在日常學(xué)習(xí),、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊,。范文書寫有哪些要求呢,?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??以下是小編為大家收集的?yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀,。
秦晉殽之戰(zhàn)原文及翻譯注釋篇一
杞子自鄭使告于秦曰:“鄭人使我掌其北門之管,,若潛師以來,國(guó)可得也,?!蹦鹿L諸蹇叔。蹇叔曰:“勞師以襲遠(yuǎn),,非所聞也,。師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,,無乃不可乎,?師之所為,鄭必知之,。勤而無所,,必有悖心。且行千里,,其誰不知,?”公辭焉。召孟明,、西乞,、白乙使出師于東門之外。蹇叔哭之曰:“孟子,!吾見師之出而不見其入也,!”公使謂之曰:“爾何知,中壽,,爾墓之木拱矣,!”蹇叔之子與師,哭而送之,,曰:“晉人御師必于殽,,殽有二陵焉。其南陵,夏后皋之墓也,;其北陵,,文王之所辟風(fēng)雨也。必死是間,,余收爾骨焉,!”
秦師遂東。
三十三年春,,秦師過周北門,。左右免胄而下,超乘者三百乘,。王孫滿尚幼,,觀之,言于王曰:“秦師輕而無禮,,必?cái)?。輕者寡謀,無禮則脫,。入險(xiǎn)而脫,,又不能謀,能無敗乎,?”
及滑,,鄭商人弦高將市于周,,遇之,,以乘韋先,牛十二,,犒師,,曰:“寡君聞吾子將步師出于敝邑,敢犒從者,。不腆敝邑為從者之淹,,居則具一日之積;行則備一夕之衛(wèi),?!鼻沂瑰岣嬗卩崱?/p>
鄭穆公使視客館,,則束載,、厲兵、秣馬矣,。使皇武子辭焉,,曰:“吾子淹久于敝邑,唯是脯、資,、餼,、牽竭矣。為吾子之將行也,,鄭之有原圃,,猶秦之有具囿也,吾子取其麋鹿,,以閑敝邑,,若何?”杞子奔齊,,逢孫,、揚(yáng)孫奔宋。
孟明曰:“鄭有備矣,,不可冀也,。攻之不克,圍之不繼,,吾其還也,。”滅滑而還,。
晉原軫曰:“秦違蹇叔,,而以貪勤民,天奉我也,。奉不可失,,敵不可縱??v敵患生,,違天不祥。必伐秦師,?!睓柚υ唬骸拔磮?bào)秦施而伐其師,其為死君乎,?”先軫曰:“秦不哀吾喪而伐吾同姓,。秦則無禮,何施之為,?吾聞之:‘一日縱敵,,數(shù)世之患也?!\及子孫,,可謂死君乎,!”遂發(fā)命,遽興姜戎,。子墨衰绖,,梁弘御戎,萊駒為右,。
夏四月辛巳,,敗秦師于殽,獲百里孟明視,、西乞術(shù),、白乙丙以歸。遂墨以葬文公,,晉于是始墨,。
文嬴請(qǐng)三帥,曰:“彼實(shí)構(gòu)吾二君,。寡君若得而食之,,不厭,君何辱討焉,?使歸就戮于秦,,以逞寡君之志,若何,?”公許之,。
