欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 相思古詩翻譯注釋十五篇(匯總)

相思古詩翻譯注釋十五篇(匯總)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-07 11:08:57
相思古詩翻譯注釋十五篇(匯總)
時間:2023-04-07 11:08:57     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想,、想象,、思維和記憶的重要手段,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀,。

相思古詩翻譯注釋篇一

李煜〔五代〕

云一緺,玉一梭,,淡淡衫兒薄薄羅,。輕顰雙黛螺。

秋風多,,雨相和,,簾外芭蕉三兩窠。夜長人奈何,!

一束盤起的發(fā)髻,,一根玉簪插在其上,清輕顏色的上衣配上輕盈的羅裙,,不知為何輕輕皺起眉頭,。獨自站在窗邊,風聲和雨聲交雜在一起,,窗外的芭蕉也是三三兩兩的,這漫漫的寂寥長夜叫人怎么辦才好,。

長相“:此詞調(diào)名在曾慥《樂府雅詞》中作《長相“令》,。云:指婦女蓬卷如云的頭發(fā)。一緺(wō):即一束,。一說緺,,讀為guā,意為青紫色的綬帶(絲帶),。這里指飾發(fā)用的紫青色絲帶,。元薛惠英《蘇臺竹枝詞》中有句:“一鳳髻綠如云,八字牙梳白似銀,?!庇瘢哼@里指插在女子頭上的玉簪。梭:蕭本二主詞中誤作“梳”,。梭,,原是織布用的梭子,這里用以比喻玉簪,。輕輕:指衣裳的顏色輕輕,。衫兒:古代女子穿的短袖上衣,又稱衫子或半衣,。薄?。褐敢律训馁|(zhì)料輕薄。羅:絲羅,,這里指用絲羅制成的裙子(下裳),,即羅裙,。顰(pín):皺眉。黛:古代婦女用來畫眉的青黑色顏料,。黛螺:《龍洲集》中作“翠娥”,。黛螺,又名黛子螺,。古代女子畫眉用的螺形黛黑,,亦稱螺黛。因其用來畫眉,,所以常用以作婦女眉毛的代稱,。相:指雨聲和風聲,相互應(yīng)和,,交織一起,。

這首詞是描寫一位女子秋夜愁思的閨怨詞。

“云一緺,,玉一梭”兩句,,分寫女子發(fā)式、頭飾之美,,用語清新而形象,。

“淡淡衫兒薄薄羅”,續(xù)寫女子淡雅衣著,,雖未明寫容顏,,但這種比喻和襯托卻從側(cè)面寫出女子的容貌艷麗和氣質(zhì)高雅。雖只寫衫裙,,而通體所呈現(xiàn)的一種綽約風神自可想見,。尤其是“淡淡”和“薄薄”兩個疊詞的使用,別具一格,,于淺白中見新意,,于細微處見匠心。

“輕顰雙黛螺”,,寫到這位淡妝女子的表情,。輕皺雙眉,似乎蘊含著幽怨,。相思懷人之意,,于此隱隱傳出,并由此引出下片,。這一句突兀其來,,直扣人心,不僅突出了女子愁思不解的容態(tài),,而且加強和豐富了這種容態(tài)的吸引力和感染力,?!拜p”字頗有分寸,它適合表現(xiàn)悠長而并不十分強烈的幽怨,,且與通篇輕淡的風格相諧調(diào),。

“秋風多,雨相和,,簾外芭蕉三兩窠”,,寫到這是一個秋天的雨夜,秋風本就催愁,,文人亦已多傷秋,,更何況有苦雨相和。作者不單寫風,,也不單寫雨,,而寫風雨交加,更增添了秋夜愁思的凄苦,。但是作者覺得這樣的環(huán)境烘托仍然不夠,,于是風催殘葉、雨打芭蕉,,“簾外芭蕉”似乎也有淚滴,,秋意不僅更濃,秋思也已更苦,,“三兩窠”,又隱約讓人感到女子的孤零寂寞,。

“夜長人奈何,!”春宵苦短、秋夜嫌長,,原只因其一歡一愁,。最后一句仿佛是女主人公發(fā)自心底的深長嘆息。這嘆息正落在歇拍上,,“奈何”之情點到即止,,不作具體的刻畫渲染,反添余蘊,。聯(lián)系上片的描繪,,不僅使人聯(lián)想到,這位“淡淡衫兒薄薄羅”的深閨弱女,,不僅生理上不堪這秋風秋雨的侵襲,,而且在心理上更難以禁受這凄冷氣氛的包圍。

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),,南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,,初名從嘉,,字重光,號鐘隱,、蓮峰居士,,漢族,生于金陵(今江蘇南京),,祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),,南唐最后一位國君。李煜精書法,、工繪畫,、通音律,詩文均有一定造詣,,尤以詞的成就最高,。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠,、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),,又受李璟、馮延巳等的影響,,語言明快,、形象生動、用情真摯,,風格鮮明,,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,,在晚唐五代詞中別樹一幟,,對后世詞壇影響深遠。

相思古詩翻譯注釋篇二

萬俟詠

一聲聲,,一更更,。窗外芭蕉窗里燈,此時無限情,。

夢難成,,恨難平。不道愁人不喜聽,,空階滴到明,。

雨滴聲聲,報時的更鼓聲一遍又一遍,,窗外雨中的芭蕉和屋里的油燈此時似乎也變得多情起來,,安慰孤獨的我。

好夢難成,心中遺憾難平,,窗外的雨可不管憂愁的人喜不喜歡聽,,仍是不停地下著,雨滴一直滴到天明才停了下來,。

長相思:詞牌名,,唐教坊曲名。

一更更:一遍遍報時的更鼓聲,。

恨,,遺撼。

道:知,。

階:臺階,。

該詞講述一個相思之得整夜難眠在雨夜中聽著雨打芭蕉,觸景生旅,,詞得心中有無限的旅懷,,孤燈照得難入夢,表達了客居異鄉(xiāng)的羈旅愁思,。這是一首寫景遣懷的詞,,講述一個相思之得整夜難眠在雨夜中聽著雨打芭蕉,孤燈照得難入夢,。詞得心中有無限的旅懷,,觸景生旅,表達了詩得客居異鄉(xiāng)的羈旅愁思,。

萬俟詠作詞喜用淡語,,且工于音韻。這樣連續(xù)重復(fù)用望,,吟詠起來便很有音樂上的美感,。

《雨》首句“一聲聲,一更更”形容雨聲,,連用兩個疊宇,描摹雨斷斷續(xù)續(xù)的聲音,,既顯得形象,,在聲音上也顯得貼近。雨聲之所以如此清晰入耳,,是因為得夜深難寐,。“窗外芭蕉窗里燈”,,聽雨之得點,。一盞孤燈,隔窗昕雨,?!鞍沤丁卑凳居甏虬沤兜穆曇?,使雨的聲音更加響亮?!按藭r無限旅”,,直接道出得的心旅。然而“無限”二望又使這種直言顯得暖昧模糊,。只知旅意無限,,心事無邊,卻不知究竟是什么樣的心事使得長夜失眠,,寂寞聽雨,。

