在日常的學習,、工作,、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,一起來看看吧
終南山翻譯篇一
作者:王維
朝代:唐朝
太乙近天都,,連山到海隅,。[2]白云回望合,青靄入看無,。分野中峰變,,陰晴眾壑殊,。[3]欲投人處宿,,隔水問樵夫,。
1.終南山,在長安南五十里,,秦嶺主峰之一,。古人又稱秦嶺山脈為終南山。秦嶺綿延八百余里,,是渭水和漢水的'分水嶺,。2.太乙:又名太一,秦嶺之一峰,。唐人每稱終南山一名太一,,如《元和郡縣志》:"終南山在縣(京兆萬年縣)南五十里。按經(jīng)傳所說,,終南山一名太一,,亦名中南"。3.天都:天帝所居,,這里指帝都長安,。4.青靄:山中的嵐氣。靄:云氣,。5.海隅:海邊,。終南山并不到海,此為夸張之詞,。6分野:古天文學名詞,。古人以天上的二十八個星宿的位置來區(qū)分中國境內(nèi)的地域,被稱為分野,。地上的每一個區(qū)域都對應(yīng)星空的某一處分野,。7.壑:山谷?!胺忠爸蟹遄?,陰晴眾壑殊”這兩句詩是說終南山連綿延伸,占地極廣,,中峰兩側(cè)的分野都變了,,眾山谷的天氣也陰晴變化,各自不同,。8.人處:有人煙處,。
藝術(shù)創(chuàng)作,貴在以個別顯示一般,,以不全求全,,劉勰所謂“以少總多”,古代畫論家所謂“意余于象”,,都是這個意思.,。作為詩人兼畫家的王維,,很懂得此中奧秘,因而能用只有四十個字的一首五言律詩,,為偌大一座終南山傳神寫照,。
首聯(lián)“太乙近天都,連山接海隅”,,先用夸張手法勾畫了終南山的總輪廓,。這個總輪廓,只能得之于遙眺,,而不能得之于逼視,。所以,這一聯(lián)顯然是寫遠景,。
“太乙”是終南山的別稱,。終南雖高,去天甚遙,,說它“近天都”,,當然是藝術(shù)夸張。但這是寫遠景,,從平地遙望終南,,其頂峰的確與天連接,因而說它“近天都”,,正是以夸張寫真實,。“連山接海隅”也是這樣,。終南山西起甘肅天水,,東止河南陜縣,遠遠未到海隅,。說它“接海隅”,,固然不合事實,說它“與他山連接不斷,,直到海隅”,,又何嘗符合事實?然而這是寫遠景,,從長安遙望終南,,西邊望不到頭,東邊望不到尾,。用“連山接海隅”寫終南遠景,,雖夸張而愈見真實。
“青靄入看無”一句,,與上句“白云回望合”是“互文”,,它們交錯為用,,相互補充。詩人走出茫茫云海,,前面又是蒙蒙青靄,,仿佛繼續(xù)前進,,就可以摸著那青靄了,;然而走了進去,卻不但摸不著,,而且看不見,;回過頭去,那青靄又合攏來,,蒙蒙漫漫,,可望而不可即。
這一聯(lián)詩,,寫煙云變滅,,移步換形,極富含孕,。即如終南山中千巖萬壑,,蒼松古柏,怪石清泉,,奇花異草,,值得觀賞的景物還多,一切都籠罩于茫?!鞍自啤?、蒙蒙“青靄”之中,看不見,,看不真切,。唯其如此,才更令人神往,,更急于進一步“入看”,。另一方面,已經(jīng)看見的美景仍然使人留戀,,不能不“回望”,,“回望”而“白云”、“青靄”俱“合”,,則剛才呈現(xiàn)于眉睫之前的景物或籠以青紗,,或裹以冰綃,由清晰而朦朧,,由朦朧而隱沒,,更令人回味無窮,。這一切,詩人都沒有明說,,但他卻在已經(jīng)勾畫出來的“象”里為我們留下了馳聘想象的廣闊天地,。
第三聯(lián)高度概括,尺幅萬里,。首聯(lián)寫出了終南山的高和從西到東的遠,,這是從山北遙望所見的景象。至于終南從北到南的闊,,則是用“分野中峰變”一句來表現(xiàn),。游山而有“分野中峰變”的認識,則詩人立足“中峰”,,縱目四望之狀已依稀可見,。終南山東西之綿遠如彼,南北之遼闊如此,,只有立足于“近天都”的“中峰”,,才能收全景于眼底;而“陰晴眾壑殊”,,就是盡收眼底的全景,。所謂“陰晴眾壑殊”,當然不是指“東邊日出西邊雨”,,而是以陽光的或濃或淡、或有或無來表現(xiàn)千巖萬壑千形萬態(tài),。
對于尾聯(lián),,歷來有不同的理解、不同的評價,。有些人認為它與前三聯(lián)不統(tǒng)一、不相稱,,從而持否定態(tài)度。王夫之辯解說:“‘欲投人處宿,,隔水問樵夫’,則山之遼廓荒遠可知,,與上六句初無異致,且得賓主分明,,非獨頭意識懸相描摹也,?!保ā督S詩話》卷二)沈德潛也說:“或謂末二句與通體不配。今玩其語意,,見山遠而人寡也,,非尋常寫景可比?!保ā短圃妱e裁》卷九)
這些意見都不錯,然而“玩其語意”,,似乎還可以領(lǐng)會到更多的東西。第一,,欲投人處宿”這個句子分明有個省略了的主語“我”,因而有此一句,,便見得“我”在游山,,句句有“我”,,處處有“我”,以“我”觀物,,因景抒情。第二,,“欲投人處宿”而要“隔水問樵夫”,則“我”還要留宿山中,,明日再游,而山景之賞心悅目,,詩人之避喧好靜,,也不難于言外得之,。第三,,詩人既到“中峰”,則“隔水問樵夫”的“水”實際上是深溝大澗,;那么,,他怎么會發(fā)現(xiàn)那個“樵夫”呢,?“樵夫”必砍樵,,就必然有樹林,有音響,。詩人尋聲辨向,,從“隔水”的樹林里欣然發(fā)現(xiàn)樵夫的情景,不難想見,。既有“樵夫”,則知不太遙遠的地方必然有“人處”,,因而問何處可以投宿,,“樵夫”口答手指,、詩人側(cè)首遙望的情景,也不難想見,。
詩旨在詠嘆終南山的宏偉壯大。首聯(lián)寫遠景,,以藝術(shù)的夸張,極言山之高遠,。頷聯(lián)寫近景,身在山中之所見,,鋪敘云氣變幻,,移步變形,,極富含孕。頸聯(lián)進一步寫山之南北遼闊和千巖萬壑的千形萬態(tài),。末聯(lián)寫為了入山窮勝,想投宿山中人家,?!案羲倍贮c出了作者“遠望”的位置。全詩寫景,、寫人、寫物,,動如脫兔,靜若淑女,,有聲有色,意境清新,、宛若一幅山水畫,。
總起來看,這首詩的主要特點和優(yōu)點是善于“以不全求全”,,從而收到了“以少總多”、“意余于象”的藝術(shù)效果,。
本詩旨在詠嘆終南山的宏偉壯觀。首聯(lián)寫遠景,,以藝術(shù)的夸張極言山的主峰之高峻和山勢之連亙。從取景角度看是仰視與平眺,。頜聯(lián)寫近景,身在山中所見,,鋪敘云氣變幻,移步變形,。從取景角度看,是回望與入看,。頸聯(lián)描寫登上山后在中峰縱目俯瞰,進一步寫山之南北遼闊和干巖萬壑的千形萬態(tài),。末聯(lián)寫為了入山窮勝,想投宿山中人家,。“隔水”二字點出了作者“遠望”的位置,。全詩寫景、寫人,、寫物,,動如脫免,,靜若淑女,有聲有色,,意境清新,宛若一幅山水畫,,終南山之壯美,便不言而喻了,。
終南山翻譯篇二
節(jié)南山
節(jié)彼南山,維石巖巖,。
赫赫師尹,,民具爾瞻,。
憂心如惔,不敢戲談,。
國既卒斬,,何用不監(jiān),!
