人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),,也便于保存一份美好的回憶,。寫(xiě)范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,我們一起來(lái)看一看吧,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇一
愁絕行人天易暮,,行向鷓鴣聲里住。渺渺洞庭波,,木葉下,,楚天何處。
折殘楊柳應(yīng)無(wú)數(shù),,趁離亭笛聲吹度,。有幾個(gè)征鴻,相伴也,,送君南去,。
世間別離最無(wú)奈,總到離別時(shí),,方恨相聚少,。你我二人.意中相投,此一別,,好時(shí)光將少,。我是多么不情愿,與你在日暮黃昏中告別,,此時(shí)此刻的心情,,想必我們彼此明了。
楊柳折了無(wú)數(shù),,仍道不出珍重,,笛聲陣陣,扣人心弦,。你終究還是成為自日中的遠(yuǎn)影,,我駐足難移,,惟愿鴻雁伴君行,一路順風(fēng)順?biāo)?/p>
送別總是令人傷感的,,故詩(shī)詞中舉凡送別題材的作品也總是傷離怨別者居多,。本篇亦為送別之作,其感傷之情也是瀉灑滿(mǎn)紙,。唯其作法別見(jiàn)特色,即用筆有虛有實(shí),,上片出之以虛,,是寫(xiě)想象之景,寫(xiě)見(jiàn)陽(yáng)將赴任之地的蒼茫凄清之景,;下片是實(shí)筆出之,,寫(xiě)此時(shí)此地之景。一虛一實(shí),,輕靈而不失深婉,,將送別、惜別的深摯情意表達(dá)得盡致淋漓,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇二
[唐代]李商隱
暗暗淡淡紫,,融融冶冶黃。
陶令籬邊色,,羅含宅里香,。
幾時(shí)禁重露,實(shí)是怯殘陽(yáng),。
愿泛金鸚鵡,,升君白玉堂。
暗暗淡淡的紫色,,溫潤(rùn)嬌艷的黃色,。
菊花曾在隱士陶淵明東籬的邊上展現(xiàn)麗色,在羅含的庭院里吐露芬芳,。
菊花能夠承受寒涼的秋露,,可是卻害怕夕陽(yáng)的來(lái)臨。
我愿浸在金鸚鵡杯中,,為身居白玉堂中的明君所用,。
融融:光潤(rùn)的樣子。
冶冶:艷麗的樣子,。
陶令:指陶淵明,,因其主彭澤縣做過(guò)縣令,故稱(chēng)陶令,。
羅含:(公元293年一公元369年)字君長(zhǎng),,號(hào)富和,東晉桂陽(yáng)郡耒陽(yáng)(今湖南未陽(yáng)市)人。博學(xué)能文,,不慕榮利,,編葦作席,布衣蔬食,,安然自得,。被江夏太守謝尚贊為“湘中之琳瑯”?;笢胤Q(chēng)之為“江左之秀”,。官至散騎廷尉。年老辭官歸里,,比及還家,,階庭忽蘭菊叢生,時(shí)人以為德行之感,。
禁:禁受,,承當(dāng)。
重露:指寒涼的秋露,。
怯:膽怯,、擔(dān)心。
殘:一作“斜”,。
金鸚鵡:金制的狀如鸚鵡螺的酒杯,。泛:指以菊花浸酒。
白玉堂:指豪華的廳堂,,喻朝廷,。升:擺進(jìn)。
〈菊花〉詩(shī)的末聯(lián)“愿泛金鸚鵡,,升君白玉堂”,,與本詩(shī)末聯(lián)所抒發(fā)的感概,可以說(shuō)同中有異,。在〈菊花〉詩(shī)中,,筆者曾經(jīng)說(shuō)到,李商隱對(duì)于升君白玉堂一事,,已覺(jué)無(wú)望,,卻想到自我毀滅,成為菊花酒,,這樣便可以浮在用黃金鑄成的鸚鵡杯,,升上用白玉砌的殿堂。這種感情,,雖嫌激烈,,卻畢竟帶有升上殿堂的愿望,。到本詩(shī),那些激烈的感情淡化了,,苦竹,、椒塢、微香,、涓涓淚,、寒雁、暮蟬,、細(xì)路獨(dú)來(lái),、清尊相伴,一片嘆老嗟卑的味道,,甚么火氣也沒(méi)有了。其殆晚年的自嘆之作歟,!
除了末聯(lián),,前四句形容菊的色、香,,與〈野菊〉的筆法相類(lèi),,只是后者的描述更為抽象,以作者的觀感為主,。五,、六寫(xiě)凋零遲暮,亦與「已悲節(jié)物同寒雁」的情感相類(lèi),。末聯(lián)則可見(jiàn)上述的分析,,筆者對(duì)于此文有二點(diǎn)看法:首先,說(shuō)李商隱「自我毀滅」實(shí)是見(jiàn)仁見(jiàn)智,,我們也可以解讀為一種升華,,成為菊花酒是需要釀造的,留下的反而是精華,,所以〈菊花〉詩(shī)的情感的確比〈野菊〉來(lái)得積極一點(diǎn),。再者,李商隱盡管?chē)@老嗟卑,,但基本性格是不會(huì)變的,,前文曾分析〈野菊〉詩(shī)中的苦竹、椒塢,、微香,,與〈菊花〉詩(shī)的陶令、羅含同樣有賢才的涵意,,都是詩(shī)人對(duì)自己的才能品格的肯定,。我們從〈菊花〉,、〈野菊〉、〈臨發(fā)崇讓宅紫微〉三首詩(shī)中,,可以看到李商隱處在不同時(shí)空之下的感嘆,,但是也可以見(jiàn)到李商隱始終如一的態(tài)度,詩(shī)人的自尊心不曾稍減,。最后,,筆者以為選用〈菊花〉詩(shī)對(duì)照〈野菊〉,較另二首詩(shī)作更適合,,既可以擺脫附會(huì)史事的牽強(qiáng),,亦可于寫(xiě)作技巧,、用詞遣字,、情感強(qiáng)度作同中有異的比較。
屈復(fù)曰:「通首不出題,,亦是大病,?!箘t是正好說(shuō)明了〈野菊〉為何較〈錦瑟〉的詩(shī)旨來(lái)得明確,〈野菊〉一詩(shī)雖未有任何「菊」字,,對(duì)于菊的形容也是十分抽象,,但是縱觀全詩(shī)句意,則句句不離菊,,首聯(lián)寫(xiě)菊的生長(zhǎng)環(huán)境和形態(tài),,頷聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人愛(ài)菊、憐菊之心,,頸聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人憶起當(dāng)年賞菊之樂(lè),,末聯(lián)寫(xiě)菊未被種植在宮中的遺憾。同樣,,前文所提及的〈菊〉也是通首不出題,,因此都顯得詩(shī)意十分單純,也令人有思想范圍狹窄的感覺(jué),。就寫(xiě)作技巧而言,,野菊、苦竹,、椒塢,,多層次意象組合的完美搭配,忍字與省字的簡(jiǎn)明精確,,李商隱用字遣詞可謂匠心獨(dú)運(yùn),。然而詩(shī)旨卻完全圍繞在懷才不遇的自憐情緒中打轉(zhuǎn),看多了李商隱這類(lèi)為數(shù)不少的作品,,真會(huì)讓人懷念起李白的豪邁瀟灑,、杜甫的憂國(guó)憂民,。(鄧中龍分析)
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇三
題菊花
颯颯西風(fēng)滿(mǎn)院栽,蕊寒香冷蝶難來(lái),。
他年我若為青帝,,報(bào)與桃花一處開(kāi)。
《題菊花》是唐末農(nóng)民起義領(lǐng)袖黃巢創(chuàng)作的一首詩(shī),,載于《全唐詩(shī)》卷七百三十三,。此詩(shī)采用比興手法,托物言志,,抒發(fā)了作者力圖主宰社會(huì)的豪邁思想,。其不同凡響之處在于它展開(kāi)了充滿(mǎn)浪漫主義激情的大膽想象:一旦自己成為青帝(春神)就要讓菊花與桃花在大好春光中開(kāi)放,讓菊花也同樣享受到蕊暖香濃蜂蝶繞叢的歡樂(lè),。這種對(duì)不公正“天道”的大膽否定和對(duì)理想中的美好世界的熱烈憧憬,,集中地反映出詩(shī)人超越封建文人價(jià)值觀念的遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)和勇于掌握、改變自身命運(yùn)的雄偉膽略,。