“夢難成,恨難平”,,用兩個“難”望突出得的愁苦心旅,。因難以入睡,所以道.“夢難成”,,連暫時逃避到好夢中去都是一種奢望,;又因旅在心頭輾轉(zhuǎn),更兼一夜風雨,,觸動愁思,,故日“恨難平”。但是雨不管這些,,它“不道愁得不喜聽”,,只管“空階滴到明”?!俺畹谩惫钟隉o旅,,不顧得的心旅,就這樣在空洞洞的臺階上一點一點滴到天明,,這說明得一夜未睡,。“一聲聲,,一更更”的雨聲,,凄凄涼涼,仿佛得心中的愁緒一般,,永遠沒有盡頭,。

全詞無一處提及“雨”望,卻處處是雨,。作者將雨聲與聽雨之得的心旅融合得毫無痕跡,,顯示出高超的運筆功力。

此文系詩人早年所作,具體創(chuàng)作時間不詳,。屢試不第,,羈旅異鄉(xiāng),幾欲灰心,,恰逢陰雨,,徹夜難眠,有感而發(fā)此作,。

相思古詩翻譯注釋篇三

日色欲盡花含煙,,月明欲素愁不眠。(欲素一作:如素)

趙瑟初停鳳凰柱,,蜀琴欲奏鴛鴦弦,。

此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然,。

憶君迢迢隔青天,,昔日橫波目,今作流淚泉,。

不信妾斷腸,,歸來看取明鏡前。(斷腸一作:腸斷)

夕陽西下暮色朦朧,,花蕊籠罩輕煙,,

月華如練,我思念著情郎終夜不眠,。

柱上雕飾鳳凰的趙瑟,,我剛剛停奏,

心想再彈奏蜀琴,,又怕觸動鴛鴦弦,。

這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞,,

但愿它隨著春風,,送到遙遠的燕然。

憶情郎呵,、情郎他迢迢隔在天那邊,,

當年遞送秋波的雙眼,

而今成了流淚的源泉,。

您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,

請歸來看看明鏡前我的容顏,!

趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟,。瑟:弦樂器。

鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。

蜀琴句:舊注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關(guān),。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句,。白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床頭”句,。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,,王琦注云:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐,?!笔裢嵓词袂佟K乒湃嗽娭谐R允袂儆骷亚?,恐與司馬相如,、卓文君事無關(guān)。鴛鴦弦也只是為了強對鳳凰柱,。

“日色欲盡花含煙,,月明如素愁不眠”一句,季節(jié),、時間,、環(huán)境、情緒全出來了,。春日的一個黃昏,,日色將盡,夜幕降臨,,花辨上也似乎含著縷縷煙霧,,女主人在干什么呢?月亮已經(jīng)升起來了,,明如鏡,、皎如絹,一種淡淡的愁緒讓她開始感到悶倦,,難以安眠,。這樣一烘托,一幅溫婉細膩的場景率先浮現(xiàn)在了讀者面前,。

緊接著一副工整的對仗“趙瑟初停鳳凰柱,,蜀琴欲奏鴛鴦弦”。古代趙國的婦女善鼓瑟,,故稱趙瑟,,蜀中有桐木宜作琴,相傳司馬相如曾奏蜀琴來挑逗卓文君,。詩人用這兩句排比在暗喻什么呢,。從字面上來看,,趙瑟剛彈過,鳳凰狀的瑟柱停下來了,,又不知不覺的拿起蜀琴,,準備開始奏起鴛鴦弦。而鳳凰,、鴛鴦都是成雙成對生活,,正是男女之情的一種見證!哦,,原來女主人是在思念她的愛人了,。

再來看下句“此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然”,,男人在思念至極吶喊“天長地遠魂飛苦,,夢魂不到關(guān)山難”,一片如火之熱情,。女人則如水,,她不怨恨,她只是把滿懷心事托與春風,,希望春風能把因鳳凰柱,、鴛鴦弦?guī)Ыo她的那深切的別離之苦捎給遠方的心上人?!凹难嗳弧币痪涓嬖V我們,,原來她的丈夫是從征去了。李白在《關(guān)山月》中曾經(jīng)這樣描寫過征客的心境“戍客望邊邑,,思歸多苦顏,。高樓當此夜,嘆息未應(yīng)閑”,,這樣的思念,,比起“一種相思、兩種閑愁”的“閑愁”更多了幾分煙火氣息和現(xiàn)實意義,。

心事已經(jīng)寄予春風了,,春風真的能給愛人帶去自己的一片相思嗎?女人心里依舊一片茫然,,于是她發(fā)出了一聲沉重的嘆息:“憶君迢迢隔青天”,!山水迢迢,對你的思念如此遙遠,,就象隔著那蒼茫的青天,。

“昔日橫波目,今為流淚泉”,,一句想象奇特,、大膽夸張的對偶把這個美麗的女子形象刻畫出來了,,舊日的那對顧盼靈秀、眼波如流的雙目,,如今卻變成了淚水的源泉,可知二人分開之后,,女子除了長夜無眠和深深嘆息之外,,竟是常常的以淚洗面。

末句“不信妾腸斷,,歸來看取明鏡前”,,使這個女子的形象更加鮮明豐滿了,你看她嬌嗔的說道:如果你不相信我因為思念你而肝腸寸斷,,等你回來時,,在明鏡前看看我憔悴、疲憊的面容就知道了,。一副天真,、調(diào)皮的樣子躍然紙上,讓人倍加愛憐和心痛,。

《長相思》第二首相比第一首,,言語更加淺顯易懂、音韻更加曲調(diào)化,,我想,,這與唐朝音樂鼎盛有關(guān),從宮廷樂府到民間教坊,,許多詩詞都被譜上曲譜,,四處吟唱,李白的樂府詩更是其中一顆璀璨的明珠,。第二首又用了夸張,、排比、想象,、暗喻等手法,,從多個角度把這個美麗多情的女子對出征邊塞丈夫的思念之情表現(xiàn)得淋漓盡致。

詩人雖不是女子,,卻能刻畫如此生動,、細膩的女子形象,就好像曹雪芹不是女人,,卻能讀懂天下形形色色的女人一樣,,我想,世間無論男女,,也許不必太多的在意付出,,只要能真正的讀懂對方,,此生足矣!

