范文為教學(xué)中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文書寫有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??以下是我為大家搜集的?yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
豐樂亭記節(jié)選翻譯和原文篇一
明年:第二年,,即慶歷六年。
問諸滁人:向滁人打聽泉水的出處,。諸,,兼詞,之于?!杜c韓忠獻(xiàn)王書》:“山川窮絕,,比乏水泉,昨夏天之初,,偶得一泉于川城之西南豐山之谷中,,水味甘冷,因愛其山勢(shì)回抱,,構(gòu)小亭于泉側(cè),。”又有《幽谷泉》詩(shī),。
聳然而特立:高峻挺拔地矗立著,。聳然,高聳的樣子,。特,,突出。
窈然:深幽的樣子,。
滃然:水勢(shì)盛大的樣子,。
俯仰:這里為環(huán)顧的意思。
五代:指后梁,、后唐,、后晉、后漢,、后周,。
干戈:古代兵器,此指戰(zhàn)爭(zhēng),。
“昔太祖”五句:公元956年,,宋太祖趙匡胤為后周大將,與南唐中主李璟的部將皇甫暉,、姚鳳會(huì)戰(zhàn)于滁州清流山下,,南唐敗于滁州城。隨后趙匡胤親手刺傷皇甫暉,,生擒皇甫暉,、姚鳳,奪下滁州城,。周,,指五代時(shí)后周。李景,,即李璟,,南唐的中主。清流山,在今滁州城西南,。
圖記:指地圖和文字記載,。
清流之關(guān):在滁州西北清流山上,是宋太祖大破南唐兵的地方,。
“所在”二句:指到處都割據(jù)稱王,,難以計(jì)算。勝,,盡,。
及:等到。
圣人出而四海一:指宋太祖趙匡胤統(tǒng)一天下,。
向,,從前。
遺老:指經(jīng)歷戰(zhàn)亂的老人,。
舟車商賈:坐船乘車的商人,。
畎:田地。
樂生送死:使生的快樂,,禮葬送死,。
涵煦:滋潤(rùn)教化。
事簡(jiǎn):公務(wù)簡(jiǎn)單,。
掇幽芳而蔭喬木:春天采摘清香的花草,,夏天在大樹蔭下休息。掇,,拾取,。蔭,蔭庇,,乘涼,。
刻露,清楚地顯露出來,。
歲物:收成,。
刺史:官名,宋人習(xí)慣上作為知州的別稱,。歐陽(yáng)修此時(shí)為滁州知州,,根據(jù)習(xí)慣自稱為刺史,。
名:起名,,命名。
豐樂亭記節(jié)選翻譯和原文篇二
寫于慶歷六年(1046),。所謂“慶歷新政”,,僅經(jīng)過一年多時(shí)間,就在慶歷五年春宣告失敗,執(zhí)政大臣杜衍,、范仲淹等相繼被斥逐,。歐陽(yáng)修因上書為他們辯護(hù),也被捏造罪名,,貶于滁州,。滁州五代時(shí)為爭(zhēng)戰(zhàn)之地,備受破壞,,經(jīng)過宋初近百年的休養(yǎng)生息,,已初步恢復(fù)元?dú)狻V菸髂犀樼鹕綖橛斡[勝地,,歐陽(yáng)修政事之暇,,頗喜尋幽訪勝,辟地筑亭,。此文除記述建豐樂亭的經(jīng)過及與滁人共游之樂外,,還描繪了滁州從戰(zhàn)亂到和平的變遷,從而寄托了安定來之不易,,應(yīng)予珍惜的命意,。
無論是記述還是描繪,全文都是圍繞“樂”而寫:建亭取名為神經(jīng)是思樂,;與滁人共游為“樂”,,是享樂。樂在亭中,,樂在山川,,樂在和平安定的歲月。
歐陽(yáng)修的散文,,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,,含義深遠(yuǎn)。全篇不足500字,,卻多角度,、深層面地寫出了“豐樂亭”的“樂”意。
處地之“樂”——自然與創(chuàng)造,。
