每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想,、想象,、思維和記憶的重要手段,。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀,。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇一
多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成,。
蠟燭有心還惜別,,替人垂淚到天明。
多情卻似總無情,,唯覺樽(zūn)前笑不成,。
多情的人卻像是無情人兒一樣冰冷,在離別的酒宴上只覺笑不出聲,。
多情句:意謂多情者滿腔情緒,,一時(shí)無法表達(dá),只能無言相對(duì),,倒象彼此無情,。樽:酒杯。
蠟燭有心還惜別,,替人垂淚到天明,。
蠟燭仿佛還有惜別的心意,替離別的人流淚到天明,。
多情的人卻像是無情人兒一樣冰冷,,在離別的酒宴上只覺笑不出聲。
蠟燭仿佛還有惜別的心意,,替離別的人流淚到天明,。
多情句:意謂多情者滿腔情緒,,一時(shí)無法表達(dá),,只能無言相對(duì),,倒象彼此無情。
樽:古代盛酒的器具,。
這首組詩(shī)是詩(shī)人杜牧在公元835年(大和九年),,由淮南節(jié)度使掌書記升任監(jiān)察御史,,離揚(yáng)州奔赴長(zhǎng)安,,與在揚(yáng)州結(jié)識(shí)的歌妓分別之作。本首詩(shī)即是其中的第二首,。
這是一首抒寫詩(shī)人對(duì)妙齡歌女留戀惜別的心情,。
“多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成,?!边@首小詩(shī)的前兩句是說,聚首如膠似漆作別卻像無情,;只覺得酒宴上要笑笑不出聲,。
詩(shī)人同所愛不忍分別,又不得不分別,,感情是千頭萬(wàn)緒的,?!岸嗲閰s似總無情”,,明明多情,偏從“無情”著筆,;著一“總”字,,又加強(qiáng)了語(yǔ)氣,帶有濃厚的感情色彩,。詩(shī)人愛得太深,、太多情,以致使他覺得,,無論用怎樣的方法,,都不足以表現(xiàn)出內(nèi)心的多情。別筵上,,凄然相對(duì),,像是彼此無情似的。越是多情,,越顯得無情,,這種情人離別時(shí)最深切的感受,詩(shī)人把它寫了出來,?!拔ㄓX樽前笑不成”,要寫離別的悲苦,,他又從“笑”字入手,。一個(gè)“唯”字表明,,詩(shī)人是多么想面對(duì)情人,舉樽道別,,強(qiáng)顏歡笑,,使所愛歡欣!但因?yàn)楦袀x別,,卻擠不出一絲笑容來,。想笑是由于多情,“笑不成”是由于太多情,,不忍離別而事與愿違,。這種看似矛盾的情態(tài)描寫,把詩(shī)人內(nèi)心的真實(shí)感受,,說得委婉盡致,,極有情味。
“蠟燭有心還惜別,,替人垂淚到天明,。”小詩(shī)的后兩句是說,,案頭蠟燭有心還惜別,;你看它替我們流淚流到天明。
題為“贈(zèng)別”,,當(dāng)然是要表現(xiàn)人的惜別之情,,然而詩(shī)人又撇開自己,去寫告別宴上那燃燒的蠟燭,,借物抒情,。詩(shī)人帶著極度感傷的心情去看周圍的客觀世界,于是眼中的一切也都帶上了感傷的色彩,。蠟燭本是有燭芯的,,所以說“蠟燭有心”;而在詩(shī)人眼里燭芯卻變成惜別之心,,把蠟燭擬人化了,。在詩(shī)人眼里,它那徹夜流溢的燭淚,,就是在為男女主人公的離別而傷心了,。“替人垂淚到天明”,,“替人”二字,,使意思更深一層?!暗教烀鳌庇贮c(diǎn)出了告別宴時(shí)間之長(zhǎng),,這也是詩(shī)人不忍分離的一種表現(xiàn),。
齊梁之間的江淹曾經(jīng)把離別的感情概括為“黯然銷魂”四字,但這種感情的表現(xiàn),,卻因人因事的不同而千差萬(wàn)別,;這種感情本身,也不是“悲”,、“愁”二字所能了得,。杜牧此詩(shī)不用“悲”、“愁”等字,,卻寫得坦率,、真摯、道出了離別時(shí)的真情實(shí)感,。
(釋義為系統(tǒng)自動(dòng)檢索,,難免有誤,僅供參考,。)多情卻似總無情,,唯覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,,替人垂淚到天明,。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇二
[唐代]柳宗元
十年憔悴到秦京,誰(shuí)料翻為嶺外行,。
伏波故道風(fēng)煙在,,翁仲遺墟草樹平。
直以慵疏招物議,,休將文字占時(shí)名。
今朝不用臨河別,,垂淚千行便濯纓,。
永州十年艱辛,憔悴枯藁進(jìn)京,;
長(zhǎng)安三旬未盡,,奉旨謫守邊庭。
踏上漢時(shí)故道,,追思馬援將軍,;
昔日石人何在,空余荒草野徑,。
你我無心攀附,,奸佞誹謗忠臣;
詩(shī)文竟致橫禍,,勸君封筆隱名,。
今日生離死別,,對(duì)泣默然無聲;
何須臨河取水,,淚灑便可濯纓,。
十年憔悴:指被貶十年的屈辱與痛苦生活。憔悴:面貌慘淡,,亦指艱難困苦,。
秦京:秦都咸陽(yáng),此處代指唐都長(zhǎng)安,。
故道:指“伏波將軍”馬援率領(lǐng)軍隊(duì)攻打越南曾走過的路,。
風(fēng)煙:風(fēng)云霧靄。
翁仲:秦時(shí)巨人,,秦始皇曾鑄金人以像翁仲,,后世稱石像或墓道石為翁仲。翁仲遺墟,,指伏波故道上的漢魏古墓,。草樹平,即草與樹平,,表示非?;臎觥?/p>
慵疏:懶散粗疏,,這是托詞,,其實(shí)是說不愿與腐朽勢(shì)力同流合污。遭物議,,遭到某些人的批評(píng)指責(zé),。
時(shí)名:一時(shí)的名聲。劉禹錫被貶官十年回到長(zhǎng)安以后曾寫詩(shī)嘲諷新貴,,其中“玄都觀里桃千樹,,盡是劉郎去后栽”(《元和十年自朗州承召至京戲贈(zèng)看花諸君子》)兩句,諷喻多年以來由于投機(jī)取巧而在政治上得意的新貴們,,不過是我劉禹錫被排擠出長(zhǎng)安后才被提拔起來的罷了,。由于“語(yǔ)涉譏刺,執(zhí)政不悅”,,這是其再次被貶官的原因之一,。
臨河:去河邊。濯纓:李陵贈(zèng)別蘇武的詩(shī)中有“臨河濯長(zhǎng)纓,,念別悵悠悠”兩句,,本詩(shī)意思是說,“垂淚千行”就可“濯纓”,,所以不用象李陵,、蘇武分別時(shí)那樣到河中去“濯長(zhǎng)纓”了,。
濯纓:“滄浪之水清兮,可以濯我纓”,,表明自己與好友劉禹錫(劉夢(mèng)得)都是清流,,不是濁流,不言委屈,,而人知其含冤,。