相思古詩翻譯注釋篇四

一重山,,兩重山,。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹,。

菊花開,,菊花殘。塞雁高飛人未還,,一簾風月閑,。

云一渦,玉一梭,。澹澹衫兒薄薄羅,,輕顰雙黛螺。

秋風多,,雨相和,。簾外芭蕉三兩窠,夜長人奈何,。

一重又一重,,重重疊疊的山啊。山遠天高,,煙云水氣又冷又寒,,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。

菊花開了又落了,,時令交替輪換,。塞北的大雁在高空振翅南飛,可是思念的人卻還沒有回來,。只有簾外的風月無思無憂,。

《長相思》:調(diào)名取自南朝樂府“上言長相思,下言久離別”句,,多寫男女相思之情,。又名《相思令》、《雙紅豆》,、《吳山青》,、《山漸青》、《憶多嬌》,、《長思仙》,、《青山相送迎》等。此調(diào)有幾種不同格體,,俱為雙調(diào),,此詞為三十六字體,。

重:量詞。層,,道,。

煙水:霧氣蒙蒙的水面。

楓葉:楓樹葉,。楓,,落葉喬木,春季開花,,葉子掌狀三裂。其葉經(jīng)秋季而變?yōu)榧t色,,因此稱“丹楓”,。古代詩文中常用楓葉形容秋色。丹:紅色,。

塞雁:塞外的鴻雁,,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,,秋季南來,,所以古人常以之作比,表示對遠離故鄉(xiāng)的親人的思念,。

簾:帷帳,,簾幕。

風月:風聲月色,。

后主李煜的前期作品主要反映宮廷生活和男女情愛,,題材較窄。但也有一些抒發(fā)悲愁情緒的作品,,沒有后期復(fù)雜的情感,,只是通過寫詞即興抒發(fā)內(nèi)心的情感,《長相思·一重山》就是這個時期的代表作品,。

相思古詩翻譯注釋篇五

相思令·蘋滿溪

宋代:張先

蘋滿溪,,柳繞堤。相送行人溪水西,,回時隴月低,。

煙霏霏,風凄凄,。重倚朱門聽馬嘶,,寒鷗相對飛。

蘋滿溪,,柳繞堤,。相送行人溪水西,,回時隴月低。

溪中長滿綠萍,,青青楊柳環(huán)繞著岸堤,。一路相送直到那溪水西。原路折回時,,只有低垂的山間明月與我相伴而行,。

煙霏霏,風凄凄,。重倚朱門聽馬嘶,,寒鷗相對飛。

拂曉之后,,山水原野,,煙靄霏霏籠罩,寒風凄凄交加,?;氐郊抑校锌恐扉T眺望遠方,,只能聽見路上過往的馬兒嘶鳴聲,,天地間唯有那霏霏曉煙中飛來飛去的寒鷗與我相對。

蘋滿溪,,柳繞堤,。相送行人溪水西,回時隴(lǒng)月低,。

隴月:山間明月,。

煙霏(fēi)霏,風凄凄,。重倚朱門聽馬嘶,,寒鷗相對飛。

霏霏:煙很盛的樣子,。

這是一首意境凄迷朦朧的送別詞,。

此詞選取滿溪之蘋繞堤之柳、低垂之月,、霏霏之煙,、凄凄之風、寂寒之鷗等景象,,營造出一個朦朧的境界,,有效地渲染、烘托出送者凄迷的心境。全詞以景語結(jié)情,,熔情入景,,其顯著特色是詞調(diào)聲情與詞情妙合無間。詞用平聲,,其音低抑,,如訴如泣,而且句句押韻,,韻腳既極密,,聲情便緊促。特別是過片二句,,全用陰平聲,,尤見低抑。低抑的韻腳,、字聲與急密的韻位構(gòu)成一部聲情悱惻的凄調(diào),,與詞情表里一致,相得益彰,。

起首一句,寫送行途中所見景象,?!疤O滿溪。柳繞堤,?!鼻嗵O滿溪,其含意無異于芳草萋萋,,亦是關(guān)別情,。垂柳繞堤,則暗示沿曲曲溪柳送行之遠,。熔情入景,,寓事于景,意蘊包孕很豐富,,語言卻極簡練,,只六個字。

“相送行人溪水西”承上,,點明送行之事,,也點明全詞的詞旨。千里送行,,終有一別,,“溪水西”就是送者不得不止、行人終于別去之處。無限凄惘,,見于言外,,因為水西一別,行人已經(jīng)漸行漸遠,,則送者不得不返,。

歇拍即寫送者歸來所見景象:“回時隴月低?!彪]月即山月,,山月低垂,則天將拂曉,??梢姡托兄畷r是拂曉之前,。古人遠行,,多啟程于黎明之前甚至夜半時分?!盎貢r”二字,,寫送者沿送行原路折回。方才順此路送行,,此時逆此路返回,,卻是孤身一人,唯有低垂之隴月,,照見形單影只而已,。“隴月低”三字,,妙景物之特征與情感之特征相似,。此句隴月之低垂,與送者心情之低沉,,特征完全相同,;低垂的隴月,正象征著低沉的心情,。

上片描寫送別情境,,下片則轉(zhuǎn)寫別后情境。過片兩句,,純?yōu)榫罢Z,,寫的是:拂曉之后,山水原野,,煙靄霏霏籠罩,,寒風凄凄交加。而送者的心靈,同樣籠罩凄迷悵惘之中,,這景語又正象喻著心情,。這兩句不但有景象吻合心情之妙,而且有聲情吻合詞情之妙,。這兩句共六字,,字字皆陰平,構(gòu)成凄涼之調(diào),,讀來愈覺其凄楚,。

“重倚朱門聽馬嘶”寫:送者已回到家門,可是仍不能平靜,,因為家門反而觸動了傷心懷抱,,所以送者轉(zhuǎn)過身來,背靠朱門,,面向遠方,,重新舉目眺望行人所去的方向,可是,,只聽得路上過往的馬嘶聲,,再也不見那人的影子,聲聲馬嘶想必緊揪著送者的心,。

結(jié)句“寒鷗相對飛”將凄迷的詞情推到極致:此時,,天地間唯有那霏霏曉煙中飛來飛去的寒鷗,與孤獨的送者相對,。人鷗相對,,只是一片靜默而已,;這靜默之中,,包含著無限的悲哀。此句還含蓄地點出送者為女性,,行人為男性,。溫庭筠《河傳》詞云:“若耶溪,溪水西,,柳堤,,不聞郎馬嘶”,可與此詞參看,。抒情主人公送行歸家,,聞路上馬嘶聲,猶倚門傾耳而聽,。一個“聽”字,,寫出其心動神馳之狀,而一個“重”字,則其念茲茲之情亦可想,。騎馬去者必為情郎,,則“倚朱門”者自是怨女。對此作者偏不于明處交代,,只從“聽馬嘶”一幕曲折透出,。

相思古詩翻譯注釋篇六

煙霏霏。雪霏霏,。雪向梅花枝上堆,。春從何處回。

醉眼開,。睡眼開,。疏影橫斜安在哉。從教塞管催,。

云霧迷蒙,,小雪飄飄。梅花枝上堆滿雪,,春天從哪里來,?