歐陽(yáng)修能夠在滁州飲到甘甜的泉水,,賞到優(yōu)美的景致,都是大自然所賜,,當(dāng)然樂,;看景致,僅在距滁州百步的地方,,上有“聳然而特立”的“豐山”,,下有“窈然而深藏”的“幽谷”,,中有“滃然而仰出”的“清泉”,能不樂,?樂是樂,,但作者不想只得一時(shí)之樂,也不愿獨(dú)享其樂,,于是在自然賜“樂”的基礎(chǔ)上,,又用人力去創(chuàng)造“樂”,去豐富“樂”——“疏泉鑿石,,辟地以為亭,,而與滁人往游其間”。真可謂是由“樂”而造亭,,由亭而生“樂”,,“樂”何其多,人“豐樂”,,亭也就叫“豐樂亭”了
處時(shí)之“樂” ——機(jī)遇與幸運(yùn),。
只有“樂”之地不能成就其“樂”,還必須處在“樂”之時(shí),。而作者和滁州百姓,,正巧碰見了這“樂”時(shí),這“樂”的機(jī)遇,,能不感覺幸運(yùn)嗎,?作者寫處時(shí)之“樂”,是從四個(gè)方面來寫的,。一是“樂”之久,。滁州在五代時(shí)就是兵家必爭(zhēng)之地,沒有什么安定可言,,而宋太祖趙匡胤“嘗以周師”平定此地,。到了作者所處的時(shí)代,再想去尋戰(zhàn)爭(zhēng)的遺跡,,也已經(jīng)不可得,,因?yàn)椤肮世辖詿o在也”,“天下之平久矣”,,百姓“休養(yǎng)生息,,涵煦于百年之深也”。二是“樂”之源,。遠(yuǎn)源是“唐失其政,,海內(nèi)分裂,豪杰并起而爭(zhēng)”,,近源則是“宋受天命,,圣人出而四海一”。說白了,,這“樂”之源其實(shí)就是大宋皇帝,,是他使得“向之憑恃險(xiǎn)阻,鏟削消磨,,百年之間,,漠然徒見山高而水清”。三是“樂”之況,。既然處于“樂”之地,,“樂”之時(shí),那百姓到底是怎么個(gè)“樂”法呢,?看吧,,“今滁介江淮之間,舟車商賈,、四方賓客之所不至,,民生不見外事,而安于畎畝衣食,,以樂生送死”,。用現(xiàn)代一點(diǎn)的詞語(yǔ)表達(dá),就是“百姓豐衣足食,,安居樂業(yè),,生老病死,順其自然,,一派田園風(fēng)光”,,于是作者“日與滁人仰而望山,俯而聽泉,;掇幽芳而蔭喬木,,風(fēng)霜冰雪,刻露清秀,,四時(shí)之景,,無不可愛”,多么愜意呀,!這是想當(dāng)年陶淵明連做夢(mèng)都想過的生活,,現(xiàn)在讓宋朝的歐陽(yáng)修和滁州百姓過上了,這種“樂”,,局外人怎么能體會(huì)得到呢,?四是“樂”之思。人常說:飲水思源,。既然嘗到了“樂”的甜頭,,那就一邊“樂”,,一邊思——讓百姓“知上之功德”,“知所以安此豐年之樂者,,幸生無事之時(shí)也”,。而作者更沒有忘記“宣上恩德”是自己的職責(zé)。在“樂”的過程中,,讓百姓思德報(bào)恩,,懂得這“樂”來之不易,應(yīng)當(dāng)加倍珍惜,,以擁護(hù)趙宋王朝,。這也是本文的深層內(nèi)涵。
處人之“樂”——井然與融洽,。
作者歐陽(yáng)修時(shí)為滁州刺史,,是朝廷命官,如果他只知道自己享“樂”,,自己陶醉于山水之間,,沉迷于美景之中,那就不是真正的“樂”,。真正的“樂”在老百姓那里,,在于民風(fēng)民俗民愿民心,也就是孟子所說的“與民同樂”,。歐陽(yáng)修深知這一點(diǎn),,因此,他體察民情,,關(guān)心百姓疾苦,,將滁州治理得井然有序,與百姓相處和諧,,關(guān)系融洽,,于是他才得情致,“樂其地僻而事簡(jiǎn),,又愛其俗之安閑”,,“又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也”,。百姓喜歡與自己游,,那怎么能不“樂”個(gè)痛快,“樂”個(gè)天翻地覆呢,?
這篇散文,,融記敘、議論,、抒情和描寫于一體,,以“樂”開篇,,以“樂”終結(jié),“樂”貫串始終,,景怡人,,情動(dòng)人,理啟人,。他的《醉翁亭記》讓人跟著“醉”,,他的《豐樂亭記》讓人跟著“樂”,,真不愧為傳世的姊妹篇呀,。當(dāng)然,還必須認(rèn)識(shí)到,,這兩篇散文都間接地,、含蓄地抒發(fā)了作者“樂”與“醉”之中的憤郁和不平。