柳子厚與劉夢(mèng)得在公元793年(貞元九年)同為賜進(jìn)士及第,踏上仕途,,二十多年來,,肝膽相照,取長(zhǎng)補(bǔ)短,,是中唐文壇上的“雙星”,。孫昌武先生在《柳宗元評(píng)傳》中寫道:“劉禹錫是柳宗元一生中最為親密的友人,是一代差可與柳宗元比肩的卓越的思想家,、文學(xué)家,、政治家……二人交誼終身不渝,在政治斗爭(zhēng)中同進(jìn)退,,相支持,,在思想理論上互有影響,在文學(xué)上也共同切磋,,相互學(xué)習(xí),。”從步入仕途到“永貞革新”,,從革新失敗到被貶謫,,從奉旨返京到再度遠(yuǎn)謫,他們始終患難與共,。永州十年,,二人交誼最密切,通訊最頻繁,。公元815年(元和十年)舊歷二月,二人作為“十一年前南渡客,,四千里外北歸人”(柳宗元《詔追赴都二月至灞上亭》)分別從永州,、朗州回到長(zhǎng)安,滿以為劫難已過,,對(duì)前途充滿希望和幻想,,誰(shuí)知不到一個(gè)月,卻被外放至更為荒僻的遠(yuǎn)州任職,。是年三月,,二人打點(diǎn)行裝,,攜家?guī)Э冢忠淮翁ど夏舷轮?。就心態(tài)而言,,彼此都凄然傷感,二人都幻想著有朝一日能東山再起,,造福桑梓,;但朝廷一再疏遠(yuǎn),新貴們?cè)熘{中傷,,其理想已被殘酷的現(xiàn)實(shí)擊得粉碎,,縱有雄才大略仍無用武之地,因而更加憤懣,。柳宗元便有“皇恩若許歸田去,,晚歲當(dāng)為鄰舍翁”(《重別夢(mèng)得》)的打算,劉禹錫則更低調(diào):“耦耕若便遺身世,,黃發(fā)相看萬(wàn)事休”(《答重別》),,他們已把功名看淡,悟出東山再起遙不可及的道理,。到衡陽(yáng)后,,一人往西南去了柳州,一人向南直奔連州,,歧路分手,,萬(wàn)語(yǔ)千言,甚為感人,。劉夢(mèng)得形容惜別時(shí)的情景為“歸目并隨回雁盡,,愁腸正遇斷猿時(shí)”(《再授連州至衡陽(yáng)酬柳柳州贈(zèng)別》),分手之后,,相互寫詩(shī)酬答,,共六首,其中七律二首,,七絕二首,,五絕二首,均字字含情,,句句有淚,,深沉而郁抑,哀傷而悲凄,?!逗怅?yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別》為第一首。
首聯(lián)兩句,有回顧,,有直面,,起伏跌宕,貯淚其中,。始“伏”而“起”,,旋“起”而又“伏”,短短十四個(gè)字,,把兩位詩(shī)人十幾年來的坎坷命運(yùn)集中凝煉地表現(xiàn)了出來,,引發(fā)讀者無窮的聯(lián)想和遐思:“永貞革新”失敗后,“二王八司馬”們死的死,,病的病,。兩位詩(shī)人總算萬(wàn)幸,只是外放而已,。但十年時(shí)間過的是囚徒般的生活,,身心均受傷害。為官乃徒有虛名,,治民又力不從心,,持家實(shí)艱難異常。作者到永州后,,老母愛女相繼棄世,,自己因水土不服而染病在身,所居處所凡四遭火,,差點(diǎn)被燒死,。名為六品官員,實(shí)則“弼馬溫”而已,。故“顏色憔悴,,形容枯藁”,不足為怪,。好不容易等到皇恩浩蕩,,大赦天下,終于得以與友人在長(zhǎng)安相見,?!暗角鼐睘橐弧捌稹保木骋采晕⒑靡稽c(diǎn),。誰(shuí)知好景不長(zhǎng),,到長(zhǎng)安不到一個(gè)月,圣旨下,,又把他們明升暗降地外放至更為荒僻的州郡做刺史,“誰(shuí)料翻為嶺外行”乃再一“伏”,。此刻,,一切希望都化為泡影,,海市蜃樓般頃刻之間無影無蹤,本是“憔悴”的面容又蒙上厚厚風(fēng)塵,,更顯其“憔悴”,。這一年柳宗元44歲,劉禹錫45歲,,正是為國(guó)效力的大好年華,,奈何貶謫遠(yuǎn)州,英雄失路,,寧不哀哉,。
頷聯(lián)以伏波將軍馬援的故事暗點(diǎn)“古道西風(fēng)瘦馬”之意,令人瞻望前途,,不寒而栗,。作者說:想當(dāng)年,伏波將軍馬援率領(lǐng)大軍南征到此,,叱咤風(fēng)云,,威風(fēng)八面,戰(zhàn)旗獵獵,,金鼓聲聲,,似在目入耳,可睹可聞,;后人將其鑄成石像,,立于湘水西岸將軍廟前,如巨人翁仲銅像立于咸陽(yáng)宮門外一般,,供人瞻仰,,何其光燦。而今他等踏上這條古道,,只見將軍廟前荒草遍地,,斷壁殘?jiān)挥X愴然淚下,,雖是季春,,卻有《黍離》之悲。物已如此,,人何以堪,。想想自己的境遇,看看唐王朝的傾頹,,則又平添了幾分愁思,,多加了一層憤懣。這一聯(lián)妙在借古諷今,即景抒情,。寫伏波風(fēng)采,,嘆自己身世;描故道荒涼,,諷當(dāng)朝衰微,,從而再表“憔悴”之意,可謂一石雙鳥,,言在此而意在彼也,。此聯(lián)失粘,倉(cāng)促成章之未暇訂正,,或竟不以律害辭,,不以辭害意。亦見唐人知律而不為律所縛也,。
李白詩(shī)云:“總為浮云能蔽日,,長(zhǎng)安不見使人愁?!睂?duì)于柳,、劉二人來說,頭頂上就不只是一片浮云,,而簡(jiǎn)直是滿天烏云了,,“信而見疑,忠而被謗”的事如幽靈般伴其左右,。據(jù)傳劉夢(mèng)得“十年憔悴到秦京”以后曾寫詩(shī)兩首嘲諷新貴,,其中“玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽”(《元和十年自朗州承召至京戲贈(zèng)看花諸君子》)兩句諷喻十年以來由于投機(jī)取巧而在政治上愈來愈得意的新貴們不過是他被排擠出長(zhǎng)安后才被提拔起來的罷了,,而“百畝庭中半是苔,,桃花凈盡菜花開”(《再游玄都觀》)二句則暗刺朝廷政治危機(jī),舊寵新貴們一“花”不如一“花”的現(xiàn)實(shí)情況,。由于兩詩(shī)“語(yǔ)涉譏刺,,執(zhí)政不悅”,新貴們于是大進(jìn)讒言,,一時(shí)間風(fēng)云突變,,厄運(yùn)又至,兩位詩(shī)人再度遭貶,。作者說:老朋友,,我們似失之慵疏呀?!般际琛闭?,非懶散粗疏也,,意謂迂直,堅(jiān)持操守,,固其本性也,,無怪乎新貴與你我冰炭不相容。頸聯(lián)“直以慵疏招物議,,休將文字占時(shí)名”,妙在正話反說,,寓莊于諧,,似調(diào)侃,類解嘲,。言下之意是:倘若我們能違心地歌功頌德,,趨炎附勢(shì),少寫幾句譏諷的詩(shī)文,,也不至于再度遭貶南荒吧,。
