隨著個(gè)人素質(zhì)的提升,,報(bào)告使用的頻率越來越高,,我們?cè)趯憟?bào)告的時(shí)候要注意邏輯的合理性,。報(bào)告書寫有哪些要求呢,?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄獔?bào)告呢?下面是小編為大家?guī)淼膱?bào)告優(yōu)秀范文,,希望大家可以喜歡,。
英語(yǔ)實(shí)習(xí)個(gè)人總結(jié)匯報(bào)3篇一
一、實(shí)習(xí)崗位
我被分配在翻譯協(xié)會(huì)里任職,,所以我們就在學(xué)校里拿到了老師發(fā)給我們的翻譯材料,。我們的實(shí)習(xí)內(nèi)容是翻譯一書中的幾個(gè)章節(jié),而我的任務(wù)是翻譯此書的第一章的第一篇文章,,大約5000字左右的文字,。
二、實(shí)習(xí)內(nèi)容
記得那天去領(lǐng)取翻譯任務(wù)時(shí),,指導(dǎo)老師拿出一本厚厚的書對(duì)我們說翻譯材料就是這本書中的幾個(gè)章節(jié),,每個(gè)人要翻譯大概十五頁(yè)。我當(dāng)時(shí)心想這么厚重又是純英文的原著要是讓我們翻譯起來肯定很費(fèi)力,。其他幾個(gè)同學(xué)也表現(xiàn)出幾分憂慮的形色,。老師自然是看出了我們的焦慮,語(yǔ)重心長(zhǎng)地對(duì)我們說道這本關(guān)于文化概念的原著翻譯起來是有點(diǎn)費(fèi)勁,,其中不乏晦澀難懂的單詞,、長(zhǎng)句甚至段落,。但是大家要記住首先要擺正好心態(tài),,不能因?yàn)橐患潞茈y就不去做或者馬馬虎虎地了事,,要做就要努力做到,翻譯也是一樣,。其次,,這本書的每個(gè)章節(jié)前會(huì)有一篇關(guān)于那章的中文概述,,可以供大家大概地了解一下要翻譯的作品的基本內(nèi)容,。然后的話,,就是針對(duì)翻譯過程中可能遇到的困難大家該如何處理的問題,。這個(gè)解決方法有很多種,但是老師建議大家可以把自己要翻譯的部分拿出來和其他人一起探討,,交流,,通過這種討論的方式,,我相信大家從中會(huì)學(xué)到很多東西。另外,,遇上不懂的也可以到老師這里來,,老師幾乎每天都在辦公室里,隨時(shí)歡迎大家的到來,。”老師的這段話可以說給我們每個(gè)人都打上了一針鎮(zhèn)定劑?;氐綄嬍液?,我迫不及待地瀏覽了一下我的翻譯材料,,看到密密麻麻的英文單詞,,還是有種望而生畏的感覺,。在接下來的時(shí)間里,,我首先是把要翻譯的十五頁(yè)從頭到尾一共看了三遍,這才勉強(qiáng)了解了英文原著的大概內(nèi)容,,但總有些似懂非懂模模糊糊的概念縈繞在腦海里,。而后,我就從頭開始投入了我的翻譯工作中,。先是把不認(rèn)識(shí)的單詞全都挑出來,,查清楚他們的含義,然后再根據(jù)上下文推斷出生詞的準(zhǔn)確含義,,就這樣先查單詞再推斷其在文中準(zhǔn)確的含義最后翻譯句子,,繞來繞去,僅僅翻譯第一段就花費(fèi)了我一個(gè)上午的時(shí)間,,要知道第一段可是只有七八個(gè)句子而已。所以不得不感慨自己的速度比蝸牛還慢呀,。雖然翻完后,,看到自己的成果
有種從所未有的成就感和自豪感,但是我也嚴(yán)重地意識(shí)到自己的效率實(shí)在是太低了,。因此我就改變了策略---先按英文內(nèi)容把文章分成了幾個(gè)大的段落,,再把一個(gè)大段落里的生詞全找出來,查清其含義后通通寫在一個(gè)生詞本上,,這樣既積累了單詞,,又放方便查找;最后就一次翻譯一個(gè)大段落。這樣顯然比之前輕松了好多,,效率也提高了,。但是還是會(huì)有徘徊糾結(jié)的時(shí)候。偶爾遇到一個(gè)怎么也理不清的長(zhǎng)句,,思維就僵持在半空中,,怎么也跳不出母語(yǔ)的語(yǔ)言框架及規(guī)則。這個(gè)時(shí)候就只能請(qǐng)教電腦大師了,。但是有時(shí)這位大師翻譯出來的漢語(yǔ)會(huì)讓你讀起來哭笑不得,,這時(shí)只能干想著信雅達(dá)的標(biāo)準(zhǔn),忍痛割愛地舍信雅求其達(dá)了,。
