欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 作文 >> 孟門(mén)山文言文翻譯注釋(三篇)

孟門(mén)山文言文翻譯注釋(三篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-20 06:17:12
孟門(mén)山文言文翻譯注釋(三篇)
時(shí)間:2023-01-20 06:17:12     小編:zdfb

范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板,。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考,。范文書(shū)寫(xiě)有哪些要求呢,?我們?cè)鯓硬拍軐?xiě)好一篇范文呢,?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀。

孟門(mén)山文言文翻譯注釋篇一

孟門(mén)山

作者:酈道元

【原文】:

河水南徑北屈縣故城西,,西四十里有風(fēng)山,,風(fēng)山西四十里,河南孟門(mén)山,?!渡胶=?jīng)》曰:“孟門(mén)之山,其上多金玉,,其下多黃堊涅石,。”《淮南子》曰:“龍門(mén)未辟,,呂梁未鑿,,河出孟門(mén)之上。大溢逆流,,無(wú)有丘陵,高阜滅之,,名曰洪水,。大禹疏通,謂之孟門(mén),?!惫省赌绿熳觽鳌吩唬骸氨钡敲祥T(mén)九河之隥?!?/p>

孟門(mén) 白話文…,,即龍門(mén)之上口也。實(shí)為河之巨阸,,兼孟門(mén)津之名矣!此石經(jīng)始禹鑿,;河中漱廣,,夾岸崇深,傾崖返捍,,巨石臨危,,若墜復(fù)倚。古之人有言:“水非石鑿,,而能入石,?!毙旁眨∑渲兴鹘粵_,,素氣云浮,,往來(lái)遙觀者,常若霧露沾人,,窺深悸魄,。其水尚崩浪萬(wàn)尋,懸流千丈,,渾洪赑怒,,鼓若山騰,浚波頹疊,,迄于下口,。方知慎子“下龍門(mén),流浮竹,,非駟馬之追也”,。

【譯文】:

河水南面經(jīng)過(guò)北屈縣舊城西,西面四十里有風(fēng)山,,風(fēng)山西面四十里,,是河南孟門(mén)山?!渡胶=?jīng)》記載:孟門(mén)山,,山上多金玉,山下多黃沙土和涅石,?!痘茨献印酚涊d:龍門(mén)未開(kāi)辟,呂梁未鑿出,,河水從孟門(mén)之上流出,,慢慢地溢出,逆流而上,,沒(méi)有丘陵,、高阜阻擋,稱之為洪水,。大禹疏通河道,,稱之為孟門(mén)。所以《穆天子傳》記載:北登孟門(mén),,是九河的斜坡,。

孟門(mén),就是龍門(mén)的入口,。實(shí)在是河中的巨大隘口,,又被稱作“孟門(mén)津”,。傳說(shuō)中龍門(mén)是大禹所鑿出,河道因被水沖擊而非常寬闊,,水被山所夾很長(zhǎng)的一段,,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來(lái)似的,。古人曾說(shuō):“水不是石匠的鑿子,,卻能夠進(jìn)入石頭中?!惫徊诲e(cuò),!龍門(mén)水流交匯沖擊,白色的水汽像云一樣飄在空中,,在遠(yuǎn)處行走的人,,好像是被霧氣纏繞,往云霧的深處望去真有一種撼人心魄的感覺(jué),。河水激起萬(wàn)重浪,,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的赑(bì 古時(shí)一種動(dòng)物),,波浪像崇山峻嶺,,激流交疊,直奔下游而去,。我這才知道慎子乘竹筏下龍門(mén)的時(shí)候,,四匹馬拉的車(chē)也絕對(duì)追不上。

【鑒賞】:

酈道元是作山水文的大家,,他的《水經(jīng)注》,,在對(duì)祖國(guó)山川景物的描寫(xiě)上,取得了很高的成就,,其中不少篇章,,成為千古傳誦的名篇,《河水》中的“孟門(mén)山”一節(jié),,即是其中之一,。此節(jié)主要描寫(xiě)了黃河經(jīng)過(guò)孟門(mén)山這一地段時(shí),兩岸山峰的險(xiǎn)峻,,河水的急流洶涌,。展示了祖國(guó)山河雄偉壯觀的景色。全文可分二段,。

