(shí)提:同“媞媞”,安舒貌,。
【10】宛然:回轉(zhuǎn)貌,。
【11】辟(bì):同“避”。左辟即左避,。
【12】揥(tì):古首飾,,可以搔頭,。類似發(fā)篦。
【13】維:因,。
【14】褊(biǎn)心:心地狹窄,。
【15】是以:以是,因此,。
【16】刺:諷刺,。
全詩共兩章,前章先著力描寫縫衣女之窮困:天氣已轉(zhuǎn)寒冷,,但她腳上仍然穿著夏天的涼鞋,;因平時(shí)女主人對她的虐待和吝嗇,故她不僅受凍,,而且挨餓,,雙手纖細(xì),瘦弱無力,。盡管如此,,她還是必須為女主人縫制新衣。自己受凍,,所做新衣非但不能穿身,,還要服侍他人試穿,這非常凄慘,。
因前章末尾有“好人服之”句,,已引出“好人”,,故后章作者筆鋒一轉(zhuǎn),,著力描寫女主人之富有和傲慢。她穿上了縫衣女辛苦制成的新衣,,連看都不看她一眼,,還故作姿態(tài)地拿起簪子自顧梳妝打扮起來。這種舉動(dòng)自然是令縫衣女更為憤慨和難以容忍的,。
至此可見,,此詩實(shí)際上用了一個(gè)很簡單而又常見的手法,即對比,。作者有意識(shí)地將縫衣女與女主人對照起來描寫,,兩人的距離立刻拉開,一窮一富,,一奴一主,,馬上形成鮮明的'對照,給人留下了十分強(qiáng)烈而又深刻的印象,。
除了對比,,此詩在藝術(shù)上另一個(gè)重要的特征,,便是細(xì)節(jié)的描寫。細(xì)節(jié)描寫對塑造人物形象或揭示人物性格常能起大作用,,小說中常有,,詩歌中并不常用。由于此詩有兩個(gè)女性人物在內(nèi),,所以作者也進(jìn)行了細(xì)節(jié)描寫,,如寫縫衣女只寫她的腳和手,腳穿涼鞋,,極表其受凍之狀,;手兒瘦弱,極表其挨餓之狀,。這兩個(gè)細(xì)節(jié)一經(jīng)描摹,,一個(gè)饑寒交迫的縫衣女形象便躍然紙上。再如寫女主人,,作者并沒有描摹她的容貌,,只是寫了她試穿新衣時(shí)的傲慢神態(tài)和扭身動(dòng)作,以及自顧佩簪梳妝的動(dòng)態(tài),,便刻畫出了一個(gè)自私吝嗇,、無情無義的女貴人形象。
最后要說的是此詩的點(diǎn)題作用,。坦率地說,,如果沒有末尾“維是褊心,是以為刺”兩句,,僅以前面的描寫和對比論,,很難說出它有多少諷刺意義;只有至末二句,,方顯示這詩具有諷刺意味,,是一首諷刺詩。這便是點(diǎn)題的妙用,。有此兩句,,全詩的題意便立刻加深;無此二句,,全詩便顯得平淡,。當(dāng)然,諷刺詩在末尾才進(jìn)行點(diǎn)題,,跌出真意,,這是常有的,但這實(shí)際上也已成了此詩在藝術(shù)表現(xiàn)上的第三個(gè)重要特征,。
注釋及譯文篇六
[先秦]詩經(jīng)
嘒[1]彼小星,,三五在東,。
肅肅宵征,夙夜在公,。寔[2]命不同,!
寔[1]彼小星,維參與昴,。
肅肅宵征,,抱衾與裯[3]。寔[2]命不猶,!
1,、嘒(huì慧):微光閃爍。
2,、三五:一說參三星,,昴五星,指參昴,。一說舉天上星的數(shù),。
3、肅肅:疾行的樣子,。
4,、宵:指下文夙夜,天未亮以前,。
5,、征:行。
6,、夙(sù素):早,。
7、寔:“實(shí)”的異體字,。是,,此,?;蛑^即“是”。
8,、維:是也,。
9、參(shēn申):星名,,二十八宿之一,。
10、昴(mǎo卯):星名,,二十八宿之一,,即柳星,。
11、抱:古“拋”字,。
12,、衾(qīn欽):被子。
13,、裯(chóu綢):被單,。
14、猶:若,,如,,同。
《毛詩序》云:“《小星》,,惠及下也,。夫人無妬忌之行,惠及賤妾,,進(jìn)御于君,,知其命有貴賤,能盡其心矣,?!表n詩說與毛異,《韓詩外傳》卷一引“曾子仕于莒”以說詩,,謂“家貧親老,,不擇官而仕”,引詩曰:“夙夜在公,,實(shí)命不同,。”《容齋隨筆》以為此詩是“詠使者遠(yuǎn)適,,夙夜征行,,不敢慢君命”之意,用韓說也,?!栋滋芬懊C肅宵征,夙夜在公”入“奉使類”,。姚際恒《詩經(jīng)通論》云:“章俊卿以為‘小臣行役之作’,,是也?!辈Ⅰg毛傳鄭箋,,以為詩中情景,于毛傳不類者三,于鄭箋不通者三,。魏源《詩古微·召南答問·小星》總結(jié)各家,,更加詳說。鄭箋孔疏附會(huì)毛傳者非,,不如申韓各家之說,。
申韓各家中引詩《北山》:“或燕燕居息,或盡瘁事國,;或息偃在床,,或不已于行?!苯忉尅缎⌒恰分皩伱煌?,更合詩義。但謂“抱衾與裯”一句,,指行人所攜之“襆被”,,或役夫所攜之“行帳”,則似是而實(shí)非,。他們注意了句中“衾裯”兩字,,在“衾裯”兩字上做文章,不知道“抱”即古“拋”字,。錢大昕《聲類》:“抱,,古拋?zhàn)帧,!妒酚洝と辣怼罚骸е街?,山者養(yǎng)之?!都狻罚骸б羝彰┓础?。”(詳見《聲類疏證》,,上海古籍出版社出版),。詩言“抱衾與裯”者,說征人役夫“肅肅宵征”,,拋卻室家之樂,,夫妻之愛也。唐人李商隱詩云:“為有云屏無限嬌,,風(fēng)城寒盡怕春宵,。無端嫁得金龜婿,,孤負(fù)香衾事早朝”,。說李詩是從《齊風(fēng)·雞鳴》“蟲飛薨薨,甘與子同夢”,蛻化而來,,可,。說李詩從《小星》“抱衾與裯,寔命不猶”發(fā)展而來,,亦可,。因居者言之,則妻子怨早朝之孤負(fù)香衾,;因行者言之,,則自傷其“拋卻衾裯”也。