然而在翻譯的過程中我遇到的難題不僅僅是復(fù)雜長(zhǎng)句,,還有諸如一些特殊名詞以及一些國(guó)外名著中的片段的翻譯問題,。對(duì)于一些我從未見過的人名,我只能到詞典里搜索一下,,所幸地是絕大多數(shù)都能搜得到,。那時(shí)我就想可能是我自己孤陋寡聞,連這些作家和知名語(yǔ)言學(xué)家都沒聽說過,,以后可要長(zhǎng)點(diǎn)記性了,,多多留意一下外國(guó)名人作家了。而當(dāng)我遇到名著中的選段時(shí),,我則毫不猶豫的參考了比較的譯作,。因?yàn)槲抑肋@些名著的譯本有很多,而再要我去翻譯,,可能會(huì)翻譯得一塌糊涂,,那樣不僅會(huì)褻瀆了原著而且可能會(huì)誤導(dǎo)別人,所以我就索性不譯了,,而是把名家的經(jīng)典譯作摘抄下來放至我的譯作了,。這個(gè)時(shí)候問題就來了,既然是別人的譯作,,那么把它放在我的作品里面,,是否應(yīng)該寫個(gè)注釋說明澄清一下譯者的身份呢?如果不注明,那么這是不是等于剽竊?還有,,對(duì)于原著中的注釋,,作為譯者,是否應(yīng)該把注釋也翻譯成漢語(yǔ)呢?另外,,在翻譯的過程中也許會(huì)碰到這樣一種情況:有些英語(yǔ)單詞在漢語(yǔ)里找不到相對(duì)等的詞語(yǔ),,要是湊合用一個(gè)相關(guān)聯(lián)的中文詞語(yǔ)代替就會(huì)有點(diǎn)四不像的味道,而如果保留其英語(yǔ)形式,,讀者還容易理解一些,。
三、實(shí)習(xí)總結(jié)
最后,,通過這次英譯中的翻譯實(shí)習(xí),,我深刻地感受到了三點(diǎn):第一,心態(tài)很重要,,不浮不躁方能順利完成實(shí)習(xí)任務(wù),。但是到了大四,大家的目標(biāo)都已經(jīng)很明確,,考研的就整天泡自習(xí)室;找工作的就帶著簡(jiǎn)歷四處奔波,,能夠抽出時(shí)間靜心地對(duì)待實(shí)習(xí)的人少之又少。但是無論你管或不管,實(shí)習(xí)任務(wù)還是在那里不增不減,。這時(shí)你就得合適地安排時(shí)間,,心平氣和地對(duì)待它,才能輕輕松松地早日完成,。第二,,翻譯是一門藝術(shù),一篇好的譯作可以算作是一件精美絕倫的藝術(shù)品,。同樣,,要想使譯作達(dá)到要求,關(guān)鍵是在于平時(shí)的積累,。僅靠臨時(shí)抱佛腳的惡補(bǔ)翻譯技巧是差強(qiáng)人意的,,希望一步登天更是癡心妄想的。第三,,對(duì)母語(yǔ)的掌握程度對(duì)其他語(yǔ)言的翻譯起著至關(guān)重要的作用,。無論是對(duì)母語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)及其語(yǔ)言特點(diǎn)的了解,還是對(duì)母語(yǔ)中的一些常識(shí)和俗語(yǔ)的掌握程度,,都能在譯作中得到展現(xiàn),。在此次英譯中的過程中,我不得不作出深刻的反剩因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)自己除了英語(yǔ)閱讀理解水平低之外,,對(duì)母語(yǔ)的掌握程度以及運(yùn)用也很有限,。好在亡羊補(bǔ)牢,為時(shí)未晚,。在接下來的時(shí)間里,,我一定要多多閱讀一些中外名著,培養(yǎng)勤于思考的習(xí)慣以及對(duì)母語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言敏感度,。