尾聯(lián)兩句,表友情之深厚,,嘆身世之悲凄,,將全詩(shī)的感情推向高潮。詩(shī)人說:你我即將分路,,天各一方,,想當(dāng)年,蘇武去國(guó)離鄉(xiāng),,李陵贈(zèng)別詩(shī)有“臨河濯長(zhǎng)纓,,念別悵悠悠”兩句,我們分路,,“悵悠悠”則同,,但用不著“臨河”取水,這流不盡的淚水便足以濯纓洗冠了——“垂淚千行”,,看似乖謬,,實(shí)則在理。這藝術(shù)上的夸張同樣給讀者以豐富的想象和深沉的思考,。彼時(shí)彼地的兩位詩(shī)人,,命運(yùn)坎坷,前途渺茫,,可垂淚,;生離死別,無緣再見,,可垂淚,;英雄失路,,報(bào)國(guó)無門,可垂淚,;新貴弄權(quán),,國(guó)之日衰,亦可垂淚,。即使“垂淚千行”,,也不足以表達(dá)我們的悲痛、憤懣,、傷感,、失落、依戀,、憂郁互為交織的復(fù)雜感情?。⊥醪啤盁o為在歧路,,兒女共沾巾”,,勸慰之中,尚有勉勵(lì),,讀之令人胸襟開闊,,格調(diào)頗高,堪為千古名句,;而此詩(shī)結(jié)句從蘇李贈(zèng)別詩(shī)中翻出無窮之意,。尾聯(lián)乃表兩個(gè)斷腸人相別,將國(guó)事家事融為一體,,可憂可嘆,,形象地表達(dá)了詩(shī)人的真情實(shí)感,同樣膾炙人口,,且有令人潸然淚下的藝術(shù)效果,。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇三
朝代:唐代
作者:杜牧
多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成,。
蠟燭有心還惜別,,替人垂淚到天明。
韻譯聚首如膠似漆作別卻象無情,;只覺得酒筵上要笑笑不出聲,。案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明,。 注釋多情句:意謂多情者滿腔情緒,,一時(shí)無法表達(dá),只能無言相對(duì),,倒象彼此無情,。樽:酒杯,。
這一首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷,。首名寫離筵之上壓抑無語(yǔ),,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點(diǎn)明原非無情,,而是郁悒感傷,,實(shí)乃多情,回應(yīng)首句,。齊,、梁之間的江淹曾經(jīng)把離別的感情概括為“黯然銷魂”四字。
杜牧 杜牧(公元803-約852年),,字牧之,號(hào)樊川居士,,漢族,,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人,。杜牧人稱“小杜”,,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”,。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》,。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇四
多情卻似總無情,,唯覺樽前笑不成。
蠟燭有心還惜別,,替人垂淚到天明,。
聚首如膠似漆作別卻象無情;
只覺得酒筵上要笑笑不出聲,。
案頭蠟燭有心它還依依惜別,;
你看它替我們流淚流到天明。
多情句:意謂多情者滿腔情緒,,一時(shí)無法表達(dá),,只能無言相對(duì),倒象彼此無情,。
樽:酒杯,。
這一首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷,。首名寫離筵之上壓抑無語(yǔ),,似乎冷淡無情,;次句以“笑不成”點(diǎn)明原非無情,而是郁悒感傷,,實(shí)乃多情,,回應(yīng)首句。
齊,、梁之間的詩(shī)不用“悲”,、“愁”等字,卻寫得坦率,、真摯,,道出了離別時(shí)的真情實(shí)感。
詩(shī)人同所愛不忍分別,,又不得不分別,,感情是千頭萬(wàn)緒的?!岸嗲閰s似總無情”,,明明多情,偏從“無情”著筆,,著一“總”字,,又加強(qiáng)了語(yǔ)氣,帶有濃厚的感情色彩,。詩(shī)人愛得太深,、太多情,以至使他覺得,,無論用怎樣的方法,,都不足以表現(xiàn)出內(nèi)心的多情。別筵上,,凄然相對(duì),,象是彼此無情似的。越是多情,,越顯得無情,,這種情人離別時(shí)最真切的感受,詩(shī)人把它寫出來了,?!拔ㄓX樽前笑不成”,要寫離別的悲苦,,他又從“笑”字入手,。一個(gè)“唯”字表明,詩(shī)人是多么想面對(duì)情人,,舉樽道別,,強(qiáng)顏歡笑,,使所愛歡欣!但因?yàn)楦袀x別,,卻擠不出一絲笑容來,。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,,不忍離別而事與愿違,。這種看似矛盾的情態(tài)描寫,把詩(shī)人內(nèi)心的真實(shí)感受,,說得委婉盡致,,極有情味。
題為“贈(zèng)別”,,當(dāng)然是要表現(xiàn)人的惜別之情,。然而詩(shī)人又撇開自己,去寫告別宴上那燃燒的蠟燭,,借物抒情,。詩(shī)人帶著極度感傷的心情去看周圍的世界,于是眼中的一切也就都帶上了感傷色彩,。這就是劉勰所說的:“屬采附聲,亦與心而徘徊”(《文心雕龍·物色》),?!跋灎T”本是有燭芯的,所以說“蠟燭有心”,;而在詩(shī)人的眼里燭芯卻變成了“惜別”之心,,把蠟燭擬人化了。在詩(shī)人的眼里,,它那徹夜流溢的燭淚,,就是在為男女主人的離別而傷心了?!疤嫒舜箿I到天明”,,“替人”二字,使意思更深一層,?!暗教烀鳌庇贮c(diǎn)出了告別宴飲時(shí)間之長(zhǎng),這也是詩(shī)人不忍分離的一種表現(xiàn),。
詩(shī)人用精煉流暢,、清爽俊逸的語(yǔ)言,表達(dá)了悱惻纏綿的情思,,風(fēng)流蘊(yùn)藉,,意境深遠(yuǎn),,余韻不盡。就詩(shī)而論,,表現(xiàn)的感情還是很深沉,、很真摯的。杜牧為人剛直有節(jié),,敢論列大事,,卻也不拘小節(jié),好歌舞,,風(fēng)情頗張,,本詩(shī)亦可見此意。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇五
去國(guó)十年同赴召,,渡湘千里又分歧,。
重臨事異黃丞相,三黜名慚柳士師,。
歸目并隨回雁盡,,愁腸正遇斷猿時(shí)。
桂江東過連山下,,相望長(zhǎng)吟有所思,。
被貶出京城十年后,我們二人同時(shí)接召赴京,,卻同時(shí)再被貶往邊荒之地,,同行千里渡過湘水后又不得不彼此分手了。我雖是再次充任連州刺史,,卻與西漢黃霸兩任潁川太守截然不同,,更是自嘆不如三次被貶黜的柳下惠。想要?dú)w去的目光隨著北歸的大雁消失在天邊,,心中愁腸百結(jié)之時(shí)卻又聽到了凄厲的猿啼,。柳州和連州有桂江相連,每當(dāng)桂江向東流經(jīng)連山之下時(shí),,我將和你相互凝望,,低頭吟誦《有所思》。