第一章之前兩句云:“嚖彼小星,,三五在東,。”姚際恒所謂:“山川原隰之間,,仰頭見星,,東西歷歷可指,所謂戴星而行也,?!?/p>
征人奔走,為趕行程,,凌晨上道,。忽見小星,三五在天,,睡眼惺忪,,初亦不知其星何名也。言在東者,,東字與公,、同趁韻,不必定指東方,。第二章云:“嚖彼小星,,維參與昴?!闭魅怂瘔舨判?,故初見晨星,不知何名,。繼而察以時(shí)日,,然后知其為參星與柳星。第一章只言小星,,三五在東,,不言星名,;第二章既說小星,又說乃參乃柳,,這就是詩分章次的道理,。詩雖寫景,而情亦隱見其中,。
詩之每章后三句主要言情者,,第一章云:“肅肅宵征,夙夜在公,。寔命不同,。”“夙夜”舊釋“早夜”,,“日未出,,夜未盡,曰早夜”,。夙夜或早夜都不是兩字平列,,而是上字形容下字的偏正結(jié)構(gòu)。征人天不明即行,,可見其不暇啟處,,忙于王事?!侗鄙健吩娫疲骸盎蜓嘌嗑酉?,或盡瘁事國;或息偃在床,,或不已于行,;或不知叫號(hào),或慘慘劬勞,;或棲遲偃仰,,或王事鞅掌;……”可見同為“王臣”,,同為“職司”,,工作并不相等,遭遇并不相同,。第二章后三句云:“肅肅宵征,,抱衾與裯,寔命不猶,?!备牡谝徽碌摹百硪乖诠睘椤氨琅c裯”。又改“同”為“猶”,。改“同”為“猶”者換字葉韻,。改言“抱衾與裯”者,,則由于上章之“夙夜在公”,凌晨上道,,棄室家之好,,“拋衾與裯”也,?!百硪乖诠笔恰皰侓琅c裯”之因,“拋衾與裯”是“夙夜在公”之果,。文心極細(xì),,章序分明。征人之“不已于行”,,較之“息偃在床”者,,是“寔命不猶”。寫役夫之悲,,真是詞情并茂,。
注釋及譯文篇七
[南北朝]柳惲
汀洲采白蘋,日落江南春,。
洞庭有歸客,,瀟湘逢故人。
故人何不返,,春花復(fù)應(yīng)晚,。
不道新知樂,只言行路遠(yuǎn),。
【1】?。╰īng)洲:水中小洲。
【2】白蘋(píng):水草名,。谷雨時(shí)始生,,夏秋間開小白花。
【3】日落:一作”日暖“,。
【4】洞庭:湖名,。在長江南岸,湖南省北部,。
【5】歸客:歸鄉(xiāng)之人,。
【6】瀟湘:水名,瀟水與湘水在湖南省零陵縣以西匯合,,稱瀟湘,,后亦可泛指湖南地區(qū)。
【7】故人:指女主人公的丈夫,。
【8】春花:此指春天和白蘋,,與首句的采蘋相應(yīng),;春花一作”春華“。
【9】復(fù)應(yīng):又將,。
【10】新知:指丈夫結(jié)交的新歡,。
這是一首閨怨詩。詩借樂府舊題寫江南女子思念遠(yuǎn)方游子的悵惘憂傷之情,。
詩的開頭兩句由寫汀洲采蘋而帶出江南明媚的春色,,筆墨寥寥而江南水鄉(xiāng)風(fēng)物宛然可想。詩寫汀洲采蘋,,大抵只是觸物起興,,借以表達(dá)折芳寄遠(yuǎn)、相思懷人之意,,也就是說只是一個(gè)“興象”,,而并非實(shí)寫。這兩句借采蘋起興寫相思之情,,使讀者由芳草而想起美人,,而江南如畫的春色無疑也給思婦和她的相思平添了一段風(fēng)情。接下去兩句說有“歸客”從洞庭回來,,帶來了“故人”的消息,。思婦在剛聽到消息的時(shí)候,想必也曾感到一點(diǎn)安慰,,但對于一個(gè)因?yàn)閻矍槎鴳驯嗨纪纯嗟娜藖碚f,,這一點(diǎn)消息是足以激起更加強(qiáng)烈而不安的思念。以下四句便由此生發(fā),。這兩句寫“歸客”帶回“故人”的消息,,只以一個(gè)“逢”字點(diǎn)出,寫得特別簡略,,給讀者留下了想像的余地,。詩寫“洞庭”、“瀟湘”,,實(shí)指同一個(gè)地方,,卻分開來寫,給行文增添了一點(diǎn)參差錯(cuò)落,;而這樣的表達(dá),,在字面上使讀者覺得好像是兩個(gè)不同的地方,詩意因此仿佛有了一點(diǎn)輾轉(zhuǎn)漂泊的意思,。與“逢”字所傳達(dá)的偶然相遇的意思結(jié)合在一起,,讓讀者想起遠(yuǎn)方游子行蹤的不定與音訊的渺茫。
詩的后半首以一個(gè)問句開頭,,直接表達(dá)了相思的迫切之情,。 “春花復(fù)應(yīng)晚”,,“春花”指的是白蘋,因首句已點(diǎn)明女主人公正在采蘋,,故女主人公將手中之物作比喻,,信手拈來,毫無斧鑿痕跡,,顯示出巧妙的構(gòu)思,。其中的“復(fù)”字提示其丈夫已多年未歸,側(cè)面反襯出女主人公的焦灼神態(tài),。這里也隱喻紅顏消損,,美人遲暮,,在歲月無情的消磨中寫出了相思憔悴之意,。前面的問句,只因?yàn)橛羞@一個(gè)句子接住,,便具有了觸動(dòng)讀者的力量,。結(jié)尾兩句說“不道新知樂,只言行路遠(yuǎn)”,,實(shí)際上說的是“行路遠(yuǎn)”,。“行路遠(yuǎn)”因而見出相思的渺茫與深長,?!安坏佬轮獦贰敝皇窃O(shè)想之辭,不可坐實(shí),。只因相思無望,,便有了無端的猜想,而正是從虛設(shè)之辭中,,寫出了哀怨帳惘的相思之情,。