節(jié)彼南山,,有實其猗。
赫赫師尹,,不平謂何。
天方薦瘥,,喪亂弘多。
民言無嘉,,慘莫懲嗟。
尹氏大師,,維周之氐;
秉國之鈞,,四方是維。
天子是毗,,俾民不迷。
不吊昊天,,不宜空我?guī)煛?/p>
弗躬弗親,庶民弗信,。
弗問弗仕,勿罔君子,。
式夷式已,,無小人殆。
瑣瑣姻亞,,則無膴仕,。
昊天不傭,降此鞠訩,。
昊天不惠,降此大戾,。
君子如屆,俾民心闋,。
君子如夷,,惡怒是違,。
不吊昊天,亂靡有定,。
式月斯生,俾民不寧,。
憂心如酲,誰秉國成,?
不自為政,卒勞百姓,。
駕彼四牡,四牡項領(lǐng),。
我瞻四方,,蹙蹙靡所騁,。
方茂爾惡,,相爾矛矣,。
既夷既懌,,如相酬矣,。
昊天不平,,我王不寧,。
不懲其心,,覆怨其正。
家父作誦,,以究王訩。
式訛爾心,,以畜萬邦。
巍巍的終南山高聳入云端,,層層疊疊的山石危立險矗,。太史尹氏正得勢權(quán)位顯赫,,引得普天下百姓萬眾矚目。仁人君子為國政憂心如焚,,不敢開玩笑哪來幽默談吐!國運已經(jīng)衰落得如此不堪,,你為什么還這樣熟視無睹!
巍巍的終南山高聳入云端,,山谷幽深草密林木可參天。太史尹氏正得勢權(quán)位顯赫,,但他執(zhí)政不平有何善可言?蒼天無眼正降下重重禍患,,喪亂何其多竟是不可言傳!百姓們怨聲載道沒人說好,,你卻不曾有絲毫愧怍嗟嘆,!
我敬愛的太史尹氏大官人!你可是咱大周王室的根本,,執(zhí)掌國家大政方針的重臣。天下四方的安穩(wěn)靠你支撐,,天子權(quán)威的牢固靠你輔振,百姓的生活道路靠你指引,!現(xiàn)在卻得不到蒼天的眷顧,,你不該總讓我們飽受窮困,!
你貴為太史卻不親政勤政,已經(jīng)失去天下百姓的信任,!你對朝政也總是不聞不問,不要再欺哄瞞騙至德圣君,!你就該靜心執(zhí)政莫再發(fā)昏,不要再委政小人危及國運,!那些委瑣宵小的裙帶姻親,就不該教他做高官厚祿人,!
蒼天大老爺不肯陽光普照,給人間降下如此大的災(zāi)疫,;蒼天大老爺不肯施恩眷顧,給人間降下如此深重戾氣,。至德的圣君如果降趾蒞臨,一定會讓百姓的亂心平息,;至德的圣君如果執(zhí)政公允,一定會讓百姓的怨怒遠離,!
可嘆命多舛不被蒼天憐憫,天下槽亂至今還沒有平定,;禍患滋生伴隨著歲月增長,使黎民百姓生活不得安寧,。我憂國憂民之心痛如沉醉,是誰執(zhí)掌國政竟如此無能,!你不能鞠躬盡瘁親勞勤政,遭秧受害的還是天下蒼生,!
我駕馭著那四匹高頭大馬,,四馬奔騰抖動著粗壯脖頸,。我站在車上瞻望四方風景,,心頭茫然不知向何處馳騁!
你剛才還肆意為惡抖威風,,兩眼盯著矛戟想和人作戰(zhàn)。很快又平息戾氣悅色和顏,,猶如賓朋對坐把酒來言歡。
蒼天大老爺總是如此不公,,害得我君王整日不得安生。太史尹氏不但不自警自省,,反倒抱怨君子們行端坐正!
家父大夫苦心孤詣作諷詩,,為的是探究我王遭難深因。抑或是為了感化你的狠心,,以有利國家造福天下黎民!
1.節(jié):通“巀(jié)”,。長言之則為巀嶭(niè),亦即嵯峨,。
2.巖巖:山崖高峻的樣子。
3.師尹:大(tài)師和史尹,。大師,西周掌軍事大權(quán)的長官,;史尹,,西周文職大臣,卿士之首,。
4.具:通“俱”。
5.惔(tán):“炎”的誤字,,火燒。
6.卒:終,,全。
7.何用:何以.何因,。
8.有實:實實,廣大的樣子,?!对娊?jīng)》中形容詞,、副詞以“有”作詞頭者,,相當于該詞之重疊詞。猗:同“阿”,,山阿,大的丘陵,。
9.薦:再次發(fā)生饑饉,。瘥(cuó):疫病,。
10.憯(cǎn):曾,乃,。
11.氐:借為“榰(zhī)”,屋柱的石磉,。
12.均:通“鈞”,制陶器的模具下端的轉(zhuǎn)輪盤,。
13.毗(pí):猶“裨”,,輔助,。
14.吊:通“叔”,借為“淑”,,善。昊天:猶言皇天,。
15.空:窮。師:眾民,。
16.式:應(yīng),當。夷:平,。已:依全詩前后及此處文義,今理校為“己”,,義為以身作則。
17.殆:及,,接近。
18.瑣瑣:細小卑賤,,《爾雅·釋訓(xùn)三》:佌佌,瑣瑣,,小也。姻亞:統(tǒng)指襟帶關(guān)系,。姻,兒女親家,;亞,通“婭”,,姐妹之夫的互稱。
19.膴(wǔ)仕:厚任,,高官厚祿,今世所謂“肥缺”,。
20.傭:通“融”,明,。
21.鞠讻(xiōng):極亂,。讻,,禍亂,,昏亂,。
22.惠:通“慧”,。
23.戾:暴戾,災(zāi)難,。
24.屆:臨,。
25.闋:息。
26.式月斯生:應(yīng)月乃生,。
27.成:平。
28.卒:通“悴”,。
29.牡:公牛,,引申為雄性禽獸,,此指公馬。
30.項領(lǐng):肥大的脖頸,。
31.蹙(cù)蹙:局促的樣子。
32.茂:盛,。惡:憎惡。
33.矛:通“務(wù)”,,義為侮。
34.懌:悅,。
35.覆:反。正:規(guī)勸糾正,。
36.家父:此詩作者,周大夫,。誦:詩,。
37.訛(é):改變。
38.畜:養(yǎng),。
《小雅·節(jié)南山》所指責的對象則是幽王及其權(quán)臣。前人屢辯詩旨是“刺王”還是“刺尹”,,甚為無謂??傄蚬糯济诸H嚴,論者又往往橫亙一“詩可以怨”或一“《小雅》怨誹而不亂”之念于胸中,,因之便有不同的“先入為主”之念在作怪。今就詩論詩,,直刺師尹,,頗為鮮明;而一再怨望“昊天”,,又借以指責天子,。
關(guān)于師尹,,自毛傳以來皆解作“大師尹氏”,至王國維始辨析其為二人,,即首掌軍職的大師和首掌文職的史尹。觀《大雅·常武》中大師“整六師”,、尹氏及其屬“戒師旅”,,則大師統(tǒng)軍而尹氏監(jiān)軍,對照《小雅·節(jié)南山》詩首章,,“憂心如惔,不敢戲談”正合于軍國主義背景,,偏于責師,;而“國既卒斬,,何用不監(jiān)”,。乃監(jiān)察司之失職,偏于斥尹,。
全詩十章,共分三部分,。首二章以南山起興,以象征二權(quán)臣,。以山之險要象征其權(quán)之樞要,,又以山之不平聯(lián)系到二臣秉政不平。結(jié)合篇末“昊天不平,,我王不寧”的呼應(yīng)來看,,天怒人怨,,總由師尹秉政不平使然,故“不平”二字為全篇眼目,。只是第二部分卻一再將不平(不夷)與不己(不自為政)并提而責難,,推思其義,全詩是指斥師尹失政在不能持平(夷),,而要持平則又須事必躬親(己),因而全詩結(jié)構(gòu)是起于夷(平)終于夷(平)而介于己,。
首章點出“不敢戲談”以致“國既卒斬”,;二章點出昊天再降饑疫以致“喪亂弘多”,,民眾無法存活,,從而“不敢戲談”之高壓失控,遂而“民言無嘉”,。一章言人禍,二章言天災(zāi),,由時間及順序暗示天災(zāi)實人禍所致,,人間暴戾上干天怒所致,此即第一部分的要害,。
從第三到第六共四章為第二部分。在上兩章鋪墊的基礎(chǔ)上,,三章進一步點明師尹之害人害天,天再施報于人,,人民雙重遭殃?!霸娍梢栽埂保苟撂?,亦已極矣!