第一段概括介紹孟門(mén)山。文由寫(xiě)水始,。黃河經(jīng)屈縣故城西,,過(guò)風(fēng)山,,彎彎曲曲流經(jīng)八十余里,到孟門(mén)山,。作者由水引山,,引出之后再具體點(diǎn)出山的地理位置:在黃河南岸。作者這樣用筆,,使山有托,,水有依,比孤立地介紹山給人的印象要深刻,,且在文章的開(kāi)始,,就使水山齊出,為后文的具體描寫(xiě)作了鋪墊,。接下去寫(xiě)山的礦藏:“其上多金玉,,其下多黃堊涅石?!奔扔袠O寶貴的金,、玉,又有黃土和可作涂料的黑石,。不言山的價(jià)值,,而其價(jià)值自現(xiàn),突出了山的“內(nèi)在美”,。然后寫(xiě)山的古況及名稱來(lái)歷:在遠(yuǎn)古洪水泛濫之時(shí),,孟門(mén)山也同其它山阜一樣,被滔滔洪水淹沒(méi),,它的“內(nèi)在美”,、“外在美”是不被人們認(rèn)識(shí)的。古圣人大禹領(lǐng)導(dǎo)人民疏通河道,,開(kāi)鑿孟門(mén),,治服洪水,孟門(mén)山才見(jiàn)天日,,并由此得名,。作者在介紹孟門(mén)山的古況及名稱來(lái)歷的同時(shí),描述了洪水泛濫的可怕情景:“大溢逆流,、無(wú)有丘陵,,高阜滅之”。表現(xiàn)了水的兇,,為后文寫(xiě)水設(shè)了伏筆,,但兇水終被治服,也顯示了古代人民開(kāi)發(fā)黃河的功績(jī)。接下去寫(xiě)孟門(mén)山的風(fēng)光:“北發(fā)孟門(mén)九河之隥,?!北鄙厦祥T(mén)山巔,可見(jiàn)九曲的大河,。登山遠(yuǎn)望,,孟門(mén)山一帶風(fēng)光盡收眼底,從天而降的黃河之水,,不顧路途的曲折艱難,,源源不斷地滾滾而來(lái),是那么波瀾壯闊,、堅(jiān)韌不拔,。這段最后,作者又以自己的見(jiàn)聞,,對(duì)孟門(mén)山給予介紹:“孟門(mén),,即龍門(mén)之上口也。實(shí)為河之巨阸,,兼孟門(mén)津之名矣,!”對(duì)孟門(mén)山的具體位置、古況,、名稱作了進(jìn)一步的說(shuō)明,,增強(qiáng)了形象感和可信度。

以上是文章的第一段,。作者在這段中主要用粗線條勾勒孟門(mén)山,,概括寫(xiě)它的風(fēng)光,但它卻起著統(tǒng)領(lǐng)全文的作用,,以下兩段的具體描寫(xiě),,都將圍繞孟門(mén)山展開(kāi)。這一段的寫(xiě)作特點(diǎn),,其一是緊緊圍繞孟門(mén)山著筆,。作者寫(xiě)黃河的流經(jīng),是為了引出孟門(mén)山,;寫(xiě)礦藏,,是為了突出孟門(mén)山;寫(xiě)古代洪水,,是為了介紹孟門(mén)山的歷史,、點(diǎn)明其名稱由來(lái)。其二是借用前人的話描述孟門(mén)山,。寫(xiě)礦藏,,引《山海經(jīng)》;寫(xiě)古況及名稱來(lái)歷,引《淮南子》,;寫(xiě)風(fēng)光,,引《穆天子傳》,。作者征引前人的話來(lái)描述孟門(mén)山,,說(shuō)明孟門(mén)山很久以來(lái)就是名山,受到前人的重視,。作者這樣用筆,,既把孟門(mén)山的情況介紹給了讀者,同時(shí)又含前人對(duì)其認(rèn)識(shí),、評(píng)價(jià),,收一箭雙雕之效。

