在日常的學(xué)習(xí),、工作,、生活中,,肯定對各類范文都很熟悉吧。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧,。
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇一
《諫逐客書》是李斯給秦王的一個奏章,。這件事是在秦王嬴政十年。秦國宗室貴族借韓國派水工修灌溉渠,,陰謀消耗秦的國力,,諫秦皇下令驅(qū)逐一切客卿。秦王讀了李斯這一奏章,,取消了逐客令,。可見本文說服力之強(qiáng),。
作者先談歷史,,以穆公、孝公,、惠王,、昭王四位國君召士納賢為例,強(qiáng)調(diào)重用客卿之重要,。接著再談現(xiàn)實,,作者列舉秦王的愛好,諸如昆山之玉,,隨和之寶,,明月之珠,以及所佩太阿劍,,所乘之纖離之馬等等,,都是來自諸侯各國。
一,、實效性
首先是《諫逐客書》具有明顯的實效性,。實效,就是要講求實用,,注重效果,,這就涉及到公文的目的及功能,。公文不像藝文那樣,優(yōu)游浸漬,,潛移默化,,以美感人,公文乃是“政事之先務(wù)”,,它的目的是為了完成特定的公務(wù),,它的功能是可以解決實際的問題。從本質(zhì)上說公文是一種實用性程式性的文書,,以此區(qū)別于一般的文章或文學(xué)作品,。公文所產(chǎn)生的客觀效果是衡量公文實用性大小的一個重要尺度。所以公文撰制時必須事先預(yù)計效果,,辦理時講究效率,,客觀上注重功效。徐望之《公牘通論》指出:“事前體察周詳,,令出務(wù)求實效,。”這說的是下行公文,。上行公文也要做到“下情不壅于上聞,,謀事惟期其必達(dá)”。一篇公文,,如果實用性不大,,效果不顯著,就很難說是上乘之作,。因此,,實效性顯著,應(yīng)是好公文的重要條件,。以此看來《諫逐客書》正是具有實效性顯著的特點,。這篇公文最成功之處就在于,該文一上秦王,,就達(dá)到預(yù)期的目的,,收到滿意的效果。司馬遷在《李斯列傳》中曾這樣敘述過李斯上書的前因后果:“秦王拜斯為客卿,。會韓人鄭國來間秦,,以作注溉渠,已而覺,。秦宗室大臣皆言秦王曰:‘諸侯人來事秦者,,大抵為其主游間于秦耳。請一切逐客?!钏棺h亦在逐中,。斯乃上書曰:“秦王乃除逐客之令,復(fù)李斯官,,卒用其計謀?!碑?dāng)時秦王的逐客令已下,,李斯也在被逐之列,而憑此上書,,竟能使秦王收回成命,,由逐客變?yōu)榱艨汀⒂每?、重客,,這就不能不承認(rèn)《諫逐客書》發(fā)揮了巨大的作用,公文的實效性在這里得到了最充分的體現(xiàn),。
二,、論斷典范
黔首、卻賓客,,是所謂“藉寇兵而赍盜糧”,,資助了敵人削弱了自己,對秦國的不利更嚴(yán)重些,;最后指出“今逐客以資敵國,、損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,,求國無危,,不可得也?!辈粌H不能統(tǒng)一天下,,而且有亡國的危險,把逐客的危害引申到極點,。這種由輕到重,、步步推進(jìn)的說理過程,避免一開始就突兀沖撞,,造成相反結(jié)果,,它符合人的心理接受規(guī)律。
三,、針對性
再者《,,諫逐客書》具有很強(qiáng)的針對性。公文的針對性一方面是指每件公文都是針對某一具體的事務(wù)而發(fā),,另方面也指公文具有比較具體的的受文對象,,受文者具有確定性,。周知性的公文讀者面較寬,但也有一定的范圍,;下行文受文的面相對說要窄一些,,在現(xiàn)代的公文中有的還規(guī)定了閱讀傳達(dá)范圍;上行文一般是給一個上級機(jī)關(guān),,受文對象很具體,。古代的上奏文種是專門給君主的,對象最明確,。公文寫作時都視受文者的不同情況進(jìn)行斟酌,,有的放矢?!吨G逐客書》的針對性,,從內(nèi)容上來說,是對著逐客這事而發(fā),,全文緊緊扣住逐客以論說其錯誤,。文章這樣處理很高明,因這逐客的起因是韓國人鄭國勸秦王修筑一條灌溉渠,,其目的是企圖以浩大的工程耗費秦國的財力,,使之不能對外用兵,如果就此事進(jìn)行辯解,,顯然是沒有道理的,。李斯避開這個起因不談,只抓住逐客對秦不利來論說,,完全從秦國的利益著眼,,這就容易使秦王接受,。另外,,李斯當(dāng)時也無辜受牽連,但他在上書中片言不涉及自己,,這樣完全符合公文的本質(zhì)要求,,徐望之說:“公文本質(zhì)之可貴,,貴在一字一句皆從民生國計上著想?!贬槍χ鹂蛯η夭焕麃碚撜f,,正是從國計民生著想的體現(xiàn)。