從表面的意思上看,“故人何不返”一句下面,,應(yīng)接以詩的最后兩句,,這兩句是對“故人何不返”的直接回答。詩卻避免了直接的回應(yīng),,而以“春華復(fù)應(yīng)晚”一句接住,,使詩意平添了曲折之意,也與開頭寫采蘋有照應(yīng)之妙,。
這首詩寫女子相思之情,,辭意婉轉(zhuǎn),又與比興相結(jié)合,,更顯得含蓄而富于風(fēng)情,。詩借樂府舊題寫閨怨,,頗有江南民歌清新流麗的特點(diǎn)。
注釋及譯文篇八
[先秦]詩經(jīng)
訪予落止,,率時(shí)昭考,。
於乎悠哉,朕未有艾,。
將予就之,,繼猶判渙。
維予小子,,未堪家多難,。
紹庭上下,陟降厥家,。
休矣皇考,,以保明其身。
注釋:
【1】訪:謀,,商討,。
【2】落:始。
【3】止:之,。一說語氣詞,。
【4】率:遵循。
【5】時(shí):是,,這,。
【6】昭考:指武王。
【7】於(wū)乎:感嘆詞,。
【8】悠:遠(yuǎn),。
【9】艾:鄭箋:“艾,數(shù)也,。我于是未有數(shù),。言遠(yuǎn)不可及也?!瘪R瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“《爾雅·釋詁》:‘艾,,歷也’?!畾v,,數(shù)也?!瓪v當(dāng)讀為閱歷之歷,,箋釋‘未有艾’為未有數(shù),猶有未有歷也?!?/p>
【10】將:助,。
【11】就:接近,趨向,。
【12】判渙:分散,。
【13】家多難:指國家多災(zāi)難。
【14】紹:繼承,。
【15】陟(zhì)降:提升和貶謫,。
【16】厥(jué)家:指群臣百官。
【17】休:美,。
【18】皇考:指武王,。
【19】明:勉勵(lì)。
作品賞析:
在《周頌·訪落》中,,周成王訴說自己年幼,,缺少治國經(jīng)驗(yàn),請求諸侯輔助,,既陳實(shí)情,,又表誠意,。當(dāng)然,,只有這些是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,對于諸侯,,更需要的是施以震懾,。詩中兩提周武王(“昭考”“皇考”),兩提遵循武王之道,,震懾即由此施出,。
參與朝廟的諸侯均是受武王之封而得爵位的。身受恩惠,,當(dāng)報(bào)以忠誠,,這是道義上的震懾;武王雖逝,,他所建立的國家機(jī)器(包括強(qiáng)大的軍隊(duì))仍在,,這是力量上的震懾。
最有力的震懾是詩中表達(dá)的遵循武王之道的決心,。如果說“率時(shí)昭考”還嫌泛泛,,“紹庭上下,陟降厥家”就十分具體了,。武王在伐紂前所作準(zhǔn)備有一條“立賞罰以記其功”(《史記·周本紀(jì)》)與詩中“上下”“陟降”相似,,惟成王所處時(shí)局更為嚴(yán)峻,他所采取的措施也會(huì)更為嚴(yán)厲,。舜即位后曾“流共工于幽州,,放驩兜于崇山,,竄三苗于三危,殛鯀于羽山,,四罪而天下咸服”(《尚書·舜典》),,這是成王可以效法,并可由輔佐他的周公實(shí)施的,。
《周頌·訪落》其實(shí)是一篇周王室決心鞏固政權(quán)的宣言,,是對武王之靈的宣誓,又是對諸侯的政策交代,,真誠而不乏嚴(yán)厲,,嚴(yán)厲而不失風(fēng)度,周公也借此扯滿了攝政的風(fēng)帆,。
注釋及譯文篇九
[先秦]詩經(jīng)
敦彼行葦,,牛羊勿踐履。方苞方體,,維葉泥泥,。
戚戚兄弟,莫遠(yuǎn)具爾,?;蛩林郏蚴谥畮?。
肆筵設(shè)席,,授幾有緝御?;颢I(xiàn)或酢,,洗爵奠斝。
醓醢以薦,,或燔或炙,。嘉肴脾臄,或歌或咢,。
敦弓既堅(jiān),,四鍭既鈞,舍矢既均,,序賓以賢,。
敦弓既句,既挾四鍭,。四鍭如樹,,序賓以不侮。
曾孫維主,酒醴維醹,,酌以大斗,,以祈黃耇。
黃耇臺(tái)背,,以引以翼,。壽考維祺,以介景福,。
【1】行葦:道路邊的蘆葦,。行:道路。
【2】敦(tuán)彼:葦草叢生貌,。
【3】踐履:踐踏,。
【4】方苞:指枝葉尚包裹未分之時(shí)。
【5】體:成形,。
【6】泥泥:葦葉潤澤貌,。
【7】戚戚:親熱。
【8】遠(yuǎn):疏遠(yuǎn),。
【9】具:通“俱”,。
【10】爾:“邇”,近,。
【11】肆:陳設(shè),。
【12】筵:竹席。
【13】幾:古人席地而坐時(shí),,所依靠的矮腳小木桌,,一般是老人才用。
【14】緝御:相繼有人侍候,。緝,繼續(xù),。御,,侍者。
【15】獻(xiàn):主人對客敬酒,。
【16】?。▃uò):客人拿酒回敬。
【17】洗爵:周時(shí)禮制,,主人敬灑,,取幾上之杯先洗一下,再斟酒獻(xiàn)客,,客人回敬主人,,也是如此操作。爵,古酒器,,青銅制,,有流、柱,、鋬(pàn)和三足,。
【18】奠斝(jiǎ):周時(shí)禮制,主人敬的酒客人飲畢,,則置杯于幾上,;客人回敬主人,主人飲畢也須這樣做,。奠,,置。斝,,古酒器,,青銅制,圓口,,有鋬和三足,。
【19】醓(tǎn):多汁的肉醬。
