在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊,。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢,?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀。
委托翻譯協(xié)議篇一
委托方(甲方):
受托方(乙方):蒙古國x公司
依據(jù)蒙古國有關法律的規(guī)定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,,經協(xié)商一致,,簽訂本協(xié)議。
一,、翻譯服務的內容與要求
1.1.基本原則:乙方根據(jù)甲方開展業(yè)務活動需要,,進行現(xiàn)場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質翻譯的準確性,,保障甲方在蒙古國東方省喬巴山市的農業(yè)項目開發(fā)活動順利進展,。
1.2.主要服務內容:
a.甲方可根據(jù)項目進展需要,要求乙方提供現(xiàn)場口譯服務,。
b.乙方應對甲方項目開發(fā)中的所有文字材料進行翻譯,。
二、工作條件和協(xié)作事項甲方應向乙方提供公司的基本資料,,乙方應向甲方提供資質證明復印件,。
四,、費用及其支付方式甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,,費用標準為:口譯每小時9000圖,文字材料翻譯每千字36000圖,。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清,。
五、保密事項乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內容,,未經甲方同意,,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術文件與資料,。
六,、爭議的解決在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關的一切爭執(zhí),首先應由甲方和乙方友好協(xié)商解決,。若協(xié)商不能解決,,雙方均可訴至當?shù)胤ㄔ簩で蠼鉀Q。
七、本協(xié)議自簽訂之日起生效,。(此合同傳真有效,,修改無效)
甲方:
乙方:蒙古國x公司
簽字:
簽字:
電話:
電話:
日期:20xx年11月1日
委托翻譯協(xié)議篇二
乙方:xx
經甲乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的xx申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同,。
一,、翻譯稿件名稱:xx材料。
具體包括:1,、擬建xx考察報告(含建設發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊),;2、xx申報書,;3,、xx申報自評報告;4,、xx風光片解說詞,。
二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方,。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方,。
三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份,。
四,、合同總金額:合同全部工作任務總費用為xx元,大寫人民幣xx元整,。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付x萬元,,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。
五,、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,,做到忠實原文、翻譯準確,、語句通順,、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《xx綜合報告》(英文版)的翻譯水平,。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,,由雙方共同認可的第三方進行評判。
六,、其它事項:乙方負責為甲方在xx申報國際評審會上作英文陳述,,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯(lián)系溝通,,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求,。
七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,,雙方應共同遵守,,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。
八,、本合同未盡事宜,,由雙方友好協(xié)商解決。
九,、本合同壹式肆份,,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力,。
甲方(簽章):
乙方(簽章):
委托翻譯協(xié)議篇三
受托方(乙方):蒙古國____________公司
依據(jù)蒙古國有關法律的規(guī)定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,,經協(xié)商一致,簽訂本協(xié)議,。
一,、翻譯服務的內容與要求
1.1.基本原則:乙方根據(jù)甲方開展業(yè)務活動需要,進行現(xiàn)場口譯及文字資料的翻譯工作,,并保質翻譯的準確性,,保障甲方在蒙古國東方省喬巴山市的農業(yè)項目開發(fā)活動順利進展。
1.2.主要服務內容:
a.甲方可根據(jù)項目進展需要,,要求乙方提供現(xiàn)場口譯服務,。
b.乙方應對甲方項目開發(fā)中的所有文字材料進行翻譯。
二,、工作條件和協(xié)作事項甲方應向乙方提供公司的基本資料,,乙方應向甲方提供資質證明復印件。
四,、費用及其支付方式甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,,費用標準為:口譯每小時9000圖,文字材料翻譯每千字36000圖,。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清,。
五,、保密事項乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內容,,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術文件與資料,。
六、爭議的解決在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關的一切爭執(zhí),,首先應由甲方和乙方友好協(xié)商解決,。若協(xié)商不能解決,,雙方均可訴至當?shù)胤ㄔ簩で蠼鉀Q。
七,、本協(xié)議自簽訂之日起生效,。(此合同傳真有效,修改無效)
簽字:____________簽字:____________
電話:____________電話:____________
日期:____年____月____日
委托翻譯協(xié)議篇四
甲方:
乙方:
經甲乙雙方友好協(xié)商,,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的`申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下協(xié)議,。
一、翻譯稿件名稱:材料,。具體包括:
1,、擬建考察報告(含建設發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊);
2、申報書;
3,、申報自評報告;
4,、風光片解說詞。
二,、工作時間:甲方于x年x月x日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方,。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。
三,、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份,。
四、協(xié)議總金額:協(xié)議全部工作任務總費用為xx元,,大寫人民幣xx元整,。甲方在簽訂協(xié)議之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清,。
五,、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文,、翻譯準確,、語句通順、行文流暢,,達到甲方提供給乙方的《綜合報告》(英文版)的翻譯水平,。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判,。
六,、其它事項:乙方負責為甲方在申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付,。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求,。
七,、本協(xié)議自簽訂之日起具有法律效力,,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失,。
八,、本協(xié)議未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決,。
九,、本協(xié)議壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,,具有同等法律效力,。
甲方(簽章): 乙方(簽章):
日期: 日期:
委托翻譯協(xié)議篇五
乙方:xx
經甲乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的xx申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下協(xié)議,。
一,、翻譯稿件名稱:xx材料。具體包括:
1,、擬建xx考察報告(含建設發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊);
2,、xx申報書;
3、xx申報自評報告;
4,、xx風光片解說詞,。
二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方,。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方,。
三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份,。