《諫逐客書》的針對性,,還表現(xiàn)在針對特定的受文者來采取諫說的策略,。李斯上書是給秦王政這個具體的人看的,如果不熟悉這個人,不揣摩這個人的愿望,、想法,,不去迎合他的心理需求,那就很容易碰壁,。對這個問題,,劉勰有中肯的評價:“煩(順) 情入機(jī)動言中務(wù),雖批逆鱗而功成計合,,此上出之喜說者也,。”順著秦王的感情,、心理,,引到統(tǒng)一六國的關(guān)鍵問題,,符合主要任務(wù)的需要,。當(dāng)時秦王的最大欲望是兼并天下,凡是違反這一欲望,,就難以立足,,凡是利于達(dá)到這一欲望,就容易被接受,。李斯緊緊抓住秦王的這一心理,,把秦國的霸業(yè)作為整篇諫書的靈魂,貫串始終,。在論說的首層以秦王政的祖先重用客卿造成“霸西戎”,、“治強(qiáng)”、“散六國之從”,、“蠶食諸侯”,、“使秦成帝業(yè)”等成就去聳動秦王;在論說的次層則把用客卿提到“跨海內(nèi),,制諸侯之術(shù)”的高度,;再接著以古代五帝三王“不卻眾庶”無敵天下去打動秦王??傊?,每個層次都反復(fù)論述這樣一個根本的利害關(guān)系:納客就能統(tǒng)一天下,逐客就有亡國危險,。以利勸之,,以害怵之,這就緊緊抓住了秦王的心,,深深擊中其要害,,使秦王順理成章地接納其意見,并收回逐客令,達(dá)到了上書的目的,。
以上論述了《諫逐客書》是如何有針對性地,、成功地對逐客之事加以論斷,使該公文收到了顯著的實效,。實效性,、針對性、對事加以論斷,,這三個特征在文中體現(xiàn)最為突出,。當(dāng)然,該文還有個別其他的公文特征,,像當(dāng)時李斯已在被逐之中,,寫這篇上書必須十分注意時效,除了“道上上諫書”急就此文之外,,在寫法上開頭單刀直入,,指出逐客之錯,使秦王為之震動,??梢娛拙浒l(fā)意、開門見山,,既為當(dāng)時緊急情勢決定,,也是公文時效性的要求。
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇二
朝代:唐朝
作者:李商隱
瑤池阿母綺窗開,,黃竹歌聲動地哀,。
八駿日行三萬里,穆王何事不重來,。
西王母在瑤池上把綺窗打開,;
只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。
八駿神馬的車子日行三萬里,;
周穆王為了何事違約不再來,。
晚唐迷信神仙之風(fēng)極盛,最高統(tǒng)治者尤最,,好幾個皇帝因服丹藥妄求長生而喪命,。這首詩是借周穆王西游遇仙人西王母的神話,加以生發(fā),,譏刺皇帝求仙的虛妄,。全詩虛構(gòu)了西王母盼不到周穆王重來,暗示穆王已故的故事情節(jié),,顯示了求仙妄想與死亡不可避免的對立,。詩人不作正面議論,,而卻以西王母心中的疑問作詰。構(gòu)思巧妙,,用心良苦,,諷刺辛竦,韻味無窮,。
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇三
這是一首惜春詩,,詩人抓住春晨生活的一剎那,鐫刻了自然的神髓,,生活的真趣,,抒發(fā)了對爛漫醉人春光的喜悅,對生機(jī)勃勃春意的酷愛,。下面是小編整理的春曉古詩原文及翻譯,,歡迎大家閱讀!
作者:孟浩然
春眠不覺曉,,處處聞啼鳥,。
夜來風(fēng)雨聲,花落知多少,。
1,、春曉:春天的旱晨,。
春意綿綿好睡覺,,不知不覺天亮了;
猛然一覺驚醒來,,到處是鳥兒啼叫,。
夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙風(fēng)雨聲,;
呵風(fēng)雨風(fēng)雨,,花兒不知吹落了多少?