【20】醢(hǎi):肉醬,。
【21】薦:進(jìn)獻(xiàn),。
【22】燔(fán):燒肉。
【23】炙:烤肉,。
【24】脾:通“膍(pí)”,,牛胃,俗稱牛百葉,。
【25】臄(jué):牛舌,。
【26】歌:配著琴瑟唱,叫“歌”,。
【27】咢(è):只打鼓不伴唱,,叫“咢”。
【28】敦(diāo)弓:雕弓,。敦,,通“雕”。
【29】堅(jiān):堅(jiān)固,,堅(jiān)勁,。
【30】鍭(hóu):一種箭,金屬箭頭,,鳥羽箭尾,。
【31】鈞:合乎標(biāo)準(zhǔn),。
【32】舍矢:放箭。
【33】均:射中,。
【34】序賓:安排賓客在宴席上的座位次序,。
【35】賢:此指射技的高低。
【36】句(gōu):借為“彀”,,張弓引滿,。
【37】樹:豎立,指箭射在靶子上像樹立著一樣,。
【38】侮:輕侮,,怠慢。
【39】曾孫:主祭者之稱,,他對祖先神靈自稱曾孫,。戴震《詩學(xué)女為》:“古者適(dí)孫則曰曾孫?!叮ㄉ校吩弧械涝鴮O’,、《考工記》曰‘曾孫諸侯’是也。此燕族人故稱曾孫,,明祖之適孫以與同祖之人燕(yàn)于此也,。”
【40】醴(lǐ):甜酒,。
【41】醹(rú):酒味醇厚,。
【42】斗:古酒器。大斗柄長三尺,。此指用大勺斟酒以痛飲,。
【43】祈:求。
【44】黃耇(gǒu):年高長壽,。
【45】臺(tái)背:或謂背有老斑如鮐魚,,或謂背駝,,總之都是老態(tài)龍鐘的樣子,。臺(tái),,同“鮐”,。
【46】引:引道,。此指攙扶,。
【47】翼:扶持幫助,。
【48】壽考:長壽,。
【49】祺(qí):福,,吉祥。
【50】介:借為“丐”,,乞求,。
【51】景福:大福,。
此詩分章,各家之說不同,。毛詩分七章,,第一、二章每章六句,,第三至第七章每章四句,;鄭玄箋分八章,每章四句,;朱熹《詩集傳》分四章,,每章八句。
第一章先從路旁蘆葦起興,。蘆葦初放新芽,,柔嫩潤澤,使人不忍心聽任牛羊去踐踏它,。仁者之心,,施及草木,那么兄弟骨肉之間的相親相愛,,更是天經(jīng)地義的了,。這就使得這首描寫家族宴會(huì)的詩,一開始就洋溢著融洽歡樂的氣氛,。
第二章正面描寫宴會(huì),。先寫擺筵、設(shè)席,、授幾,,侍者忙忙碌碌,場面極其盛大,。次寫主人獻(xiàn)酒,,客人回敬,洗杯捧盞,,極盡殷勤,。再寫菜肴豐盛,美味無比,?!搬a”、“醢”,、“脾”,、“臄”云云,可考見古代食物的品種搭配,,“燔”,、“炙”云云,,也可見早期烹調(diào)方法的特征。最后寫唱歌擊鼓,,氣氛熱烈,。
第三章寫比射,為宴會(huì)上一項(xiàng)重要活動(dòng),。和第二章的多方鋪排,、節(jié)奏舒緩不同,這一章對比射過程作了兩次描繪,,節(jié)奏顯得明快,。兩次描繪都是先寫開弓,次寫搭箭,,再寫一發(fā)中的,,但所用詞句有所變化。場面描繪之后寫主人“序賓以賢”,、“序賓以不侮”,,表明主人對勝利者固然優(yōu)禮有加,對失利者也毫不怠慢,,這就使得與會(huì)者心情都很舒暢,。
第四章仍是寫宴會(huì),重在表明對長者的尊敬之意,。先寫主人滿斟美酒,,以敬長者,再寫主人祝福長者長命百歲,,中間插以長者老態(tài)龍鐘,、侍者小心攙扶的描繪,顯得靈動(dòng)而不板滯,。
此篇表現(xiàn)了周代貴族家宴的盛況,,體現(xiàn)了從古至今中華民族和睦友愛、尊老敬老的傳統(tǒng)美德,。詩寫宴會(huì),、比射,既有大的場面描繪,,又有小的細(xì)節(jié)點(diǎn)染,,轉(zhuǎn)換自然,層次清晰,。修辭手法豐富多采,,有疊字,如形容葦葉之潤澤,,則用“泥泥”,,形容兄弟之親熱,則用“戚戚”,,貼切生動(dòng),;有排比,如“敦弓既堅(jiān),,四鍭既鈞,,舍矢既均”,顯得極有氣勢,。這些對于增強(qiáng)詩的藝術(shù)效果,,都起到了很好的作用。
注釋及譯文篇十
一道殘陽鋪水中,,半江瑟瑟半江紅,。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓,。
【1】暮江吟:黃昏時(shí)分在江邊所作的詩,。吟,古代詩歌的一種形式,。
【2】殘陽:快落山的太陽的光,。也指晚霞。
【3】瑟瑟:原意為碧色珍寶,,此處指碧綠色,。
【4】可憐:可愛。
【5】九月初三:農(nóng)歷九月初三的時(shí)候,。
【6】真珠:即珍珠,。
【7】月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,,其彎如弓,。
七絕《暮江吟》是一首寫景佳作。約長慶二年(公元822年)赴杭州刺史任途中所作,。當(dāng)時(shí)朝政昏暗,,牛李黨爭激烈,詩人諳盡了朝官的滋味,,自求外任,。這首詩從側(cè)面反映出詩人離開朝廷后的輕松愉快心情。前兩句寫太陽落山前的江上景色,,斜陽照水,,波光閃動(dòng),半江碧綠,,半江紅色,,活像一幅油畫,。“鋪”字用得妙,,形象地表現(xiàn)了太陽的斜射,;后兩句寫九月初三夜晚,新月初上,,其彎如弓,,露珠晶瑩,如顆顆珍珠,,薄暮時(shí)分風(fēng)光,,如一幅精描細(xì)繪的工筆畫。這首詩語言清麗流暢,,格調(diào)清新,,繪影繪色,細(xì)致真切,。