英語(yǔ)實(shí)習(xí)個(gè)人總結(jié)匯報(bào)3篇二
時(shí)光匆匆,實(shí)習(xí)生活已經(jīng)圓滿的落下帷幕,?;仡櫰渲械狞c(diǎn)點(diǎn)滴滴,有成功后的欣喜和激動(dòng),,也有挫敗后的失落和無奈,。在領(lǐng)導(dǎo)的諄諄教導(dǎo)和同事的悉心幫助下,我在收獲業(yè)務(wù)技能的同時(shí),,內(nèi)心也經(jīng)歷著微妙的成長(zhǎng),。
一、實(shí)習(xí)崗位
這次實(shí)習(xí)我主要負(fù)責(zé)的是翻譯工作,。第一次走進(jìn)辦公室,,一切都是那么陌生,所有的工作人員都各自忙著,,仿佛沒有人注意到我,,這讓我本來激動(dòng)的心情多了一些慌亂,。在這里我要特別感謝主任,是他把我介紹給其它的同事認(rèn)識(shí),,還告訴其他同事要在工作上對(duì)我多提醒照顧,。慢慢的我也不在只是悶著頭做,遇到疑難的問題就請(qǐng)教領(lǐng)導(dǎo)與同事,,我覺得自己開始融入這個(gè)集體了,。
二、實(shí)習(xí)內(nèi)容
在熟悉資料與業(yè)務(wù)時(shí),,我不止一次的幻想著公司忽然有英文的文件需要翻譯,,讓我應(yīng)用在學(xué)校學(xué)到的知識(shí)解決這個(gè)問題。但當(dāng)幻想成為現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,,我卻慌了陣腳,。因?yàn)槲募婕暗臋C(jī)械零部件,加工工藝等專有名詞是我在課堂上根本沒有涉及到的,。我只有打開電腦利用金山詞霸一個(gè)個(gè)的查,。這時(shí)候覺得工作原來并不想自己想的那樣簡(jiǎn)單,所以在以后的工作中就更應(yīng)該小心謹(jǐn)慎了,。
雖然倍加小心,,但是工作不像考試,考試只需要短時(shí)間的精力集中,,而工作卻是長(zhǎng)期的,。這樣下來,也難免會(huì)出錯(cuò),。其中就出現(xiàn)了一次小錯(cuò)誤,,最后還是領(lǐng)導(dǎo)覺得數(shù)目不對(duì),向我指出了這個(gè)問題,。當(dāng)?shù)弥砸训腻e(cuò)誤時(shí),,我為自己的自作聰明感到十分羞愧。好在問題發(fā)現(xiàn)的及時(shí),,避免了合作雙方的誤會(huì),,這也提醒我在遇到不懂的問題時(shí)一定要虛心求教。
學(xué)校的翻譯課時(shí)短,,有時(shí)一周兩節(jié),,一節(jié)課也才兩個(gè)小時(shí),而且老師一般只要求我們翻譯一些短的文章,,可是由于工作要求,,單位與其他公司的有些郵件就會(huì)很長(zhǎng)的篇幅而且時(shí)間要求很近,而且由于自己不熟悉機(jī)械方面的相關(guān)知識(shí),這時(shí)候?yàn)榱吮WC質(zhì)量,,我就主動(dòng)把工作帶回家去做,。為了避免延誤工作,我決定努力接觸公司產(chǎn)品的生產(chǎn)流程,,記住零部件的名稱和各種加工工藝的表達(dá)方式,。除了現(xiàn)在每天都在做的郵件翻譯以及文件整理工作,單位還要求我口語(yǔ)上要過關(guān)以應(yīng)付出國(guó)和接待老外來訪的需求,,這就要求我更加努力的增強(qiáng)自身的知識(shí)水平,,在做好日常工作的同時(shí)更要不斷的提升自己。雖然在學(xué)校接受過口譯的教程,,也大體了解一些要求與規(guī)則,,但是練習(xí)也只限于同學(xué)之間。而且因?yàn)楣ぷ鳝h(huán)境的問題,,平日里很少接觸英語(yǔ)的聽說,,這就要求我必須保持清醒的認(rèn)識(shí),不能貪圖安逸混日子,,還要?jiǎng)?chuàng)造機(jī)會(huì)進(jìn)一步學(xué)習(xí),。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索,。相信經(jīng)過一定的鍛煉與不懈的學(xué)習(xí),,我一定能盡快勝任翻譯一職。