四,、五兩章句式排比,結(jié)構(gòu)整齊而又不乏疏宕之美,。四章圍繞“夷”“己”二字正反展開,,既為師尹說法,,更為一切秉政者說法,,三十二字可銘于座右,,可鐫于通衢,。五章“昊天不傭(融)”“昊天不惠(慧)”二解是“刺”,“君子如屆(臨,、己)”“君子如夷(平)”二解是“美”,也是對師尹說法,。兩章排比、對比之勢,,酣暢淋漓,一氣呵成,,詩人的責怨之情也推到了高潮。
六章承上啟下,,由怒轉(zhuǎn)嘆,。
統(tǒng)觀第二部分四個章節(jié),結(jié)構(gòu)頗為講究:五,、六章既以“昊天不傭”“昊天不惠”和“不吊昊天”以上應(yīng)第三章的“不吊昊天”,,又以“君子如屆(臨,、己)”、“君子如夷”和“誰秉國成(平,、夷)”、“不自為政(不己)”以上應(yīng)第四章的“式夷式已”,,可見此部分是以怨天和尤人雙向展開而又并攏合承,,甚耐玩味,。
第七、八,、九、十章為第三部分,。變每章八句為四句,于音樂為變奏,。于詩情為由怨怒轉(zhuǎn)悲嘆。唯七,、八兩章疑有錯簡而當易位:前“方茂爾惡”章言師黨與尹黨既相傾軋又相勾結(jié),以見朝政難革,;后“駕彼四牡”章言無奈之下只有往奔四國避亂(或求諸侯勤王),然而四方亦不可往,,“蹙蹙靡所騁”。詩人說:既然宗周與四國皆被師尹擾亂,,國已不國,今日上干天怒,,下危人主,盡管師尹不自責己而反怨怒匡正,,我身為大夫,也只有勇作詩“誦”,,“以究王讻”,成此一篇檄文,,為來者垂誡了!
終南山翻譯篇三
太乙近天都,連山到海隅,。白云回望合,青靄入看無,。分野中峰變,陰晴眾壑殊,。欲投人處宿,隔水問樵夫,。
1、終南山,,在長安南五十里,秦嶺主峰之一,。古人又稱秦嶺山脈為終南山。秦嶺綿延八百余里,,是渭水和漢水的分水嶺。
2,、太乙:又名太一,秦嶺之一峰,。唐人每稱終南山一名太一,如《元和郡縣志》:"終南山在縣(京兆萬年縣)南五十里,。按經(jīng)傳所說,終南山一名太一,,亦名中南",。
3,、天都:天帝所居,這里指帝都長安,。
4、青靄:山中的嵐氣,。靄:云氣。
5,、海隅:海邊。終南山并不到海,,此為夸張之詞,。
6、分野:古天文學名詞,。古人以天上的二十八個星宿的位置來區(qū)分中國境內(nèi)的地域,被稱為分野,。地上的每一個區(qū)域都對應(yīng)星空的某一處分野。
7,、壑:山谷?!胺忠爸蟹遄儯幥绫娵质狻边@兩句詩是說終南山連綿延伸,,占地極廣,中峰兩側(cè)的分野都變了,,眾山谷的天氣也陰晴變化,各自不同,。
8、人處:有人煙處,。
藝術(shù)創(chuàng)作,貴在以個別顯示一般,,以不全求全,,劉勰所謂“以少總多”,,古代畫論家所謂“意余于象”,都是這個意思.,。作為詩人兼畫家的王維,很懂得此中奧秘,,因而能用只有四十個字的一首五言律詩,,為偌大一座終南山傳神寫照,。
首聯(lián)“太乙近天都,,連山接海隅”,先用夸張手法勾畫了終南山的總輪廓,。這個總輪廓,只能得之于遙眺,,而不能得之于逼視。所以,,這一聯(lián)顯然是寫遠景,。
“太乙”是終南山的別稱,。終南雖高,,去天甚遙,說它“近天都”,,當然是藝術(shù)夸張,。但這是寫遠景,從平地遙望終南,,其頂峰的確與天連接,,因而說它“近天都”,,正是以夸張寫真實,。“連山接海隅”也是這樣,。終南山西起甘肅天水,,東止河南陜縣,,遠遠未到海隅。說它“接海隅”,,固然不合事實,說它“與他山連接不斷,,直到海隅”,又何嘗符合事實,?然而這是寫遠景,從長安遙望終南,,西邊望不到頭,東邊望不到尾,。用“連山接海隅”寫終南遠景,雖夸張而愈見真實,。
“青靄入看無”一句,,與上句“白云回望合”是“互文”,,它們交錯為用,,相互補充。詩人走出茫茫云海,,前面又是蒙蒙青靄,仿佛繼續(xù)前進,,就可以摸著那青靄了;然而走了進去,,卻不但摸不著,而且看不見,;回過頭去,那青靄又合攏來,,蒙蒙漫漫,,可望而不可即。
這一聯(lián)詩,寫煙云變滅,移步換形,極富含孕,。即如終南山中千巖萬壑,蒼松古柏,怪石清泉,奇花異草,值得觀賞的景物還多,一切都籠罩于茫茫“白云”、蒙蒙“青靄”之中,看不見,,看不真切,。唯其如此,,才更令人神往,更急于進一步“入看”。另一方面,已經(jīng)看見的美景仍然使人留戀,不能不“回望”,“回望”而“白云”,、“青靄”俱“合”,則剛才呈現(xiàn)于眉睫之前的景物或籠以青紗,,或裹以冰綃,,由清晰而朦朧,,由朦朧而隱沒,,更令人回味無窮。這一切,,詩人都沒有明說,但他卻在已經(jīng)勾畫出來的“象”里為我們留下了馳聘想象的廣闊天地,。
第三聯(lián)高度概括,尺幅萬里,。首聯(lián)寫出了終南山的高和從西到東的遠,這是從山北遙望所見的景象,。至于終南從北到南的闊,則是用“分野中峰變”一句來表現(xiàn),。游山而有“分野中峰變”的認識,則詩人立足“中峰”,,縱目四望之狀已依稀可見。終南山東西之綿遠如彼,,南北之遼闊如此,只有立足于“近天都”的“中峰”,,才能收全景于眼底;而“陰晴眾壑殊”,,就是盡收眼底的全景。所謂“陰晴眾壑殊”,,當然不是指“東邊日出西邊雨”,而是以陽光的或濃或淡,、或有或無來表現(xiàn)千巖萬壑千形萬態(tài)。
對于尾聯(lián),,歷來有不同的理解、不同的評價,。有些人認為它與前三聯(lián)不統(tǒng)一、不相稱,,從而持否定態(tài)度,。王夫之辯解說:“‘欲投人處宿,,隔水問樵夫’,則山之遼廓荒遠可知,,與上六句初無異致,且得賓主分明,,非獨頭意識懸相描摹也?!保ā督S詩話》卷二)沈德潛也說:“或謂末二句與通體不配,。今玩其語意,,見山遠而人寡也,,非尋常寫景可比,?!保ā短圃妱e裁》卷九)
這些意見都不錯,然而“玩其語意”,似乎還可以領(lǐng)會到更多的東西,。第一,,欲投人處宿”這個句子分明有個省略了的主語“我”,,因而有此一句,,便見得“我”在游山,句句有“我”,,處處有“我”,,以“我”觀物,,因景抒情,。第二,“欲投人處宿”而要“隔水問樵夫”,,則“我”還要留宿山中,,明日再游,而山景之賞心悅目,,詩人之避喧好靜,,也不難于言外得之,。第三,,詩人既到“中峰”,則“隔水問樵夫”的“水”實際上是深溝大澗,;那么,他怎么會發(fā)現(xiàn)那個“樵夫”呢,?“樵夫”必砍樵,,就必然有樹林,有音響,。詩人尋聲辨向,從“隔水”的樹林里欣然發(fā)現(xiàn)樵夫的情景,,不難想見,。既有“樵夫”,,則知不太遙遠的地方必然有“人處”,,因而問何處可以投宿,“樵夫”口答手指,、詩人側(cè)首遙望的情景,也不難想見,。
詩旨在詠嘆終南山的宏偉壯大。首聯(lián)寫遠景,,以藝術(shù)的夸張,極言山之高遠,。頷聯(lián)寫近景,身在山中之所見,,鋪敘云氣變幻,移步變形,,極富含孕。頸聯(lián)進一步寫山之南北遼闊和千巖萬壑的千形萬態(tài),。末聯(lián)寫為了入山窮勝,,想投宿山中人家?!案羲倍贮c出了作者“遠望”的位置。全詩寫景,、寫人、寫物,,動如脫兔,靜若淑女,,有聲有色,意境清新,、宛若一幅山水畫。
總起來看,,這首詩的主要特點和優(yōu)點是善于“以不全求全”,從而收到了“以少總多”,、“意余于象”的藝術(shù)效果。
本詩旨在詠嘆終南山的宏偉壯觀,。首聯(lián)寫遠景,以藝術(shù)的夸張極言山的主峰之高峻和山勢之連亙,。從取景角度看是仰視與平眺。頜聯(lián)寫近景,,身在山中所見,鋪敘云氣變幻,,移步變形。從取景角度看,,是回望與入看。頸聯(lián)描寫登上山后在中峰縱目俯瞰,,進一步寫山之南北遼闊和干巖萬壑的千形萬態(tài)。末聯(lián)寫為了入山窮勝,,想投宿山中人家?!案羲倍贮c出了作者“遠望”的位置,。全詩寫景,、寫人、寫物,,動如脫免,,靜若淑女,有聲有色,,意境清新,宛若一幅山水畫,,終南山之壯美,便不言而喻了,。
終南山翻譯篇四
太乙近天都,連山接海隅,。
白云回望合,青靄入看無,。
分野中峰變,陰晴眾壑殊,。
欲投人處宿,隔水問樵夫,。
——唐代·王維《終南山》
巍巍的終南山臨近長安城,山連著山一直延伸到海邊,。
回望山下白云滾滾連成一片,青靄迷茫進入山中都不見,。
終南山連綿延伸,占地極廣,,中峰兩側(cè)的分野都變了,眾山谷的天氣也陰晴變化,,各自不同,。
想在山中找個人家去投宿,,隔水詢問那樵夫可否方便?