朦朦朧朧翻開悟,那時的梅景還存在嗎,?一樹梅花,,任憑羌笛聲把它“催”落了。

(1)霏霏:紛飛的樣子,。

(2)從教:任憑

(3)管:樂器,。

作者:佚名

要解通此詞,須抓住兩點,,一是“自詠”,,——她此時的處境是被判了徒刑,正待執(zhí)行,;二是“道此景”,,——眼前之“景”是“冬末雪消,春日且至”,。且看女詞人是如何通過結(jié)合“自詠”而“道此景”的,。

開頭的“煙霏霏”乃云霧迷蒙之意?!盁燊笔窃旗F迷蒙,,為“雪霏霏”前奏?!对姟ば⊙拧げ晌ⅰ罚骸敖裎襾硭?,雨雪霏霏”,。霏霏,紛飛的樣子,。明明已經(jīng)是“雪消”了,,卻偏要說雪“霏霏”,已是一奇,。

下句還要加重渲染:“雪向梅花枝上堆”,!眼前公庭院子里,當還有幾株梅樹,,但說它枝上“堆”著雪,,顯然是借喻之法。詞人這樣當著知州衙門諸僚之面,,“制造”出這樣一幅雪壓梅枝的現(xiàn)“景”來,,自然有她的原因,為的就是引出下句“春從何處回”,,就是說眼前還沒有“春回大地”,;結(jié)合“自詠”,是喻指她在此案中蒙冤受屈,,未曾審理明白,,便判了徒刑有如被雪壓著梅枝,抬不起頭來,?!按簭暮翁幓兀 庇梅丛懙恼Z氣,,加重感嘆呼號的分量,。詠“春日且至”而寫出這樣的句子,在座諸公是品詞的行家,,既然出了這“自詠”的題目,,當然懂得她這弦外之音。

下片“醉眼開,,睡眼開,,疏影橫斜安在哉,!”緊承上片,,通過描寫梅花,“道此景”而結(jié)合自己的觀感,。這里的“醉”和“睡”,,不是實指生活中的醉酒和睡眠,而是說自己被一場官司打擊得暈頭轉(zhuǎn)向,,真是“終日昏昏醉夢間”(唐李涉《題鶴林寺僧舍》句),。到此際睜開了“醉眼”,、“睡眼”,要找尋那“疏影橫斜”的梅景卻已是“如今安在哉,?”沒有了,,過去了。

這句與“春從何處回”是意同而筆不同的一種寫法,,是說好景不屬于她:要么沒有來,,要么來了又去了,而她總是處在“醉夢中,,從未領(lǐng)略到”,。這一句借用了林和靖詠梅詩名句“疏影橫斜水清淺”,不只使詞語增加了文采,,也使失卻美好事物的意思得到了形象的體現(xiàn),。結(jié)句“從教塞管催”?!皬慕獭?,任使也?!叭堋?,羌笛也。劉禹錫《楊柳枝》:“塞北梅花羌笛吹,?!币蚬诺亚小睹坊洹吩~人想象其聲可以感物,遂認為笛怨驚梅,,而使之落,。如戎昱《聞笛》詩:“平明獨惆悵,飛盡一庭梅,?!睆埾取蹲砺淦恰吩~:“橫管孤吹,……聲入霜林,,簌簌驚梅落,。”此詞也承此意,,說“疏影橫斜”的一樹梅花,,任憑羌笛聲把它“催”落了,補出“安在哉”的緣故,。詞至此結(jié)束了,,完成了“道此景”而“自詠”的任務(wù)。絕妙之筆,,婉約之情,,構(gòu)成了一首篇幅雖短而很有包蘊的小詞,。

于是“諸客賞嘆,為之盡歡,。明日以告王公,,言其冤,亟使釋放”,,詞的手稿居然還由“治此獄”者收藏起來,。女主人公先是被俗人玩弄,然后又被雅人玩弄,。說是“佳話”也可以,,但它畢竟是封建社會婦女生活的一幕悲劇。

相思古詩翻譯注釋篇七

長相思,,在長安,。

絡(luò)緯①秋啼金井闌②,微霜凄凄簟色寒③,。

孤燈不明思欲絕,,卷帷望月空長嘆。

美人如花隔云端,,上有青冥之高天,,下有淥水之波瀾。

天長地遠魂飛苦,,夢魂不到關(guān)山難,。

長相思,摧心肝,。

①絡(luò)緯:又名莎雞,,俗稱紡織娘。

②金井闌:精美的井闌,。

③簟色寒:指竹席的涼意,。

這兩首詩,都是訴述相思之苦,。

其一,,以秋聲秋景起興,寫男思女,。所思美人,,遠在長安。天和地遠,,關(guān)山阻遏,,夢魂難越,,見面為難,?;蛞詾榇嗽妱e有寄托,是詩人被迫離開長安后,,對唐玄宗的懷念,。喻守真以為“不能說他別有寄托,完全詠的‘長相思’本意”,,此說有其道理,。

其二,以春花春風起興,,寫女思男,。望月懷思,撫琴寄情,,憶君懷君,,悱惻纏綿。真有“人比黃花瘦”之嘆,。

這兩首詩,,在《李太白詩集》中,一收卷三,,一收卷六,。所寫時地迥異,格調(diào)也截然不同,,實為風馬牛不相及,。但蘅塘退士輯為先后,看起來似乎是一對男女,,天各一方,,各抒相思之苦,其實不然,。

相思古詩翻譯注釋篇八

紅豆生南國,,春來發(fā)幾枝。

愿君多采擷,,此物最相思,。

鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,,春暖花開的季節(jié),,不知又生出多少?

希望思念的人兒多多采集,,小小紅豆引人相思,。

⑴相思:題一作“相思子”,又作“江上贈李龜年”,。

⑵紅豆:又名相思子,,一種生在江南地區(qū)的植物,,結(jié)出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色,。

⑶“春來”句:一作“秋來發(fā)故枝”,。

⑷“愿君”句:一作“勸君休采擷”。采擷(xié):采摘,。

⑸相思:想念,。

這是借詠物而寄相思的詩,是眷懷友人之作,。起句因物起興,,語雖單純,卻富于想象,;接著以設(shè)問寄語,,意味深長地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,,表面似乎囑人相思,,背面卻深寓自身相思之重;最后一語雙關(guān),,既切中題意,,又關(guān)合情思,妙筆生花,,婉曲動人,。全詩情調(diào)健美高雅,懷思飽滿奔放,,語言樸素無華,,韻律和諧柔美??芍^絕句的上乘佳品,。

紅豆產(chǎn)于南方,結(jié)實鮮紅渾圓,,晶瑩如珊瑚,,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說古代有一位女子,,因丈夫死在邊地,,哭于樹下而死,化為紅豆,,于是人們又稱呼它為“相思子”,。唐詩中常用它來關(guān)合相思之情。而“相思”不限于男女情愛范圍,朋友之間也有相思的,,如蘇李詩“行人難久留,,各言長相思”即著例。此詩題一作《江上贈李龜年》,,可見詩中抒寫的是眷念朋友的情緒,。

