欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 作文 >> 最新文言文翻譯成中文(四篇)

最新文言文翻譯成中文(四篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-01 23:24:39
最新文言文翻譯成中文(四篇)
時(shí)間:2023-01-01 23:24:39     小編:zdfb

每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢,?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧,。

文言文翻譯成中文篇一

宋代:蘇軾

壬戌之秋,,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下,。清風(fēng)徐來,,水波不興,。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),,歌窈窕之章,。少焉,月出于東山之上,,徘徊于斗牛之間,。白露橫江,水光接天,??v一葦之所如,凌萬頃之茫然,。浩浩乎如馮虛御風(fēng),,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,,羽化而登仙,。(馮通:憑)

于是飲酒樂甚,扣舷而歌之,。歌曰:“桂棹兮蘭槳,,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,,望美人兮天一方,。”客有吹洞簫者,,倚歌而和之,。其聲嗚嗚然,如怨如慕,,如泣如訴,;余音裊裊,不絕如縷,。舞幽壑之潛蛟,,泣孤舟之嫠婦。

蘇子愀然,,正襟危坐而問客曰:“何為其然也,?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛,?!朔遣苊系轮?shī)乎?西望夏口,東望武昌,,山川相繆,,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎,?方其破荊州,,下江陵,順流而東也,,舳艫千里,,旌旗蔽空,釃酒臨江,,橫槊賦詩(shī),,固一世之雄也,而今安在哉,?況吾與子漁樵于江渚之上,,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,,舉匏樽以相屬,。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟,。哀吾生之須臾,,羨長(zhǎng)江之無窮。挾飛仙以遨游,,抱明月而長(zhǎng)終,。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng),?!?/p>

蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,,而未嘗往也,;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也,。蓋將自其變者而觀之,,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,,則物與我皆無盡也,,而又何羨乎!且夫天地之間,,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取,。惟江上之清風(fēng),,與山間之明月,耳得之而為聲,,目遇之而成色,,取之無禁,用之不竭,。是造物者之無盡藏也,,而吾與子之所共適?!保ü策m一作:共食)

客喜而笑,,洗盞更酌。肴核既盡,,杯盤狼籍,。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白,。

翻譯

壬戌年秋天,,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟游玩,。清風(fēng)陣陣拂來,,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴勸酒,,吟誦《明月》中“窈窕”這一章,。不一會(huì)兒,明月從東山后升起,,在斗宿與牛宿之間來回移動(dòng),。白茫茫的水汽橫貫江面,水光連著天際,。放縱一片葦葉似的小船隨意漂浮,,越過浩瀚無垠的茫茫江面。浩浩淼淼好像乘風(fēng)凌空而行,,并不知道到哪里才會(huì)停棲,,飄飄搖搖好像要離開塵世飄飛而起,羽化成仙進(jìn)入仙境,。

在這時(shí)喝酒喝得非常高興,,敲著船邊唱起歌來。歌中唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳,,擊打著月光下的清波,,在泛著月光的水面逆流而上。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,眺望美人啊,,卻在天的另一方,。”有會(huì)吹洞簫的客人,,配著節(jié)奏為歌聲伴和,,洞簫的聲音嗚嗚咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像傾訴,,余音在江上回蕩,,像細(xì)絲一樣連續(xù)不斷。能使深谷中的蛟龍為之起舞,,能使孤舟上的寡婦為之飲泣,。

我的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,,向客人問道:“簫聲為什么這樣哀怨呢,?”客人回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,,這不是曹公孟德的詩(shī)么,?這里向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,,山河接壤連綿不絕,,目力所及,一片郁郁蒼蒼,。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么,?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,,沿長(zhǎng)江順流東下,,麾下的戰(zhàn)船首尾相連延綿千里,旗子將天空全都蔽住,,面對(duì)大江斟酒,,橫執(zhí)長(zhǎng)矛吟詩(shī),本來是當(dāng)世的一位英雄人物,,然而現(xiàn)在又在哪里呢,?何況我與你在江中的小洲打漁砍柴,以魚蝦為侶,,以麋鹿為友,,在江上駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,,像滄海中的一粒粟米那樣渺小,。唉,哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,,不由羨慕長(zhǎng)江的沒有窮盡,。想要攜同仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間,。知道這些終究不能實(shí)現(xiàn),只得將憾恨化為簫音,,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了,。”

我問道:“你可也知道這水與月,?時(shí)間流逝就像這水,,其實(shí)并沒有真正逝去,;時(shí)圓時(shí)缺的就像這月,終究沒有增減,??梢姡瑥氖挛镆鬃兊囊幻婵磥?,那么天地間萬事萬物時(shí)刻在變動(dòng),,連一眨眼的工夫都不停止;而從事物不變的一面看來,,萬物同我們來說都是永恒的,,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,,萬物各有主宰者,,若不是自己應(yīng)該擁有的,即使一分一毫也不能求取,。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,,聽到便成了聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,,取得這些不會(huì)有人禁止,,感受這些也不會(huì)有竭盡的憂慮。這是大自然恩賜的沒有窮盡的寶藏,,我和你可以共同享受,?!?/p>