《暮江吟》是白居易“雜律詩”中的一首,。這些詩的特點(diǎn)是通過一時(shí)一物的吟詠,在一笑一吟中能夠真率自然地表現(xiàn)內(nèi)心深處的情思,。
詩人選取了紅日西沉到新月東升這一段時(shí)間里的兩組景物進(jìn)行描寫,。前兩句寫夕陽落照中的江水?!耙坏罋堦栦佀小?,殘陽照射在江面上,不說“照”,,卻說“鋪”,,這是因?yàn)椤皻堦枴币呀?jīng)接近地平線,幾乎是貼著地面照射過來,,確象“鋪”在江上,,很形象;這個(gè)“鋪”字也顯得平緩,,寫出了秋天夕陽的柔和,,給人以親切、安閑的感覺,?!鞍虢虢t”,天氣晴朗無風(fēng),,江水緩緩流動(dòng),,江面皺起細(xì)小的波紋。受光多的部分,呈現(xiàn)一片“紅”色,;受光少的地方,,呈現(xiàn)出深深的碧色。詩人抓住江面上呈現(xiàn)出的兩種顏色,,卻表現(xiàn)出殘陽照射下,,暮江細(xì)波粼粼、光色瞬息變化的景象,。詩人沉醉了,把自己的喜悅之情寄寓在景物描寫之中了,。
后兩句寫新月初升的夜景,。詩人流連忘返,直到初月升起,,涼露下降的時(shí)候,,眼前呈現(xiàn)出一片更為美好的境界。詩人俯身一看:呵呵,,江邊的草地上掛滿了晶瑩的露珠,。這綠草上的滴滴清露,多么象鑲嵌在上面的粒粒珍珠,!用“真珠”作比喻,,不僅寫出了露珠的圓潤,而且寫出了在新月的清輝下,,露珠閃爍的光澤,。再抬頭一看:一彎新月初升,這真如同在碧藍(lán)的天幕上,,懸掛了一張精巧的弓,!詩人把這天上地下的兩種景象,壓縮在一句詩里──“露似真珠月似弓”,。作者從弓也似的一彎新月,,想起此時(shí)正是“九月初三夜”,不禁脫口贊美它的可愛,,直接抒情,,把感情推向高潮,給詩歌造成了波瀾,。
詩人通過“露”,、“月”視覺形象的描寫,創(chuàng)造出多么和諧,、寧靜的意境,!用這樣新穎巧妙的比喻來精心為大自然敷彩著色,描容繪形,令人嘆絕,。由描繪暮江,,到贊美月露,這中間似少了一個(gè)時(shí)間上的銜接,,而“九月初三夜”的“夜”無形中把時(shí)間連接起來,,它上與“暮”接,下與“露”,、“月”相連,,這就意味著詩人從黃昏時(shí)起,一直玩賞到月上露下,,蘊(yùn)含著詩人對大自然的喜悅,、熱愛之情。
這首詩大約是長慶二年(822)白居易寫于赴杭州任刺史途中,。當(dāng)時(shí)朝政昏暗,,牛李黨爭激烈,詩人諳盡了朝官的滋味,,自求外任,。這首詩從側(cè)面反映出詩人離開朝廷后的輕松愉快的心情。途次所見,,隨口吟成,,格調(diào)清新,自然可喜,,讀后給人以美的享受,。
注釋及譯文篇十一
[先秦]詩經(jīng)
畟畟良耜,俶載南畝,。播厥百谷,,實(shí)函斯活?;騺碚芭?,載筐及莒。其饟伊黍,,其笠伊糾,。其镈斯趙,以薅荼蓼,。荼蓼朽止,,黍稷茂止。獲之挃挃,,積之栗栗,。其崇如墉,其比如櫛,以開百室,。百室盈止,,婦子寧止。殺時(shí)犉牡,,有捄其角,。以似以續(xù),續(xù)古之人,。
【1】畟(cè)畟:形容耒耜的鋒刃快速入土的樣子,。
【2】耜(sì):古代一種像犁的農(nóng)具。
【3】俶(chù):開始,。
【4】載:“菑(zī)”的假借,。載是“哉聲”字,菑是“甾聲”字,,古音同部,故可相通,。菑,,初耕一年的土地。
【5】南畝:古時(shí)將東西向的耕地叫東畝,,南北向的叫南畝,。
【6】實(shí):百谷的種子。
【7】函:含,,指種子播下之后孕育發(fā)芽,。
【8】斯:乃。
【9】瞻:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》認(rèn)為當(dāng)讀同“贍給之贍”,。瞻,、贍都是“詹聲”字,古音同部,,故可相通,。
【10】女(rǔ):同“汝”,指耕地者,。
【11】筐:方筐,。筥(jǔ):圓筐。
【12】饟(xiǎng):此指所送的飯食,。
【13】糾:指用草繩編織而成,。
【14】镈(bó):古代鋤田去草的農(nóng)具。
【15】趙:鋒利好使,。
【16】薅(hāo):去掉田中雜草,。
【17】荼(tú)蓼(liǎo):荼和蓼,兩種野草名。
【18】朽:腐爛,。
【19】止:語助詞,。
【20】挃(zhì)挃:形容收割莊稼的磨擦聲。
【21】栗栗:形容收割的莊稼堆積之多,。
【22】崇:高,。
【23】墉(yōng):高高的城墻。
【24】比:排列,,此言其廣度,。
【25】櫛(zhì):梳子。
【26】百室:指眾多的糧倉,。
【27】婦子:婦女孩子,。
【28】犉(rǔn):黃毛黑唇的牛。
【29】捄(qíu):形容牛角很長,。
【30】似:通“嗣”,,繼續(xù)。
【31】古之人:指祖先,。
從《周頌·良耜》詩中,,已經(jīng)可以看到當(dāng)時(shí)的農(nóng)奴所使用的耒耜的犁頭及“鎛(鋤草農(nóng)具)”是用金屬制作的,這是了不起的進(jìn)步,。在藝術(shù)表現(xiàn)上,,這首詩的最大特色是“詩中有畫”。