“南國”(南方)既是紅豆產(chǎn)地,,又是朋友所在之地,。首句以“紅豆生南國”起興,暗逗后文的相思之情,。語極單純,,而又富于形象。次句“春來發(fā)幾枝”輕聲一問,,承得自然,,寄語設(shè)問的口吻顯得分外親切。然而單問紅豆春來發(fā)幾枝,,是意味深長的,,這是選擇富于情味的事物來寄托情思?!皝砣站_窗前,,寒梅著花未?”(王維《雜詩》)對于梅樹的記憶,,反映出了客子深厚的鄉(xiāng)情,。同樣,這里的紅豆是赤誠友愛的一種象征,。這樣寫來,,便覺語近情遙,令人神遠,。

第三句緊接著寄意對方“多采擷”紅豆,,仍是言在此而意在彼。以采擷植物來寄托懷思的情緒,,是古典詩歌中常見手法,,如漢代古詩:“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,,采之欲遺誰,?所思在遠道”即著例?!霸妇嗖蓴X”似乎是說:“看見紅豆,,想起我的一切吧。”暗示遠方的友人珍重友誼,,語言懇摯動人,。這里只用相思囑人,而自己的相思則見于言外,。用這種方式透露情懷,,婉曲動人,語意高妙,。宋人編《萬首唐人絕句》,,此句“多”字作“休”。用“休”字反襯離情之苦,,因相思轉(zhuǎn)怕相思,,當然也是某種境況下的人情狀態(tài)。用“多”字則表現(xiàn)了一種熱情飽滿,、一往情深的健美情調(diào),。此詩情高意真而不傷纖巧,與“多”字關(guān)系甚大,,故“多”字比“休”字更好,。末句點題,“相思”與首句“紅豆”呼應(yīng),,既是切“相思子”之名,,又關(guān)合相思之情,有雙關(guān)的妙用,?!按宋镒钕嗨肌本拖裾f:只有這紅豆才最惹人喜愛,最叫人忘不了呢,。這是補充解釋何以“愿君多采擷”的理由,。而讀者從話中可以體味到更多的東西。詩人真正不能忘懷的,,不言自明,。一個“最”的高級副詞,意味極深長,,更增加了雙關(guān)語中的含蘊,。

全詩洋溢著少年的熱情,青春的氣息,,滿腹情思始終未曾直接表白,,句句話兒不離紅豆,,而又“超以象外,,得其圜中”,,把相思之情表達得入木三分。它“一氣呵成,,亦須一氣讀下”,,極為明快,卻又委婉含蓄,。在生活中,,最情深的話往往樸素無華,自然入妙,。王維很善于提煉這種素樸而典型的語言來表達深厚的思想感情,。所以此詩語淺情深,當時就成為流行名歌是毫不奇怪的,。

此詩一作《江上贈李龜年》,,可見為懷念友人之作。據(jù)載,,天寶末年安史之亂時,,李龜年流落江南曾演唱此詩,可證此詩為天寶年間所作,。

相思古詩翻譯注釋篇九

清江引·相思

元代:徐再思

相思有如少債的,,每日相催逼。常挑著一擔愁,,準不了三分利,。這本錢見他時才算得,。

相思有如少債的,,每日相催逼。常挑著一擔愁,,準不了三分利,。這本錢見他時才算得。

相思就像欠人債的債主,,每日天都去逼迫催促,。經(jīng)常擔負著一擔憂愁的債務(wù),卻抵不了三分利,,這本帳只有見到他時才算得,。

相思有如少債(zhài)的,,每日相催逼。常挑著一擔愁,,準不了三分利,。這本錢見他時才算得。

清江引:俗稱(江兒水),,也偶稱(岷江綠)或(臨江仙),,本為元代小令,至今尚不見元代之前對此詞牌的有關(guān)著錄?!澳锨⑹杖胂蓞螌m與雙調(diào),;北曲屬雙調(diào)。字數(shù)定格為七,、五,、五、五,、七,,共五句??蓡斡米魃⑶×?。少債的:欠債的。一擔愁:形容愁思沉重,,一擔:元時市語,,形容重。準不了:折不了,,抵不得,。

相思和借債給別人有一定的相似點,即都是出本錢的一方,,共同點都是需要對方償還,,如果不償還則一定不斷地追;如果不追到手這賠就太大了,,有時是本利全無,。但放債的人目的就是追求利潤,追求三分利,,而相思的則只要把對方追求到自己手里則萬事大吉,,則是高傲的勝利者,根本就不計較利錢,。這就是這篇小令比喻的基礎(chǔ),。

“相思有如少債的”這句活的關(guān)鍵是“少債”二字,即誰是債權(quán)人,,誰是債務(wù)人,,誰少誰的債,,誰是追債的人,這確實需要思索一下方可以理清,。如果從付出的角度來看,,當然相思者本人是債權(quán)主體,以下的抒情都是她的內(nèi)心活動,。

“每日相催逼”意謂每日都催逼對方還債,,實際是每天都在催促對方表態(tài),催促對方趕快答應(yīng)自己的求愛,。這句也可以理解成相思之苦日日催人逼人折磨人,,令人無法躲避,這將那時時刻刻縈繞于心,、無法逃避的思念之苦,,極為真切形象地表現(xiàn)出來?!俺L糁粨?,準不了三分利”兩句寫相思者的精神狀態(tài),也極其形象生動,。愁,,是相思者經(jīng)常擔負著相思的憂愁和討不回債務(wù)的雙重憂愁,,這憂愁是極其沉重而難以擔負的,,而且更是不能指望三分利了。因為相思本來是自發(fā)的,,對方是否知道都不敢完全確定,,故利錢就更不敢指望了?!俺L糁粨睢?,把無形化為有形,抽象化為具體,,生動地表現(xiàn)出相思之深重,,顯示出很高的想象力和語言表現(xiàn)能力。

最后一句點出這種債務(wù)了斷的的方式就是“這本錢見他時才算得”,,要求實在是太低了,,見面時才能計算本錢,人家還不還還不好說,,如果償還算是要回了本餞,,利息就不計較了。曲中把相思者一往情深,,不可解脫而又急切之態(tài)描繪得惟妙惟肖,。

小曲比喻新奇,,語言爽利,一如小兒女聲吻口氣,。用韻斬釘截鐵,,不押而葉,不期而遇,,可謂百中無一,,難有其匹。至于意味,,更堪細玩,。全曲淺中見含蓄,俗中見機巧,,這是其高明之處,。

相思古詩翻譯注釋篇十

屏卻相思,近來知道都無益,。不成拋擲,,夢里終相覓。

醒后樓臺,,與夢俱明滅,。西窗白,紛紛涼月,,一院丁香雪,。

屏卻相思,近來知道都無益,。不成拋擲,,夢里終相覓。

斬斷相思之情,,近來我才知道這樣做沒有好處,。難道真的能將情思拋棄?在夢中仍然苦苦尋覓,。

醒后樓臺,,與夢俱明滅。西窗白,,紛紛涼月,,一院丁香雪。

醒后,,樓臺旁的身影也隨著夢的破滅而消失了,。西窗上一片潔白,月影斑駁,、清冷,,滿院的丁香花如同皚皚白雪,。

屏(bǐng)卻相思,近來知道都無益,。不成拋擲(zhì),,夢里終相覓。

屏卻:排除,,放棄,。不成:難成,宋人方言,。拋擲:丟棄,。

醒后樓臺,與夢俱明滅,。西窗白,,紛紛涼月,一院丁香雪,。

明滅:出現(xiàn),、破滅。紛紛涼月:形容月影斑駁而清冷,。

這首詞寫魂縈夢繞,、拋撇不去卻又無可奈何的相思。上片抒情,,直接表達對亡妻的思念,;下片寫景,借景抒情,,側(cè)面表達內(nèi)心對亡妻深深的情意,。詞人一反常規(guī),運用先寫情,、后寫景的敘述方式,將幽清景色留至詞末,,此時相思散去,,空留一院丁香月色,,殊不覺相思已全在其中,,讓人讀后無限回味。,。