客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒,。菜肴果品都已吃完,,杯子盤子雜亂一片。大家互相枕著墊著睡在船上,,不知不覺東方已經(jīng)露出白色的曙光,。

文言文翻譯成中文篇二

守株待兔

韓非子·五蠹〔先秦〕

宋人有耕者。田中有株,。兔走觸株,,折頸而死。因釋其耒而守株,,冀復(fù)得兔,。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑,。

譯文

宋國(guó)有個(gè)種地的農(nóng)民,,他的田地中有一截樹樁。一天,,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,,折斷了脖子死了。于是,,他便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,,而他自己也被宋國(guó)人恥笑,。

注釋

株:樹樁。

走:跑,。

觸:撞到,。

折:折斷。

因:于是,,就,。

釋:放,放下,。

耒(lěi):一種農(nóng)具,。

冀:希望。

復(fù):又,,再,。

得:得到。

身:自己,。

為:被,,表被動(dòng),。

賞析

《守株待兔》僅39個(gè)字,寓意卻很深刻,。兔子自己撞死在樹樁上,,這不過是生活中的一個(gè)偶然事件,可農(nóng)夫卻幻想這樁巧事能變成經(jīng)常發(fā)生的事情,,所以最后落得個(gè)田園荒蕪,、被人笑話的下場(chǎng)。這個(gè)故事揭示了一個(gè)道理:不努力,,而抱僥幸心理,,指望靠好運(yùn)氣過日子,是不會(huì)有好結(jié)果的,。守株待兔的寓言故事也常用于批判那些不知變通、死守教條的思想方法,。

文言文翻譯成中文篇三

曾子之妻之市,,其子隨之而泣。其母曰:“女還,,顧反為汝殺彘(zhì),。”妻適市來,,曾子欲捕彘殺之,。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也,。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,,聽父母之教,,今子欺之,是教子欺也,。母欺子,,子而不信其母,非所以成教也,!”遂烹彘也,。

(選自戰(zhàn)國(guó)韓非《韓非子外儲(chǔ)說左上》

曾子的`夫人到集市上去趕集,她的孩子哭著也要跟著去,。他的母親對(duì)他說:“你先回家待著,,待會(huì)兒我回來殺豬給你吃?!痹拥姆蛉说郊猩匣貋?,就看見曾子要捉豬去殺,。她就勸阻他說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷了?!痹诱f:“(夫人)這可不能開玩笑?。『⒆硬恢溃悖┰诤退_玩笑,。孩子沒有思考和判斷能力,,要向父母親學(xué)習(xí),聽從父母親給予的正確的教導(dǎo)?,F(xiàn)在你在欺騙他,,這就是教育孩子騙人啊,!母親欺騙孩子,,孩子就不會(huì)再相信自己的母親了,這不是教育孩子的正確方法啊,?!庇谑窃影沿i給殺了,煮了之后把豬給孩子吃掉了,。

(1)曾子(前505~前432):曾參,,春秋末年魯國(guó)人??鬃拥牡茏?,字子輿,被尊稱為曾子,。性情沉靜,,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,,待人謙恭,,以孝著稱。曾提出“慎終追遠(yuǎn),,民德歸厚“的主張和“吾日三省吾身“的修養(yǎng)方法,。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。

(2)曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去,。之,,前一個(gè)作助詞“的”,后一個(gè)作動(dòng)詞“去”,。(3)其子隨之而泣:曾子的孩子就哭了,。之:指曾子妻子要去市場(chǎng)。(4)女:通“汝”人稱代詞,,你,。(5)反:通“返”,,返回。

(6)顧反為女殺彘:回頭回家時(shí)給你殺豬(吃),。彘(zhì):古代意為“豬”,。

(7)適市來,去集市上回來,。適:往,,到,去,。

(8)止:阻止,。

(9)特:只不過,只是,。

(10)戲:玩笑,,戲弄。

(11)非與戲:不可同他開玩笑,。戲:開玩笑,。

(12)非有知:沒有知識(shí),意思是孩子很單純,。

(13)待:依賴。

(14)子:你,。對(duì)對(duì)方的稱呼,。

(15)是:這。

(16)而:則,,就,。

(17)非所以成教也:不能把(它)作為教育的方法。

(18)遂:于是,。

(19)烹(pēng):煮,。

曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,,目的在于用誠(chéng)實(shí)守信的人生態(tài)度去教育后代,、影響后代。體現(xiàn)了儒家“言必信”的道德理念,。但這不見得是韓非此則寓言的原意,,韓非子的原意不過是宣揚(yáng)他的重法守信的法制思想,要統(tǒng)治者制定嚴(yán)酷的法律,,然后有法必依,,執(zhí)法必嚴(yán),違法必究,。