這是一首惜春詩,,詩人抓住春晨生活的一剎那,,鐫刻了自然的神髓,生活的真趣,,抒發(fā)了對爛漫醉人春光的喜悅,,對生機(jī)勃勃春意的酷愛。言淺意濃,,景真情真,,悠遠(yuǎn)深沉,韻味無窮,??梢哉f是五言絕句中的一粒藍(lán)寶石,,傳之千古,光彩照人,。
《春曉》這首小詩,,初讀似覺平淡無奇,反復(fù)讀之,,便覺詩中別有天地,。它的藝術(shù)魅力不在于華麗的辭藻,不在于奇絕的藝術(shù)手法,,而在于它的韻味,。整首詩的風(fēng)格就像行云流水一樣平易自然,然而悠遠(yuǎn)深厚,,獨臻妙境,。千百年來,人們傳誦它,,探討它,,仿佛在這短短的四行詩里,蘊涵著開掘不完的藝術(shù)寶藏,。
自然而無韻致,,則流于淺薄,;若無起伏,,便失之平直?!洞簳浴芳扔杏泼赖捻嵵?,行文又起伏跌宕,所以詩味醇永,。詩人要表現(xiàn)他喜愛春天的感情,,卻又不說盡,不說透,,“迎風(fēng)戶半開”,,讓讀者去捉摸、去猜想,,處處表現(xiàn)得隱秀曲折,。
“情在詞外曰隱,狀溢目前曰秀,?!保◤埥洹稓q寒堂詩話》引)寫情,詩人選取了清晨睡起時剎那間的感情片段進(jìn)行描寫,。這片段,,正是詩人思想活動的啟始階段,、萌芽階段,是能夠讓人想象他感情發(fā)展的最富于生發(fā)性的頃刻,。詩人抓住了這一剎那,,卻又并不鋪展開去,他只是向讀者透露出他的心跡,,把讀者引向他感情的軌道,,就撒手不管了,剩下的,,該由讀者沿著詩人思維的方向去豐富和補(bǔ)充了,。寫景,他又只選取了春天的一個側(cè)面,。春天,,有迷人的.色彩,有醉人的芬芳,,詩人都不去寫,。他只是從聽覺角度著筆,寫春之聲:那處處啼鳥,,那瀟瀟風(fēng)雨,。鳥聲婉轉(zhuǎn),悅耳動聽,,是美的,。加上“處處”二字,啁啾起落,,遠(yuǎn)近應(yīng)和,,就更使人有置身山陰道上,,應(yīng)接不暇之感,。春風(fēng)春雨,紛紛灑灑,,但在靜謐的春夜,,這沙沙聲響卻也讓人想見那如煙似夢般的凄迷意境,和微雨后的眾卉新姿,。這些都只是詩人在室內(nèi)的耳聞,,然而這陣陣春聲卻逗露了無邊春色,把讀者引向了廣闊的大自然,,使讀者自己去想象,、去體味那鶯囀花香的爛熳春光,這是用春聲來渲染戶外春意鬧的美好景象,。這些景物是活潑跳躍的,,生機(jī)勃勃的,。它寫出了詩人的感受,表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的喜悅和對大自然的熱愛,。
孟浩然(689-740),,男,漢族,,唐代詩人,。本名不詳(一說名浩),字浩然,,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,,世稱“孟襄陽”。浩然,,少好節(jié)義,,喜濟(jì)人患難,工于詩,。年四十游京師,,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,,玄宗謂:“卿自不求仕,,朕未嘗棄卿,奈何誣我,?”因放還未仕,,后隱居鹿門山,著詩二百余首,。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”,。
3.《蒹葭》古詩原文及翻譯
5.古詩十九首原文及翻譯
6.李白古詩《立冬》原文及翻譯
諫逐客書原文及翻譯古詩文網(wǎng)諫逐客書原文注釋及翻譯篇四
在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點,。那什么樣的古詩才是好的古詩呢,?以下是小編幫大家整理的古詩文《師說》原文含翻譯,僅供參考,,希望能夠幫助到大家,。
作者:韓愈
古之學(xué)者必有師。師者,,所以傳道受業(yè)解惑也,。人非生而知之者,孰能無惑,?惑而不從師,,其為惑也,,終不解矣。生乎吾前,,其聞道也固先乎吾,,吾從而師之;生乎吾后,,其聞道也亦先乎吾,,吾從而師之。吾師道也,,夫庸知其年之先后生于吾乎,?是故無貴無賤,無長無少,,道之所存,,師之所存也。
嗟乎,!師道之不傳也久矣,!欲人之無惑也難矣!古之圣人,,其出人也遠(yuǎn)矣,,猶且從師而問焉;今之眾人,,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,,愚益愚,。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,,其皆出于此乎,?愛其子,擇師而教之,;于其身也,,則恥師焉,惑矣,。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者,,非吾所謂傳其道解其惑者也,。句讀之不知,惑之不解,,或師焉,,或不焉,,小學(xué)而大遺,吾未見其明也,。巫醫(yī)樂師百工之人,,不恥相師。士大夫之族,,曰師曰弟子云者,,則群聚而笑之。問之,,則曰:“彼與彼年相若也,,道相似也。位卑則足羞,,官盛則近諛,。”嗚呼,!師道之不復(fù)可知矣,。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,,今其智乃反不能及,,其可怪也歟!