開頭“屏卻相思,,近來知道都無益”,,明白如話,卻飽含深情,。這兩句是說:忘了她吧,,忘了她.念如今生死茫茫,,懷想又有何用,徒令人心力交瘁,!下決心去忘,,正說明無法忘掉,11個字,,每個字都滲透出悲傷,。讓人留下一個“從今以后,勿復(fù)相思”的懸念,,緊接著進人讀者眼簾的是“不成拋擲”,,透出詞人執(zhí)著的相思,欲忘不能,,無法屏卻,。

“夢里終相覓”,終于在夢中尋覓到已故的夫人,。寥寥幾筆,,就將夢里景、夢外情寫得栩栩如生,、水乳交融,。上片只有四句,卻寫得沉郁頓挫,,委婉曲折,。

下片“醒后樓臺,與夢俱明滅”這兩句又是一折,,筆觸轉(zhuǎn)入夢醒,,醒了還隱隱約約記得夢中的場景,殘夢難斷,,更增幾分惆悵,。“西窗白,,紛紛涼月,,一院丁香雪”,西窗里面隱隱透進一絲白光,,詞人推開窗子,,只有紛紛的涼月,照著“一院丁香雪”,?!皼鲈隆庇谩凹娂姟眮硇稳荩岸∠恪庇谩把眮肀扔鳌T~人把兩個看似不相關(guān)的事物聯(lián)系到一起,,又不說原因,,言于此而意未盡。丁香花本該開在春夏之際,,怎能與寒冬白雪聯(lián)系到一起,,在這種違背常理的時令錯位當中,足見詞人對亡妻的深切思念,。

相思古詩翻譯注釋篇十一

花似伊,,柳似伊?;啻喝藙e離,。低頭雙淚垂。

長江東,,長江西,。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時,。

看著那花兒像你,,看著那柳枝也像你;正是花柳最美的春天,,人卻要別離,。傷心的人兒不禁垂首默默流淚。

一個長江的東邊,,一個住在長江的西邊,,好似兩岸的鴛鴦在兩處飛,不知道什么時候才能再次相逢呢,?

長相思:詞牌名,。唐教坊曲?!豆旁娛攀住酚小翱蛷倪h方來 遺我一書札,。上言長相思,下言久離別,?!保ㄗ髡呶粗┑妹S置峨p紅豆》,、《憶多嬌》。

花柳:花和柳,?!冻o·九歌·少司命》:“悲奠悲兮生別離,樂莫樂兮新相知,?!碧?,杜甫《遭田父泥飲美嚴中丞》:“步展隨春風,村村白花柳,。唐,,聶夷中《勸酒》詩之二:“人間榮樂少,四海別離多,?!?/p>

鴛鴦(yuān yāng):本鳥名,此比喻恩愛夫妻,。漢·司馬相如《琴歌》之一:“室邇?nèi)隋讵毼夷c,,何緣交頸為鴛鴦?!碧?,溫庭筠《南歌子》:“不如從嫁與,作鴛鴦,?!?/p>

幾時:什么時候。唐·杜甫《天末懷李白》:“鴻雁幾時到,,江湖秋水多,。”宋·蘇軾《儋州》詩之二:“荔枝幾時熟,,花頭今已繁,。”

這是一首抒寫離別之情的作品,。描寫一對青春別離的夫婦,,別后妻把會產(chǎn)生無窮無盡的思念,并亟盼早日與丈夫相逢團聚,。短短幾句,,把歸人行程和愁怨的焦點都簡括而又深沉地傳達了出來。盡管佳人已去,,妝樓空空,,可作者還是一片癡情,人難忘懷,。

詞的上闋從眼前所見流水寫起,,并且目送遠波,想象這流水將流到瓜洲渡和長江匯合,,再想到吳中(江南)的山也面帶愁容,,正是花繁柳茂的時節(jié),花如人,柳如人,,正在花柳最美的春天,,人卻要別離了。實則深切懷念遠在江南的情人,,希望情人能從吳地歸來,,過瓜洲古渡,溯流北上與自己相會,,但同樣汴水,、泗水是一去不復(fù)回的,隨之南下的愛人大概也和河水一樣,,永遠離開了他,。伊人面若桃花眉似柳,正楚楚可憐地低頭泣下,,原來是因心上人即將離別而黯然神傷,。

于是下在下闋抒發(fā)了自己的相思之痛,戀人被大江分隔,,一個住長江頭,,一個在長江尾,仿佛是兩岸的鴛鴦兩處飛,,相逢機會知道等到什么時候,?這位“花柳青春”的妻把下只好“低頭雙淚垂”了。綿綿相思之情,,盡在結(jié)句的設(shè)問之中,。

全詞以月下脈脈的流水映襯,象征悠悠的離情別緒,,深深的思念和由此產(chǎn)生的綿綿的怨恨,,又頻用疊字疊韻,再配上那柔和的民歌風味,,更加抒發(fā)悠悠不盡的“思”和“恨”,。

公元1036年(宋仁宗景祐三年),詞人任夷陵縣令,。時年歐陽修30歲,,在長江邊送走心愛的人,兩地分離,,不知何時相見,,看著江邊的花兒和兩岸鴛鴦成雙地飛舞,被貶失意加上離別相思之情,,于是寫下了這首詞,。

相思古詩翻譯注釋篇十二

云千重,。

水千重,。

身在千重云水中,。

月明收釣筒。

頭未童,。

耳未聾,。

得酒猶能雙臉紅。

一尊誰與同,。

層層迭迭的云層,,層層迭迭的水光山色,我獨自垂釣置身于這層層迭迭的山水之中,。明月高掛才收釣筒慢慢回家,。

現(xiàn)在頭發(fā)還未稀疏斑白,耳朵尚可聽見,,得到美酒仍能一醉方休,。只是在這幽深的山林中,又有誰能陪我喝酒呢,?

千重(zhòng):指千層,,層層迭迭。

釣筒:插在水里捕魚的竹器,。

頭未童:韓愈《進學(xué)解》:“頭童齒豁”,。原指山無草木,比喻人禿頂,。

上闋說作者隱居在山水云間,,夜來趁著明月垂釣,無比閑適,。下闋說自己頭發(fā)未白,,耳朵還不聾,還很能喝酒,,還當身強力壯,,只是在這重重云山之間,誰能陪我喝酒呢,?