第二段寫(xiě)孟門(mén)兩岸山勢(shì),。作者先寫(xiě)河道寬闊:“河中漱廣”,。洶涌的河水把河道沖刷得很寬闊,而且還將繼續(xù)沖刷下去,,河道也還將繼續(xù)加寬,。接下去寫(xiě)河谷幽深:“夾岸崇深”。兩岸高峰聳立,,下有急流駛過(guò),,高岸急流相襯,更顯河谷幽深,。以上表面上寫(xiě)的是河寬,、谷深,實(shí)際上表現(xiàn)的是山間廣闊,、山的高聳,。孟門(mén),“經(jīng)始禹鑿”而成,,河從孟門(mén)穿過(guò),,河寬,門(mén)自闊,。孟門(mén)兩框,,就是河的兩岸,孟門(mén)一帶的河岸就是山,,山也就是岸,。河寬,顯示出兩岸山峰被寬急的河水分開(kāi),,遙遙相對(duì),,空間無(wú)比廣闊;谷深,顯示出高峻的山峰挺拔聳立,。這里門(mén)與岸,、岸與山是統(tǒng)一的,作者不言山闊山自闊,,不言山高山自高,。接下去寫(xiě)山險(xiǎn):“傾崖返捍,巨石臨危,,若墜復(fù)倚,。”不僅崖岸欲倒又止,,而且巨石也是似墜非墜的樣子,。其險(xiǎn)也若此,又有誰(shuí)不望之心寒,,聞之膽戰(zhàn)呢,?這段的最后,作者以“水非石鑿,,而能入石”古語(yǔ),,揭示了孟門(mén)兩岸山勢(shì)奇險(xiǎn)形成的原因,顯示了水的力量,,同時(shí)很自然地引出下文,。

這一段,是作者在上文總括孟門(mén)山的基礎(chǔ)上,,對(duì)孟門(mén)兩岸山勢(shì)的具體描寫(xiě),。其特點(diǎn),一是層次清晰有序,。作者對(duì)山勢(shì)的描寫(xiě),,是以不同的視角來(lái)進(jìn)行的。遠(yuǎn)望“河中漱廣”,;俯察“夾岸崇深”,;仰視“傾崖返捍,巨石臨危,,若墜復(fù)倚”,。層次清晰,井然有序,,這樣描寫(xiě)出來(lái)的景,,給人的感覺(jué)是全。二是動(dòng)靜結(jié)合,?!皟A崖返捍”,,崖岸即倒,但又是堅(jiān)實(shí)的,;“巨石臨危,,若墜復(fù)倚”,石欲落,,但又是可靠的,。這樣寫(xiě),動(dòng)中見(jiàn)靜,,使讀者如臨其境,,如見(jiàn)其景,描寫(xiě)出來(lái)的景,,給人的感覺(jué)是真。

第二段后部分寫(xiě)孟門(mén)一帶水勢(shì),。對(duì)水勢(shì)的描寫(xiě),,作者主要從三方面著筆。一是浪急:“水流交沖,,素氣云浮”,。孟門(mén)一帶滔滔的河水浪打浪,水浪的相互撞擊,,濺起眾多細(xì)小水珠,,浮在寬廣的河面上,如同云霧一般,。二是寫(xiě)浪高:“崩浪萬(wàn)尋,,懸流千丈,渾洪贔怒,,鼓若山騰,,浚波頹疊”。兇猛狂怒的河水,,崩起浪濤萬(wàn)尺,,懸流一落千丈,鼓起的浪濤如萬(wàn)山奔騰,,層層巨浪翻滾而來(lái),。如此狂濤巨浪,實(shí)屬罕見(jiàn),。三是寫(xiě)流急:“下龍門(mén),,流浮竹,非駟馬之追也,?!薄懊祥T(mén),,即龍門(mén)之上口也?!比绻浅酥穹?,從孟門(mén)下龍門(mén),其速度之快,,即使是坐上四匹快馬駕駛的車(chē),,也是望水莫及的。作者在此用“非駟馬之追也”的否定句式,,肯定了水的迅疾,。