全詩一章到底,,共二十三句,,可分為三層:第一層,從開頭到“黍稷茂止”十二句,,是追寫春耕夏耘的情景,;第二層,從“獲之挃挃”到“婦子寧止”七句,,寫眼前秋天大豐收的情景,;第三層,最后四句,,寫秋冬報(bào)賽祭祀的情景,。
詩一開頭展示在讀者面前的是一幅春耕夏耘的畫面:當(dāng)春日到來的時(shí)候,男農(nóng)奴們手扶耒耜在南畝深翻土地,,尖利的犁頭發(fā)出了快速前進(jìn)的嚓嚓聲,。接著又把各種農(nóng)作物的種子撒入土中,讓它孕育,、發(fā)芽,、生長,。在他們勞動(dòng)到饑餓之時(shí),家中的婦女,、孩子挑著方筐圓筐,,給他們送來了香氣騰騰的黃米飯。炎夏耘苗之時(shí),,烈日當(dāng)空,,農(nóng)奴們頭戴用草繩編織的斗笠,除草的鋤頭刺入土中,,把荼,、蓼等雜草統(tǒng)統(tǒng)鋤掉。荼,、蓼腐爛變成了肥料,,大片大片綠油油的黍、稷長勢喜人,。這里寫了勞動(dòng)場面,,寫了勞動(dòng)與送飯的人們,還刻畫了頭戴斗笠的人物形象,,真是人在畫圖中,。
在秋天大豐收的時(shí)候,展示的是另一種歡快的畫面:收割莊稼的鐮刀聲此起彼伏,,如同音樂的節(jié)奏一般,各種谷物很快就堆積成山,,從高處看像高高的城墻,,從兩邊看像密密的梳齒,于是上百個(gè)糧倉一字兒排開收糧入庫,。個(gè)個(gè)糧倉都裝滿了糧食,,婦人孩子喜氣洋洋?!懊褚允碁樘臁?,有了糧食心不慌,才能過上安穩(wěn)的日子,。這可說是“田家樂圖”吧,!
另外,這首詩用韻或不用韻,,依據(jù)內(nèi)容的需要而作靈活處理,,也是它的一大特色?!爱偖偭捡?,俶載南畝”,,開頭兩句都用韻,“耜”“畝”葉之部韻,。接著“播厥百谷,,實(shí)函斯活”兩句,卻是無韻句,?!盎騺碚芭d筐及筥,,其饟伊黍”三句描寫婦女,、孩子到田間送飯,句句用韻,,“女”“筥”“黍”葉魚部韻,,節(jié)奏明快?!捌潴乙良m,,其鎛斯趙,以薅荼蓼,。荼蓼朽止,,黍稷茂止?!边@五句寫夏日耘苗的情景,,句句用韻,“糾”“趙”“蓼”,、朽”“茂”是幽宵合韻,,節(jié)奏也明快?!矮@之挃挃,,積之栗栗。其崇如墉,,其比如櫛,,以開百室。百室盈止,,婦子寧止,。”這七句描寫秋天農(nóng)業(yè)大豐收情景,,除“其崇如墉”一句不用韻外,,其余句句用韻,“桎”“栗”“櫛”“室”葉質(zhì)部韻,,“盈”“寧”葉耕部韻,,同樣節(jié)奏明快,。最后四句,除中間兩句“角”“續(xù)”葉屋部韻外,,其余兩句均無韻,。
注釋及譯文篇十二
[宋]程顥
閑來無事不從容,睡覺東窗日已紅,。
萬物靜觀皆自得,,四時(shí)佳興與人同。
道通天地有形外,,思入風(fēng)云變態(tài)中,。
富貴不淫貧賤樂,男兒到此是豪雄,。
【1】從容:不慌不忙,。
【2】覺:醒。
【3】靜觀:仔細(xì)觀察,。
【4】自得:安逸舒適的樣子,。
【5】四時(shí):指春、夏,、秋,、冬四季。
【6】佳興:好興致,。
【7】道:引申為規(guī)律,、原理、準(zhǔn)則,。
【8】通:通達(dá),。
【9】淫:放縱。
【10】豪雄:英雄豪杰,。
《偶成》詩是作者用詩歌的形式總結(jié)自己的治學(xué)心得,宣揚(yáng)其理學(xué)思想的作品,。歸納推理,,缺乏形象,枯燥乏味,,情理及藝術(shù)方面都不甚可取,。
首聯(lián)說自己心境清閑,事事從容,,睡醒之時(shí),,紅日高照。此處的“閑”,,是佛,、道兩家宣揚(yáng)的“心氣和平”,、“收心忍性”,從心靈中清除七情六欲,,是謂“無生”,。這均是修身養(yǎng)性的結(jié)果,是清靜無為的化境,。按照二程理學(xué)修養(yǎng)的程序:“知止而后有定,,定而后能靜,靜而后能安,,安而后能慮,,慮而后能得”。這就是首句“閑”的內(nèi)涵,,只有如此,,才能“無事不從容”,即事事從容,。從容的表現(xiàn)就是第二句描繪的“睡覺東窗日已紅”,。一覺睡醒,紅日高照,,滿窗紅亮,。一、二兩句可看作因果關(guān)系,。
以下進(jìn)一步申述事事從容的結(jié)果,,宣講理學(xué)哲理。頷聯(lián)說世間萬事萬物,,雖然紛紜變幻,,千奇百態(tài),但只要靜靜地觀察,,就能窮極物理,、格物致知。程顥說的“格物”當(dāng)然不是今人所說的科學(xué)研究自然和人類社會(huì),。程顥說“一物之理即萬物之理”,,所謂“格物”就是“理與心,而人不能會(huì)之于一”,,因此要去“私意”(存天理,,去人欲),從內(nèi)心大作文章,。他們認(rèn)為萬物都有一個(gè)絕對不變的理,。只有這樣,春夏秋冬,,四季佳景,,才能和別人一樣地同享共待,。頸聯(lián)進(jìn)一步解釋“自得”之境界。程顥所謂的“道”是同“形”一起來講的,,“形而上者謂之道,,形而下者謂之器?!薄靶味稀?,即抽象概括,概括出的抽象原則叫“道”,?!