在日常學(xué)習(xí),、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,,我們一起來看一看吧,。
小石潭記課文原文及翻譯 小石潭記原文加翻譯篇一
一,、發(fā)現(xiàn)小石潭及介、紹小石潭的概貌,。
二,、介紹小石潭和潭中之魚,。
三、介紹小石潭的水源和周圍環(huán)境,。
四,、介紹同游小石潭的人。
這篇《小石潭記》把重筆放在對(duì)小石潭的描寫上,。先從對(duì)小石潭景觀的發(fā)現(xiàn)寫起,,引出小石潭的形態(tài),對(duì)潭水石底面的描寫極為出色,。
這就等于告訴人為什么將這一水潭稱為“小石潭”,。二是寫潭水之清澄極為出色,偏以日下水中清楚可見的魚兒或靜或動(dòng)的形態(tài)烘托出來,,實(shí)是妙趣橫生,。三是對(duì)小溪的描寫。寫小溪的目標(biāo)還在于寫潭水,,這就等于叫人知道潭里不是雨后積水,,而是有來源的活水,因而愈感其清凈,。四是又寫小石潭旁的凄冷環(huán)境,,聊聊幾筆就給人以神傷之感。這時(shí),,作者原先聞水聲之樂和與游魚同樂的感情忽然衰落了許多,,當(dāng)然是他在謫居遠(yuǎn)處的環(huán)境中難以消遣的心態(tài),于漫游中因凄景的啟發(fā),,而自然地泛漾了出來,。這篇散文優(yōu)美如詩,也像詩那樣地蘊(yùn)藉著感情,,誦讀時(shí)須多加體味,。本文描述了小石潭幽美的景色,融情于景,,含蓄地表達(dá)出作者久謫遠(yuǎn)荒時(shí)凄涼,、悲苦的心緒。
小石潭記課文原文及翻譯 小石潭記原文加翻譯篇二
從小丘西行百二十步,,隔篁竹,,聞水聲,如鳴佩環(huán),,心樂之,。伐竹取道,下見小潭,,水尤清洌。全石以為底,近岸,,卷石底以出,,為坻,為嶼,,為嵁,,為巖。青樹翠蔓,,蒙絡(luò)搖綴,,參差披拂。
從小丘向西行走一百二十步的樣子,,隔著竹林,,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉佩,、玉環(huán)相互碰撞的聲音,,心里很是高興。于是砍了竹子,,開出一條小路,,順勢(shì)往下走便可見一個(gè)小潭,潭水特別清澈,。整個(gè)潭底是一塊石頭,,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,,形成坻,、嶼、嵁,、巖等各種不同的形狀,。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,,遮蓋纏繞,,搖動(dòng)低垂,參差不齊,,隨風(fēng)飄動(dòng),。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,。日光下徹,,影布石上,佁然不動(dòng),;俶爾遠(yuǎn)逝,,往來翕忽,。似與游者相樂。
潭中游魚約有一百來?xiàng)l,,都好象在空中游動(dòng),,沒有什么依靠似的。陽光直射潭底,,把魚的影子映在水底的石面上,,呆呆地不動(dòng);忽然間又向遠(yuǎn)處游去了,。來來往往輕快敏捷,,好象在與游人一起娛樂。
潭西南而望,,斗折蛇行,,明滅可見。其岸勢(shì)犬牙差互,,不可知其源,。
順著水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那樣曲折,,又象蛇爬行那樣彎曲,,或隱或現(xiàn),都看得清楚,。溪岸的形勢(shì)象犬牙般交錯(cuò)參差,,無法看到水的源頭。
坐潭上,,四面竹樹環(huán)合,,寂寥無人,凄神寒骨,,悄愴幽邃,。以其境過清,不可久居,,乃記之而去,。
我坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,,靜悄悄的沒有人跡,,使人感到心境凄涼,寒氣徹骨,,真是太寂靜幽深了,。由于這地方過于冷清,不能長(zhǎng)時(shí)間地停留,,于是就把當(dāng)時(shí)的情景記下來便離去了,。
同游者:吳武陵,,龔古,余弟宗玄,。隸而從者,,崔氏二小生:曰恕己,,曰奉壹,。
同我一起游遠(yuǎn)的人,有吳武陵,、龔古,,我的弟弟宗玄。作為隨從跟著我們來的,,有兩個(gè)姓崔的年輕人,,一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹,。