這是詩人描寫放浪漁隱,、泛舟垂釣的生活環(huán)境,表現(xiàn)了一種閑適自得之趣。藍天浮游著層層白云,地面縱橫交錯著湖泊,、溪流,。水照碧空,云映水中,天光水色上下互融,詩人就生活在這碧水白云中間,陶醉在這大自然的懷抱里。

相思古詩翻譯注釋篇十三

《琴調(diào)相思引·送范殿監(jiān)赴黃崗》

終日懷歸翻送客,,春風祖席南城陌,。便莫惜離觴頻卷白,。動管色,催行色,;動管色,,催行色。

何處投鞍風雨夕,?臨水驛,,空山驛;臨水驛,,空山驛,。縱明月相思千里隔,。夢咫尺,,勤書尺;夢咫尺,,勤書尺,。

何處投鞍風雨夕?臨水驛,,空山驛,;臨水驛,空山驛,??v明月相思千里隔。夢咫尺,,勤書尺,;夢咫尺,勤書尺,。

風雨交加的夜晚你將在何處解鞍投宿,?野水邊的驛館,抑或是空山上的驛館,??v然我們相距千里之隔,只能把相思寄托給明月,,但是我們卻可以在夢中相聚,,也可以勤寫書信,傳遞彼此的情誼,。

琴調(diào)相思引:雙調(diào),,七十三字,上片七句七仄韻,,下片十句十仄韻,,皆為入聲韻,,重韻形式同上。此調(diào)《詞律》,、《詞譜》均未載,。

范殿監(jiān):名字經(jīng)歷均不詳。從詞中可以看出,,他是詞人的好友,,大概要到黃岡去做官,所以臨行前方回作此詞以贈之,。

翻:因離別引起的種種復(fù)雜心情。

祖席:本是古代出行時祭祀路神的一種儀式,,這里便指餞行的酒宴,。

觴:酒杯。

卷白:卷白波,,所謂卷白波者,,蓋卷白上之酒波耳,言其飲酒之快也,。這句是在勸酒,。

管色:指離別時奏起的音樂。

書尺:書信,。

詞的首句既揭示了詞人現(xiàn)在所處的生存狀態(tài),,又點出了他此時此刻具體在做的事情,即送別友人,?!敖K日懷歸”,意為每天都在思念家鄉(xiāng),,希望踏上歸途,,可見詞人本人也正處于羈旅行役的漂泊之中。詞人本就是行役之人,,又得為即將與自己踏上相同命途的友人餞行,,鄉(xiāng)愁、離愁疊加,?!敖K日懷歸翻送客”一句與王維“與君離別意,同時宦游人”涵義相近,,但是卻將王維詩句中的豁達瀟灑變?yōu)橐环N沉郁的感慨,。

“春風祖席南城陌”是說二人餞別的情景?!按猴L”點明時節(jié),,春暖花開,,風和日麗的日子,本該是踏青郊游,、對飲賦詩的好時候,。然而,已經(jīng)身處行役,、飽受其苦的人,,卻要在城南的陌上長亭設(shè)宴,為另一個即將踏上羈旅,,從此也可能飽嘗孤寂痛苦的人送行,。在此情此境下,二人除了相對無言,,各飲杯中酒外,,也難以再有多余的表示了

“便莫惜離觴頻卷白”寫得就是席間勸酒。主賓二人對坐共飲,,卻是借酒澆愁愁更愁,。由此更是襯出了二人友情的篤厚以及羈旅行役的艱難。

然而,,天下沒有不散的筵席,,“動管色,催行色”采用疊句形式,,如同裊裊不盡的管弦,,催促著行人的啟程。無論如何不舍,,最終仍要無奈地離去,。回環(huán)往復(fù)的韻律,,如同離別之人的悲苦哀愁,,凄婉而絕決。

詞的下片,,抒寫分別后的'情思,。詞人設(shè)想友人行走在路上的境況:“何處投鞍風雨夕”——在風雨交加的夜晚他投宿歇腳之地還是個未知,隨后自問自答:“臨水驛,,空山驛,;臨水驛,空山驛,?!贝┰饺f水千山,在簡單的驛館里度過一個個無人陪伴的夜晚,,這樣的苦痛孤獨,,詞人感同身受,。

“縱明月相思千里隔。夢咫尺,,勤書尺,;夢咫尺,勤書尺”一句,,是詞人心跡的剖白和對友情的銘誓,,即使離別之后千里相隔,只能共望一片月色,,也不會彼此牽念,。“勤書尺”是作者對友人的囑托:“在夢中,,我與你近在咫尺,,但夢醒后,不要忘記勤寫書信,,讓我稍稍寬慰對你的記掛?!?/p>

該詞最突出的特點就是疊句的運用,,重復(fù)的疊句生動再現(xiàn)了作者臨別之際依依不舍、反復(fù)囑托的神態(tài),,也透露出臨別時二人心中百轉(zhuǎn)千回的復(fù)雜滋味,,表現(xiàn)出作者與友人之間動人的友誼。

賀鑄在外作官,,他鄉(xiāng)為客,。無時無刻不思念家鄉(xiāng),盼望著能夠早日歸去,,恰逢要送別好友范殿監(jiān)赴黃岡做官,,此時心中必然集聚了一些羈宦之愁。正是在這種情境之下,,要給陪伴自己多日的朋友送別,,便作該詞以贈別。

相思古詩翻譯注釋篇十四

白居易〔唐代〕

汴水流,,泗水流,,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁,。

思悠悠,,恨悠悠,恨到歸時方始休,。月明人倚樓,。

懷念丈夫的思潮,,就像那汴水、泗水一樣朝著南方奔流,,一直流到瓜州渡口,,愁思像那江南群山,起起伏伏,。思念呀,,怨恨呀,哪里才是盡頭,?除非你歸來才會罷休,。一輪皓月當空照,而我倚樓獨自憂愁,。

長相思:詞牌名,,調(diào)名取自南朝樂府“上言長相思,下言久離別”句,,多寫男女相思之情,。汴水:源于河南,東南流入安徽宿縣,、泗縣,,與泗水合流,入淮河,。泗水:源于山東曲阜,,經(jīng)徐州后,與汴水合流入淮河,。瓜州:在今江蘇省揚州市南面,。吳山:泛指江南群山。悠悠:深長的意思,。

在朦朧的月色下,,映入女子眼簾的山容水態(tài),水充滿了哀感,。前三句用三個“流”字,,寫出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻,。下面用兩個“悠悠”,,更增添了感思的綿長。特別是那一派流瀉的月光,,更烘托出哀怨言傷的氣氛,,增強了藝術(shù)感染力,顯示出這首小詞言簡意富、詞淺昧深的特點,。