颯颯秋風(fēng)卷地而來(lái),,滿(mǎn)園菊花瑟瑟飄搖?;ㄈ锘ㄏ愠錆M(mǎn)寒意,蝴蝶蜜蜂難以到來(lái),。
有朝一日,,我要當(dāng)了春神,我將安排菊花和桃花同在春天盛開(kāi),。
⑴颯颯:形容風(fēng)聲,。
⑵蕊:花心兒。
⑶青帝:司春之神,。古代傳說(shuō)中的五天帝之一,,住在東方,主行春天時(shí)令,。
⑷報(bào):告訴,,告知,這里有命令的意思,。
鑒賞
唐末詩(shī)人林寬有這樣兩句詩(shī):“莫言馬上得天下,,自古英雄皆解詩(shī)?!惫磐駚?lái),,確有不少能“解詩(shī)”的英雄,唐末農(nóng)民起義領(lǐng)袖黃巢就是其中突出的一個(gè),。自從陶淵明“采菊東籬下,,悠然見(jiàn)南山”的名句一出,,菊花就和孤標(biāo)傲世的高士、隱者結(jié)下了不解之緣,,幾乎成了封建文人孤高絕俗精神的一種象征,。黃巢的菊花詩(shī),卻完全脫出了同類(lèi)作品的窠臼,,表現(xiàn)出全新的思想境界和藝術(shù)風(fēng)格,。
第一句寫(xiě)滿(mǎn)院菊花在颯颯秋風(fēng)中開(kāi)放?!拔黠L(fēng)”點(diǎn)明節(jié)令,,逗起下句;“滿(mǎn)院”極言其多,。說(shuō)“栽”而不說(shuō)“開(kāi)”,,是避免與末句重韻,同時(shí)“栽”字本身也給人一種挺立勁拔之感,。寫(xiě)菊花迎風(fēng)霜開(kāi)放,,以顯示其勁節(jié),這在文人的詠菊詩(shī)中也不難見(jiàn)到,;但“滿(mǎn)院栽”卻不同于文人詩(shī)中菊花的形象,。無(wú)論是表現(xiàn)“孤標(biāo)傲世”之情,“孤高絕俗”之態(tài)或“孤孑無(wú)伴”之感,,往往脫離不了一個(gè)“孤”字,。黃巢的詩(shī)獨(dú)說(shuō)“滿(mǎn)院栽”,是因?yàn)樵谒哪恐?,這菊花是勞苦大眾的象征,,與“孤”字無(wú)緣。
菊花迎風(fēng)霜開(kāi)放,,固然顯出它的勁節(jié),,但時(shí)值寒秋,“蕊寒香冷蝶難來(lái)”,,卻是極大的憾事,。在颯颯秋風(fēng)中,菊花似乎帶著寒意,,散發(fā)著幽冷細(xì)微的芳香,,不象在風(fēng)和日麗的春天開(kāi)放的百花,濃香競(jìng)發(fā),,因此蝴蝶也就難得飛來(lái)采掇菊花的幽芳了,。在舊文人的筆下,這個(gè)事實(shí)通??偸且饍煞N感情:孤芳自賞與孤孑不偶,。作者的感情有別于此,。在他看來(lái),“蕊寒香冷”是因?yàn)榫栈ㄩ_(kāi)放在寒冷的季節(jié),,他自不免為菊花的開(kāi)不逢時(shí)而惋惜,、而不平。
第三,、四兩句正是上述感情的自然發(fā)展,,揭示環(huán)境的寒冷和菊花命運(yùn)的不公平。作者想象有朝一日自己作了“青帝”(司春之神),,就要讓菊花和桃花一起在春天開(kāi)放,。這一充滿(mǎn)強(qiáng)烈浪漫主義激情的想象,集中地表達(dá)了作者的宏偉抱負(fù),。統(tǒng)觀全詩(shī),,寓意是比較明顯的。詩(shī)中的菊花,,是當(dāng)時(shí)社會(huì)上千千萬(wàn)萬(wàn)處于底層的人民的化身,。作者既贊賞他們迎風(fēng)霜而開(kāi)放的頑強(qiáng)生命力,又深深為他們所處的環(huán)境,、所遭的命運(yùn)而憤激不平,,立志要徹底加以改變。所謂“為青帝”,,不妨看作建立農(nóng)民革命政權(quán)的形象化表述,。作者想象,到了那一天,,廣大勞苦大眾就都能生活在溫暖的春天里。值得注意的是,,這里還體現(xiàn)了農(nóng)民樸素的平等觀念,。因?yàn)樵谧髡呖磥?lái),菊花和桃花同為百花之一,,理應(yīng)享受同樣的待遇,,菊花獨(dú)處寒秋,蕊寒香冷,,實(shí)在是天公極大的不公,。因此他決心要讓菊花同桃花一樣享受春天的溫暖。不妨認(rèn)為,,這是詩(shī)化了的農(nóng)民平等思想,。
這里還有一個(gè)靠誰(shuí)來(lái)改變命運(yùn)的問(wèn)題。是祈求天公的同情與憐憫,,還是“我為青帝”,,取而代之,,其間存在著做命運(yùn)的奴隸和做命運(yùn)的主人的區(qū)別。詩(shī)的作者說(shuō):“我為青帝”,,這豪邁的語(yǔ)言,,正體現(xiàn)了農(nóng)民階級(jí)領(lǐng)袖人物推翻舊政權(quán)的決心和信心。而這一點(diǎn),,也正是一切封建文人所不能超越的鐵門(mén)檻,。
這首詩(shī)所抒寫(xiě)的思想感情是非常豪壯的`,它使生活在封建社會(huì)中的文人學(xué)士表達(dá)自己胸襟抱負(fù)的各種豪言壯語(yǔ)都相形失色,。但它并不流于粗豪,,仍不失含蘊(yùn)。這是因?yàn)樵?shī)中成功地運(yùn)用了比興手法,,而比興本身又融合著作者對(duì)生活的獨(dú)特感受與理解的緣故,。
創(chuàng)作背景
宋張端義《貴耳集》卷下記載:“巢五歲侍翁父為菊花聯(lián)句,翁思索未至,,巢信口應(yīng)曰:‘堪與百花為總首,,自然天賜赭黃衣?!仓腹钟麚舫?,乃翁曰:‘孫能詩(shī),但未知輕重,,可令再賦一篇,。’巢應(yīng)之曰:‘颯颯西風(fēng)滿(mǎn)院栽,,蕊寒香冷蝶難來(lái),。他年我若為青帝,報(bào)與桃花一處開(kāi),?!边@里說(shuō)這首詩(shī)作于黃巢五歲時(shí),不可信,。此詩(shī)當(dāng)作于黃巢年青時(shí),,發(fā)動(dòng)起義之前。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇四
唐元稹
秋叢繞舍似陶,,遍繞籬邊日漸斜,。
不是花中偏愛(ài)菊,此花開(kāi)盡更無(wú)花,。
一叢叢的秋菊環(huán)繞著這家農(nóng)舍,,好像到了陶淵明先生的家。我繞著這家的籬笆墻賞菊,一圈又一圈,,不知不覺(jué)中,,竟已西斜。
百花之中,,不是我最菊,,而是因?yàn)榫栈ǖ蛄愕米钔恚绻_(kāi)謝了,,后面也就無(wú)花可賞了,。
1、秋叢:指叢叢秋菊,。
2,、舍:居住的房子。
3,、陶家:陶淵明的家,。陶,指東晉詩(shī)人陶淵明,。
4,、遍繞:環(huán)繞一遍。
5,、籬:籬笆,。
6、日漸斜:太陽(yáng)漸漸落山,。斜,,傾斜。
7,、盡:完,。
8、更:再,。洛城:今河南洛陽(yáng),。
這首七言絕句詩(shī),雖然寫(xiě)的是詠菊這個(gè)尋常的題材,,但用筆巧妙,別具一格,,詩(shī)人獨(dú)特的愛(ài)菊花理由新穎自然,,不落俗套,并且發(fā)人思考,。
詩(shī)人沒(méi)有正面寫(xiě)菊花,,卻通過(guò)愛(ài)菊,側(cè)面烘托它的優(yōu)秀品格,美妙靈動(dòng),,意趣盎然,。
該詩(shī)取陶詩(shī)的意境,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,,便不似陶公全用意象,,蘊(yùn)藉之至;而是在描繪具象之后,,以自述的方式道出愛(ài)菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)盡,,留下了想象去回味咀嚼,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇五
朝代:唐代
作者:元稹