終南山,,在長安南五十里,秦嶺主峰之一,。古人又稱秦嶺山脈為終南山。秦嶺綿延八百余里,,是渭水和漢水的分水嶺,。
太乙:又名太一,,秦嶺之一峰,。唐人每稱終南山一名太一,如《元和郡縣志》:"終南山在縣(京兆萬年縣)南五十里,。按經(jīng)傳所說,終南山一名太一,,亦名中南"。
天都:天帝所居,,這里指帝都長安。
青靄:山中的嵐氣,。靄:云氣。
海隅:海邊,。終南山并不到海,此為夸張之詞,。
分野:古天文學名詞。古人以天上的二十八個星宿的位置來區(qū)分中國境內(nèi)的地域,,被稱為分野。地上的每一個區(qū)域都對應(yīng)星空的某一處分野,。
壑:山谷,。“分野中峰變,,陰晴眾壑殊”這兩句詩是說終南山連綿延伸,占地極廣,,中峰兩側(cè)的分野都變了,眾山谷的天氣也陰晴變化,,各自不同。
人處:有人煙處,。
王維之詩自古有“詩如畫”之說。品其詩如賞中國畫,。清新淡雅;讀其詩似游神州萬里江山,,恢弘壯闊。詩中一句一詞,,點點滴滴,盡是詩人豪情萬丈,。《終南山》就是這樣一首王維山水詩的亮點之作,。
“太乙近天都,,連山到海隅。”首聯(lián)是說,,巍巍的終南山高入云霄,與天帝的都城臨近,。綿亙不絕的山巒,延伸到遙遠的大海之濱,。
首聯(lián)寫終南山的遠景,借用夸張的手法勾畫了終南山的總輪廓,。這個總輪廓,只能得知于遠眺,,而不能得之于逼視。所以這一聯(lián)顯然是寫遠景,。
“太乙”是終南山的別稱。中南雖高,,去天甚遠,說它“近天都”,,當然是藝術(shù)夸張。但這是寫遠景,,從平地遙望終南,其頂峰的確與天連接,,因而說它“近天都”,正是以夸張寫真實,。終南山西起甘肅天水,東至河南陜縣,,遠遠未到海隅,。說它“接海隅”,,固然不合事實,,說它與他山連接不斷,直到海隅,,又何嘗符合事實?然而這是寫遠景,從長安遙望終南,西邊望不到頭,東邊望不到尾,。用“連山接海隅”寫終南遠景,,雖夸張而愈見真實,。
“白云回望合,,青靄入看無,。”次聯(lián)是說,,我在深山前行,,繚繞的云霧分向兩邊,,回頭望去,白云又在身后合成了茫茫的一片。我朝濛濛的青靄走去,一到面前卻杳然不見,。
次聯(lián)寫近景,,“回望”既與下句“入看”對偶,,則其意為“回頭望”,,王維寫的是入終南山而“回望”,,望的是剛走過的路,。詩人身在終南山中,,朝前看,白云彌漫,看不見路,,也看不見其他景物,仿佛再走幾步,就可以浮游于白云的海洋;然而繼續(xù)前進,,白云卻繼續(xù)分向兩邊,,可望而不可即,;回頭看,分向兩邊的白云又合攏來,,匯成茫茫的云海。這種奇妙的境界,,凡有游山經(jīng)歷的人并不陌生。
“青靄入看無”一句,,與上句“白云回望合”是“互文”,,它們交錯為用,,相互補充,。詩人走出茫茫云海,,前面又是濛濛青靄,仿佛繼續(xù)前進,,就可以摸著那青靄了,;然而走了進去,卻不但摸不著,而且看不見,;回過頭去,,那青靄又合攏來,,濛濛漫漫,,可望而不可即,。
這一聯(lián)詩,寫煙云變滅,移步換形,極富含孕,。即如終南山中千巖萬壑,蒼松古柏,,怪石清泉,,奇花異草,,那些值得觀賞的景物,一切都籠罩于茫茫白云、濛濛青靄之中,,看不見,,看不真切。惟其如此,,才更令人神往,。另一方面,,已經(jīng)看見的美景仍然使人留戀,不能不“回望”,,“回望”而“白云”、“青靄”俱合,,剛才呈現(xiàn)于眉睫的景物或籠以青紗,或裹以冰綃,,由清晰而朦朧。由朦朧而隱沒,,更令人回味無窮。這一切詩人并不明說,,為我們留下了馳騁想象的廣闊天地。
“分野中峰變,,陰晴眾壑殊,。”頸聯(lián)是說,,終南山是這樣的遼闊,,中央主峰把終南東西隔開,,陽光照耀群山,,千巖萬壑或明或暗,深深淺淺,。
頸聯(lián)高度概括,尺幅萬里,。首聯(lián)寫出了終南山的高和從西到東的遠,這是從山北遙望所見的景象,。至于終南山從北到南的闊,則是用“分野中峰變”一句來表現(xiàn),。游山而有這樣的認識,則詩人立足“中峰”,,縱目四望之狀已經(jīng)依稀可見。終南山東西的綿遠,,南北的遼闊,,只有立足于“近天都”的“中峰”,,才能收全景于眼底,;而“陰晴眾壑殊”就是盡收眼底的全景,。這全景是以陽光的或濃或淡,或有或無來表現(xiàn)千巖萬壑的的千形萬態(tài),。
“欲投人處宿,隔水問樵夫,。”尾聯(lián)是說,,我想在山里找一個人家投宿,隔著澗流,,詢問林中的樵夫。
對于尾聯(lián),,歷來有不同的理解,、不同的評價。對此,,清沈德潛說:“或謂末二句與通體不配。今玩其語意,,見山遠而人寡也,非尋常寫景可比,。”(《唐詩別裁集》)然而通過玩其語意,,我們似乎可以領(lǐng)會更多的東西,。第一,,“欲投人處宿”,,這個句子分明省略了主語“我”,因而有此一句,,便見得我在游山,句句有我,,處處有我,以我觀物,,因景抒情。第二,,“欲投人處宿”而要“隔山問樵夫”,則“我”還要留宿山中,,明日再游,而山景之賞心悅目,,也不難于言外得之。第三,,詩人既到“中峰”,則“隔水問樵夫”的“水”實際上是深溝大澗,;那么他是怎樣發(fā)現(xiàn)這一樵夫的呢?樵夫必砍樵,,就必然有樹林,有響動,,使人循聲辨向,從隔水的樹林里發(fā)現(xiàn)樵夫的情景,,不難想見,。既有“樵夫”,,則知不太遙遠的地方必然有人居住,因而問何處可以投宿,,樵夫口答手指,詩人側(cè)首遙望的情景,,也不難想見。
藝術(shù)創(chuàng)作,,貴在以個別顯示一般,以不全求全,劉勰所謂“以少總多”,,古代畫論家所謂“意余于象”,都是這個意思,。作為詩人兼畫家的王維,深懂此中奧秘,,因而能用只有四十個字的一首五言律詩,為偌大一座終南山傳神寫照,,“以不全求全”,從而收到了“以少總多”,,“意余于象”的藝術(shù)效果。
詩旨在詠嘆終南山的宏偉壯大,。首聯(lián)寫遠景,以藝術(shù)的夸張,,極言山之高遠。頷聯(lián)寫近景,,身在山中之所見,,鋪敘云氣變幻,,移步變形,極富含蘊,。頸聯(lián)進一步寫山之南北遼闊和千巖萬壑的千形萬態(tài),。末聯(lián)寫為了入山窮勝,,想投宿山中人家?!案羲倍贮c出了作者“遠望”的位置。全詩寫景,、寫人、寫物,,動如脫兔,靜若淑女,,有聲有色,意境清新,、宛若一幅山水畫。
終南山翻譯篇五
作者:詩經(jīng)
朝代:先秦
節(jié)彼南山,,維石巖巖。赫赫師尹,,民具爾瞻。憂心如惔,,不敢戲談。國既卒斬,,何用不監(jiān),!