小石潭記課文原文及翻譯 小石潭記原文加翻譯篇三
(1)小丘:柳宗元《永州八記》中所寫的一個(gè)景點(diǎn),。西山口西北二百步有鈷:潭,潭西二十五步有這一小丘,??蓞㈤喠谠摹垛挘禾段餍∏鹩洝贰2剑河?jì)量單位,。古人以左右足各向前一次為一步,,也說六尺為一步。
(2)篁竹:竹林,。
(3)鳴佩環(huán):佩玉相碰撞而發(fā)聲,。佩環(huán):古人系在腰帶上的玉器,即佩玉,。
(4)伐:砍去,。取道:開出一條小路。
(5)尤:尤其,,特別,。清冽:清澈。冽:同“?!?,水清。
(6)金石:一整塊石頭,。
(7)卷石底:水底石頭呈向上彎卷的形態(tài),。
(8)坻:水中低洲。 ⑨嶼:小島,。
(9)嶼:小島,。
(10)堪:不平的石坡,。
(11)巖:巖石。
(12)翠:綠色,。蔓:蔓生植物,,其莖呈現(xiàn)或攀援或纏繞形態(tài)。
(13)蒙:覆蓋,。絡(luò):纏繞,。搖:擺蕩。綴:聯(lián)結(jié),。
(14)參差:錯(cuò)落不齊,。披拂:隨風(fēng)飄動(dòng)的樣子。
(15)可:大約,。許: baihuawen.c n表示不確切的數(shù)量,。
(16)空游:在空中游蕩。依:憑借,。這句形容水的清澈透亮,,魚在水中,似乎見魚不見水,。
(17)下澈:直達(dá)水底,。
(18)影:指魚的身影。布:散落,。
(19)怡然:呆愣住的樣子,。
(20)俶爾:忽然。
(21)翕忽:輕快的樣子,。
(22)游者:指游人,。
(23)斗折:像北斗星一樣地曲折。北斗星有七顆,,相互間的位置呈曲線之勢(shì),。蛇行:像蛇爬過來一樣地蜿蜒擺動(dòng)。
(24)明滅:溪水一時(shí)露出石面,,一時(shí)隱于石間而呈現(xiàn)或顯或隱的形態(tài),。
(25)犬牙差互:像犬牙般地錯(cuò)落不齊。
(26)環(huán)合:環(huán)繞合抱,。
(27)寂寥:寂靜,。
(28)凄神:使人心神凄涼。寒骨:使人感到寒氣透骨,。
(29)悄愴幽邃:如說“深深的憂愁悲傷的境界”,。幽邃:深。
(30)以:因。過清:過于清冷,。
(31)久居:久留,。
(32)記之:將這里的景致記了下來。
(33)隸:跟隨,。
(34)小生:如說“年輕人”,。
小石潭記課文原文及翻譯 小石潭記原文加翻譯篇四
小石潭記【原文】
從小丘西行百二十步,隔篁竹,,聞水聲,,如鳴佩環(huán),心樂之,。伐竹取道,,下見小潭,水尤清洌,。全石以為底,近岸,,卷石底以出,,為坻,為嶼,,為堪,,為巖。青樹翠蔓,,蒙絡(luò)搖綴,,參差披拂。
潭中魚可百許頭,,皆若空游無所依,。日光下徹,影布石上,,怡然不動(dòng),;傲爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,,似與游者相樂,。
潭西南而望,斗折蛇行,,明滅可見,。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源,。
坐潭上,,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,,悄愴幽邃,。以其境過清,不可久居,,乃記之而去,。
同游者:吳武陵,龔古,,余弟宗玄,。隸而從者,崔氏二小生,。日恕己,,日奉壹。
小石潭記【翻譯】
從小丘往西走—百二十步,,隔著竹林,,就聽見水聲,好像人身上佩帶的玉佩,、玉環(huán)相碰發(fā)出的聲音,,我心里感到很高興??撤チ恕┲褡娱_出道路,,往下走看見—個(gè)小水潭,潭水特別清澈,。整塊的大石形成潭底,,靠近岸邊,石頭翻卷過來露出水面,,成為水中的高地,,有的成為小島嶼,有的成為不平的巖石,,有的成為完整的石巖,。岸上青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,,覆蓋著,,纏繞著,搖動(dòng)著,,連結(jié)著,,參差不齊,隨風(fēng)搖曳飄蕩,。
石潭里魚兒大約有一百多條,,都好像在空中游動(dòng),沒有什么依靠似的。陽光直照潭底,,魚兒的,。影子映在潭底石上,,魚影呆呆地一動(dòng)也不動(dòng),;忽然問一些魚向遠(yuǎn)處游去了,來來往往,,輕快敏捷,,好像跟游客逗樂。
