在日常的學(xué)習(xí),、工作、生活中,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧,。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友,。
滄浪亭記全文 滄浪亭記的原文和翻譯篇一
導(dǎo)讀:蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,,開封(今屬河南)人,,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令,、大理評(píng)事,、集賢殿校理,監(jiān)進(jìn)奏院等職,。以下是小編搜索整理的《滄浪亭記》原文賞析,,供參考借鑒!
予以罪廢,,無所歸,。扁舟吳中,始僦舍以處,。時(shí)盛夏蒸燠,,土居皆褊狹,不能出氣,,思得高爽虛辟之地,,以舒所懷,不可得也,。
一日過郡學(xué),,東顧草樹郁然,,崇阜廣水,不類乎城中,。并水得微徑于雜花修竹之間,。東趨數(shù)百步,有棄地,,縱廣合五六十尋,三向皆水也,。杠之南,,其地益闊,旁無民居,,左右皆林木相虧蔽,。訪諸舊老,云錢氏有國(guó),,近戚孫承右之池館也,。坳隆勝勢(shì),遺意尚存,。予
愛
而徘徊,,遂以錢四萬得之,構(gòu)亭北碕,,號(hào)‘滄浪’焉,。前竹后水,水之陽又竹,,無窮極,。澄川翠干,光影會(huì)合于軒戶之間,,尤與風(fēng)月為相宜,。予時(shí)榜小舟,幅巾以往,,至則灑然忘其歸,。觴而浩歌,踞而仰嘯,,野老不至,,魚鳥共樂。形骸既適則神不煩,,觀聽無邪則道以明;返思向之汩汩榮辱之場(chǎng),,日與錙銖利害相磨戛,隔此真趣,,不亦鄙哉!噫!人固動(dòng)物耳,。情橫于內(nèi)而性伏,,必外寓于物而后遣。寓久則溺,,以為當(dāng)然;非勝是而易之,,則悲而不開。惟仕宦溺人為至深,。古之才哲君子,,有一失而至于死者多矣,是未知所以自勝之道,。予既廢而獲斯境,,安于沖曠,不與眾驅(qū),,因之復(fù)能乎內(nèi)外失得之原,,沃然有得,笑閔萬古,。尚未能忘其所寓目,,用是以為勝焉!
滄浪亭,在今江蘇蘇州城南三元坊附近,,原為五代時(shí)吳越國(guó)廣陵王錢元璙的花園,。五代末此處為吳軍節(jié)度使孫承祐的別墅。北宋慶歷年間為詩人蘇舜欽購(gòu)得,,在園內(nèi)建滄浪亭,,后以亭名為園名。后代人在它的遺址上修建了大云庵,。本文作者用樸素簡(jiǎn)潔的語言,,自然流暢的'筆調(diào),記述了滄浪亭演變的始末,。
[1]吳中:今江蘇省,,大致相當(dāng)于春秋時(shí)吳國(guó)地方
[2]租賃
[3]過:拜訪
[4]郡學(xué):蘇州府學(xué)宮,舊址在今蘇州市南,,滄浪亭就在其東面,郡國(guó)的最高學(xué)府,。
[5]崇阜:高山
[6]并(bàng):通“傍”
[7]杠:獨(dú)木橋
[8]錢氏:指吳越王錢镠
[9]孫承祐:吳越王錢俶的小舅子,任節(jié)度使,,鎮(zhèn)守蘇州,,在蘇州大建園亭
[10]北碕:北邊曲岸上
[11]沖曠:沖淡曠遠(yuǎn),這里既指滄浪亭的空曠遼闊的環(huán)境,,也兼指淡泊曠適的心境
[12]閔:同“憫”,,悲憫。
[13]尋:長(zhǎng)度單位
[14]錙珠:比喻極其微小的數(shù)量
s("content_relate");【《滄浪亭記》原文賞析】相關(guān)文章:
1.
蘇舜欽《滄浪亭記》的原文注釋及賞析
2.大學(xué)原文賞析
3.《清明》原文及賞析
4.《月夜》原文及賞析
5.《離思》的原文及賞析
6.《夜飛鵲》原文賞析
7.《野老》原文及賞析
8.月夜原文賞析