⑴連州:今廣東連縣(連州市),。柳柳州:詩(shī)人所往之地連州,。
⑺有所思:古樂府篇名,漢歌十八曲之一,,原詩(shī)本為情詩(shī),,這里用以喻指詩(shī)人與友人不忍離別的情狀。
這首《再授連州至衡陽(yáng)酬柳柳州贈(zèng)別》載于《全唐詩(shī)》卷三六一。開頭一,、二兩句,,寥寥幾筆,就把劉柳二人屢遭挫折的經(jīng)歷勾畫出來了,。對(duì)起述事,,句穩(wěn)而意深,為下文的展開,,創(chuàng)造了條件,,可謂工于發(fā)端。
三,、四句承上抒感,,而用典入妙。劉禹錫初次遭貶,,即謫為連州刺史,,途中追貶為朗州司馬。此時(shí)再貶連州,,所以叫做“重臨”,。關(guān)于這次“重臨”州政的狀況,詩(shī)人巧妙地以典明志,。西漢時(shí)有個(gè)賢相黃霸,,兩度出任潁川太守,清名滿天下,;而劉的“重臨”,,則是背著不忠不孝的罪名,帶著八旬老母流徙南荒,。這是積毀銷骨的迫害。詩(shī)人通過“事異”兩字把互相矛盾的情況扭合到一起,,帶有自嘲的口氣,,暗含對(duì)當(dāng)政者的不滿和牢騷。下一句,,詩(shī)人又用了春秋時(shí)柳下惠的故事:柳下惠為“士師”(獄官),,因“直道事人”三次遭貶黜,這里用以比作同樣“三黜”過的柳宗元,。同時(shí)也暗示他們都是因堅(jiān)持正確的政見而遭打擊的,。用典姓切、事切,,可謂天衣無縫,。“名慚”,是對(duì)劉柳齊名自愧不如的謙詞,,表示了對(duì)柳的敬重之意,。
第三聯(lián)五、六兩句,,將筆鋒從往事的縈回折入眼前的別況,。“歸目并隨回雁盡”句,,把兩位志同道合的友人分手時(shí)的情景描繪得多么有情有致:兩位遷客并影荒郊,,翹首仰望,他們深情的目光注視著北回的大雁,,一直到雁影在天際消失,。一個(gè)“并”字,一個(gè)“盡”字,,寫得十分傳神,,把他們共同的望鄉(xiāng)之情極為凄惋地傳達(dá)出來了?!俺钅c”句,,從張說“津亭拔心草,江路斷腸猿”詩(shī)中化出,。心已傷楚,,更不堪斷斷續(xù)續(xù)催人淚下的哀猿悲啼。詩(shī)人以“回雁”,、“哀猿”襯托別緒,,詩(shī)境也變而凄厲了。這等地方,,正是作者大力經(jīng)營(yíng)處,,真足以搖蕩人心。
“桂江”兩句,,設(shè)想別后,,以虛間實(shí),筆姿靈活,?!肮鸾焙汀斑B山”并無相連之處,因此這里并不是實(shí)說桂水東過連山,。下一句所要回答的問題就是如何把這東西遠(yuǎn)隔的兩地聯(lián)系起來,。原來連接雙方的,正是山水相望,、長(zhǎng)吟遠(yuǎn)慕的無限相思呵,。“有所思”,也是古樂府篇名,,這里出現(xiàn),,語(yǔ)意雙關(guān)。最后兩句,,一縱一收,,轉(zhuǎn)折于空際,挽合十分有力,。其技法與杜甫的“瞿塘峽口曲江頭,,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”(《秋興八首》之六)相似。不過杜詩(shī)抒發(fā)的是個(gè)人對(duì)云山萬(wàn)里的故國(guó)的懷念,,這里則用“相望”二字,,把這一對(duì)志同道合又遭隔別的友人的生死不渝情誼,從彼此兩方寫出,,與杜詩(shī)不盡相同,,而有襲故彌新之妙。寄離情于山水,,同悵望以寫哀,,詞盡篇中,而意余言外,,既深穩(wěn)又綿渺,,不愧大家筆墨。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇六
贈(zèng)別前蔚州契苾使君
何年部落到陰陵,,奕世勤王國(guó)史稱,。
夜卷牙旗千帳雪,朝飛羽騎一河冰,。
蕃兒襁負(fù)來青冢,,狄女壺漿出白登。
日晚鸊鵜泉畔獵,,路人遙識(shí)郅都鷹,。
《贈(zèng)別前蔚州契苾使君》是唐代詩(shī)人李商隱所作的一首詩(shī)。這首詩(shī)集中表現(xiàn)了李商隱對(duì)民族戰(zhàn)爭(zhēng)的看法,,對(duì)研究李商隱的創(chuàng)作恩想有很重要的意義。同時(shí)文中這種側(cè)面著筆之法,,不但使詩(shī)的結(jié)尾顯得含蓄深沉,、舉重若輕,而且與頸聯(lián)的正面贊頌和鋪寫形成不同的筆法,,表現(xiàn)了詩(shī)人在結(jié)構(gòu)安排和行文上的高度技巧,。
是在哪個(gè)時(shí)代契芯部落來到了陰陵,世世代代為朝廷效力,在青史上留下英名,。
雪壓千帳的寒夜?fàn)I前的大旗迎風(fēng)飄卷,,軍情緊急的清晨,傳書的軍騎越河踏冰,。
西蕃的男兒背負(fù)著小孩來青冢歸附,,北狄的姑娘用瓦壺盛酒到白登勞軍。
在黃昏時(shí)節(jié)你來到碎鳥鵜泉邊打獵,,路上的行人遠(yuǎn)遠(yuǎn)就認(rèn)出你這位郅都鷹,。
①蔚州:今山西靈丘縣。契藍(lán)使君:蔚州刺史契蘇通,。詩(shī)題下作者自注:“使君遠(yuǎn)祖,,國(guó)初功臣也?!逼跣就ㄊ氰F勒族契蕊部落人,,貞觀六年,契蕊通五世祖契芯何力,,率部歸順唐王朝,,以后又立有大功,封涼國(guó)公,。
②陰陵:陰山,。契芯何力歸唐后,曾移居陰山,。
③奕世:累世,。勤王:為朝廷效力。
④“夜卷”二句:意為契芯家族為國(guó)東征西討,,作戰(zhàn)勇敢,,立有赫赫戰(zhàn)功。
⑤襁負(fù):背著小孩,。青冢:王昭君墓,,此處泛指內(nèi)蒙古呼和浩特市一帶。
⑥白登:白登山,,在今大同市東,。此二句意為契蘇通所到之處,深受各部族老幼婦女的歡迎,。
⑦鷓鵜泉:在今內(nèi)蒙古五原縣,。
⑧郅都:西漢景帝時(shí)人,任雁門太守時(shí),,威震匈奴,。
會(huì)昌三年(843),,大唐軍隊(duì)破回鶻于黑山。契藍(lán)通奉詔赴天德(現(xiàn)在的河套地區(qū)),,故義山由詩(shī)送之,。
這首送別契瑟通出征的詩(shī),以“奕世勤王”為中心,,歷敘契蔥部落內(nèi)附后與唐朝廷的友好關(guān)系,,表彰契菇氏歷代勤王的功績(jī)及其對(duì)促進(jìn)北方邊疆地區(qū)少數(shù)民族和睦相處的作用,
首聯(lián)用設(shè)問起手,,總敘鐵勒部落歸附唐王朝和為朝廷效力的歷史:“奕世勤王國(guó)史稱”,,這是朝廷對(duì)契瑟一門的評(píng)價(jià),也表達(dá)了詩(shī)人的贊譽(yù)之情,。