三,、實(shí)習(xí)總結(jié)
通過這段實(shí)習(xí)生活,,讓我得到了很多感觸。首先讓我實(shí)踐了翻譯這個(gè)職業(yè)的工作,,鍛煉了我的表達(dá)能力,,交往能力以及口語(yǔ)表達(dá)。這些收獲將影響我以后的學(xué)習(xí)生活,,并對(duì)以后的工作產(chǎn)生積極影響,,我相信這些實(shí)踐中的收獲是在課堂上學(xué)習(xí)不到的,而且會(huì)讓我受用一生,。這段時(shí)間的實(shí)習(xí),說長(zhǎng)不長(zhǎng),,說短也短,,而學(xué)到的東西卻很多。也充分檢驗(yàn)了自己的學(xué)習(xí)成果,,認(rèn)識(shí)到自己的不足,,比如口語(yǔ)表達(dá)還有待提高,讓我認(rèn)識(shí)到自己要是工作了,所存在的差距,,并在以后的學(xué)習(xí)中,,完善自己,學(xué)以致用!
英語(yǔ)實(shí)習(xí)個(gè)人總結(jié)匯報(bào)3篇三
為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí)生活在不知不覺中落下了帷幕,。在這段時(shí)間里,,我學(xué)到了很多在大學(xué)課堂里根本學(xué)不到的東西,也體驗(yàn)到了很多人生中從未有過的經(jīng)歷,。但自己的收獲是將平日在課堂上所學(xué)的理論知識(shí)用于實(shí)踐,,并且通過實(shí)踐檢驗(yàn)了自己關(guān)于英語(yǔ)教學(xué)方面的假設(shè)和猜想,取得了一些令自己滿意的成績(jī),。我將從英語(yǔ)教學(xué),,實(shí)習(xí)班主任和教學(xué)研究三個(gè)方面對(duì)自己的實(shí)習(xí)工作做一個(gè)簡(jiǎn)要的總結(jié)。
首先,,在英語(yǔ)教學(xué)方面,。
按照實(shí)習(xí)之初的計(jì)劃,實(shí)習(xí)的前兩周我們的主要任務(wù)是聽課和評(píng)課,。從實(shí)習(xí)的第三周開始,,我體驗(yàn)了幾節(jié)正規(guī)的英語(yǔ)教學(xué)課。真實(shí)的英語(yǔ)課堂與我們平日的模擬課堂是完全不一樣的,。實(shí)習(xí)期間試講時(shí),,面對(duì)的也是自己的同學(xué),每位同學(xué)都非常的excellent.但是,,在真實(shí)的課堂中,,學(xué)生的水平參差不齊,掌握知識(shí)的程度不一樣,,接受新知識(shí)的速度也不一樣,。而老師要面對(duì)全體學(xué)生展開教學(xué)不能僅僅局限于幾個(gè)人。比如說當(dāng)老師提出問題學(xué)生答不上的時(shí)候,,老師該怎么辦呢?站在講臺(tái)上吹胡子瞪眼睛是解決不了問題的,。但這有是我們?cè)谏险n時(shí)經(jīng)常碰到的問題。再加上自己此次是在初一年級(jí)實(shí)習(xí),,一堂課的知識(shí)結(jié)構(gòu)是十分緊湊的,,只要一個(gè)環(huán)節(jié)出錯(cuò)或者中斷,就會(huì)影響自己的整個(gè)教學(xué)流程,。往往在出現(xiàn)這種情況的時(shí)候,,我會(huì)更加注意自己的引導(dǎo)方式并適當(dāng)?shù)睾?jiǎn)化自己的問題。