道理

教育兒童言行一致,,家長(zhǎng)不能信口開河,,要有言必行。只有言傳身教,,才能使孩子誠(chéng)實(shí)無欺,。曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,,目的在于用誠(chéng)實(shí)守信的人生態(tài)度去教育后代,、影響后代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,,韓非子的原意不過是宣揚(yáng)他的重法守信的法制思想,,要統(tǒng)治者制定嚴(yán)酷的法律,然后有法可依,,有法必依,,執(zhí)法必嚴(yán)。

文言文翻譯成中文篇四

唐代:劉禹錫

山不在高,,有仙則名,。水不在深,有龍則靈,。斯是陋室,,惟吾德馨。苔痕上階綠,,草色入簾青,。談笑有鴻儒,往來無白丁,??梢哉{(diào)素琴,,閱金經(jīng),。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,,西蜀子云亭,。孔子云:何陋之有,?

譯文

山不在于高,,有了神仙就會(huì)有名氣。水不在于深,有了龍就會(huì)有靈氣,。這是簡(jiǎn)陋的房子,,只是我品德好就感覺不到簡(jiǎn)陋了。苔痕碧綠,,長(zhǎng)到臺(tái)上,,草色青蔥,映入簾里,。到這里談笑的都是博學(xué)之人,,交往的沒有知識(shí)淺薄之人,可以彈奏不加裝飾的琴,,閱讀佛經(jīng),。沒有弦管奏樂的聲音擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累,。南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,,西蜀有揚(yáng)子云的亭子??鬃诱f:這有什么簡(jiǎn)陋的呢,?

賞析

這篇不足百字的室銘,含而不露地表現(xiàn)了作者安貧樂道,、潔身自好的高雅志趣和不與世事沉浮的獨(dú)立人格,。它向人們揭示了這樣一個(gè)道理:盡管居室簡(jiǎn)陋、物質(zhì)匱乏,,但只要居室主人品德高尚,、生活充實(shí),那就會(huì)滿屋生香,,處處可見雅趣逸志,,自有一種超越物質(zhì)的神奇精神力量,。

有人認(rèn)為,劉禹錫寫此文時(shí)已是貶謫生活的后期,,心情比較穩(wěn)定,追求安樂恬淡的生活,,同時(shí)文中又有讀佛經(jīng)的內(nèi)容,,所以銘文流露了一種避世消閑的消極成分,。對(duì)此應(yīng)從兩方面分析:當(dāng)社會(huì)處于黑暗時(shí)期,文人官吏們有兩個(gè)出路,一是與腐朽勢(shì)力同流合污,、自甘墮落,。一是退一步,如孟子所說的“窮則獨(dú)善其身”,,保持自己的浩然正氣和獨(dú)立人格,。相比之下,,后者更值得肯定,劉禹錫選擇的就是這一條路,。同時(shí),,人的生活是復(fù)雜的,,有張有弛,不能一味劍拔弩張,,而有時(shí)也要休息娛樂,。因此,不能簡(jiǎn)單地批評(píng)閑情逸致,。另一方面,,銘文中也反映了作者的宏偉抱負(fù),他引用諸葛廬和子云亭是有其特殊含義的,,諸葛亮是政治家,,揚(yáng)雄是文學(xué)家,這也是作者一生的兩大理想,,早年他在革新中急流勇進(jìn),、雄心勃勃;貶謫后他就涉足文壇,,最后終于以文學(xué)家名世,。因此,文中還有積極進(jìn)取的精神在內(nèi),。

本文在寫作上的特點(diǎn)是巧妙地運(yùn)用比興手法,,含蓄地表達(dá)主題,開頭四句既是比,,又是興,,言山水引出陋室,,言仙、龍引出德馨,,言名,、靈暗喻陋室不陋。用南陽(yáng)諸葛廬,、西蜀子云亭類比陋室,,表達(dá)了作者政治、文學(xué)的兩大理想,,最后引孔子的話作結(jié)又暗含“君子居之”的深意,。其次,大量運(yùn)用了排比,、對(duì)偶的修辭手法,,排比句能造成一種磅礴的文勢(shì),如開頭幾句排比,,使全篇文氣暢通,,確立了一種駢體文的格局。對(duì)偶句易形成內(nèi)容的起伏跌宕,,如中間的六句對(duì)偶,,既有描寫又有敘述,言簡(jiǎn)意豐,,節(jié)奏感強(qiáng),。文章還運(yùn)用了代稱、引言等修辭手法,。

總之,,這是一篇思想性和藝術(shù)性都很高的佳作,所以能傳誦不衰,,膾炙人口,。

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服