頷聯(lián)二句的大意說,,在雪蓋千帳的寒夜,掩旗突襲敵軍,,在冰封河流的早晨,,率兵涉冰飛越:寫的.是契菇通五世祖契蔥何力當(dāng)年勤王的事跡:這里詩(shī)人虛擬鋪排,選擇早晨,、夜晚兩個(gè)典型時(shí)間,,掩旗夜襲和朝飛冰河兩個(gè)典型場(chǎng)面,著力強(qiáng)調(diào)契菇騎兵行動(dòng)的迅急和作戰(zhàn)的神勇,。詩(shī)人強(qiáng)調(diào)這點(diǎn)有其現(xiàn)實(shí)意義:因?yàn)楫?dāng)時(shí)諸藩鎮(zhèn)口稱勤王,,卻多擁兵自重,養(yǎng)寇固恩,,即使進(jìn)兵,,也多是徘徊觀望,牽延不進(jìn),。詩(shī)人在這里稱贊當(dāng)年契瑟氏勤王之日夜兼程,,迅急神勇,一則是對(duì)當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)一種婉轉(zhuǎn)的批判,,二則是勉勵(lì)契菇通仿效乃祖,,效忠朝廷,再展契菇氏之雄風(fēng),。
接著頸聯(lián)二句,,轉(zhuǎn)寫現(xiàn)實(shí),契菇通此次出兵勤王,,深得北方少數(shù)民族擁護(hù),,紛紛背著幼兒前來歸附,簞食壺漿表示歡迎÷詩(shī)人用具體的畫面,,寫出了少數(shù)民族廣大群眾支持擁護(hù)這場(chǎng)抵御外族入侵的戰(zhàn)爭(zhēng),,這就點(diǎn)出了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性質(zhì)。這對(duì)正在出師勤王,、捍衛(wèi)邊塞的契菇通來說無異是一種強(qiáng)有力的支持和鼓勵(lì),,同時(shí)這也是我國(guó)各族人民和睦相處、共同御侮的歷史證物,。
尾聯(lián)借出獵隱指對(duì)回鶻作戰(zhàn),,意思是說契菇通傍晚出獵鷺鵜泉畔,路人在很遠(yuǎn)的地方看到他所放的鷹,,就知道這位蒼鷹式的人物出現(xiàn)了,。這里以郅都比契瑟通?!苞棥弊蛛p關(guān),,既關(guān)合上句“獵”字,又喻契菇通正如號(hào)稱“蒼鷹”的郅都,,為回鶻所畏憚,,一明一暗,一喻物一喻人,,關(guān)合得異常巧妙,。
總而言之。這首詩(shī)聲華既壯,,骨力也足以相副,,末聯(lián)“郅都鷹”、給人以勇悍威嚴(yán)的印象,。由于腹聯(lián)已寫了他獲得了“蕃兒”,、“狄女”的擁戶和歡迎,則其威嚴(yán)又是和兄弟民族的關(guān)懷和友愛相結(jié)合的,,從而表現(xiàn)出一位既得到各部落愛戴,,又令敵人畏憚的出身于少數(shù)民族的邊防太守形象。
明末清初王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》:平遠(yuǎn),。
《李義山詩(shī)集輯評(píng)》:朱彝尊日:此等詩(shī)工麗得體,,晚唐人獨(dú)擅其勝,不獨(dú)義山為然,。何焯日:雙關(guān)借用,,齊梁以來多此法,末句不為病,。紀(jì)昀日:聲調(diào)清遒,。
清代賀裳《載酒園詩(shī)話又編》:取青媲白,大家所笑,。然如《贈(zèng)契葛使君》,,此詩(shī)殆可辟瘧,,雖以“青琢”、“白登”組織,,但見其工,,寧病其纖哉!
清代何焯《義門讀書記》:典麗極矣,,但少題中一“別”字,。
清代胡以梅《唐詩(shī)貫珠》:通首有聲有色,情旨含蓄,,非庸筆可夢(mèng)見,。
趙臣瑗《山滿樓箋注唐詩(shī)七言律》:一、二追溯使君家聲,,三,、四寫使君英武,五,、六寫使君勛業(yè),,七、八寫使君威名,。真是寫得神采奕奕,,更不待曹將軍始開生面也。
清代紀(jì)昀:《玉駱生詩(shī)說》:四家評(píng)日:清壯,。純?nèi)÷暼A,,而骨力足以副之。詩(shī)到無所取義之題,,既不能不作,,則亦不得不以修詞煉調(diào)為工,此類是也,。
清代方東樹《昭昧詹言》:收句用“郅都”,,言其職事也,切使君,。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇七
娉娉裊裊十三余,,豆蔻梢頭二月初。
春風(fēng)十里揚(yáng)州路,,卷上珠簾總不如,。
——唐代·杜牧《贈(zèng)別二首·其一》
譯文及注釋
十三四歲的少女姿態(tài)裊娜,舉止輕盈美好,,就像二月里含苞待放,,初現(xiàn)梢頭的豆蔻花。
十里揚(yáng)州路的春風(fēng)駘蕩,,珠簾翠幕中的佳人姝麗沒有比得上她,。
娉娉裊裊:形容女子體態(tài)輕盈美好,。十三余:言其年齡。
豆蔻:據(jù)《本草》載,,豆蔻花生于葉間,,南人取其未大開者,謂之含胎花,,常以比喻處女。
“春風(fēng)二句”:說繁華的揚(yáng)州城中,,十里長(zhǎng)街上有多少歌樓舞榭,,珠簾翠幕中有多少佳人姝麗,但都不如這位少女美麗動(dòng)人,。
鑒賞
這首詩(shī)是詩(shī)人贈(zèng)別一位相好的歌妓的,,從同題另一首(“多情卻似總無情”)看,彼此感情相當(dāng)深摯,。不過那一首詩(shī)重在“惜別”,,這一首卻重在贊頌對(duì)方的美麗,引起惜別之意,。
“娉娉裊裊十三余,,豆蔻梢頭二月初”。這首小詩(shī)的前兩句是說,,姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華,,活像二月初含苞待放的一朵豆蔻花。
第一句就形容了一番:“娉娉裊裊”是身姿輕盈美好的樣子,,“十三余”則是女子的芳齡,。七個(gè)字中既無一個(gè)人稱,也不沾一個(gè)名詞,,卻能給人以完整,、鮮明生動(dòng)的印象,使人如目睹那美麗的倩影,。全詩(shī)正面描述女子美麗的只有這一句話,。就這一句還避實(shí)就虛,其造句真算得空靈入妙,。第二句不再寫女子,,轉(zhuǎn)而寫春花,顯然是將花比女子,?!岸罐ⅰ碑a(chǎn)于南方,其花成穗時(shí),,嫩葉卷之而生,,穗頭深紅,,葉漸展開,花漸放出,,顏色稍淡,。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含苔花”,,常用來比喻處女,。而“二月初”的豆蔻花正是這種“含苔花”,用來比喻“十三余”的小歌女,,是形象優(yōu)美而又貼切的,。而花在枝“梢頭”,隨風(fēng)顫動(dòng)的樣子,,尤為可愛,。所以“豆蔻梢頭”又暗自照應(yīng)了“娉娉裊裊”四字。這里的比喻不僅語(yǔ)新,,而且十分精妙,;又似信手拈來,寫出人似花美,,花因人艷,,說它新穎獨(dú)到是不過分的。一切“如花似玉”,、“傾國(guó)傾城”之類比喻形容,,在這樣的詩(shī)句面前都會(huì)黯然失色。