在這段里,作者對(duì)水勢(shì)的描寫(xiě),,筆力千鈞,,成功地描寫(xiě)了河水奔騰、濁浪排空,、一瀉千里的景色,。對(duì)水勢(shì)的描寫(xiě),作者除了正面直接描寫(xiě)之外,,還運(yùn)用了側(cè)面渲染烘托的方法,。“往來(lái)遙觀者,,常若霧露沾人,,窺深悸魄?!庇萌说母惺?,渲染了水的洶涌?!胺街渡髯印罚骸慢堥T(mén),,流浮竹,非駟馬之追也,?!庇谩渡髯印分械脑挘瑢?xiě)出了水的流急,,雖未直言水之迅猛,,而迅猛之勢(shì)畢現(xiàn)。

孟門(mén)的自然山水是雄偉的,、壯麗的,,再經(jīng)作者生花妙筆的描繪,就更顯得瑰麗無(wú)比,。作者筆下的孟門(mén)山,,山勢(shì)高峻,,峰崖崢嶸,孟門(mén)水,,洶涌澎湃,,駭浪翻騰,奇山異水,,相得益彰,。讀此文,不禁使人對(duì)孟門(mén)峽奇景產(chǎn)生熱烈向往之情,,引起我們對(duì)祖國(guó)河山的熱愛(ài),。有人說(shuō)“古人記山水手,太上酈道元”,。這個(gè)評(píng)價(jià)是一點(diǎn)也不過(guò)分的,。

孟門(mén)山文言文翻譯注釋篇二

酈道元是作山水文的大家,他的《水經(jīng)注》,,在對(duì)祖國(guó)山川景物的描寫(xiě)上,,取得了很高的成就,其中不少篇章,,成為千古傳誦的名篇。接下來(lái)小編為你帶來(lái)酈道元《孟門(mén)山》原文翻譯及欣賞,,希望對(duì)你有幫助,。

【原文】:

河水南徑北屈縣故城西,西四十里有風(fēng)山,,風(fēng)山西四十里,,河南孟門(mén)山?!渡胶=?jīng)》曰:“孟門(mén)之山,,其上多金玉,其下多黃堊涅石,?!薄痘茨献印吩唬骸褒堥T(mén)未辟,呂梁未鑿,,河出孟門(mén)之上,。大溢逆流,無(wú)有丘陵,,高阜滅之,,名曰洪水。大禹疏通,,謂之孟門(mén),?!惫省赌绿熳觽鳌吩唬骸氨钡敲祥T(mén)九河之隥?!泵祥T(mén),,即龍門(mén)之上口也。實(shí)為河之巨阸,,兼孟門(mén)津之名矣,!

此石經(jīng)始禹鑿;河中漱廣,,夾岸崇深,,傾崖返捍,巨石臨危,,若墜復(fù)倚,。古之人有言:“水非石鑿,而能入石,?!毙旁眨?/p>

其中水流交沖,,素氣云浮,,往來(lái)遙觀者,常若霧露沾人,,窺深悸魄,。其水尚崩浪萬(wàn)尋,懸流千丈,,渾洪赑怒,,鼓若山騰,浚波頹疊,,迄于下口,。方知慎子“下龍門(mén),,流浮竹,,非駟馬之追也”。

【原文酈道元】:酈道元

【鑒賞】:

《河水》中的“孟門(mén)山”一節(jié),,即是其中之一,。此節(jié)主要描寫(xiě)了黃河經(jīng)過(guò)孟門(mén)山這一地段時(shí),,兩岸山峰的險(xiǎn)峻,河水的急流洶涌,。展示了祖國(guó)山河雄偉壯觀的景色,。全文可分三段。