節(jié)彼南山,,有實其猗,。赫赫師尹,不平謂何,。天方薦瘥,喪亂弘多,。民言無嘉,慘莫懲嗟,。
尹氏大師,維周之氐,;秉國之鈞,,四方是維,。天子是毗,,俾民不迷,。不吊昊天,不宜空我?guī)煛?/p>
弗躬弗親,,庶民弗信,。弗問弗仕,,勿罔君子。式夷式已,,無小人殆?,崿嵰鰜?,則無膴仕,。
昊天不傭,降此鞠訩,。昊天不惠,降此大戾,。君子如屆,俾民心闋,。君子如夷,惡怒是違,。
不吊昊天,,亂靡有定。式月斯生,,俾民不寧。憂心如酲,,誰秉國成?不自為政,,卒勞百姓。
駕彼四牡,,四牡項領(lǐng)。我瞻四方,蹙蹙靡所騁,。
方茂爾惡,相爾矛矣,。既夷既懌,如相酬矣,。
昊天不平,我王不寧,。不懲其心,覆怨其正,。
家父作誦,以究王訩,。式訛爾心,以畜萬邦,。
那嵯峨終南山上,,巨石高峻而聳巔。權(quán)勢顯赫的太師史尹,,民眾都唯你倆是看。憂國之心如火炎炎,誰也不敢隨口亂談,。國脈眼看已全然斬斷,,為何平時竟不予察監(jiān),! 那嵯峨終南山上,丘陵地多么廣闊,。權(quán)勢顯赫的太師史尹,執(zhí)政不平究竟為何?蒼天正又一次降下饑疫,,死喪和禍亂實在太多。民眾言論中不再有好話,,你們竟還不懲戒自我,! 你們史尹和太師二人,,原該是咱周室的柱石,。掌握了國樞的鈞輪,四方諸侯靠你們維系,,大周天子靠你們輔佐,也使人民踏實心不迷,。老天爺實在太不良善,不該斷絕人民的生機,。 處事不誠心不親自辦理,百姓對你們就不相信,。不咨詢耆舊不晉用少俊,豈不是欺罔了君子正人,?施政應(yīng)當平等應(yīng)當躬親,不應(yīng)該與那些小人接近,;瓜葛不斷的裙帶姻親,不應(yīng)該偏袒而委以重任,! 老天爺真是不光明,降下如此的大禍亂,。老天爺實在不聰慧,降下如此的大災(zāi)難,。君子執(zhí)政如臨淵履冰,,才能使民眾心安,。君子執(zhí)政如碗水持平,憎惡忿怒才能被棄捐,。 老天爺實在太不良善,禍亂從此再無法平定,。一月連著一月競相發(fā)生,使庶民從此無法安寧,。憂國之心如醉酒般難受,有誰能掌好權(quán)平理朝政,?如不能躬親去施政,悴勞的仍是眾百姓,。 駕上那四匹久羈的公馬,這四馬都有肥大的`脖頸,。我舉目四望到處是禍亂,,局促狹小無處可以馳騁,。 當你們之間惡感正烈,你們彼此就傾軋不歇,。既已怒火平息回嗔作喜,又像賓主般互相酬酢,。 老天以災(zāi)禍顯示不平,我王天子也不得康寧,。太師史尹不自懲邪心,,反而怨怒人們對其規(guī)正,。 我家父作此一篇詩誦,以追究王朝禍亂的元兇,。該改變改變你們的邪心,以求德被四方萬邦齊同,。
(1)節(jié):通“巀”。長言之則為巀嶭(jié niè),,亦即嵯峨,。(2)巖巖:山崖高峻的樣子,。(3)師尹:大(tài)師和史尹。大師,,西周掌軍事大權(quán)的長官;史尹,,西周文職大臣,卿士之首,。(4)具:通“俱”。(5)惔(tán):“炎”的誤字,,火燒。(6)卒:終,,全,。(7)何用:何以.何因,。(8)有實:實實,,廣大的樣子,?!对娊?jīng)》中形容詞、副詞以“有”作詞頭者,,相當于該詞之重疊詞。猗:同“阿”,,山阿,大的丘陵,。(9)薦:再次發(fā)生饑饉。瘥:疫病,。(10)憯(cǎn):曾,乃,。(11)氐:借為“榰(zhī)”,屋柱的石磉,。(12)均:通“鈞”,,制陶器的模具下端的轉(zhuǎn)輪盤,。(13)毗:猶“裨”,輔助,。(14)吊:通“叔”,借為“淑”,,善。昊天:猶言皇天,。(15)空:窮,。師:眾民。(16)式:應(yīng),當,。夷:平。已:依全詩前后及此處文義,,今理校為“己”,義為以身作則,。(17)殆:及,接近,。(18)瑣瑣:互相連結(jié)成串。姻亞:統(tǒng)指襟帶關(guān)系,。姻,,兒女親家,;亞,,通“婭”,,姐妹之夫的互稱,。(19)膴(wǔ)仕:厚任,,高官厚祿,,今世所謂“肥缺”,。(20)傭:通“融”,,明,。(21)鞠讻:極亂,。讻,,禍亂,昏亂,。(22)惠:通“慧”。(23)戾:暴戾,,災(zāi)難,。(24)屆:臨,。(25)闋:息,。(26)式月斯生:應(yīng)月乃生。(27)成:平,。(28)卒:通“悴”,。(29)牡:公牛,,引申為雄性禽獸,,此指公馬。(30)項領(lǐng):肥大的脖頸,。(31)蹙蹙:局促的樣子,。(32)茂:盛,。惡:憎惡,。(33)矛:通“務(wù)”,,義為侮,。(34)懌:悅。(35)覆:反,。正:規(guī)勸糾正。(36)家父:此詩作者,,周大夫。誦:詩,。(37)訛:改變。(38)畜:養(yǎng),。
此詩亦簡稱《節(jié)》,。關(guān)于其時代背景和作年,,歷來有宣王時(三家詩)、幽王時(《毛詩序》),、平王時(韋昭)和桓王時(歐陽修)諸說,,但詩既以(終)南山起興,則不應(yīng)寫的是周室東遷后事,。考慮到宣王時雖用兵頻繁,,但畢竟號稱“中興”,與詩中描寫的勢臣跋扈,、政權(quán)腐朽之情事不合,因此其事當在幽王時代,。又《小雅·節(jié)南山之什》的前五篇哀怨憂憤,非經(jīng)歷國亡家破之大慘痛者不能發(fā),。《節(jié)》既有天再降饑饉,、瘟疫、四方不寧及“國既卒斬”,,《正月》又有“赫赫宗周,褒姒滅之”,,《雨無正》也有“降喪饑饉,斬伐四國”和“宗周既滅”等,,因而可知諸詩大致作于東、西周之交,,幽王末平王初。至于《節(jié)》所指責的對象則是幽王及其權(quán)臣,。前人屢辯詩旨是“剌王”還是“刺尹”,甚為無謂,。總因古代君臣名分頗嚴,論者又往往橫亙一“詩可以怨”或一“《小雅》怨誹而不亂”之念于胸中,,因之便有不同的“先入為主”之念在作怪。今就詩論詩,,直刺師尹,頗為鮮明,;而一再怨望“昊天”,又借以指責天子,。
關(guān)于師尹,,自毛傳以來皆解作“大師尹氏”,至王國維始辨析其為二人,,即首掌軍職的大師和首掌文職的史尹,。觀《大雅·常武》中大師“整六師”,、尹氏及其屬“戒師旅”,則大師統(tǒng)軍而尹氏監(jiān)軍,,對照《節(jié)》詩首章,“憂心如惔,,不敢戲談”正合于軍國主義背景,偏于責師,;而“國既卒斬,何用不監(jiān)”,。乃監(jiān)察司之失職,偏于斥尹,。
全詩十章,共分三部分。首二章以南山起興,,以象征二權(quán)臣。以山之險要象征其權(quán)之樞要,,又以山之不平聯(lián)系到二臣秉政不平。結(jié)合篇末“昊天不平,,我王不寧”的呼應(yīng)來看,天怒人怨,,總由師尹秉政不平使然,故“不平”二字為全篇眼目,。只是第二部分卻一再將不平(不夷)與不己(不自為政)并提而責難,,推思其義,,全詩是指斥師尹失政在不能持平(夷),而要持平則又須事必躬親(己),,因而全詩結(jié)構(gòu)是起于夷(平)終于夷(平)而介于己。
首章點出“不敢戲談”以致“國既卒斬”,;二章點出昊天再降饑疫以致“喪亂弘多”,,民眾無法存活,,從而“不敢戲談”之高壓失控,遂而“民言無嘉”,。一章言人禍,二章言天災(zāi),,由時間及順序暗示天災(zāi)實人禍所致,人間暴戾上干天怒所致,,此即第一部分的要害。
從第三到第六共四章為第二部分,。在上兩章鋪墊的基礎(chǔ)上,,三章進一步點明師尹之害人害天,天再施報于人,,人民雙重遭殃?!霸娍梢栽埂保苟撂?,亦已極矣!