雖然為了不打擊學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性而簡(jiǎn)化知識(shí),,但由于過分地低估了學(xué)生的水平自己在實(shí)習(xí)期間又犯了一個(gè)很極端的錯(cuò)誤,。初中的學(xué)生大多是剛剛開始正式地接觸英語(yǔ),,雖然有一些學(xué)生在小學(xué)也學(xué)過一些,但他們的英語(yǔ)基礎(chǔ)總體來說較低,。在上課的過程中,,我曾為了追求直指的課堂教學(xué)目標(biāo),而將語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)過分地簡(jiǎn)化,,對(duì)一些相對(duì)復(fù)雜的知識(shí)點(diǎn)甚至避而不談,,過分地“溺愛學(xué)生”。結(jié)果一堂課中全是機(jī)械性的句型單詞短語(yǔ)的操練,,這樣的課不僅學(xué)生覺得煩,,最后連自己都覺得枯燥無味了。真正的英語(yǔ)課堂是應(yīng)該充滿知識(shí)性和趣味性的,,既能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣又能在樂中學(xué)到知識(shí),。經(jīng)過仔細(xì)地分析,發(fā)現(xiàn)自己的課最缺的是語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)的拓展,,學(xué)生的學(xué)習(xí)都只是停留在認(rèn)知層面而很少要求他們學(xué)會(huì)去用所學(xué)知識(shí),。在緊接著的后面幾堂教學(xué)課中,我大膽的改掉了平日機(jī)械的上課方式,,將知識(shí)點(diǎn)的講解單詞句型的操練及語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)的拓寬融為一體,,取得了令人較為滿意的效果。這樣的課充分地發(fā)揮了學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性,,極大地調(diào)動(dòng)了他們的學(xué)習(xí)興趣,。從課堂的實(shí)際情況來看,學(xué)生們都比較喜歡這樣的上課方式,,雖然課程中也有一些操練,,但這些都是在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)對(duì)知識(shí)點(diǎn)的進(jìn)一步鞏固。
其次,,在實(shí)習(xí)班主任工作方面,。
按照實(shí)習(xí)計(jì)劃,每個(gè)實(shí)習(xí)生至少要體驗(yàn)為期一個(gè)星期的班主任工作,。為了能夠有的機(jī)會(huì)與學(xué)生們接觸,,我將七天的班主任工作分散到每個(gè)星期,平均每周做兩至三天的班主任工作,。我所在的實(shí)習(xí)班級(jí)是初一年級(jí)(1)班,,共有六十一人。剛開始面對(duì)這個(gè)班的時(shí)候,,心里慌慌的,,生怕這些學(xué)生不聽自己的話。但是,,這種想法在第一天做班主任的時(shí)候就被否定掉了,。我緊張得忘記了自己的身份-實(shí)習(xí)老師。在學(xué)生們的眼中,,老師都是很“神圣的”,,只要我出現(xiàn)在教室里,大家都是規(guī)規(guī)矩矩地,,絲毫沒有違紀(jì)的現(xiàn)象,。在做班主任的日子中,我主要是檢查他們的早操和早讀情況,,值日生打掃衛(wèi)生的情況,。在本次的實(shí)習(xí)中,我還配合原任班主任組織學(xué)生參加初一年級(jí)的廣播體操比賽,,發(fā)揚(yáng)學(xué)生的團(tuán)體合作精神,。另外,我還召開了一次主題為“生活中的點(diǎn)滴感動(dòng)”的班會(huì),,對(duì)學(xué)生進(jìn)行情感方面的教育,。通過這一次的實(shí)習(xí)班主任工作,自己初步地領(lǐng)略到了如何去引導(dǎo)教育學(xué)生,,不僅是在學(xué)習(xí)上,,還包括思想文化品質(zhì)方面。