“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,,卷上珠簾總不如,。”小詩(shī)的后兩句是說,,看遍揚(yáng)州城十里長(zhǎng)街的青春佳麗,,卷起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。
當(dāng)時(shí)詩(shī)人正要離開揚(yáng)州,,“贈(zèng)別”的對(duì)象就是她在幕僚詩(shī)意生活中結(jié)識(shí)的一位揚(yáng)州歌妓,。所以第三句寫到“揚(yáng)州路”。唐代的揚(yáng)州經(jīng)濟(jì)文化繁榮,,時(shí)有“揚(yáng)一益(益州)二”之稱,。“春風(fēng)”句意興酣暢,,渲染出大都會(huì)富麗豪華的氣派,,使人如睹十里長(zhǎng)街,車水馬龍,花枝招展······這里歌臺(tái)舞榭密集,,美女如云,。“珠簾”是歌樓房櫳設(shè)置,,“卷上珠簾”則看得見“高樓紅袖”,。而揚(yáng)州路上不知有多少珠簾,所有簾下不知有多少紅衣翠袖的美人,,但“卷上珠簾總不如”,!這里“卷上珠簾”四字用得很不平常,它不但使“總不如”的結(jié)論更形象,,更有說服力,;而且將揚(yáng)州珠光寶氣的繁華一并傳出。詩(shī)用壓低揚(yáng)州所有美人的美來突出一人之美,,有眾星拱月的效果。由于有前兩句美妙的比喻,,這里這種“強(qiáng)此弱彼”的寫法顯然自然入妙,。
杜牧這首詩(shī),從意中人寫到花,,從花寫到春城鬧市,,從鬧市寫到美人,最后又烘托出意中人,。二十八字揮灑自如,,游刃有余。
文學(xué)藝術(shù)要求不斷求新,。因陳襲舊是沒有出路的,。即使形容取喻,也貴在獨(dú)到,。從這個(gè)角度看杜牧的《贈(zèng)別》,,也不能不承認(rèn)他是天才的詩(shī)人。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇八
朝代:唐代
作者:李白
原文:
王子析道論,,微言破秋毫,。
還歸布山隱,興入天云高,。
爾去安可遲,?瑤草恐衰歇。
我心亦懷歸,,屢夢(mèng)松上月,。
傲然遂獨(dú)往,長(zhǎng)嘯開巖扉。
林壑久已蕪,,石道生薔薇,。
愿言弄笙鶴,歲晚來相依,。
作者:佚名
王山人剖析仙道的高論,,微言透徹秋毫。
馬上要回歸布山去隱居,,逸興高入云天,。
你能不能多待幾天再回去?怕山上的瑤草會(huì)衰歇嗎,?
我也很想去隱居,,屢屢夢(mèng)見松間云月。
你傲然獨(dú)往,,長(zhǎng)嘯著開劈巖石筑室,。
林壑久已荒蕪,石道上都長(zhǎng)滿薔薇,。
冬天來到的時(shí)候,,我會(huì)去你那里,一起弄笙戲鶴,,風(fēng)雨相依,。
⑴析道論:析,分也,,解也,。道論,即道家之經(jīng)論,。
⑵微言:精妙之論,。劉歆《移書讓太常博士》:“夫子沒而微言絕?!?/p>
⑶秋毫:謂精微之理,。《三國(guó)志·魏書·管輅傳》裴松注:“《輅別傳》曰:何尚書神明精微,,言皆巧妙,,巧妙之至,殆破秋毫,?!?/p>
⑷瑤草:傳說中的仙草,如靈芝等,,能治百病或食之長(zhǎng)生,。漢東方朔《與友人書》:“相期拾瑤草,,吞日月之光華,共輕舉耳,?!币喾褐刚洚愔荨?/p>
⑸“愿言弄笙鶴”句:愿言,,《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》:“愿言思伯,,甘心首疾?!惫{:“愿,,念也?!迸销Q,,用王子喬事?!读邢蓚鳌肪砩希和踝訂陶?,周靈王太子晉也。好吹笙作鳳鳴,。游伊,、洛之間,道士浮丘公接以上嵩高山,。三十馀年后,求之于山上,,見桓良曰:“告我家,,七月七日待我于緱氏山巔?!敝?xí)r,,果乘白鶴,駐山嶺,,望之不到,,舉手謝時(shí)人,數(shù)日而去,。
這首詩(shī)共分四個(gè)部分,。第一個(gè)四句組(“王子析道論,微言破秋毫,。還歸布山隱,,興入天云高?!保┮浴昂痢?、“高”為韻,是全詩(shī)的起首,“王子析道論,,微言破秋毫,。”介紹王山人并對(duì)友人才干的贊賞躍然紙上,;“還歸布山隱,,興入天云高?!睌⑹抡f友人要?dú)w布山了,;第二個(gè)四句(“爾去安可遲?瑤草恐衰歇,。我心亦懷歸,,屢夢(mèng)松上月?!保└囊浴靶?、“月”為韻,是承接前一組詩(shī),,“爾去安可遲,?瑤草恐衰歇?!敝毖詫?duì)友人的不舍,,希望友人能多待幾天;“我心亦懷歸,,屢夢(mèng)松上月,。”說王山人要走,,我也很想走,,向往那種隱居生活;第三個(gè)四句(“傲然遂獨(dú)往,,長(zhǎng)嘯開巖扉,。林壑久已蕪,石道生薔薇,?!保┯指囊浴办椤薄ⅰ稗薄睘轫?,是詩(shī)意起了轉(zhuǎn)折,,詩(shī)人想象王山人回到布山的情景,言語(yǔ)間滿是向往,;最后一個(gè)二句(“愿言弄笙鶴,,歲晚來相依,。”)和上一組詩(shī)一樣,,也以“依”為韻,,“歲晚來相依”以講述自己的愿望結(jié)束全詩(shī),我也要到你那里去,。全詩(shī)開頭的起句到最后的結(jié)句,,從述說友人要走到自己也想跟友人一樣,詩(shī)人的思想從起句到結(jié)句已經(jīng)經(jīng)歷了一個(gè)起承轉(zhuǎn)合的過程,。
朋友離別而去,,李白有著濃濃的不舍與依依惜別之情,但只說“我心亦懷歸,,屢夢(mèng)松上月”,,把萬(wàn)語(yǔ)千言融入到景色之中,耐人尋味,。雖然是贈(zèng)別,,卻無凄涼之味?!霸秆耘销Q,,歲晚來相依”,詩(shī)人很直接的表達(dá)了向往隱居和求仙訪道的生活,。并據(jù)記載李白于開元(唐玄宗年號(hào),,公元713~741年)后期,曾隱于徂徠山,,這首詩(shī)題中之“王山人歸布山”,,并說“我心亦懷歸”、“歲晚來相依”不謀而合,。
這首贈(zèng)別詩(shī),,雖有別離之愁,,卻并不為愁所溺,,“哀而不傷”,這也是盛唐“酬應(yīng)體”五古的一個(gè)特點(diǎn),,離別之際,,他們或許會(huì)有些傷感,但是不會(huì)沉淪其中,。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇九
贈(zèng)別前蔚州契苾使君
唐代:李商隱
何年部落到陰陵,,奕世勤王國(guó)史稱。
夜卷牙旗千帳雪,,朝飛羽騎一河冰,。
蕃兒襁負(fù)來青冢,,狄女壺漿出白登。
日晚鸊鵜泉畔獵,,路人遙識(shí)郅都鷹,。
何年部落到陰陵,奕世勤王國(guó)史稱,。
是在哪個(gè)時(shí)代契苾部落來到了陰陵,世世代代為朝廷效力,在青史上留下英名,。