向石潭的西南方向望過去,,溪流像北斗星那樣彎彎曲曲,,又像長(zhǎng)蛇在爬行,-段露出來,,—段淹沒了,,隱隱約約可以看得出。那石岸的形狀像狗牙似的互相交錯(cuò),,沒法知道溪水的源頭,。
坐在石潭邊,四周被竹子和樹木包圍著,,靜悄悄地沒有人,使人感到心神凄涼,,寒氣透骨,,寂靜極了,幽深極了,。因?yàn)檫@兒環(huán)境太凄清了,,不能停留得太久,就記下所見景致離開了,。
一同去游覽的人有:吳武陵,、龔古、我的弟弟宗玄,。跟我一同去的,,還有姓崔的兩個(gè)青年人?!獋€(gè)叫恕己,,—個(gè)叫奉壹。
小石潭記【賞析】
內(nèi)容梳理段落層次
一 發(fā)現(xiàn)小石潭及介,、紹小石潭的概貌,。
二 介紹小石潭和潭中之魚。
三 介紹小石潭的水源和周圍環(huán)境。
四 介紹同游小石潭的人,。
這篇《小石潭記》把重筆放在對(duì)小石潭的描寫上,。先從對(duì)小石潭景觀的發(fā)現(xiàn)寫起,引出小石潭的形態(tài),,對(duì)潭水石底面的描寫極為出色,。
這就等于告訴人為什么將這一水潭稱為“小石潭”。二是寫潭水之清澄極為出色,,偏以日下水中清楚可見的魚兒或靜或動(dòng)的形態(tài)烘托出來,,實(shí)是妙趣橫生。三是對(duì)小溪的描寫,。寫小溪的目標(biāo)還在于寫潭水,,這就等于叫人知道潭里不是雨后積水,而是有來源的活水,,因而愈感其清凈,。四是又寫小石潭旁的凄冷環(huán)境,聊聊幾筆就給人以神傷之感,。這時(shí),,作者原先聞水聲之樂和與游魚同樂的感情忽然衰落了許多,當(dāng)然是他在謫居遠(yuǎn)處的環(huán)境中難以消遣的心態(tài),,于漫游中因凄景的啟發(fā),,而自然地泛漾了出來。這篇散文優(yōu)美如詩,,也像詩那樣地蘊(yùn)藉著感情,,誦讀時(shí)須多加體味。本文描述了小石潭幽美的景色,,融情于景,,含蓄地表達(dá)出作者久謫遠(yuǎn)荒時(shí)凄涼、悲苦的心緒,。
小石潭記【注釋】
(1)小丘:柳宗元《永州八記》中所寫的一個(gè)景點(diǎn),。西山口西北二百步有鈷:潭,潭西二十五步有這一小丘,??蓞㈤喠谠摹垛挘禾段餍∏鹩洝贰2剑河?jì)量單位,。古人以左右足各向前一次為一步,,也說六尺為一步。
(2)篁竹:竹林,。
(3)鳴佩環(huán):佩玉相碰撞而發(fā)聲,。佩環(huán):古人系在腰帶上的玉器,,即佩玉。
(4)伐:砍去,。取道:開出一條小路,。
(5)尤:尤其,特別,。清冽:清澈,。冽:同“洌”,,水清,。
(6)金石:一整塊石頭。
(7)卷石底:水底石頭呈向上彎卷的形態(tài),。
(8)坻:水中低洲,。 ⑨嶼:小島。
(9)嶼:小島,。
(10)堪:不平的石坡,。
(11)巖:巖石。
(12)翠:綠色,。蔓:蔓生植物,,其莖呈現(xiàn)或攀援或纏繞形態(tài)。
(13)蒙:覆蓋,。絡(luò):纏繞,。搖:擺蕩。綴:聯(lián)結(jié),。
(14)參差:錯(cuò)落不齊,。披拂:隨風(fēng)飄動(dòng)的樣子。
(15)可:大約,。許:表示不確切的數(shù)量。
(16)空游:在空中游蕩,。依:憑借,。這句形容水的清澈透亮,魚在水中,,似乎見魚不見水,。
(17)下澈:直達(dá)水底。
(18)影:指魚的身影,。布:散落,。
(19)怡然:呆愣住的樣子。
(20)俶爾:忽然,。
(21)翕忽:輕快的樣子,。
(22)游者:指游人,。
(23)斗折:像北斗星一樣地曲折。北斗星有七顆,,相互間的位置呈曲線之勢(shì),。蛇行:像蛇爬過來一樣地蜿蜒擺動(dòng)。
(24)明滅:溪水一時(shí)露出石面,,一時(shí)隱于石間而呈現(xiàn)或顯或隱的形態(tài),。
(25)犬牙差互:像犬牙般地錯(cuò)落不齊。
(26)環(huán)合:環(huán)繞合抱,。
(27)寂寥:寂靜,。
(28)凄神:使人心神凄涼。寒骨:使人感到寒氣透骨,。
(29)悄愴幽邃:如說“深深的憂愁悲傷的境界”,。幽邃:深。
(30)以:因,。過清:過于清冷,。
(31)久居:久留。
(32)記之:將這里的景致記了下來,。
(33)隸:跟隨,。
(34)小生:如說“年輕人”。