相思是人類最普遍的情感之一,。也是歷代詩家文人付諸歌詠的最佳題材之一。古詩中多用“長相思”三字,,如《古詩十九首》中就有“上言長相思”,、“著以長相思”、“行人難久留,,各言長相思”等,。南朝陳后主、徐陵,、江總,,唐李白等水有擬作。內(nèi)容多寫女子懷念久出不歸的丈夫,。至于白居易這首《長相思》,,則有其特定的相思對象,即他的侍妾樊素,。

樊素詞歌《楊柳枝》,,因又名柳枝。因為種種原因,,樊素自求離去,,白氏在《別柳枝》絕句中說:“兩枝楊柳小樓中,裊裊多年伴醉翁,。明日放歸歸去后,世間應(yīng)不要春風,?!笨梢娮髡邔τ诜系碾x去十分傷感。這首《長相思》詞也表達了相同的情感,。

詞的上闋寫樊素回南必經(jīng)之路,。因為她是杭州人氏,故作者望吳山而生感,。汴水,、泗水是一去不復(fù)回的,隨之南下的樊素大概也和河水一樣,,永遠離開了他,。所以作者想象中的吳中山脈,點點水似感恨凝聚而成,。短短幾句,,把歸人行程和感怨的焦點水簡括而又深沉地傳達了出來。盡管佳人已去,妝樓空空,,可作者一片癡情,,終難忘懷,他便于下闋抒發(fā)了自己的相思之痛,。兩個“悠悠”,,刻畫出詞人思念之深。這種情感的強烈,,只有情人的回歸才能休止,。然而那不過是空想,他只能倚樓而望,,以回憶昔日的歡樂,,遣散心中的郁悶而已。

這篇作品形式雖然短小,,但它卻用回環(huán)復(fù)沓的句式,,流水般汩汩有聲的節(jié)奏,貫穿于每個間歇終點的相同韻腳,,造成了綿遠悠長的韻味,,使相思之痛、離別之苦,,表現(xiàn)得更加淋漓盡致,。

這首詞是抒發(fā)“閨怨”的名篇,構(gòu)思比較新穎奇巧,。它寫一個閨中少婦,,月夜倚樓眺望,思念久別未歸的丈夫,,充滿無限深情,。詞作采用畫龍點睛之筆,最后才點出主人公的身份,,突出作品的主題思想,,因而給讀者留下強烈的懸念。

上片全是寫景,,暗寓戀情,。前三句以流水比人,寫少婦丈夫外出,,隨著汴水,、泗水向東南行,到了遙遠的地方,;同時也暗喻少婦的心亦隨著流水而追隨丈夫的行蹤飄然遠去,。第四句“吳山點點愁”才用擬人化的手法,婉轉(zhuǎn)地表現(xiàn)少婦思念丈夫的愁苦。前三句是陳述句,,寫得比較隱晦,,含而不露如若不細細體會,只能看到汴水,、泗水遠遠流去的表面意思,,而看不到更深的詩意,這就辜負了作者的苦心,。汴水發(fā)源于河南,,古汴水一支自開封東流至今徐州,匯入泗水,,與運河相通,,經(jīng)江蘇揚州南面的瓜州渡口而流入長江,向更遠的地方流去,。這三首是借景抒情,,寓有情于無情之中,使用的是暗喻和象征的手法,?!皡巧近c點愁”一句,承“瓜洲古渡”而入?yún)堑?,而及吳山,,寫得清雅而沉重,是上片中的佳句,?!皡巧近c點”是寫景,在這里,,作者只輕輕一帶,,著力于頙的“愁”字。著此“愁”字,,就陡然使意發(fā)生了巨大的變化:吳山之秀色不復(fù)存在,只見人之愁如山之多且重,,這是一,;山亦因人之愁而愁,這是二,;山是愁山,,則上文之水也是恨水了,這是三,。一個字點醒全片,,是其筆力堪稱強勁。

下片直抒胸臆,表達少婦對丈夫長期不歸的怨恨,。恨”且“悠悠”,,無窮無盡,思念之深,、等待之久,,亦由此可知。而要此恨消除,,除非愛人歸來,,所以詞中說“恨到歸時方始休”,——這一句既是思婦的心理活動,,也是詞人揆情度理給她的思念所作的結(jié)論,。“月明人倚樓”句,,或解釋為愛人歸來之后雙雙倚樓望月,,即把這一句作為“恨到歸時方始休”的補充句;或解釋為思婦對著汴泗懷念愛人的時間、地點,。在這兩種解釋中,,本文取后者。月明之夜,,思婦難寐,,正是懷人念遠之情最濃重的時刻。這個結(jié)句極富意境,,有深化人物形象和升華主題的作用,。

這首詞體現(xiàn)了作者純熟的寫作技巧。他以月下脈脈的流水映襯,、象征悠悠綿綿的離情別緒,,深沉的思念和由此而產(chǎn)生的怨恨情緒;外景中明明的月光,長長的流水,,點點的遠山,,與思婦內(nèi)心世界中悠悠的思怨,極為和諧地統(tǒng)一在一起;且又頻用疊字疊韻,,句句押韻,,再配上那柔和的民歌風味,就自然形成了一種行云流水之致,,這與寫“流水”,、“相思”十分貼切。所以這首詞雖然只有三十六個字,,卻不失為一件玲瓏剔透的藝術(shù)珍品,。

白居易(772年-846年),,字樂天,號香山居士,,又號醉吟先生,,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,,生于河南新鄭,。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一,。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”,。白居易的詩歌題材廣泛,,形式多樣,語言平易通俗,,有“詩魔”和“詩王”之稱,。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫,。公元846年,,白居易在洛陽逝世,葬于香山,。有《白氏長慶集》傳世,,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》,、《琵琶行》等,。

相思古詩翻譯注釋篇十五

雙調(diào)·清江引·相思

相思有如少債的,每日相催逼,。常挑著一擔愁,,準不了三分利。這本錢見他時才算得,。

《雙調(diào)·清江引·相思》,,這首曲子用一個新穎別致的比喻,將相思比作債務(wù),,新奇但卻恰如其分,。相思如同債務(wù),不僅僅是放不下,,抹不掉,日日糾纏,,時時縈繞,,而且利息日益積累,,隱喻出相思之苦的與日俱增。

相思就像欠人債,,每日里債主緊緊來催逼,。日日挑著一擔愁,卻抵不了三分利,,這本帳只有見到他時才算得,。

①少債的:欠債的。

②準不了:折不了,,抵不得,。

末句“這本錢見面時才算得”,巧妙地寫出相思這筆債務(wù)的特殊之處——兩人相見,,債務(wù)才能了結(jié),。前人對這首小令的表現(xiàn)手法很贊賞。自古以來,,表現(xiàn)相思之情的詞曲作品很多,,用以比喻相思的事物也很多,然而以欠債喻相思的卻不多,。盡管以欠債喻相思不是徐再思的首創(chuàng),,但他用得自然,產(chǎn)生了較大的影響,。任半塘在《曲諧》中評價這首詞:“以放債喻相思,,亦元人沿用之意。特以此詞為著耳,?!?/p>

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復(fù)制
付費獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復(fù)制
付費后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服