四,、協(xié)議總金額:協(xié)議全部工作任務總費用為xx元,大寫人民幣xx元整,。甲方在簽訂協(xié)議之日起向乙方支付x萬元,,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。
五,、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,,做到忠實原文、翻譯準確,、語句通順,、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《xx綜合報告》(英文版)的翻譯水平,。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,,由雙方共同認可的第三方進行評判。
六,、其它事項:乙方負責為甲方在xx申報國際評審會上作英文陳述,,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯(lián)系溝通,,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。
七,、本協(xié)議自簽訂之日起具有法律效力,,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失,。
八,、本協(xié)議未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決,。
九,、本協(xié)議壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,,具有同等法律效力,。
甲方(簽章): 乙方(簽章):
日期: 日期:
委托翻譯協(xié)議篇六
受托方(乙方):蒙古國____________公司
依據(jù)蒙古國有關法律的`規(guī)定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協(xié)商一致,,簽訂本協(xié)議,。
一、翻譯服務的內容與要求
1.1.基本原則:乙方根據(jù)甲方開展業(yè)務活動需要,,進行現(xiàn)場口譯及文字資料的翻譯工作,,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古國東方省喬巴山市的農業(yè)項目開發(fā)活動順利進展,。
1.2.主要服務內容:
a.甲方可根據(jù)項目進展需要,,要求乙方提供現(xiàn)場口譯服務。
b.乙方應對甲方項目開發(fā)中的所有文字材料進行翻譯,。
二,、工作條件和協(xié)作事項甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件,。
四,、費用及其支付方式甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時9000圖,,文字材料翻譯每千字36000圖,。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清。
五,、保密事項乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內容,,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術文件與資料,。
六,、爭議的解決在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關的一切爭執(zhí),首先應由甲方和乙方友好協(xié)商解決,。若協(xié)商不能解決,,雙方均可訴至當?shù)胤ㄔ簩で蠼鉀Q。
七,、本協(xié)議自簽訂之日起生效,。(此合同傳真有效,修改無效)
簽字:____________簽字:____________
電話:____________電話:____________
日期:____年____月____日
委托翻譯協(xié)議篇七
乙方:xx
經甲乙雙方友好協(xié)商,,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的xx申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下協(xié)議,。
一、翻譯稿件名稱:xx材料,。具體包括:
1,、擬建xx考察報告(含建設發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊);
2、xx申報書;
3,、xx申報自評報告;
4,、xx風光片解說詞。
二,、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方,。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。
三,、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份,。
四、協(xié)議總金額:協(xié)議全部工作任務總費用為xx元,,大寫人民幣xx元整,。甲方在簽訂協(xié)議之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清,。
五,、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文,、翻譯準確,、語句通順、行文流暢,,達到甲方提供給乙方的《xx綜合報告》(英文版)的翻譯水平,。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判,。
六,、其它事項:乙方負責為甲方在xx申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯(lián)系溝通,,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。
七,、本協(xié)議自簽訂之日起具有法律效力,,雙方應共同遵守,,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失,。
八、本協(xié)議未盡事宜,,由雙方友好協(xié)商解決,。
九、本協(xié)議壹式肆份,,甲乙雙方各執(zhí)貳份,,具有同等法律效力。
甲方(簽章):乙方(簽章):
日期:日期:
委托翻譯協(xié)議篇八
甲方:
乙方:
經甲乙雙方友好協(xié)商,,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下協(xié)議,。
一、翻譯稿件名稱:材料,。具體包括:
1,、擬建
考察報告
(含建設發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊);2、申報書;
3,、申報自評報告;
4,、風光片
解說詞
。二,、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方,。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。
三,、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份,。
四、協(xié)議總金額:協(xié)議全部工作任務總費用為xx元,,大寫人民幣xx元整,。甲方在簽訂協(xié)議之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清,。
五,、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文,、翻譯準確,、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《綜合報告》(英文版)的翻譯水平,。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,,由雙方共同認可的第三方進行評判。
六,、其它事項:乙方負責為甲方在申報國際評審會上作英文陳述,,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯(lián)系溝通,,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。
七,、本協(xié)議自簽訂之日起具有法律效力,,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失,。
八,、本協(xié)議未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決,。
九,、本協(xié)議壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,,具有同等法律效力,。
甲方(簽章):乙方(簽章):
日期:日期:
委托方(甲方):中華人民共和國山東賈氏偉業(yè)農牧開發(fā)有限公司
受托方(乙方):蒙古國x公司
依據(jù)蒙古國有關法律的規(guī)定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協(xié)商一致,,簽訂本協(xié)議,。
一、翻譯服務的內容與要求
1.1.基本原則:乙方根據(jù)甲方開展業(yè)務活動需要,,進行現(xiàn)場口譯及文字資料的翻譯工作,,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古國東方省喬巴山市的農業(yè)項目開發(fā)活動順利進展,。
1.2.主要服務內容:
a.甲方可根據(jù)項目進展需要,,要求乙方提供現(xiàn)場口譯服務。
b.乙方應對甲方項目開發(fā)中的所有文字材料進行翻譯,。
二,、工作條件和協(xié)作事項甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件,。
四,、費用及其支付方式甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時9000圖,,文字材料翻譯每千字36000圖,。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清,。
五、保密事項乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內容,,未經甲方同意,,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術文件與資料,。
六,、爭議的解決在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關的一切爭執(zhí),首先應由甲方和乙方友好協(xié)商解決,。若協(xié)商不能解決,,雙方均可訴至當?shù)胤ㄔ簩で蠼鉀Q。
七,、本協(xié)議自簽訂之日起生效,。(此合同傳真有效,,修改無效)
甲方:中華人民共和國山東賈氏偉業(yè)農牧開發(fā)有限公司乙方:蒙古國x公司
簽字:簽字:
電話:電話:
日期:20xx年11月1日