四,、五兩章句式排比,結(jié)構(gòu)整齊而又不乏疏宕之美,。四章圍繞“夷”“己”二字正反展開,既為師尹說法,,更為一切秉政者說法,三十二字可銘于座右,,可鐫于通衢。五章“昊天不傭(融)”“昊天不惠(慧)”二解是“刺”,,“君子如屆(臨,、己)”“君子如夷(平)”二解是“美”,,也是對師尹說法。兩章排比,、對比之勢,酣暢淋漓,,一氣呵成,詩人的責怨之情也推到了高潮,。
六章承上啟下,,由怒轉(zhuǎn)嘆,。
統(tǒng)觀第二部分四個章節(jié),結(jié)構(gòu)頗為講究:五,、六章既以“昊天不傭”“昊天不惠”和“不吊昊天”以上應(yīng)第三章的“不吊昊天”,又以“君子如屆(臨,、己)”,、“君子如夷”和“誰秉國成(平、夷)”,、“不自為政(不己)”以上應(yīng)第四章的“式夷式已”,,可見此部分是以怨天和尤人雙向展開而又并攏合承,,甚耐玩味,。
第七、八,、九,、十章為第三部分,。變每章八句為四句,,于音樂為變奏,。于詩情為由怨怒轉(zhuǎn)悲嘆,。唯七、八兩章疑有錯簡而當易位:前“方茂爾惡”章言師黨與尹黨既相傾軋又相勾結(jié),,以見朝政難革;后“駕彼四牡”章言無奈之下只有往奔四國避亂(或求諸侯勤王),,然而四方亦不可往,,“蹙蹙靡所騁”。詩人說:既然宗周與四國皆被師尹擾亂,,國已不國,,今日上干天怒,下危人主,,盡管師尹不自責己而反怨怒匡正,,我身為大夫,,也只有勇作詩“誦”,,“以究王讻”,成此一篇檄文,,為來者垂誡了,!
終南山翻譯篇六
[先秦]佚名
節(jié)彼南山,,維石巖巖,。赫赫師尹,,民具爾瞻,。憂心如惔,,不敢戲談。國既卒斬,,何用不監(jiān)!
節(jié)彼南山,,有實其猗。赫赫師尹,,不平謂何,。天方薦瘥,,喪亂弘多。民言無嘉,,憯莫懲嗟。
尹氏大師,,維周之氐;秉國之鈞,,四方是維。天子是毗,,俾民不迷。不吊昊天,,不宜空我?guī)煛?/p>
弗躬弗親,,庶民弗信。弗問弗仕,,勿罔君子。式夷式已,,無小人殆?,崿嵰鰜啠瑒t無膴仕,。
昊天不傭,降此鞠讻,。昊天不惠,降此大戾,。君子如屆,俾民心闋,。君子如夷,惡怒是違,。
不吊昊天,亂靡有定,。式月斯生,俾民不寧,。憂心如酲,,誰秉國成,?不自為政,,卒勞百姓,。
駕彼四牡,,四牡項領(lǐng)。我瞻四方,,蹙蹙靡所騁。
方茂爾惡,,相爾矛矣,。既夷既懌,,如相酬矣,。
昊天不平,,我王不寧。不懲其心,,覆怨其正。
家父作誦,,以究王讻。式訛爾心,,以畜萬邦。
巍巍的終南山高聳入云端,,-層層疊疊的山石危立險矗。太史尹氏正得勢權(quán)位顯赫,,引得普天下百姓萬眾矚目。仁人君子為國政憂心如焚,不敢開玩笑哪來幽默談吐,!國運已經(jīng)衰落得如此不堪,你為什么還這樣熟視無睹,!
巍巍的終南山高聳入云端,山谷幽深草密林木可參天,。太史尹氏正得勢權(quán)位顯赫,但他執(zhí)政不平有何善可言,?蒼天無眼正降下重重禍患,,喪亂何其多竟是不可言傳,!百姓們怨聲載道沒人說好,,你卻不曾有絲毫愧怍嗟嘆!
我敬愛的太史尹氏大官人,!你可是咱大周王室的根本,執(zhí)掌國家大政方針的重臣,。天下四方的安穩(wěn)靠你支撐,天子權(quán)威的牢固靠你輔振,,百姓的生活道路靠你指引!現(xiàn)在卻得不到蒼天的眷顧,,你不該總讓我們飽受窮困!
你貴為太史卻不親政勤政,,已經(jīng)失去天下百姓的信任!你對朝政也總是不聞不問,,不要再欺哄瞞騙至德圣君!你就該靜心執(zhí)政莫再發(fā)昏,,不要再委政小人危及國運!那些委瑣宵小的裙帶姻親,,就不該教他做高官厚祿人!
蒼天大老爺不肯陽光普照,,給人間降下如此大的災(zāi)疫,;蒼天大老爺不肯施恩眷顧,,給人間降下如此深重戾氣,。至德的圣君如果降趾蒞臨,,一定會讓百姓的亂心平息;至德的圣君如果執(zhí)政公允,,一定會讓百姓的怨怒遠離!
可嘆命多舛不被蒼天憐憫,,天下槽亂至今還沒有平定,;禍患滋生伴隨著歲月增長,,使黎民百姓生活不得安寧。我憂國憂民之心痛如沉醉,,是誰執(zhí)掌國政竟如此無能,!你不能鞠躬盡瘁親勞勤政,,遭秧受害的還是天下蒼生!
我駕馭著那四匹高頭大馬,四馬奔騰抖動著粗壯脖頸,。我站在車上瞻望四方風景,心頭茫然不知向何處馳騁,!
你剛才還肆意為惡抖威風,兩眼盯著矛戟想和人作戰(zhàn),。很快又平息戾氣悅色和顏,猶如賓朋對坐把酒來言歡,。
蒼天大老爺總是如此不公,害得我君王整日不得安生,。太史尹氏不但不自警自省,,反倒抱怨君子們行端坐正,!
家父大夫苦心孤詣作諷詩,為的是探究我王遭難深因,。抑或是為了感化你的狠心,以有利國家造福天下黎民,!