秋叢繞舍似陶家,,遍繞籬邊日漸斜。
不是花中偏愛(ài)菊,,此花開(kāi)盡更無(wú)花,。
一叢一叢的秋菊環(huán)繞著房屋,看起來(lái)好似詩(shī)人陶淵明的家,。繞著籬笆觀賞菊花,,不知不覺(jué)太陽(yáng)已經(jīng)快落山了。
不是因?yàn)榘倩ㄖ衅珢?ài)菊花,,只是因?yàn)榫栈ㄩ_(kāi)過(guò)之后便不能夠看到更好的花了,。
⑴秋叢:指叢叢秋菊。
⑵舍(shè):居住的房子,。
⑶陶家:陶淵明的家,。陶,指東晉詩(shī)人陶淵明,。
⑷遍繞:環(huán)繞一遍,。
⑸籬(lí):籬笆。
⑹日漸斜(xiá):太陽(yáng)漸漸落山,。斜,,傾斜。因古詩(shī)需與上一句押韻,,所以應(yīng)讀xiá,。
⑺盡:完。
⑻更(gèng):再,。
1,、 雅瑟.《唐詩(shī)三百首鑒賞大全集》:新世界出版社,20xx:327-328頁(yè)
東晉大詩(shī)人陶淵明寫(xiě)了“采菊東籬下,,悠然見(jiàn)南山”的名句,,其愛(ài)菊之名,,無(wú)人不曉,而菊花也逐漸成了超凡脫俗的隱逸者之象征,。歷代文人墨客愛(ài)菊者不乏其人,,其中詠菊者也時(shí)有佳作。中唐詩(shī)人元稹的七絕《菊花》便是其中較有情韻的一首,。
第一句“秋叢繞舍似陶家”的“繞”字寫(xiě)屋外所種菊花之多,,給人以環(huán)境幽雅,如陶淵明家之感,。詩(shī)人將種菊的地方比作陶家,,可見(jiàn)秋菊之多,花開(kāi)之盛,。這么多美麗的菊花,,讓人心情愉悅。
第二句“遍繞籬邊日漸斜”表現(xiàn)了詩(shī)人專(zhuān)注地看花的情形,。第二句中的“繞”字寫(xiě)賞菊興致之濃,,不是到東籬便駐足,而是“遍繞籬邊”,,直至不知日之將夕,,表現(xiàn)了詩(shī)人賞菊時(shí)悠閑的情態(tài)。詩(shī)人被菊花深深吸引住了,,其愛(ài)菊之情,,似較五柳先生有過(guò)之而無(wú)不及?!氨槔@”“日漸斜”,,把詩(shī)人賞菊入迷,流連忘返的情態(tài)和詩(shī)人對(duì)菊花的由衷喜愛(ài)真切地表現(xiàn)了出來(lái),,字里行間充滿(mǎn)了喜悅的心情,。前兩句短短的十四個(gè)字,有景,、有情,、有聯(lián)想,活脫脫地勾勒出一幅詩(shī)人在秋日傍晚漫步菊叢賞花吟詩(shī)而樂(lè)不思返的畫(huà)面,。
三四兩句“不是花中偏愛(ài)菊,,此花開(kāi)盡更無(wú)花”,點(diǎn)明了詩(shī)人愛(ài)菊的原因,。這兩句以否定句式陡地一轉(zhuǎn),,指出自己并非沒(méi)來(lái)由地鐘情菊花。時(shí)至深秋,,百花盡謝,唯有菊花能凌風(fēng)霜而不凋,獨(dú)立支持,,為世界平添了盎然的生機(jī),。詩(shī)人熱愛(ài)生活、熱愛(ài)自然,,這四季中最后開(kāi)放的菊花使他忘情,,愛(ài)不能舍了。詩(shī)人從菊花凋謝最晚這個(gè)角度出發(fā),,寫(xiě)出了自己獨(dú)特的愛(ài)菊花的理由,。其中也暗含了對(duì)菊花歷盡寒冷最后凋零的堅(jiān)強(qiáng)品格的贊美之情。中國(guó)古典詩(shī)詞常借物詠懷喻志,,如屈原的《桔頌》,,陳子昂的《感遇》,都是范例,。元稹《菊花》一詩(shī)贊菊花高潔的操守,、堅(jiān)強(qiáng)的品格,也是這種寫(xiě)作手法,,寓有深意,。
這首七言絕句詩(shī),雖然寫(xiě)的是詠菊這個(gè)尋常的題材,,但用筆巧妙,,別具一格,詩(shī)人獨(dú)特的愛(ài)菊花理由新穎自然,,不落俗套,,并且發(fā)人思考。詩(shī)人沒(méi)有正面寫(xiě)菊花,,卻通過(guò)愛(ài)菊,,側(cè)面烘托它的優(yōu)秀品格,美妙靈動(dòng),,意趣盎然,。該詩(shī)取陶詩(shī)的意境,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,,便不似陶公全用意象,,蘊(yùn)藉之至;而是在描繪具象之后,,以自述的方式道出愛(ài)菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)盡,,留下了想象空間去回味咀嚼,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇六
菊花
作者:元稹
朝代:唐朝
秋叢繞舍似陶家,,[1]遍繞籬邊日漸斜,。[2]不是花中偏愛(ài)菊,[3]此花開(kāi)盡更無(wú)花,。[4]
一叢一叢的秋菊環(huán)繞著房屋,,看起來(lái)好似詩(shī)人陶淵明的家。繞著籬笆觀賞菊花,,不知不覺(jué)太陽(yáng)已經(jīng)快落山了,。不是因?yàn)榘倩ㄖ衅珢?ài)菊花,只是因?yàn)榫栈ㄩ_(kāi)過(guò)之后便不能夠看到更好的花了,。
陶家:陶,,指東晉陶淵明。
東晉大詩(shī)人陶潛寫(xiě)了“采菊東籬下,,悠然見(jiàn)南山”的名句,,其愛(ài)菊之名,無(wú)人不曉,,而菊花也逐漸成了超凡脫俗的隱逸者之象征,。難怪宋人周敦頤因陶淵明后真隱士不多,要大發(fā)“菊之愛(ài),,陶后鮮有聞”的感慨了,。歷代文人墨客愛(ài)菊者不乏其人,其中詠菊者也時(shí)有佳作,。中唐詩(shī)人元稹的七絕《菊花》便是其中較有情韻的一首,。
詩(shī)人對(duì)菊花由衷喜愛(ài):開(kāi)得正旺的菊花一簇簇、一叢叢,,遍布屋舍四周,,他沿著竹籬,忘情地欣賞這些親手栽種的秋菊,,不覺(jué)日已西斜,。第一句的“繞”字寫(xiě)屋外所種菊花之多,給人以環(huán)境幽雅,,如陶淵明家之感,。第二句的“繞”字則寫(xiě)賞菊興致之濃,不是到東籬便駐足,,而是“遍繞籬邊”,,直至不知日之將夕。其愛(ài)菊之情,,似較五柳先生有過(guò)之而無(wú)不及,。短短的十四個(gè)字,有景,、有情,、有聯(lián)想,,活脫脫地勾勒出一幅詩(shī)人在秋日傍晚漫步菊叢賞花吟詩(shī)而樂(lè)不思返的畫(huà)面。
第三句以否定句式陡地一轉(zhuǎn),,指出自己并非沒(méi)來(lái)由地鐘情菊花,。時(shí)至深秋,百花盡謝,,唯有菊花能凌風(fēng)霜而不凋,獨(dú)立支持,,為世界平添了盎然的生機(jī),。詩(shī)人熱愛(ài)生活、熱愛(ài)自然,,這四季中最后開(kāi)放的菊花使他忘情,,愛(ài)不能舍了。中國(guó)古典詩(shī)詞常借物詠懷喻志,,如屈原的《桔頌》,,陳子昂的《感遇》,都是范例,。元稹《菊花》一詩(shī)贊菊花高潔的操守,、堅(jiān)強(qiáng)的品格,也寓有深意,。
這首詩(shī)取陶詩(shī)的意境,,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,便不似陶公全用意象,,蘊(yùn)藉之至,;而是在描繪具象之后,以自述的方式道出愛(ài)菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)盡,,留下了想象空間讓人們?nèi)セ匚毒捉?,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力。因而歷來(lái)被人們所喜愛(ài),。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇七
庭前甘菊移時(shí)晚,,青蕊重陽(yáng)不堪摘。
明日蕭條醉盡醒,,殘花爛熳開(kāi)何益,?