先軫朝,問秦囚,。公曰:“夫人請(qǐng)之,,吾舍之矣?!毕容F怒曰:“武夫力而拘諸原,,婦人暫而免諸國(guó),,墮軍實(shí)而長(zhǎng)寇仇,,亡無日矣!”不顧而唾,。公使陽處父追之,,及諸河,則在舟中矣,。釋左驂,,以公命贈(zèng)孟明。孟明稽首曰:“君之惠,,不以累臣釁鼓,,使歸就戮于秦。寡君之以為戮,死且不朽,。若從君惠而免之,,三年,將拜君賜,?!?/p>
秦伯素服郊次,鄉(xiāng)師而哭,,曰:“孤違蹇叔,,以辱二三子,孤之罪也,?!辈惶婷厦鳎唬骸肮轮^也,,大夫何罪,?且吾不以一眚掩大德?!?/p>
秦晉殽之戰(zhàn)原文及翻譯注釋篇二
冬季,,晉文公去世了。十二月十二日,,準(zhǔn)備把靈柩送往曲沃停放,。剛走出絳城,棺材里發(fā)出聲音像牛叫一般,。卜偃讓大夫們都向著棺材跪拜,,說:“君發(fā)布軍事命令:將有西方的軍隊(duì)越過我們的國(guó)境,我們攔擊它,,一定大獲全勝,。”
杞子從鄭國(guó)派人向秦國(guó)
報(bào)告
說:“鄭國(guó)人讓我掌管我們北門的鑰匙,,如果偷偷地派軍隊(duì)前來,,他們的國(guó)都都是可以到手的?!鼻啬鹿蝈渴逭?qǐng)教,。蹇叔說:“讓軍隊(duì)辛辛苦苦去偷襲遠(yuǎn)方的國(guó)家,這是我沒有聽說過的,。軍隊(duì)辛苦勞累而氣力衰竭,,遠(yuǎn)國(guó)的君主又有了防范,恐怕不行吧,?軍隊(duì)的一舉一動(dòng),,鄭國(guó)也一定知道,。軍隊(duì)辛辛苦苦而一無所得,一定產(chǎn)生怨恨的念頭,。而且行軍千里,,誰還不知道?”秦穆公拒絕蹇叔的意見,。穆公召見孟明,、西乞、白乙,,派他們從東門外面出兵,。蹇叔哭著對(duì)他們說:“孟明啊,!我看著大軍出發(fā),,可是看不到他們回來了!”穆公派人對(duì)蹇叔說:“你懂得什么,!你的年壽滿了,,等到軍隊(duì)回來,你墳上種的樹該長(zhǎng)到兩手合抱了,!”蹇叔的兒子也參加了出征的隊(duì)伍,,蹇叔哭著送他,說:“晉國(guó)人抵御我軍一定是在殽這個(gè)地方,,這里有兩座大山,。它南面的大山,是夏王皋的陵墓,;它北面的大山,,是周文王躲避風(fēng)雨的地方。你一定會(huì)戰(zhàn)死在這兩座山的中間,,我在那里收撿你的尸骨吧,!”秦國(guó)軍隊(duì)就此向東進(jìn)發(fā)。魯僖公三十三年春天,,秦國(guó)軍隊(duì)經(jīng)過周王城的北門,。戰(zhàn)車上左右兩邊的士兵脫去頭盔下車,但馬上又跳上車去的共有三百輛戰(zhàn)車的士兵,。王孫滿年紀(jì)還小,,看到了這種情形,對(duì)周天子說:“秦軍輕狂而無禮,,一定要打敗仗。輕狂就缺少謀略,,無禮就粗心大意,。深入險(xiǎn)地卻粗心大意,,又不會(huì)出謀劃策,能不失敗嗎,?”