最后,,在教學(xué)研究方面,。
通過這兩個(gè)月的實(shí)習(xí),我還留心地觀察了本班學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的情況,,并通過問卷調(diào)查和與學(xué)生交流的方式收集到了一些數(shù)據(jù)和信息,。我打算從學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)自主性方面來探討當(dāng)今中學(xué)教育中的一大難題-英語(yǔ)教學(xué)。很多人往往從教師或教材的角度去分析影響學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的因素,,但是卻忽略了另一個(gè)學(xué)習(xí)中的主體-學(xué)生,。之所以打算從這個(gè)角度去做教學(xué)調(diào)查,是因?yàn)樽约核诘膶?shí)習(xí)班級(jí)的特殊情況:初一(1)班是七中初一年級(jí)的重點(diǎn)班,,學(xué)生的總體學(xué)習(xí)基礎(chǔ)較好,,而且其原任英語(yǔ)老師也是一位有著多年英語(yǔ)教齡、經(jīng)驗(yàn)豐富的教師,。但是,,在這樣的班級(jí)里,學(xué)生的英語(yǔ)水平也參差不齊,,是什么原因造成的呢?于是我打算從學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性分析,。經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),大多數(shù)英語(yǔ)成績(jī)好的同學(xué),,他們?cè)谄饺盏膶W(xué)習(xí)中都采用了自主的學(xué)習(xí)方法,,而極少部分成績(jī)較差的同學(xué)也是因?yàn)閷W(xué)習(xí)過于被動(dòng)的緣故,。如何在英語(yǔ)教學(xué)中開發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性成了一個(gè)刻不容緩的問題。
以上就是自己對(duì)這兩個(gè)月的實(shí)習(xí)生活所做的總結(jié),。除了上述三個(gè)方面的收獲外,,我還體驗(yàn)到了人生中的其它方方面面。這一次的實(shí)習(xí)是我人生當(dāng)中最有紀(jì)念價(jià)值的階段之一,。也許在實(shí)習(xí)之初我并沒有意識(shí)到它會(huì)給我?guī)磉@么深的感悟:實(shí)習(xí)不僅教會(huì)了我英語(yǔ)教學(xué)方面的知識(shí),,更重要的是它讓我學(xué)會(huì)了生活中的點(diǎn)滴感動(dòng)。原本是陌生的人因?yàn)樗?lián)系在一起了與這群可愛的學(xué)生相處的日子里,,每天都很快樂,。只有自己經(jīng)歷過了才深深地感受到老師在學(xué)生心目中的偉大和神圣。這兩個(gè)月中的所得,,無論自己將來從事何種職業(yè),,都將使我終身受益!
【英語(yǔ)實(shí)習(xí)個(gè)人總結(jié)匯報(bào)3篇】相關(guān)推薦文章:
入黨個(gè)人思想總結(jié)匯報(bào)優(yōu)秀3篇
2022實(shí)習(xí)總結(jié)500字-實(shí)習(xí)總結(jié)范文
土木建筑實(shí)習(xí)總結(jié)2022年 土木建筑實(shí)習(xí)總結(jié)范文
最新2021實(shí)習(xí)個(gè)人總結(jié)作文 最新實(shí)習(xí)個(gè)人總結(jié)5篇
建筑設(shè)計(jì)實(shí)習(xí)總結(jié)范文 建筑設(shè)計(jì)實(shí)習(xí)總結(jié)優(yōu)秀素材