籬邊野外多眾芳,采擷細(xì)瑣升中堂,。
念茲空長(zhǎng)大枝葉,,結(jié)根失所纏風(fēng)霜。
《嘆庭前甘菊花》是唐代詩(shī)人杜甫所作的七言古詩(shī),。這首詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人看庭前甘菊花開(kāi)得晚了,,沒(méi)趕上重陽(yáng)佳節(jié),,嘆息庭前的甘菊生不逢時(shí),借以表達(dá)了自己沒(méi)有機(jī)會(huì)為國(guó)家平定叛亂盡一份綿薄之力的憤慨,。這首詩(shī)借庭菊以寄慨,,甘菊喻君子,眾芳喻小人,。詩(shī)中用“野外”,、“眾芳”細(xì)瑣卻被采回?cái)[放廳堂,反襯甘菊花的生不逢時(shí),,不被欣賞,。對(duì)“眾芳”細(xì)瑣被采回?cái)[放廳堂的現(xiàn)象的不滿(mǎn),對(duì)甘菊花的遭遇表達(dá)了惋惜與同情,。
庭前的甘菊花因?yàn)橐戚d得晚,,到重陽(yáng)節(jié)時(shí)花蕊還是青的沒(méi)有開(kāi)花,不能摘來(lái)觀賞,。
等到明天秋景蕭瑟人們從酒醉中清醒了,,你再開(kāi)出些殘花來(lái)有什么用呢?
籬笆邊的野地里開(kāi)了許多雜花,,人們將這些細(xì)碎瑣屑的花采了擺在中堂中觀賞,。
感念你空長(zhǎng)了大大的枝葉,只因根扎的不是地方才不幸為風(fēng)霜所侵,。
⑴甘菊花:又名真菊,,家菊,花黃,,莖紫,,氣香而味甘,葉可作羹食,。移時(shí)晚:謂移植以晚矣,,故花開(kāi)遲,而不堪摘,。
⑵蕊(ruǐ):花心,。重陽(yáng):農(nóng)歷九月九日??埃耗?。
⑶醉盡醒:意謂似醉似醒。蕭條:寂寥,。醉盡醒:謂無(wú)菊飲不歡,。
⑷爛熳(làn màn):散亂貌。
⑸眾芳:泛指細(xì)瑣之野花。
⑹中堂:詩(shī)中代指高位,。采擷(xié):摘取,。升中堂:花得登廟堂之上,而甘菊反失其時(shí),。
⑺茲:此,。
⑻失所:謂失其故所,結(jié)根失所,,故前曰“空長(zhǎng)”,。
此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶十三年(754年)重陽(yáng)節(jié),時(shí)杜甫居長(zhǎng)安下杜城,。詩(shī)人看到庭前遲開(kāi)的甘菊花,,不禁聯(lián)想到自己的身世,有感而作,。
這首詩(shī)中菊花意象應(yīng)是詩(shī)人自況。
詩(shī)先寫(xiě)“嘆”的原因是“移時(shí)晚”,?;ú輼?shù)木都有自己的生長(zhǎng)規(guī)律,菊花應(yīng)在深秋開(kāi)放,,重陽(yáng)節(jié)是賞菊的好時(shí)候,。檐前的菊花因?yàn)橐浦驳臅r(shí)間晚了,沒(méi)能趕上在重陽(yáng)佳節(jié)引萬(wàn)千人矚目的環(huán)境中綻放,。
其后,,“明日蕭條醉盡醒”,沒(méi)有了重陽(yáng)佳節(jié)其樂(lè)融融的氛圍,,賞花人的興致由濃轉(zhuǎn)薄直至曲終人散,,你開(kāi)的再絢爛多姿也沒(méi)有什么用。
再寫(xiě)“眾芳”被采擷,,反襯甘菊不被用,,更可嘆?;h邊的野花被精心采摘,,甘菊因?yàn)樯环陼r(shí),即使花蕾綴滿(mǎn)枝頭,,非但不再會(huì)有人駐足欣賞,,而且將敵不過(guò)要與殘酷風(fēng)霜抗?fàn)幍拿\(yùn)。詩(shī)人在詩(shī)作中嘆息庭前的甘菊生不逢時(shí),,實(shí)為嘆息自己沒(méi)有機(jī)會(huì)為國(guó)家平定叛亂盡一份綿薄之力,。杜甫飽讀詩(shī)書(shū),有著高漲的愛(ài)國(guó)熱情,,卻始終壯志難酬,。詩(shī)人豐富的生命體驗(yàn)與磅礴的社會(huì)背景,,時(shí)代背景縱橫交錯(cuò),抽象的情感經(jīng)驗(yàn)?zāi)鄢删栈ㄒ庀??!案示铡庇兄鴺O佳的藥用價(jià)值,卻不被人們所采摘,,詩(shī)人滿(mǎn)腹經(jīng)綸,,卻得不到君王重用,落得“移時(shí)晚”的結(jié)局,,詩(shī)人與菊花有著相似的命運(yùn),,菊花內(nèi)蘊(yùn)為詩(shī)人心內(nèi)之象的寫(xiě)照。
這首詩(shī)的尾聯(lián)“念茲空長(zhǎng)大枝葉,,結(jié)根失所纏風(fēng)霜,。”看似在嗟嘆菊花長(zhǎng)的枝繁葉茂,,卻不能避免風(fēng)雪寒霜的打擊,,實(shí)卻從另一個(gè)側(cè)面反映了菊花傲煞霜雪的氣概,襯托出了菊花高層次,、高品味的風(fēng)格美,。不論現(xiàn)實(shí)多么黑暗,政治多么腐朽,,社會(huì)多么凋敝,,杜甫決不在它面前閉上眼睛,而是大膽地予以揭露,,表示自己的態(tài)度,,指出解決的途徑。
菊花的文化寓意與詩(shī)人的高尚情操相得益彰,,菊花的頑強(qiáng)執(zhí)著精神與詩(shī)人永不磨滅的意志交相輝映,,而菊花的審美意蘊(yùn)也正與詩(shī)人敢于面對(duì)現(xiàn)實(shí)的勇氣和不屈不撓的意志相映成輝。
遼寧大學(xué)文學(xué)院教授朱明倫:“杜甫曾參加過(guò)科舉考試而落第,,還參加過(guò)玄宗特詔的制舉也沒(méi)及第,,又因獻(xiàn)三大禮賦得到玄宗賞識(shí)而待制集賢院,結(jié)果仍未獲一官半職,。此與甘菊遭遇何其相似乃爾,!怎能不嘆花且自嘆?”