節(jié):通“巀(jié)”。長言之則為巀嶭(niè),,亦即嵯峨。
巖巖:山崖高峻的樣子,。
師尹:大(tài)師和史尹,。大師,西周掌軍事大權(quán)的長官,;史尹,西周文職大臣,,卿士之首,。
具:通“俱”,。
惔(tán):“炎”的誤字,,火燒。
卒:終,,全,。
何用:何以.何因,。
有實:實實,,廣大的樣子,?!对娊?jīng)》中形容詞,、副詞以“有”作詞頭者,,相當于該詞之重疊詞。猗:同“阿”,,山阿,大的丘陵,。
薦:再次發(fā)生饑饉。瘥(cuó):疫病,。
憯(cǎn):曾,乃,。
氐:借為“榰(zhī)”,,屋柱的石磉。
均:通“鈞”,,制陶器的模具下端的轉(zhuǎn)輪盤,。
毗(pí):猶“裨”,輔助,。
吊:通“叔”,借為“淑”,,善。昊天:猶言皇天,。
空:窮。師:眾民,。
式:應(yīng),當,。夷:平。已:依全詩前后及此處文義,,今理校為“己”,義為以身作則,。
殆:及,,接近。
瑣瑣:細小卑賤,,《爾雅·釋訓(xùn)三》:佌佌,瑣瑣,,小也。姻亞:統(tǒng)指襟帶關(guān)系,。姻,,兒女親家,;亞,,通“婭”,姐妹之夫的互稱,。
膴(wǔ)仕:厚任,高官厚祿,,今世所謂“肥缺”。
傭:通“融”,,明。
鞠讻(xiōng):極亂,。讻,,禍亂,昏亂,。
惠:通“慧”。
戾:暴戾,,災(zāi)難。
屆:臨,。
闋:息。
式月斯生:應(yīng)月乃生,。
成:平。
卒:通“悴”,。
牡:公牛,引申為雄性禽獸,,此指公馬。
項領(lǐng):肥大的脖頸,。
蹙(cù)蹙:局促的樣子。
茂:盛,。惡:憎惡。
矛:通“務(wù)”,,義為侮。
懌:悅,。
覆:反。正:規(guī)勸糾正,。
家父:此詩作者,,周大夫,。誦:詩。
訛(é):改變,。
畜:養(yǎng)。
《小雅·節(jié)南山》所指責的對象則是幽王及其權(quán)臣,。前人屢辯詩旨是“刺王”還是“刺尹”,甚為無謂,。總因古代君臣名分頗嚴,,論者又往往橫亙一“詩可以怨”或一“《小雅》怨誹而不亂”之念于胸中,因之便有不同的“先入為主”之念在作怪,。今就詩論詩,直刺師尹,,頗為鮮明,;而一再怨望“昊天”,,又借以指責天子,。
關(guān)于師尹,自毛傳以來皆解作“大師尹氏”,,至王國維始辨析其為二人,,即首掌軍職的大師和首掌文職的史尹,。觀《大雅·常武》中大師“整六師”,、尹氏及其屬“戒師旅”,,則大師統(tǒng)軍而尹氏監(jiān)軍,,對照《小雅·節(jié)南山》詩首章,,“憂心如惔,,不敢戲談”正合于軍國主義背景,,偏于責師,;而“國既卒斬,,何用不監(jiān)”,。乃監(jiān)察司之失職,,偏于斥尹,。
全詩十章,共分三部分,。首二章以南山起興,以象征二權(quán)臣,。以山之險要象征其權(quán)之樞要,又以山之不平聯(lián)系到二臣秉政不平,。結(jié)合篇末“昊天不平,我王不寧”的唿應(yīng)來看,,天怒人怨,總由師尹秉政不平使然,,故“不平”二字為全篇眼目。只是第二部分卻一再將不平(不夷)與不己(不自為政)并提而責難,,推思其義,全詩是指斥師尹失政在不能持平(夷),,而要持平則又須事必躬親(己),因而全詩結(jié)構(gòu)是起于夷(平)終于夷(平)而介于己,。
首章點出“不敢戲談”以致“國既卒斬”,;二章點出昊天再降饑疫以致“喪亂弘多”,,民眾無法存活,從而“不敢戲談”之高壓失控,,遂而“民言無嘉”。一章言人禍,,二章言天災(zāi),由時間及順序暗示天災(zāi)實人禍所致,,人間暴戾上干天怒所致,此即第一部分的要害,。
從第三到第六共四章為第二部分,。在上兩章鋪墊的基礎(chǔ)上,,三章進一步點明師尹之害人害天,,天再施報于人,,人民雙重遭殃,?!霸娍梢栽埂?,怨而至天,,亦已極矣,!
四、五兩章句式排比,,結(jié)構(gòu)整齊而又不乏疏宕之美。四章圍繞“夷”“己”二字正反展開,,既為師尹說法,更為一切秉政者說法,,三十二字可銘于座右,,可鐫于通衢。五章“昊天不傭(融)”“昊天不惠(慧)”二解是“刺”,,“君子如屆(臨、己)”“君子如夷(平)”二解是“美”,,也是對師尹說法。兩章排比,、對比之勢,酣暢淋漓,,一氣呵成,詩人的責怨之情也推到了高潮,。
六章承上啟下,由怒轉(zhuǎn)嘆,。
統(tǒng)觀第二部分四個章節(jié),結(jié)構(gòu)頗為講究:五,、六章既以“昊天不傭”“昊天不惠”和“不吊昊天”以上應(yīng)第三章的“不吊昊天”,又以“君子如屆(臨,、己)”、“君子如夷”和“誰秉國成(平,、夷)”,、“不自為政(不己)”以上應(yīng)第四章的“式夷式已”,,可見此部分是以怨天和尤人雙向展開而又并攏合承,,甚耐玩味。
第七,、八,、九、十章為第三部分,。變每章八句為四句,于音樂為變奏,。于詩情為由怨怒轉(zhuǎn)悲嘆。唯七,、八兩章疑有錯簡而當易位:前“方茂爾惡”章言師黨與尹黨既相傾軋又相勾結(jié),,以見朝政難革;后“駕彼四牡”章言無奈之下只有往奔四國避亂(或求諸侯勤王),,然而四方亦不可往,“蹙蹙靡所騁”,。詩人說:既然宗周與四國皆被師尹擾亂,國已不國,,今日上干天怒,,下危人主,盡管師尹不自責己而反怨怒匡正,,我身為大夫,,也只有勇作詩“誦”,,“以究王讻”,,成此一篇檄文,,為來者垂誡了!