夜卷牙旗千帳雪,,朝飛羽騎一河冰。
雪壓千帳的寒夜?fàn)I前的大旗迎風(fēng)飄卷,,軍情緊急的清晨,,傳書的軍騎越河踏冰。
蕃兒襁負(fù)來青冢,,狄女壺漿出白登,。
西蕃的男兒背負(fù)著小孩來青冢歸附,北狄的姑娘用瓦壺盛酒到白登勞軍,。
日晚鸊鵜泉畔獵,,路人遙識(shí)郅都鷹。
在黃昏時(shí)節(jié)你來到碎鳥鵜泉邊打獵,,路上的行人遠(yuǎn)遠(yuǎn)就認(rèn)出你這位郅都鷹,。
何年部落到陰陵,奕(yì)世勤王國(guó)史稱,。
陰陵:陰山,。契苾何力歸唐后,曾移居陰山,。奕世:累世,。勤王:為朝廷效力。
夜卷牙旗千帳雪,,朝飛羽騎一河冰,。“夜卷”二句:意為契苾家族為國(guó)東征西討,,作戰(zhàn)勇敢,,立有赫赫戰(zhàn)功。
蕃(fān)兒襁(qiǎng)負(fù)來青冢,,狄女壺漿出白登,。
襁負(fù):背著小孩。青冢:王昭君墓,,此處泛指內(nèi)蒙古呼和浩特市一帶,。白登:白登山,,在今大同市東。
日晚鸊(pì)鵜(tí)泉畔獵,,路人遙識(shí)郅(zhì)都鷹,。
鸊鵜泉:在今內(nèi)蒙古五原縣。郅都:西漢景帝時(shí)人,,任雁門太守時(shí),,威震匈奴。
這首送別契瑟通出征的詩(shī),,以“奕世勤王”為中心,,歷敘契蔥部落內(nèi)附后與唐朝廷的友好關(guān)系,表彰契菇氏歷代勤王的功績(jī)及其對(duì)促進(jìn)北方邊疆地區(qū)少數(shù)民族和睦相處的作用,,
首聯(lián)用設(shè)問起手,,總敘鐵勒部落歸附唐王朝和為朝廷效力的歷史:“奕世勤王國(guó)史稱”,這是朝廷對(duì)契瑟一門的評(píng)價(jià),,也表達(dá)了詩(shī)人的贊譽(yù)之情,。
頷聯(lián)二句的大意說,在雪蓋千帳的寒夜,,掩旗突襲敵軍,,在冰封河流的早晨,率兵涉冰飛越:寫的是契菇通五世祖契蔥何力當(dāng)年勤王的事跡:這里詩(shī)人虛擬鋪排,,選擇早晨,、夜晚兩個(gè)典型時(shí)間,掩旗夜襲和朝飛冰河兩個(gè)典型場(chǎng)面,,著力強(qiáng)調(diào)契菇騎兵行動(dòng)的迅急和作戰(zhàn)的神勇,。詩(shī)人強(qiáng)調(diào)這點(diǎn)有其現(xiàn)實(shí)意義:因?yàn)楫?dāng)時(shí)諸藩鎮(zhèn)口稱勤王,卻多擁兵自重,,養(yǎng)寇固恩,,即使進(jìn)兵,也多是徘徊觀望,,牽延不進(jìn),。詩(shī)人在這里稱贊當(dāng)年契瑟氏勤王之日夜兼程,迅急神勇,,一則是對(duì)當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)一種婉轉(zhuǎn)的批判,,二則是勉勵(lì)契菇通仿效乃祖,,效忠朝廷,,再展契菇氏之雄風(fēng)。
接著頸聯(lián)二句,,轉(zhuǎn)寫現(xiàn)實(shí),,契菇通此次出兵勤王,,深得北方少數(shù)民族擁護(hù),紛紛背著幼兒前來歸附,,簞食壺漿表示歡迎÷詩(shī)人用具體的畫面,,寫出了少數(shù)民族廣大群眾支持擁護(hù)這場(chǎng)抵御外族入侵的戰(zhàn)爭(zhēng),這就點(diǎn)出了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性質(zhì),。這對(duì)正在出師勤王,、捍衛(wèi)邊塞的契菇通來說無異是一種強(qiáng)有力的支持和鼓勵(lì),同時(shí)這也是我國(guó)各族人民和睦相處,、共同御侮的歷史證物,。
尾聯(lián)借出獵隱指對(duì)回鶻作戰(zhàn),意思是說契菇通傍晚出獵鷺鵜泉畔,,路人在很遠(yuǎn)的地方看到他所放的鷹,,就知道這位蒼鷹式的人物出現(xiàn)了。這里以郅都比契瑟通,?!苞棥弊蛛p關(guān),既關(guān)合上句“獵”字,,又喻契菇通正如號(hào)稱“蒼鷹”的郅都,,為回鶻所畏憚,一明一暗,,一喻物一喻人,,關(guān)合得異常巧妙。
總而言之,。這首詩(shī)聲華既壯,,骨力也足以相副,末聯(lián)“郅都鷹”,、給人以勇悍威嚴(yán)的印象,。由于腹聯(lián)已寫了他獲得了“蕃兒”、“狄女”的擁戶和歡迎,,則其威嚴(yán)又是和兄弟民族的關(guān)懷和友愛相結(jié)合的,,從而表現(xiàn)出一位既得到各部落愛戴,又令敵人畏憚的出身于少數(shù)民族的邊防太守形象,。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇十
玉瓶沽美酒,,數(shù)里送君還。
系馬垂楊下,,銜杯大道間,。
天邊看淥水,海上見青山,。
興罷各分袂,,何須醉別顏,。
玉瓶中裝著美酒佳釀,已經(jīng)送別了數(shù)里地,,該是返回之時(shí)了,。
把馬系在垂楊下,在大道上飲酒,。
遠(yuǎn)望天邊看到幽幽綠水,,遙遠(yuǎn)的海上看到隱隱約約的青山。
酒興過后就要分別了,,你們快回去,,不要看到酒醉離別的悲傷情態(tài)。
廣陵:今江蘇揚(yáng)州,。
沽:買,。
垂楊:即垂柳。
淥水:清澈的綠水,。
袂:衣袖,;分袂,指離別,。
首聯(lián)“玉瓶沽美酒,,數(shù)里送君還”寫攜酒送別。唐詩(shī)中的離別總是彌漫著濃濃的酒香,,這首詩(shī)更是如此,,開篇未寫送別先說沽酒:精美的玉瓶里盛著新買的香醇的美酒,送君數(shù)里,,終于到達(dá)分別的地點(diǎn),。這兩句好像平平敘述,實(shí)際上蘊(yùn)含了對(duì)朋友深厚的情誼:瓶為“玉瓶”,,酒為“美酒”,,從容器的精致名貴和酒的香醇清洌可以看出作者對(duì)友人的重視,。這種感情在第二句更加明確:“數(shù)里送君還”,,送君數(shù)里,可見為了送別朋友走了很長(zhǎng)的路,,惜別之情見于言外,。
頷聯(lián)“系馬垂楊下,銜杯大道間”緊承上句,,寫作者與朋友在長(zhǎng)滿垂柳的大路邊下馬停留,,臨別再飲上幾杯餞行的酒。古人有折柳贈(zèng)別的習(xí)俗,所以送別詩(shī)中常見柳色依依,。系馬于垂柳之下,舉杯于大道之間,,作者通過兩個(gè)前后相承的動(dòng)作,,營(yíng)造出一種開闊暢達(dá)的意境,暗示出這并非是一次黯然銷魂的傷情之別,。需要提出的是,,這兩句語(yǔ)言雖舒緩平易,卻有一種很強(qiáng)的畫面感,,垂楊,、大道、系馬,、舉杯,,使讀者眼前浮現(xiàn)出一幅柳陰送別圖,給人以美的享受,。