明代學(xué)者,、大儒董養(yǎng)性:“此篇賦而比也,。言君子不能與小人竟進(jìn),雖若有后是之憂,而實(shí)則有傲霜之操,,故雖嘆之,,其實(shí)美之也。此即詩(shī)人反騷之意,?!薄抖殴げ吭?shī)選注·卷四》
明末清初學(xué)者仇兆鰲:“此詩(shī)借庭菊以寄慨,甘菊喻君子,,眾芳喻小人,,傷君子晚猶不遇,而小人雜進(jìn)在位也,?!抖旁?shī)詳注·卷三》
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇八
掩鼻人間臭腐場(chǎng),古來(lái)惟有酒偏香,。自從來(lái)住云煙畔,,直到而今歌舞忙。
呼老伴,,共秋光,。黃花何處避重陽(yáng)?要知爛熳開(kāi)時(shí)節(jié),,直待西風(fēng)一夜霜。
從古到今人間都是“腐臭場(chǎng)”,,只有酒是香的,。自從隱居在云煙畔,每天都過(guò)的閑適瀟灑,。
重陽(yáng)時(shí)節(jié),,呼朋喚友共享美麗秋色,只這菊花竟還未開(kāi)放,??磥?lái)要想菊花開(kāi)的熱烈絢爛,還得等待刮一陣秋風(fēng),,落一夜嚴(yán)霜,。
云煙畔:詞人閑居的鉛山鄉(xiāng)間別墅。
黃花:菊花,。
重陽(yáng):即農(nóng)歷九月初九,,古人常在這天登高賞菊。
辛棄疾的詞,,大多借景抒情,、詠物言志,他的這首《鷓鴣天》也不例外。自從南歸之后,,他本希望能得到南宋政權(quán)的重用,,報(bào)效國(guó)家,恢復(fù)中原,,展露才干,,但沒(méi)想到他的這些志向不僅未能實(shí)現(xiàn),反而遭奸臣讒害,,落得被迫過(guò)上閑居生活,。他雖寄情山水,但仍時(shí)常流露出一股憤憤不平之氣,。此詞雖題為《尋菊花無(wú)有,,戲作》,但整個(gè)上片都未直接接觸題目,,只是憤世嫉俗之情的抒發(fā),;就是下片,對(duì)題目說(shuō)來(lái),,也只是點(diǎn)到而已,。
此詞上片開(kāi)頭兩句:“掩鼻人間臭腐場(chǎng),古今惟有酒偏香,?!狈路饝{空而來(lái),卻又發(fā)自心靈深處,,是飽經(jīng)風(fēng)霜,,到過(guò)了廟堂官場(chǎng)、都會(huì)邊疆,,目睹了官場(chǎng)丑惡之后的十分痛苦的總結(jié)和極端厭惡的心態(tài),。在辛棄疾的仕途生涯中,他看慣了當(dāng)時(shí)投降派掌權(quán),,正人君子遭受打擊,,狗茍蠅營(yíng)的小人氣焰囂張,故斥官場(chǎng)為“臭腐場(chǎng)”,,實(shí)在是再恰當(dāng)不過(guò)了,。“掩鼻”二字,,本于《孟子,。離婁下》的“西子蒙不潔,則人皆掩鼻而過(guò)之”,,充分展示了詞人自己品格的高潔和對(duì)丑惡的厭惡,。正因?yàn)槊鎸?duì)的是“臭腐場(chǎng)”,,所以“惟有酒偏香”?!熬啤敝捌恪?,不在于它的味,而在于它能“解憂”,?!拔┯芯破恪保酝庵馐钦f(shuō)除酒以外,,一切都是“臭腐”的,。“人間”與“古今”連用,,即空間與時(shí)間結(jié)合,,橫與縱交織,意謂不僅眼前的“人間”是“臭腐場(chǎng)”,,“惟有酒偏香”,,而且從古到今,莫不如此,。接著“自從來(lái)住云煙畔,,直到而今歌舞忙?!眱删?,情調(diào)一轉(zhuǎn),由對(duì)“人間”深深的厭惡,,變?yōu)閷?duì)山林隱居生活的由衷的喜悅,,前后形成了鮮明的對(duì)照?!霸茻熍稀?,指詞人閑居的鉛山鄉(xiāng)間別墅,。這里依山臨水,,云煙縹緲,如世外桃源,?!案栉杳Α保瑢?xiě)詞人閑適瀟灑的生活和志得意滿(mǎn)的情愫,。他在閑居鉛山時(shí)所作的詞,,多有類(lèi)似語(yǔ)句。
上片敘寫(xiě)人間是“臭腐場(chǎng)”,,詞人欲遠(yuǎn)務(wù)之,,從而為下片“尋菊花”作了鋪墊,。下片“呼老伴,共秋光,。黃花何處避重陽(yáng),?”轉(zhuǎn)入正題。前兩句點(diǎn)“尋菊花”,,后一句明“不見(jiàn)”,。“老伴”,,據(jù)另一闋《鷓鴣天》(翰墨諸公久擅場(chǎng))的題目可知,,當(dāng)為“吳子似諸友”?!肮睬锕狻?,共享秋光。古人多用“秋光”來(lái)表現(xiàn)菊花,。如杜甫《課伐木》詩(shī)說(shuō):“秋光近青岑,,季月當(dāng)泛菊?!睆埿⑾椤耳p鴣天》詞說(shuō):“一種濃華別樣妝,,留連春色到秋光。解將天上千年艷,,翻作人間九月黃,。”因而“共秋光”,,即隱含了“尋菊花”之意,。“黃花”,,即菊花,。“重陽(yáng)”,,即農(nóng)歷九月初九,,古人常在這天登高賞菊。結(jié)尾兩句:“要知爛熳開(kāi)時(shí)節(jié),,直待秋風(fēng)一夜霜,。”是說(shuō)菊花的開(kāi)放,,還得等待刮一陣秋風(fēng),,落一夜嚴(yán)霜。這只是字面意思,,實(shí)際是贊美菊花不趨炎附勢(shì)而傲霜凌寒的品格,。贊美菊花的這一品格,,也是表明作者的品格。
通觀全篇,,這首詞雖寫(xiě)法不合常規(guī),,但作者本意不在按題作文,而在借題發(fā)揮,,表現(xiàn)他憤世的情懷和如菊的品格,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇九
颯颯西風(fēng)滿(mǎn)院栽,蕊寒香冷蝶難來(lái),。
他年我若為青帝,,報(bào)與桃花一處開(kāi)。
秋風(fēng)颯颯搖動(dòng)滿(mǎn)院菊花,,花蕊花香充滿(mǎn)寒意,,再難有蝴蝶飛來(lái)采蜜。
若是有朝一日我成為了司春之神,,一定要讓菊花和桃花同在春天盛開(kāi),。
颯颯:形容風(fēng)聲。
蕊:花心兒,。
青帝:司春之神,。古代傳說(shuō)中的五天帝之一,住在東方,,主行春天時(shí)令,。
報(bào):告訴,告知,,這里有命令的意思,。
唐末詩(shī)人林寬有這樣兩句詩(shī):“莫言馬上得天下,自古英雄皆解詩(shī),?!保ā陡栾L(fēng)臺(tái)》)古往今來(lái),卻有不少能解詩(shī)的英雄,,唐末農(nóng)民起義領(lǐng)袖黃巢就是其中突出的一個(gè),。自從東晉陶淵明“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”的名句一出,,菊花就和孤標(biāo)傲世的高士,、隱者結(jié)下了不解之緣,,幾乎成了封建文人孤高絕俗精神的一種象征,。黃巢的菊花詩(shī),卻完全脫離了同類(lèi)作品的窠臼,,表現(xiàn)出不同的思想境界和藝術(shù)風(fēng)格,。