圣人無常師,??鬃訋熪白印⑷O弘,、師襄,、老聃。郯子之徒,,其賢不及孔子,。孔子曰:“三人行,,則必有我?guī)?。”是故弟子不必不如師,,師不必賢于弟子,,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,,如是而已,。
李氏子蟠,年十七,好古文,,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,,不拘于時,學(xué)于余,。余嘉其能行古道,,作《師說》以貽之。
1.學(xué)者:求學(xué)的人,。
3.人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理,。之,指知識和道理的意思,?!墩撜Z·季氏》:“生而知之者,上也;學(xué)而知之者,,次也;困而學(xué)之,,又其次之;困而不學(xué),民斯為下矣,?!?知,懂得,。
4.其為惑也:他所存在的疑惑,。
5.生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當(dāng)于“于”,,與下文“先乎吾”的“乎”相同,。
6.聞:聽見,引申為知道,,懂得,。
7.從而師之:跟從(他),拜他為老師,。師,,意動用法,以……為師,。從師,,跟從老師學(xué)習(xí)。
8.吾師道也:我(是向他)學(xué)習(xí)道理,。師,,用做動詞。
9.夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸,,發(fā)語詞,,難道,。知,,了解,、知道。之,,取獨,。
10.是故:因此,所以,。
11.無:無論,、不分。
12.道之所存,,師之所存也:意思說哪里有道存在,,哪里就有我的老師存在。
13.師道:從師的傳統(tǒng),。即上文所說的“古之學(xué)者必有師”,。
14.出人:超出于眾人之上。
15.猶且:尚且,。
16.眾人:普通人,,一般人。
17.下:不如,,名作動,。
18.恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。恥,,以……為恥
19.是故圣益圣,,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧,。益,,更加、越發(fā),。
20.于其身:對于他自己,。身,自身,、自己,。
21.惑矣:(真是)糊涂啊!
22.彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。
23.授之書而習(xí)其句讀(dòu):教給他書,,(幫助他)學(xué)習(xí)其中的文句,。之,指童子,。習(xí),,使……學(xué)習(xí)。其,指書,。句讀,,也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處,。文辭意盡處為句,,語意未盡而須停頓處為讀(逗)。古代書籍上沒有標(biāo)點,,老師教學(xué)童讀書時要進(jìn)行句讀(逗)的教學(xué),。
24.句讀之不知:不知斷句風(fēng)逗。與下文“惑之不解”結(jié)構(gòu)相同,。之,,提賓標(biāo)志。
25.或師焉,,或不焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)從師,,有的(指“惑之不解”這樣的大事)不從師。不,,通“否”,。
26.小學(xué)而大遺:學(xué)了小的(指“句讀之不知”)卻丟了大的(指“惑之不解”)。遺,,丟棄,,放棄。
27.巫醫(yī):古時巫,、醫(yī)不分,,指以看病和降神祈禱為職業(yè)的人。
28.百工:各種手藝,。
29.相師:拜別人為師,。
30.族:類。
31.曰師曰弟子云者:說起老師,、弟子的時候,。
32.年相若:年歲相近。
33.位卑則足羞,,官盛則近諛:以地位低的人為師就感到羞恥,,以高官為師就近乎諂媚。足,,可,,夠得上。盛,,高大,。諛,,諂媚。
34.復(fù):恢復(fù),。
35.君子:即上文的“士大夫之族”,。
36.不齒:不屑與之同列,即看不起,?;蜃鳌氨芍?。
37.乃:竟,,竟然。
38.其可怪也歟:難道值得奇怪嗎,。其,,難道,表反問,。歟,,語氣詞,表感嘆,。
39.圣人無常師:圣人沒有固定的老師,。常,固定的,。
40.郯(tán)子:春秋時郯國(今山東省郯城縣境)的國君,,相傳孔子曾向他請教官職。
41.萇(cháng)弘:東周敬王時候的'大夫,,相傳孔子曾向他請教古樂,。
42.師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,,相傳孔子曾向他學(xué)琴,。