終南山翻譯篇七
北斗掛城邊,,南山倚殿前,。
云標金闕迥,樹杪玉堂懸,。
半嶺通佳氣,中峰繞瑞煙,。
小臣持獻壽,長此戴堯天,。
北斗星掛在長安城邊,終南山好像依靠在蓬萊三殿前,。
山上華麗的宮殿聳入云端,精美的樓閣在樹梢上高懸,。
半山腰漂浮著清新的瑞氣,山峰中環(huán)繞著祥瑞的云煙,。
小臣我持酒向皇帝祝壽,愿永遠生活在太平盛世中間,。
蓬萊三殿:唐人皇宮里的大明宮內(nèi)有紫宸、蓬萊,、合元三殿,,統(tǒng)稱蓬萊三殿,。
侍宴:陪侍皇帝宴樂,。宴,酒席,,以酒食款待賓客的宴會,。奉敕(chì):奉皇帝之命,。敕,帝王詔令,。
終南山:也稱秦嶺,是中國南方和北方,、長江和黃河的分界,位于陜西長安城南,。主峰太白山,積雪六月天,,為長安八景之一,山高約3767公尺,,是中國內(nèi)地的第一高山,。唐時呂洞賓曾修道于終南山,為傳說中的八仙之一,。
北斗:七顆星在北天排列,,狀似舀酒的斗,,又稱北斗七星,。今屬大熊星座一部分,。
南山:指終南山,。《詩經(jīng)·小雅·天?!罚骸叭缒仙街畨郏或q(虧損,、毀壞)不崩?!焙笫烙靡韵笳鏖L壽。
云標:云端,。標,本為樹梢,,此指云層表面,。
金闕:天子居住的宮殿,。闕,,宮門前供瞭望的塔樓,。
迥:遠,。
杪:樹梢;樹枝末端,。
玉堂:此為宮殿的美稱,指終南山上精美的建筑,。
懸:掛,、系,。
佳氣:指吉祥的氣象,。
瑞煙:祥瑞的云氣,。瑞,,吉祥的,。
小臣:詩人對自己的謙稱,。
持獻壽:指以終南山向皇帝祝壽,。用《詩經(jīng)·小雅·天?!分小叭缒仙街畨邸本湟?。
戴堯天:頭頂堯帝之天,比喻生活在圣王統(tǒng)治之下,?!墩撜Z·泰伯》:“唯天為大,,唯堯則之,?!眻?,黃帝傳帝位給堯,國號唐,。
這是借詠終南山來歌頌皇帝的應(yīng)制詩。唐中宗李顯誕辰,,于內(nèi)殿宴請群臣,命以終南山為題詠詩助興,。杜審言因作此詩。
此詩一開始就氣度不凡,。首聯(lián)以北斗星高掛宮城邊,巍峨的終南山都倚立在蓬萊三殿之前來映襯皇宮的宏偉高峻,。這是借北斗,、南山來歌頌長安城的壯觀?!氨倍窉斐恰边€有一層隱意,。據(jù)《三輔黃圖》卷一記載,,漢高祖修長安城,,“城南為南斗形,,城北為北斗形”。隋唐長安城雖然對秦漢都城的設(shè)計作了較大的突破和創(chuàng)新,,但是使宮城、皇城和郭城三重相依,,由北向南同用一道北城垣這一點并沒有變,。這樣就突出了皇帝所居之處,,宮城象征北極星周圍的紫薇垣,皇城則象征著地平線上以北極星為圓心的天象,,而郭城則象征著周天之內(nèi)。這種以群星環(huán)拱北極星的設(shè)計思想,,是皇權(quán)和專制思想在建筑學上的形象反映。所以,,作者說“北斗掛城邊”不僅是一個夸張性的描寫,而且也是對長安城形制的一個象征性說明,。
中間兩聯(lián)接著說,皇宮高聳,,穿破云層,,整個終南山中都繚繞著祥云瑞煙,。頷聯(lián)正面寫終南山的宮觀殿宇高入云表的壯觀。頸聯(lián)以終南山瑞云繚繞,,和朝廷的興旺之氣相通,進一步以終南山景物來加以歌頌,。
尾聯(lián)直接頌揚皇帝壽比南山,治國有如堯舜,。有了前面的描寫,最后的稱頌贊美就水到渠成,。這一聯(lián)連用兩個典故,但從文意上看都很貼切,,沒有生硬拉扯的感覺。
詩人以北斗,、南山、金闕,、玉堂寫宮殿的高峻雄偉,、金玉滿堂,,以終南山的瑞氣,、祥云,如在仙境,,形容皇宮有如天上宮闕,最后祝圣上壽比南山,,愿永受圣王統(tǒng)治。詩人的這種贊頌,在戰(zhàn)亂頻仍,、禍患不絕、人命危淺的古代社會實際上是一種很善良的愿望,。而作者所生活的唐代前期,國力強大,,聲威遠播,經(jīng)濟發(fā)展,,在一定程度上也體現(xiàn)了封建社會的盛世理想,。但是,這種頌歌自古迄今幾被所有的文人唱過,,已成為陳套陋習,近于套話,、門面話,凝定為一個迄今仍被沿用的歌頌?zāi)J?,并沒有什么新奇之處。杜審言寫出這樣雖富麗堂皇而無真摯個性的作品,,實是功力和才情的一種浪費。
終南山翻譯篇八
北斗掛城邊,,南山倚殿前。
云標金闕迥,,樹杪玉堂懸,。
半嶺通佳氣,,中峰繞瑞煙,。
小臣持獻壽,,長此戴堯天,。
北斗星掛在長安城邊,終南山好像依靠在蓬萊三殿前,。
山上華麗的宮殿聳入云端,精美的樓閣在樹梢上高懸,。
半山腰漂浮著清新的瑞氣,山峰中環(huán)繞著祥瑞的.云煙,。
小臣我持酒向皇帝祝壽,愿永遠生活在太平盛世中間,。
蓬萊三殿:唐人皇宮里的大明宮內(nèi)有紫宸、蓬萊,、合元三殿,統(tǒng)稱蓬萊三殿,。
侍宴:陪侍皇帝宴樂,。宴,,酒席,,以酒食款待賓客的宴會,。奉敕(chì):奉皇帝之命,。敕,帝王詔令,。
終南山:也稱秦嶺,,是中國南方和北方,、長江和黃河的分界,位于陜西長安城南,。主峰太白山,,積雪六月天,為長安八景之一,,山高約3767公尺,是中國內(nèi)地的第一高山,。唐時呂洞賓曾修道于終南山,為傳說中的八仙之一,。
北斗:七顆星在北天排列,狀似舀酒的斗,,又稱北斗七星。今屬大熊星座一部分,。
南山:指終南山?!对娊?jīng)·小雅·天保》:“如南山之壽,,不騫(虧損、毀壞)不崩,。”后世用以象征長壽,。
云標:云端。標,,本為樹梢,,此指云層表面,。
金闕:天子居住的宮殿。闕,,宮門前供瞭望的塔樓。
迥:遠,。
杪:樹梢;樹枝末端,。
玉堂:此為宮殿的美稱,指終南山上精美的建筑,。
懸:掛、系,。
佳氣:指吉祥的氣象。
瑞煙:祥瑞的云氣,。瑞,吉祥的,。
小臣:詩人對自己的謙稱。
持獻壽:指以終南山向皇帝祝壽,。用《詩經(jīng)·小雅·天保》中“如南山之壽”句意,。
戴堯天:頭頂堯帝之天,比喻生活在圣王統(tǒng)治之下,。《論語·泰伯》:“唯天為大,,唯堯則之,?!眻?,黃帝傳帝位給堯,,國號唐,。
這是借詠終南山來歌頌皇帝的應(yīng)制詩,。唐中宗李顯誕辰,,于內(nèi)殿宴請群臣,,命以終南山為題詠詩助興,。杜審言因作此詩,。
此詩一開始就氣度不凡,。首聯(lián)以北斗星高掛宮城邊,,巍峨的終南山都倚立在蓬萊三殿之前來映襯皇宮的宏偉高峻,。這是借北斗、南山來歌頌長安城的壯觀,。“北斗掛城”還有一層隱意,。據(jù)《三輔黃圖》卷一記載,,漢高祖修長安城,,“城南為南斗形,城北為北斗形”,。隋唐長安城雖然對秦漢都城的設(shè)計作了較大的突破和創(chuàng)新,但是使宮城,、皇城和郭城三重相依,,由北向南同用一道北城垣這一點并沒有變。這樣就突出了皇帝所居之處,,宮城象征北極星周圍的紫薇垣,皇城則象征著地平線上以北極星為圓心的天象,,而郭城則象征著周天之內(nèi)。這種以群星環(huán)拱北極星的設(shè)計思想,,是皇權(quán)和專制思想在建筑學上的形象反映,。所以,作者說“北斗掛城邊”不僅是一個夸張性的描寫,,而且也是對長安城形制的一個象征性說明。
中間兩聯(lián)接著說,,皇宮高聳,穿破云層,,整個終南山中都繚繞著祥云瑞煙,。頷聯(lián)正面寫終南山的宮觀殿宇高入云表的壯觀。頸聯(lián)以終南山瑞云繚繞,和朝廷的興旺之氣相通,,進一步以終南山景物來加以歌頌。
尾聯(lián)直接頌揚皇帝壽比南山,治國有如堯舜,。有了前面的描寫,最后的稱頌贊美就水到渠成,。這一聯(lián)連用兩個典故,但從文意上看都很貼切,,沒有生硬拉扯的感覺。
詩人以北斗,、南山、金闕,、玉堂寫宮殿的高峻雄偉,、金玉滿堂,,以終南山的瑞氣,、祥云,如在仙境,,形容皇宮有如天上宮闕,最后祝圣上壽比南山,,愿永受圣王統(tǒng)治,。詩人的這種贊頌,,在戰(zhàn)亂頻仍、禍患不絕、人命危淺的古代社會實際上是一種很善良的愿望,。而作者所生活的唐代前期,國力強大,,聲威遠播,經(jīng)濟發(fā)展,,在一定程度上也體現(xiàn)了封建社會的盛世理想。但是,,這種頌歌自古迄今幾被所有的文人唱過,已成為陳套陋習,,近于套話、門面話,,凝定為一個迄今仍被沿用的歌頌?zāi)J剑]有什么新奇之處,。杜審言寫出這樣雖富麗堂皇而無真摯個性的作品,,實是功力和才情的一種浪費,。