“颯颯西風(fēng)滿(mǎn)院載,,蕊寒香冷蝶難來(lái)?!边@首小詩(shī)的前兩句是說(shuō),,颯颯秋風(fēng)卷地而來(lái),滿(mǎn)院菊花瑟瑟飄搖,。
第一句寫(xiě)滿(mǎn)院菊花在颯颯秋風(fēng)中開(kāi)放,。“西風(fēng)”點(diǎn)明時(shí)節(jié),,逗起下句,;“滿(mǎn)園”極言菊花之多;說(shuō)“栽”而不說(shuō)“開(kāi)”,,是避免與末句重韻,,同時(shí)“栽”字本身也給人以一種挺立勁拔之感。寫(xiě)菊花迎風(fēng)霜開(kāi)放,,以顯示其勁節(jié),,這在文人詠菊詩(shī)也不難見(jiàn)到;但“滿(mǎn)園栽”卻顯然不同于文人詩(shī)中的菊花形象,。無(wú)論是表現(xiàn)“孤標(biāo)傲世”之情,,“孤高絕俗”之態(tài)或“孤孑無(wú)伴”之感,往往脫離不了一個(gè)“孤”字,。黃巢的詩(shī)獨(dú)說(shuō)“滿(mǎn)園栽”,,是因?yàn)樵谒哪恐校栈ㄊ莿诳啻蟊姷南笳?,與“孤”字無(wú)緣,。菊花迎風(fēng)霜開(kāi)放,固然顯出它的生命力,,但時(shí)值寒秋,,“蕊寒香冷蝶難來(lái)”,卻是極大的憾事,,在颯颯的秋風(fēng)中,,菊花似乎帶著寒意,散發(fā)著幽冷細(xì)微的芳香,,不像在風(fēng)和日麗的春天開(kāi)放的百花,,濃香竟發(fā),因此蝴蝶也就難得飛來(lái)采掇菊花的幽芳了,。在舊文人的筆下,,這個(gè)事實(shí)通常總是引起兩種感情,,孤芳自賞或懷才不遇,。作者的感情有別于此,,在他看來(lái),“蕊寒香冷”是因?yàn)榫栈ㄩ_(kāi)放在寒冷的季節(jié),,他自不免為菊花的開(kāi)不逢時(shí)而惋惜,、而不平。
“他年我若為青帝,,報(bào)與桃花一處開(kāi),。”小詩(shī)的后兩句是說(shuō),,有朝一日,,我要當(dāng)了春神,我將安排菊花和桃花同在春天盛開(kāi),。后兩句正是作者感情自然的發(fā)展,,作者想象自己有朝一日做了司春之神,就要讓菊花和桃花一起在春天里開(kāi)放,。這一充滿(mǎn)強(qiáng)烈浪漫主義激情的想象,,集中的表達(dá)了作者宏偉的抱負(fù)。詩(shī)中的菊花,,是當(dāng)時(shí)社會(huì)上千千萬(wàn)萬(wàn)處于底層勞動(dòng)人民的化身,,作者既贊賞他們迎風(fēng)霜而開(kāi)放的頑強(qiáng)生命力,又深深為他們所處的環(huán)境,,所遭遇命運(yùn)的而憤激不平,,立志要徹底加以改變。所謂為“青帝”,,不妨看作是建立農(nóng)民政權(quán)的施政綱領(lǐng),,作者想象到了那一天,廣大勞苦大眾都能生活在溫暖的春天里,。值得注意的是這里還體現(xiàn)了農(nóng)民樸素的平等觀念,,因?yàn)樵谧髡呖磥?lái),菊花和桃花同為百花之一,,理應(yīng)享受同等的待遇,,菊花獨(dú)處寒秋,蕊寒香冷,,實(shí)在是天公極大的不公,。因此他決心要讓菊花和桃花一樣享受春天的溫暖。不妨認(rèn)為,,這是詩(shī)化了的農(nóng)民平等思想,。
這里還有一個(gè)靠誰(shuí)來(lái)改變命運(yùn)的問(wèn)題。是祈求天公的同情與憐憫,而是“我為青帝”,,取而代之?其間存在著做命運(yùn)的奴隸和做命運(yùn)的主人的區(qū)別,。詩(shī)的作者說(shuō):“我為青帝,。”這豪邁的語(yǔ)言,,正體現(xiàn)了農(nóng)民階級(jí)領(lǐng)袖人物推翻舊政權(quán)的豪邁意志和信心,,而這一點(diǎn),也正是一切封建文人所不能超越的鐵門(mén)檻,。
這首詩(shī)所抒寫(xiě)的思想感情是非常豪壯的,,它表現(xiàn)了一位胸懷大志者的本色,但它并不流于粗豪,,仍不失含蘊(yùn),。這是因?yàn)樵?shī)中成功的運(yùn)用了比興手法,而比興本身又融合著作者對(duì)生活的獨(dú)特感受與理解的緣故,。
宋張端義《貴耳集》卷下記載這首詩(shī)作于黃巢五歲時(shí),,不可信。此詩(shī)應(yīng)當(dāng)作于黃巢年青時(shí),,發(fā)動(dòng)起義之前,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇十
秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜,。
不是花中偏愛(ài)菊,,此花開(kāi)盡更無(wú)花。
一叢一叢的秋菊環(huán)繞著房屋好似到了陶淵明的家,。繞著籬笆觀賞菊花,,不知不覺(jué)太陽(yáng)已經(jīng)快落山了。
不是因?yàn)榘倩ㄖ衅珢?ài)菊花,,只是因?yàn)榫栈ㄩ_(kāi)過(guò)之后再無(wú)花可賞,。
秋叢:指叢叢秋菊。
舍(shè):居住的房子,。
陶家:陶淵明的家,。陶,指東晉詩(shī)人陶淵明,。
遍繞:環(huán)繞一遍,。
籬(lí):籬笆。
日漸斜(xiá):太陽(yáng)漸漸落山,。斜,,傾斜。因古詩(shī)需與上一句押韻,所以應(yīng)讀xiá,。
盡:完,。
更(gèng):再。
菊花,,不像牡丹那樣富麗,,也沒(méi)有蘭花那樣名貴,但作為傲霜之花,,它一直受人偏愛(ài),。有人贊美它堅(jiān)強(qiáng)的品格,有人欣賞它高潔的氣質(zhì),,而元稹的這首詠菊詩(shī),,則別出新意的道出了他愛(ài)菊的原因。
第一句“秋叢繞舍似陶家”的“繞”字寫(xiě)屋外所種菊花之多,,給人以環(huán)境幽雅,,如陶淵明家之感。詩(shī)人將種菊的地方比作陶家,,可見(jiàn)秋菊之多,,花開(kāi)之盛。這么多美麗的菊花,,讓人心情愉悅,。
第二句“遍繞籬邊日漸斜”表現(xiàn)了詩(shī)人專(zhuān)注地看花的情形。第二句中的“繞”字寫(xiě)賞菊興致之濃,,不是到東籬便駐足,,而是“遍繞籬邊”,直至不知日之將夕,,表現(xiàn)了詩(shī)人賞菊時(shí)悠閑的情態(tài),。詩(shī)人被菊花深深吸引住了,其愛(ài)菊之情,,似較五柳先生有過(guò)之而無(wú)不及,。“遍繞”“日漸斜”,,把詩(shī)人賞菊入迷,,流連忘返的情態(tài)和詩(shī)人對(duì)菊花的由衷喜愛(ài)真切地表現(xiàn)了出來(lái),字里行間充滿(mǎn)了喜悅的心情,。前兩句短短的十四個(gè)字,,有景、有情,、有聯(lián)想,,活脫脫地勾勒出一幅詩(shī)人在秋日傍晚漫步菊叢賞花吟詩(shī)而樂(lè)不思返的畫(huà)面,。