靶味隆保妇唧w的事物,,即“器”,,而道與器的關(guān)系是道藏于器,即具體的器離不開抽象的道,。道體之大,,天地萬物,風(fēng)云變態(tài),,自然社會(huì),,無所不重,莫有不通,?!八肌本褪撬伎迹橄?、概括,,亦即頷聯(lián)所謂的“靜觀”?!八贱F八極,,心游萬仞”的結(jié)果,就可以抽象出道,。這種“格物致知”的功夫,,指導(dǎo)人立身處世的最高準(zhǔn)則,就是尾聯(lián)講的“富貴不淫貧踐樂”,。按照二程的理學(xué)思想“父子君臣,天下之定理”,。他們認(rèn)為,,天之生物有貴賤等級(jí)的區(qū)別,有大小,,有長短,,君子是大,,小人是小,就是“天理”,,因此程顥要求處富貴而不淫,,安貧賤而自樂。男子漢若能修養(yǎng)到這一步,,就是英雄豪杰,,就是偉丈夫。
前人曾說,,宋詩好發(fā)議論,,味同嚼蠟。其實(shí)不能一概而論,。有些哲理詩,,是詩人對社會(huì)、對人生,、宇宙自然的深刻觀察,,而且有鮮明的形象伴和,給人以啟迪智慧的理趣,。如“不識(shí)廬山真面目,,只緣身在此山中”;“意態(tài)由來畫不成,,當(dāng)時(shí)枉殺毛延壽”等等,,就能給人以啟迪智慧的理趣?!杜汲伞吩?,議論缺乏形象,加之其思想和今人相去較遠(yuǎn),,確給人有味同嚼蠟之感,。至于今人說的“富貴不能淫,貧賤不能移,,威武不能屈”和程詩中的“富貴不淫貧賤樂”,,雖有相通處,但其內(nèi)涵和實(shí)質(zhì)已有較大的不同,,這是應(yīng)當(dāng)注意的,。
注釋及譯文篇十三
[清]龔自珍
不論鹽鐵不籌河,獨(dú)倚東南涕淚多,。
國賦三升民一斗,,屠牛那不勝栽禾。
注釋:
【1】“不論”句:我既不議論鹽鐵,也無權(quán)籌劃治理黃河,。
【2】鹽鐵:西漢時(shí)代,,鹽和鐵都由政府專賣。昭帝時(shí),,代表地方豪強(qiáng)的“文學(xué)之士”,,同代表中央政權(quán)的御史大夫桑弘羊展開一場應(yīng)否專賣的大辯論。這些辯論,,后由桓寬結(jié)集成書,,稱為《鹽鐵論》。
【3】籌河:黃河自古就經(jīng)常泛濫遷徙,,造成極大禍害,。東漢時(shí),賈讓曾提出治河三策,,以后歷代都有人提出治河方略,。但始終未能根治河患。清代由于南糧北運(yùn),,每年有大量谷米通過運(yùn)河輸往京師(稱為漕運(yùn)),,中途要橫越黃河,黃河出事,,漕運(yùn)便要中斷,,清政府為此設(shè)置河道總督加以管理。作者由于不在其位,,所以有“不論”“不籌”的話,。
【4】“獨(dú)倚”句:回到江南,耳聞目見農(nóng)民生活的痛苦,,使我灑下許多眼淚,。倚:倚身而立,意即置身其中,。黃庭堅(jiān)《登快閣》詩:“快閣東西倚晚晴,。”
【5】東南:指江蘇,、浙江等東南沿海省份,。
【6】“國賦”二句:國家賦稅規(guī)定三升,農(nóng)民實(shí)際上要交納一斗糧食,,這就難怪干屠牛的營生,,都要比種田好多了。
【7】國賦三升:清政府明文規(guī)定的田賦,,據(jù)馮桂芬《請減蘇松太浮糧疏(代作)》云:“伏查大清戶律:官田起科每畝五升三合五勺,,民田每畝三升三合五勺,,重租田每畝八升五合五勺,沒官田每畝一斗二升,。是官田亦有通額。獨(dú)江蘇則不然……今蘇州府長洲等縣,,每畝科平糧三斗七升以次不等,,折實(shí)粳米,多者幾及二斗,,少者一斗五六升,,遠(yuǎn)過乎律載官田之?dāng)?shù)”。因此,,所謂“國賦三升”,,從來都是一紙具文,江蘇的農(nóng)民一向都要交納一斗甚至二斗的數(shù)額,。馮桂芬又指出:乾,、嘉年間,農(nóng)民之所以還能勉強(qiáng)完稅,,是由于辛勤經(jīng)營各種副業(yè),,用副業(yè)收入來折銀納稅?!盁o論自種,、佃種,皆以余力業(yè)田,,不關(guān)仰給之需”,。“至道光癸未大水,,元?dú)忸D耗,,商利減而農(nóng)利從之,于是民漸自富而之貧,。然猶勉強(qiáng)支吾者十年,。迨癸巳大水,而后始無歲不荒,,無縣不緩,,以國家蠲減曠典,逐為年例,?!保ㄒ姟肚褰?jīng)世文續(xù)編》卷三十一)。
作品賞析:
【說明】作者以大量事實(shí),,深刻地指出造成國破民窮的根源在于反動(dòng)腐朽的封建統(tǒng)治者,。他們不發(fā)展工農(nóng)業(yè)生產(chǎn),一味殘酷壓榨農(nóng)民,使得整個(gè)國家經(jīng)濟(jì)陷于崩潰,。整首詩字里行間充滿憤怒的控訴,。
【解釋】①論--講究,提倡,。鹽鐵--指制鹽冶鐵,。籌--籌劃,,治理,。河--泛指水利運(yùn)輸。②獨(dú)倚--單單依靠,。東南--東南各省,。這句說:單單依靠著東南沿海一帶的賦稅。使得民不聊生,。③這句說:官府本來規(guī)定每畝地交三升糧,,由于層層盤剝,老百姓得交一斗糧,。④屠牛--宰牛,。栽禾--種莊稼。這句說:(這樣一來,,農(nóng)民破產(chǎn),,紛紛出賣耕牛,)屠牛行業(yè)興旺,,怎么不勝過種田呢,?