43.老聃(dān):即老子,姓李名耳,,春秋時楚國人,,思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人,。相傳孔子曾向他學(xué)習(xí)周禮,。聃是老子的字。
44.之徒:這類,。
46.不必:不一定,。
47.術(shù)業(yè)有專攻:在業(yè)務(wù)上各有自己的專門研究。攻,,學(xué)習(xí),、研究,。
48.李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠,,韓愈的弟子,,唐德宗貞元十九年(803年)進(jìn)士。
49.六藝經(jīng)傳(zhuàn)皆通習(xí)之:六藝的經(jīng)文和傳文都普遍的學(xué)習(xí)了,。六藝,,指六經(jīng),即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經(jīng)典,?!稑贰芬咽鳎藶楣耪f,。經(jīng),,兩漢及其以前的散文。傳,,古稱解釋經(jīng)文的著作為傳,。通,普遍,。
50.不拘于時:指不受當(dāng)時以求師為恥的不良風(fēng)氣的束縛,。時,時俗,,指當(dāng)時士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣,。于,被,。
51.余嘉其能行古道:贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚,。嘉:贊許,嘉獎,。
52.貽:贈送,,贈予。
古代求學(xué)的人必定有老師,。老師,,是用來傳授道理、講授學(xué)業(yè),、解答疑難問題的,。人不是一生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑,?有了疑惑,,如果不跟老師學(xué)習(xí),那些成為疑難的問題,就始終不能解開,。出生在我之前的人,,他懂得的道理本來就比我早,,我跟從他,拜他為老師,;出生在我之后的人,,如果他懂得道理也比我早,我也跟從他,,拜他為老師,。我是向他學(xué)習(xí)道理的,哪管他的年齡比我大還是小呢,?因此,,無論高低貴賤,無論年長年幼,,道理存在的地方,,就是老師所在的地方。
唉,!古代從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,要人沒有疑惑也難了,!古代的圣人,,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且要跟從老師請教(他,,焉為代詞),;現(xiàn)在的一般人,他們才智不及圣人也很遠(yuǎn),,卻以向老師學(xué)習(xí)為恥,。因此,圣人更加圣明,,愚人更加愚昧,。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,,大概都是由于這個原因吧? 愛自己的孩子,,選擇老師來教他。但是對于他自己,,卻以跟從老師學(xué)習(xí)為可恥,,真是糊涂啊,!那些兒童的老師,,教他讀書,學(xué)習(xí)書中的文句的停頓,,并不是我所說的傳授道理,,解答疑難問題的老師,。不知句子停頓要問老師,有疑惑不能解決卻不愿問老師,;小的方面學(xué)習(xí)了大的卻丟了[2],。我沒有看到他的明達(dá)。巫醫(yī),、樂師,、各種工匠這些人,不以互相學(xué)習(xí)為恥,。士大夫這一類人,,聽到稱“老師”稱“弟子”的人,就聚在一起嘲笑他們,。問他們,,就說:“他和他年齡差不多,懂得的道理也差不多,。把地位低的人當(dāng)做老師,,就足以感到恥辱;把官大的人當(dāng)做老師,,就被認(rèn)為近于諂媚,。”哎,!求師的風(fēng)尚難以恢復(fù)由此可以知道了,!巫醫(yī)、樂師,、各種工匠這些人,,君子不屑一提,現(xiàn)在他們的智慧竟然反而比不上這些人了,,這真是奇怪?。?/p>
圣人沒有固定的老師,,孔子曾以郯子,、萇弘、師襄,、老聃為師,。郯子這些人,賢能都比不上孔子,??鬃诱f:“三人行,則必有我?guī)??!彼詫W(xué)生不一定不如老師,,老師不一定比學(xué)生賢明。接受道理有早有晚,,學(xué)問和技藝上各有各的專門研究,,如此而已。
李家的孩子叫李蟠的,,十七歲,,喜歡古文,六藝的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習(xí)了,,沒有被時代的風(fēng)氣所影響,,向我學(xué)習(xí)。我贊賞他能履行古人之道,,寫《師說》送給他,。
1.師者,所以傳道【受】業(yè)解惑也 受:通“授”,,傳授,,講授
2.或師焉,或【不】焉 不:通“否”,,表否定
3.授之書而習(xí)其句【讀】者,。 讀,通"逗”,,閱讀中的斷句