“不是花中偏愛(ài)菊,此花開(kāi)盡更無(wú)花”,,點(diǎn)明了詩(shī)人愛(ài)菊的原因,。這兩句以否定句式陡地一轉(zhuǎn),指出自己并非沒(méi)來(lái)由地鐘情菊花,。菊花是在百花之中是最后凋謝的,,一旦菊花謝盡,便無(wú)花景可賞,。人們愛(ài)花之情自然都集中到菊花上來(lái),。因此,,作為后凋者,,它得天獨(dú)厚的受人珍愛(ài)。詩(shī)人從菊花在四季中謝得最晚這一自然現(xiàn)象,,引出了深微的道理,,回答了愛(ài)菊的原因,表達(dá)了詩(shī)人特殊的愛(ài)菊之情,。其中,,當(dāng)然也含有對(duì)菊花歷盡風(fēng)霜而后凋的堅(jiān)貞品格的贊美。
這首詩(shī)從詠菊這一平常題材,,發(fā)掘出不平常的詩(shī)意,,給人以新的啟發(fā),顯得新穎自然,,不落俗套,。在寫(xiě)作上,用語(yǔ)淡雅樸素,,饒有趣味,。筆法也很巧妙,前兩句寫(xiě)賞菊的實(shí)景,,為渲染愛(ài)菊的氣氛做鋪墊,;第三句是過(guò)渡,筆鋒一轉(zhuǎn),,跌宕有致,,最后吟出生花妙句,進(jìn)一步開(kāi)拓美的境界,,增強(qiáng)了這首小詩(shī)的藝術(shù)感染力,。
此詩(shī)于公元796年(唐元和二年)作于長(zhǎng)安。
元?。?79年-831年,,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng)),。父元寬,母鄭氏,。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”,。世人常把他和白居易并稱(chēng)“元白”,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇十一
檐前甘菊移時(shí)晚,青蕊重陽(yáng)不堪摘,。明日蕭條醉盡醒,,
殘花爛熳開(kāi)何益?;h邊野外多眾芳,,采擷細(xì)瑣升中堂。
念茲空長(zhǎng)大枝葉,,結(jié)根失所纏風(fēng)霜,。
庭前的甘菊花因?yàn)橐戚d得晚,到重陽(yáng)節(jié)時(shí)花蕊還是青的沒(méi)有開(kāi)花,,不能摘來(lái)觀賞,。
等到明天秋景蕭瑟人們從酒醉中清醒了,你再開(kāi)出些殘花來(lái)有什么用呢,?
籬笆邊的野地里開(kāi)了許多雜花,,人們將這些細(xì)碎瑣屑的花采了擺在中堂中觀賞。
感念你空長(zhǎng)了大大的枝葉,,只因跟扎的不是地方才不幸為風(fēng)霜所侵,。
此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶十三年(754年)重陽(yáng)節(jié),時(shí)杜甫居長(zhǎng)安下杜城,。詩(shī)人看到庭前遲開(kāi)的甘菊花,,不禁聯(lián)想到自己的身世,有感而作,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇十二
故園三徑吐幽叢,,一夜玄霜墜碧空。
多少天涯未歸客,,盡借籬落看秋風(fēng),。(盡借 一作:借人)
老舊園子里的小路旁已經(jīng)長(zhǎng)出了幽幽的花叢,一夜之間白霜從天空墜下落在花上,。
有多少遠(yuǎn)在他方為客的未歸人啊,,只能借著籬笆看看秋天的景色,。
故園:古舊的林苑,也借指故鄉(xiāng),。
三徑:借指歸隱者的家園,。
幽叢:幽幽的花叢,這里指菊花,。
玄露:這里指霜,。
籬落:即籬笆。柳宗元《田家》籬落隔煙火,,農(nóng)談四鄰夕,。
這是一首托物寄興的詩(shī),沒(méi)有什么艱澀的意象,,很清新淡雅,,并且淺近直白。詩(shī)人借菊花以自比,,在詩(shī)詞中屬于香草美人筆法,。
首聯(lián)詩(shī)人先描寫(xiě)故園中的菊花淡放的情形,,開(kāi)得并不張揚(yáng),,而是淡淡的幽然的開(kāi)放,而且開(kāi)得那么突然,,所以頷聯(lián)寫(xiě)它就好像是一夜的霜降后從天空墜落一般,。寫(xiě)出了菊花高傲的品質(zhì),不鋪排張揚(yáng),,但是卻內(nèi)涵豐沛,,在單淡然中凸現(xiàn)其品質(zhì)。
后兩句是詩(shī)人的托物起興,,以菊花自比,。頸聯(lián)寫(xiě)到多少淪落天涯的文人騷客,估計(jì)詩(shī)人自己也在內(nèi)吧,,尾聯(lián)寫(xiě)盡借籬落看秋風(fēng),,籬落是指籬笆,,記的范成大在他的一首詩(shī)中提到籬落,“日長(zhǎng)籬落無(wú)人問(wèn)”。淪落天涯的文人騷客從這籬笆里面的開(kāi)放的秋菊中看盡了濃濃衰颯的秋意,,看到了自己的影子。自陶淵明以來(lái),,菊花就是隱士,、高潔的象征,詩(shī)人就是借菊花表現(xiàn)自己的高潔品格,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇十三
重陽(yáng)后菊花二首
宋代:范成大
寂寞東籬濕露華,,依前金靨照泥沙,。
世情兒女無(wú)高韻,只看重陽(yáng)一日花,。
過(guò)了登高菊尚新,,酒徒詩(shī)客斷知聞。
恰如退士垂車(chē)后,,勢(shì)利交親不到門(mén),。
寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙,。
重陽(yáng)后菊花雖然還帶著濕露,,鮮嫩可愛(ài),但已經(jīng)無(wú)人來(lái)賞,。
世情兒女無(wú)高韻,,只看重陽(yáng)一日花。
與重陽(yáng)前比并沒(méi)有差異,,還是金色的菊蕊照著地上的泥沙,。世俗之人沒(méi)有超脫的情趣,不解賞花,,只知道看重陽(yáng)節(jié)那一天的菊花,。
過(guò)了登高菊尚新,酒徒詩(shī)客斷知聞,。
過(guò)了重陽(yáng)登高節(jié)之后,,菊花還是很新嫩的,但所謂的酒徒與詩(shī)客”,,都沒(méi)有聲息了,,不再來(lái)賞菊花了。
恰如退士垂車(chē)后,,勢(shì)利交親不到門(mén),。
這就好像當(dāng)官的人辭官之后,親朋故友都不再到門(mén)探訪一樣,。
寂寞東籬(lí)濕露華,,依前金靨(yè)照泥沙。
東籬:化自陶淵明的“采菊東籬下”,。因陶淵明詩(shī)意而后人借以特指菊花栽種之地,。金靨(yè):字面意思是指金色的笑臉,其實(shí)是詩(shī)人的化用,,實(shí)意是形容菊花,,這一用法宋朝尤為常見(jiàn)。
世情兒女無(wú)高韻,,只看重陽(yáng)一日花,。