注釋及譯文篇十四
望夫處,江悠悠,?;癁槭换仡^,。
上頭日日風(fēng)復(fù)雨,,行人歸來石應(yīng)語。
【1】望夫石:據(jù)南朝宋人劉義慶的《幽明錄》記載:武昌陽新縣北山上有望夫石,,其形狀像人立,。相傳過去有個(gè)貞婦,其.丈夫遠(yuǎn)去從軍,,她攜弱子餞行于武昌北山,,“立望夫而化為立石”,望夫石因此而得名,。
【2】上:作“山”,,山上,。
【3】復(fù):作“和”,與,。
這是一首依據(jù)古老的民間傳說寫成的抒情小詩,。相傳,古代有個(gè)女子,,因?yàn)檎煞螂x家遠(yuǎn)行,,經(jīng)久未歸,就天天上山遠(yuǎn)望,,盼望丈夫歸來。但是許多年過去了,,丈夫終未回來,,這女子便在山巔化為石頭。石頭的形象如一位女子翹首遠(yuǎn)望,,人們就把此石稱作望夫石,,此山稱作望夫山了。這個(gè)故事起源于今湖北武昌附近,,由于流傳廣泛,,許多地方都有望夫山、望夫石,、望夫臺(tái),。在我國古典詩歌中,有不少以這富有浪漫主義色彩的民間傳說作為題材的作品,,王建的這首《望夫石》感深情切,,在眾多的詩作中獨(dú)具特色。
頭四句十二字,,繪出了一幅望夫石生動(dòng)感人的圖畫,。這里有浩浩不斷的江水,江畔屹立著望夫山,,山頭佇立著狀如女子翹首遠(yuǎn)眺的巨石,。山,無語佇立,;水,,不停地流去。山,、水,、石,動(dòng)靜相間,,相映生輝,,形象之鮮明,,自不待言。值得注意的是,,在這段描繪中,,包孕了豐富的思想內(nèi)容,融入了詩人的深摯情意,?!巴蛱帲朴啤?,寫出望夫石的環(huán)境,、氣氛?!坝朴啤倍?,描繪江水千古奔流,滔滔不絕,,既交代了故事發(fā)生的背景,,渲染了濃郁的抒情氣氛,同時(shí)又襯托望夫石的形象,,把靜立江邊的石頭寫活:仿佛是一尊有靈性的石雕傍江而立,,翹首遠(yuǎn)望,她有生命,,她在思念,,在等待。這種以動(dòng)景襯靜物的手法,,不僅使畫面生動(dòng),,有立體感,而且也暗喻了思婦懷遠(yuǎn),,思念之情的綿綿不絕,。讀到這里,我們自然會(huì)想起白居易《長相思》詞的名句:“思悠悠,,恨悠悠,,恨到歸時(shí)方始休?!边@悠悠不盡的情思,,同悠悠不絕的江水,不是很相象的么,?“悠悠”在這里既是寫景狀物,,渲染環(huán)境氣氛,又是摹情寫人,,形象地描畫了思婦相思的情狀,。這二句情與景融,,不可分割,富有形象性和藝術(shù)感染力,,真有一石三鳥之妙,。
“化為石,不回頭”,,詩人又以擬人手法具體描繪望夫石的形象,。人已物化,變?yōu)槭^,;石又通靈,,曲盡人意,人與物合,,情與景諧,。這不僅形象地描畫出望夫石的生動(dòng)形象,同時(shí)也把思婦登臨的長久,,想念的深切,對愛情的忠貞不渝刻畫得淋漓盡致,。這二句緊承上文,,是對古老的優(yōu)美的民間傳說作了生動(dòng)的藝術(shù)概括,著筆不多,,卻收到了動(dòng)人的藝術(shù)效果,。
接下去,“山頭日日風(fēng)復(fù)雨”,,是說望夫石風(fēng)雨不動(dòng),,堅(jiān)如磐石,年年月月,,日日夜夜,,長久地經(jīng)受著風(fēng)吹雨打,然而它沒有改變初衷,,依然佇立江岸,。這里寫的是石頭的形象和品格,說的仍是思婦的堅(jiān)貞,。她歷經(jīng)了種種艱難困苦,,飽嘗了相思的折磨,依然懷著至死不渝的愛情,,依然在盼望著,,等待著遠(yuǎn)方的行人。這純樸而優(yōu)美的節(jié)操,,這堅(jiān)貞的愛情,,難道不令人同情和起敬么,?
千種相思,萬種離情,,她有多少話要對遠(yuǎn)行的丈夫傾吐?。 靶腥藲w來石應(yīng)語”,,詩人在結(jié)句處把筆宕開,,作了浪漫的推想:待到遠(yuǎn)行的丈夫歸來之時(shí),這佇立江邊的石頭定然會(huì)傾訴相思的衷腸??!然而,丈夫在何方,?行人何日歸,?“妾心正斷絕,君懷那得知”(郭震《子夜四時(shí)歌·春歌》),,丈夫可曾知道思婦的相思么,?行人歸來日,石頭能否說話呢,?這些都留給讀者去思索,,詩人卻就此戛然停筆了。結(jié)句實(shí)在是含悠然不盡之意,,給人以美的啟示和美的享受,。
這首詩于平淡質(zhì)樸中,蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)容,。詩人只描寫了一個(gè)有包孕的片段的景物和自己一剎間的感受,,平平寫出,象是信手拈來,,不費(fèi)力氣,,然而卻是情意無窮,耐人咀嚼,,發(fā)人深想,,極有情味,很能引起人們的共鳴,。