秦軍到了滑國(guó),,鄭國(guó)的商人弦高正要到周地去做買賣,遇到了秦軍,。他先送去四張熟牛皮,,要用十二頭犒勞秦軍,說:“我們的國(guó)君聽說大夫們將要行軍來到敝國(guó),,讓我冒昧犒勞您的部下,。不富裕的敝國(guó),作為您部下的久留之地,,要是住下來,,我們就準(zhǔn)備一天的食用給養(yǎng);要是離開,,我們就準(zhǔn)備一夜的安全保衛(wèi),。”一面又派了接力快馬向鄭國(guó)
報(bào)告
消息,。鄭穆公叫人偵察杞子等人住的賓館,,原來他們已經(jīng)捆扎行裝,磨利兵器,,喂飲戰(zhàn)馬,。穆公派皇武子請(qǐng)他們離開,說:“各位大夫在敝國(guó)逗留久了,,因此敝國(guó)的干肉,、糧食、鮮肉和牲口也耗盡了,。各位大夫?qū)⒁x開了,,鄭國(guó)有個(gè)獵場(chǎng)苑囿,正像秦國(guó)有個(gè)獵場(chǎng)具囿一樣,,各位大夫獵取那里的麋鹿,,也好讓敝國(guó)休息休息,怎么樣,?”這樣,,杞子就逃往齊國(guó),逢孫和揚(yáng)孫逃往宋國(guó),。
孟明說:“鄭國(guó)已經(jīng)有準(zhǔn)備了,,不能指望了。攻它又攻不下來,,包圍它又沒有后援,,我們還是回去吧,。”就滅了滑國(guó)回去,。
晉國(guó)的先軫說:“秦國(guó)不聽蹇叔的意見,,因?yàn)樨澬亩尠傩談诶郏@是上天賜給我們的機(jī)會(huì),。機(jī)會(huì)不能失去,,敵人不能放走。放走敵人,,就會(huì)生出禍患,,違背天意,就會(huì)不吉利,。一定要攻打秦兵,。”欒枝說:“還沒有報(bào)答秦國(guó)的恩惠,,反而去打他的軍隊(duì),,難道心目中還有先君嗎?”先軫說:“秦國(guó)不為我們的國(guó)喪而哀傷,,反而攻打我們的同姓國(guó)家,,秦國(guó)就是自己無禮,,還有什么恩惠可言呢?我聽說過這樣的話:‘一旦放走敵人,就是幾代人的禍患,?!覀?yōu)楹笫雷訉O著想,,可以有理由對(duì)先君說了吧,?”于是發(fā)布了起兵的命令,并迅速動(dòng)員了姜戎的兵力,。晉襄公染黑了喪服出征,,梁弘替他駕御兵車,萊駒擔(dān)任車右,。
夏季四月十三日,,晉軍在殽山打敗了秦軍,俘虜了百里孟明視,、西乞術(shù)和白乙丙回到晉國(guó),。于是染黑了喪服來安葬晉文公。晉國(guó)從這時(shí)候開始使用黑色的喪服,。
文嬴請(qǐng)求釋放孟明等三位大將,,說:“他們正是挑撥離間秦晉兩國(guó)國(guó)君的人,我們國(guó)君如果把他們抓住,吃他們的肉也不解恨,,您何必屈尊去懲罰他們呢,?讓他們回到秦國(guó)去接受刑戮,,使我們國(guó)君的心愿得到滿足,,怎么樣?”晉襄公答應(yīng)了,。
先軫朝見襄公,,問起秦國(guó)囚徒。襄公說:“母親替他們求情,,我把他們放了,!”先軫非常憤怒,說:“將士出死力才在戰(zhàn)場(chǎng)上捉到他們,,一個(gè)女人匆忙之間就從國(guó)都里把他們放走,,斷送了我們的戰(zhàn)果而助長(zhǎng)了敵人,亡國(guó)要不了幾天了,!”頭也不回就吐唾沫,。
襄公派了陽處父追趕孟明他們,追到黃河邊上,,孟明幾個(gè)已經(jīng)在船上了,。陽處父解下戰(zhàn)車左邊的馬,用晉襄公的名義送給孟明,。孟明叩首說:“承蒙國(guó)君的恩惠,,不拿我這被俘之臣來取血祭鼓,讓我們回到秦國(guó)去接受刑罰,。如果我們國(guó)君把我們處死,,死了也能永垂后世。倘若遵從晉君的好意而赦免我們,,三年之后,,我將會(huì)來拜謝晉君的恩賞?!?/p>
秦穆公穿了白色的喪服在郊處等待著,,向回來的秦國(guó)軍隊(duì)哭著說:“我不聽蹇叔的勸告,使各位受到屈辱,,這是我的罪過呀,!”穆公不撤掉孟明的宮,并且說:“這是我的過錯(cuò),,各位大夫有什么罪呢,?況且我也不能因?yàn)橐淮涡∵^失而埋沒了你們的大功勞啊!”