過(guò)了登高菊尚新,,酒徒詩(shī)客斷知聞。
恰如退士垂車(chē)后,,勢(shì)利交親不到門(mén),。
退士:退休之官員。垂車(chē):猶“懸車(chē)”,,以懸掛車(chē)子表示不再當(dāng)官上朝,。
第一首,起句先寫(xiě)重陽(yáng)后的菊花無(wú)人觀賞,?!凹拍保瑹o(wú)人到來(lái),;“東籬”,,特指菊花栽種之地;“濕露華”,,菊花帶著濕露,,猶鮮嫩可愛(ài)。后三字與前二字對(duì)照,,以見(jiàn)無(wú)人見(jiàn)賞的可惜,,七字之中,自為比照,,詞意充實(shí),。第二句又申述菊花之美,,與重陽(yáng)前比較,,進(jìn)一步比照?!耙狼啊?,不異重陽(yáng)之前;“金靨”,,形容金黃色的菊蕊,;“照泥沙”,光彩照地,,然只獨(dú)照泥沙,,有傷嘆之意。第三四句“世情兒女”指世俗之人,;說(shuō)他們沒(méi)有超脫的情趣,,即“無(wú)高韻”,所以只能應(yīng)著節(jié)日故事,,“看重陽(yáng)一日”之“花”,,實(shí)際上意在求福求壽,,不解賞花。此詩(shī)借看菊事刺世人庸俗,。
第二首,,起句寫(xiě)過(guò)了重陽(yáng)“登高節(jié)”后,菊花尚新,,也即第一首前二句的意思,。第二句寫(xiě)“酒徒”與所謂的“詩(shī)客”,都沒(méi)有聲息了,,不再來(lái)賞菊花了,。第三四句說(shuō)菊花在節(jié)日與節(jié)后受人們的不同對(duì)待,恰好像當(dāng)官的人辭官之后,,“親交”都不再“到門(mén)”探訪一樣,。范成大做過(guò)大官,這時(shí)“致仕”家居,,大概也嘗過(guò)世人這種冷淡的況味,,故見(jiàn)重陽(yáng)后的菊花有感而一發(fā)之。這首詩(shī)借看菊事刺世人的“勢(shì)利”,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇十四
題菊花
朝代:唐朝
作者:黃巢
颯颯西風(fēng)滿(mǎn)院栽,,蕊寒香冷蝶難來(lái)。
他年我若為青帝,,報(bào)與桃花一處開(kāi),。
在秋天颯颯的西風(fēng)中院內(nèi)開(kāi)滿(mǎn)了菊花。蝴蝶早已隨夏日遠(yuǎn)去,,蕊寒香冷的菊花只能在秋風(fēng)里孤芳自賞,。如果有一天我當(dāng)了分管春天的天神青帝,那么一定要讓這美麗多姿的菊花同桃花一樣開(kāi)在春天里,。
⑴颯颯:形容風(fēng)聲,。
⑵蕊:花心兒。
⑶青帝:司春之神,。古代傳說(shuō)中的五天帝之一,,住在東方,主行春天時(shí)令,。
⑷報(bào):告訴,,告知,這里有命令的意思,。
宋張端義《貴耳集》卷下記載:“巢五歲侍翁父為菊花聯(lián)句,,翁思索未至,巢信口應(yīng)曰:‘堪與百花為總首,,自然天賜赭黃衣,?!仓腹钟麚舫玻宋淘唬骸畬O能詩(shī),,但未知輕重,,可令再賦一篇?!矐?yīng)之曰:‘颯颯西風(fēng)滿(mǎn)院栽,,蕊寒香冷蝶難來(lái)。他年我若為青帝,,報(bào)與桃花一處開(kāi),。’”這里說(shuō)這首詩(shī)作于黃巢五歲時(shí),,不可信,。此詩(shī)當(dāng)作于黃巢年青時(shí),發(fā)動(dòng)起義之前,。
菊花的翻譯和原文 菊花的譯文篇十五
愁絕行人天易暮,,行向鷓鴣聲里住。渺渺洞庭波,,木葉下,,楚天何處。
折殘楊柳應(yīng)無(wú)數(shù),,趁離亭笛聲吹度,。有幾個(gè)征鴻,相伴也,,送君南去,。
世間別離最無(wú)奈,總到離別時(shí),,方恨相聚少,。你我二人.意氣相投,此一別,,好時(shí)光將少。我是多么不情愿,,與你在日暮黃昏中告別,,此時(shí)此刻的心情,想必我們彼此明了,。
楊柳折了無(wú)數(shù),,仍道不出珍重,笛聲陣陣,,扣人心弦,。你終究還是成為落日中的遠(yuǎn)影,,我駐足難移,惟愿鴻雁伴君行,,一路順風(fēng)順?biāo)?/p>
愁絕:極度的憂愁,。
易:改變。鷓鴣聲里,,借指見(jiàn)陽(yáng)將去的江華之地,,地在西南方,故云,。
渺渺:遙遠(yuǎn),。
楚天:古時(shí)長(zhǎng)江中下游一帶屬楚國(guó),楚在南方,,故用以泛指南方的天空,。
吹度:吹送。
征鴻:征雁,,大雁秋來(lái)南飛,,春來(lái)北往,但詩(shī)詞中多指南飛之雁,。
康熙十八年(1679年)秋,,納蘭容若的好友張純修(號(hào)見(jiàn)陽(yáng))離京赴任湖南江華縣,容若作此詞以送別,。
上片寫(xiě)想像之景,,描寫(xiě)見(jiàn)陽(yáng)將赴任之地的蒼茫凄清之景?!俺罱^行人天易暮”,,人要走,留不住的盡是相思情,,仿佛知道容若內(nèi)心的凄苦,,連上天都不忍再看,暮色深重,,愁煞趕路人,。“行向鵬鴣聲里住”,,“鷓鴣聲里”一語(yǔ)雙關(guān),,既指友人沿途之景,又用鷓鴣特殊的鳴叫聲“行不得也哥哥”來(lái)表達(dá)挽留和思念,?!懊烀於赐ゲǎ救~下、楚天何處,?”既然清楚了友人要去的地方,,但是自己無(wú)法相陪,這真是哀愁的一件事情,。
下片接著寫(xiě)送別之情,,依依惜別,不忍分離,,可是離別總是要面對(duì)的,,容若只得化悲痛為安慰,對(duì)自己說(shuō),,朋友不過(guò)是遠(yuǎn)去,,來(lái)日方長(zhǎng),總有見(jiàn)面的一天,?!罢蹥垪盍鴳?yīng)無(wú)數(shù),趁離亭笛聲催度,?!痹掚m如此,依然是舍不得離開(kāi),,不知道送過(guò)了多少路程,,不知道走過(guò)了多少亭子,就是舍不得說(shuō)分手,。但是天下無(wú)不散的宴席,,自己送君千里終須一別,不能將朋友送到他要去的地方,。折柳送別是古人的傳統(tǒng),,而“折殘”二字道盡了分離時(shí)的難舍難分。但是友人這一路上是否安全,,他依然擔(dān)心,。正巧頭頂上盤(pán)旋幾只大雁,那就讓大雁為自己護(hù)送友人,,一路南下,。詞人巧設(shè)“征鴻”來(lái)陪伴友人南下,以解其路途的寂寞,,亦隱隱表現(xiàn)出對(duì)友人的關(guān)懷,。情感的真摯到最后陡然升起,友人之間的情誼無(wú)須再多說(shuō),,彼此心意了然。
一般人描寫(xiě)送別,總是從眼下的依依惜別講起,,但容若另辟蹊徑,,直接描寫(xiě)旅途中的各種蕭瑟意象,仿佛已經(jīng)親眼見(jiàn)劍一般,。到了下片才拉回現(xiàn)實(shí),,說(shuō)到當(dāng)下正在長(zhǎng)亭餞別,在笛聲中送好友踏上征途,。白己不能隨好友例土,,只有大邊的兒只孤雁,陪伴好友向著一路向南,。