揚(yáng)州地處內(nèi)陸,,并不靠海,也沒有十分廣闊的水域,,所以頸聯(lián)“天邊看淥水,,海上見青山”當(dāng)是作者與友人談話的內(nèi)容,而非眼前實(shí)景,。不管是久別重逢還是即將離別,,相知的人似乎總有說不完的話,這兩句是對(duì)朋友說:此去一行,,你將會(huì)有許多美好的經(jīng)歷,,可以在遙遠(yuǎn)的地方欣賞大海的美景,可以在廣闊的海面上見到縹緲的青山,。對(duì)美好前景的展望寄寓著對(duì)朋友的衷心祝福,,不見勉勵(lì)之辭而暗含勉勵(lì)之意,景色的描述中凝結(jié)了深厚的情感,,可以看出作者高超的寫作技巧,。
有了頸聯(lián)兩句展望美好前景所作的情感鋪墊,最后一聯(lián)的豁達(dá)結(jié)尾也就水到渠成了:“興罷各分袂,,何須醉別顏,。”暢飲美酒,、暢談?dòng)颜x,,但終究還是要離別。作者好像在勸慰朋友:既然等待你的將是豐富美好的旅程,那么就快點(diǎn)啟程吧,,我們不須作小兒女的離別時(shí)的傷情之態(tài),,甚至餞別的酒也不須喝醉。將這次離別當(dāng)成一個(gè)美好旅程的開始,,將來重逢再細(xì)敘別后種種……
李白這首詩(shī)一改贈(zèng)別詩(shī)傷感憂郁的常見基調(diào),,惜別而不傷別,語(yǔ)言平易自然,,意象開闊疏朗,,情調(diào)昂揚(yáng)樂觀,顯示出作者豪放灑脫,、風(fēng)調(diào)俊爽的豁達(dá)性格,。
李白酷愛飲酒,他的詩(shī)也就與酒結(jié)下了不解之緣,,此詩(shī)作于開元十四年(726)春,,當(dāng)時(shí)李白二十六歲,首次游金陵(今江蘇南京),,擬赴廣陵(今江蘇揚(yáng)州),。
李白(701年-762年),字太白,,號(hào)青蓮居士,,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,,杜甫與李白又合稱“大李杜”,。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,,與李唐諸王同宗,。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),,喜交友,。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。
贈(zèng)別古詩(shī)翻譯 《贈(zèng)別》翻譯篇十一
娉娉裊裊十三余,,豆蔻梢頭二月初,。
春風(fēng)十里揚(yáng)州路,,卷上珠簾總不如。
姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華,,
活象二月初含苞待放一朵豆蔻花,。
看遍揚(yáng)州城十里長(zhǎng)街的青春佳麗,
卷起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她,。
文學(xué)藝術(shù)要不斷求新,,因陳襲舊是不會(huì)有出息的。即使形容取喻,,也貴獨(dú)到,。從這個(gè)角度看看杜牧的《贈(zèng)別》,,也不能不承認(rèn)他是做詩(shī)的“天才”,。
此詩(shī)是詩(shī)人贈(zèng)別一位相好的歌妓的,從同題另一首(“多情卻似總無情”)看,,彼此感情相當(dāng)深摯,。不過那一首詩(shī)重在“惜別”,這一首卻重在贊頌對(duì)方的美麗,,引起惜別之意,。第一句就形容了一番:“娉娉裊裊”是身姿輕盈美好的樣子,“十三余”則是女子的芳齡,。七個(gè)字中既無一個(gè)人稱,,也不沾一個(gè)名詞,卻能給讀者完整,、鮮明生動(dòng)的印象,,使人如目睹那美麗的倩影。其效果不下于“翩若驚鴻,,宛若游龍,;榮耀秋菊,華茂春松”(曹植《洛神賦》)那樣具體的描寫,。全詩(shī)正面描述女子美麗的只這一句,。就這一句還避實(shí)就虛,其造句真算得空靈入妙,。第二句不再寫女子,,轉(zhuǎn)而寫春花,是將花比女子,?!岸罐ⅰ碑a(chǎn)于南方,其花成穗時(shí),,嫩葉卷之而生,,穗頭深紅,,葉漸展開,花漸放出,,顏色稍淡,。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含胎花”,,常用來比喻處女,。而“二月初”的豆蔻花正是這種“含胎花”,用來比喻“十三余”的小歌女,,是形象優(yōu)美而又貼切的,。而花在枝“梢頭”,隨風(fēng)顫裊者,,當(dāng)尤為可愛,。所以“豆蔻梢頭”又暗自照應(yīng)了“娉娉裊裊”四字。這里的比喻不僅語(yǔ)新,,而且十分精妙,,又似信手拈來,寫出人似花美,,花因人艷,,說它新穎獨(dú)到是不過分的。一切“如花似玉”,、“傾國(guó)傾城”之類比喻形容,,在這樣的詩(shī)句面前都會(huì)黯然失色。而杜牧寫到這里,,似乎還是一個(gè)開始,,他的才情尚未發(fā)揮盡致。
當(dāng)時(shí)詩(shī)人正要離開揚(yáng)州,,“贈(zèng)別”的對(duì)象就是他在幕僚失意生活中結(jié)識(shí)的一位揚(yáng)州的歌妓,。所以第三句寫到“揚(yáng)州路”。唐代的揚(yáng)州經(jīng)濟(jì)文化繁榮,,時(shí)有“揚(yáng)一益(成都)二”之稱,。“春風(fēng)”句意興酣暢,,渲染出大都會(huì)富麗豪華氣派,,使人如睹十里長(zhǎng)街,車水馬龍,,花枝招展,。這里歌臺(tái)舞榭密集,美女如云,?!爸楹煛笔歉铇欠繖稍O(shè)置,,“卷上珠簾”則看得見“高樓紅袖”。而揚(yáng)州路上不知有多少珠簾,,所有簾下不知有多少紅衣翠袖的美人,,但“卷上珠簾總不如”!不如誰(shuí),,誰(shuí)不如,,詩(shī)中都未明說,含吐不露,,但讀者已完全能意會(huì)了,。這里“卷上珠簾”四字用得很不平常,它不但使“總不如”的結(jié)論更形象,,更有說服力,;而且將揚(yáng)州珠光寶氣的繁華氣象一并傳出。詩(shī)用壓低揚(yáng)州所有美人來突出一人之美,,有眾星拱月的效果,?!渡衷?shī)話》云:“書生作文,,務(wù)強(qiáng)此而弱彼,謂之‘尊題’,?!倍拍链颂幍男揶o就是“尊題格”。但由于前兩句美妙的比喻,,這里“強(qiáng)此弱彼”的寫法顯得自然入妙,。
杜牧此詩(shī),從意中人寫到花,,從花寫到春城鬧市,,從鬧市寫到美人,最后又烘托出意中人,。二十八字揮灑自如,,游刃有余,真俊爽輕利之至,。別情人不用一個(gè)“你(君,、卿)”字;贊美人不用一個(gè)“女”字,;甚至沒有一個(gè)“花”字,、“美”字,“不著一字”而能“盡得風(fēng)流”,。語(yǔ)言空靈清妙,,貴有個(gè)性,。