第一段概括介紹孟門(mén)山,。文由寫(xiě)水始,。黃河經(jīng)屈縣故城西,,過(guò)風(fēng)山,彎彎曲曲流經(jīng)八十余里,,到孟門(mén)山,。酈道元由水引山,引出之后再具體點(diǎn)出山的地理位置:在黃河南岸,。酈道元這樣用筆,,使山有托,水有依,,比孤立地介紹山給人的印象要深刻,,且在文章的開(kāi)始,就使水山齊出,,為后文的具體描寫(xiě)作了鋪墊,。接下去寫(xiě)山的礦藏:“其上多金玉,其下多黃堊涅石,?!奔扔袠O寶貴的金、玉,,又有黃土和可作涂料的黑石,。不言山的價(jià)值,而其價(jià)值自現(xiàn),,突出了山的“內(nèi)在美”,。然后寫(xiě)山的古況及名稱來(lái)歷:在遠(yuǎn)古洪水泛濫之時(shí),孟門(mén)山也同其它山阜一樣,,被滔滔洪水淹沒(méi),它的“內(nèi)在美”,、“外在美”是不被人們認(rèn)識(shí)的,。古圣人大禹領(lǐng)導(dǎo)人民疏通河道,開(kāi)鑿孟門(mén),,治服洪水,,孟門(mén)山才見(jiàn)天日,并由此得名,。酈道元在介紹孟門(mén)山的古況及名稱來(lái)歷的同時(shí),,描述了洪水泛濫的可怕情景:“大溢逆流、無(wú)有丘陵,,高阜滅之”,。表現(xiàn)了水的兇,為后文寫(xiě)水設(shè)了伏筆,,但兇水終被治服,,也顯示了古代人民開(kāi)發(fā)黃河的功績(jī),。接下去寫(xiě)孟門(mén)山的風(fēng)光:“北發(fā)孟門(mén)九河之隥?!北鄙厦祥T(mén)山巔,,可見(jiàn)九曲的大河。登山遠(yuǎn)望,,孟門(mén)山一帶風(fēng)光盡收眼底,,從天而降的黃河之水,不顧路途的曲折艱難,,源源不斷地滾滾而來(lái),,是那么波瀾壯闊、堅(jiān)韌不拔,。這段最后,,酈道元又以自己的見(jiàn)聞,對(duì)孟門(mén)山給予介紹:“孟門(mén),,即龍門(mén)之上口也,。實(shí)為河之巨阸,兼孟門(mén)津之名矣,!”對(duì)孟門(mén)山的具體位置,、古況、名稱作了進(jìn)一步的說(shuō)明,,增強(qiáng)了形象感和可信度,。

以上是文章的第一段。酈道元在這段中主要用粗線條勾勒孟門(mén)山,,概括寫(xiě)它的風(fēng)光,,但它卻起著統(tǒng)領(lǐng)全文的作用,以下兩段的具體描寫(xiě),,都將圍繞孟門(mén)山展開(kāi),。這一段的寫(xiě)作特點(diǎn),其一是緊緊圍繞孟門(mén)山著筆,。酈道元寫(xiě)黃河的流經(jīng),,是為了引出孟門(mén)山;寫(xiě)礦藏,,是為了突出孟門(mén)山,;寫(xiě)古代洪水,是為了介紹孟門(mén)山的歷史,、點(diǎn)明其名稱由來(lái),。其二是借用前人的話描述孟門(mén)山。寫(xiě)礦藏,引《山海經(jīng)》,;寫(xiě)古況及名稱來(lái)歷,,引《淮南子》;寫(xiě)風(fēng)光,,引《穆天子傳》,。酈道元征引前人的話來(lái)描述孟門(mén)山,說(shuō)明孟門(mén)山很久以來(lái)就是名山,,受到前人的重視,。酈道元這樣用筆,既把孟門(mén)山的情況介紹給了讀者,,同時(shí)又含前人對(duì)其認(rèn)識(shí),、評(píng)價(jià),收一箭雙雕之效,。

第二段寫(xiě)孟門(mén)兩岸山勢(shì),。酈道元先寫(xiě)河道寬闊:“河中漱廣”。洶涌的河水把河道沖刷得很寬闊,,而且還將繼續(xù)沖刷下去,,河道也還將繼續(xù)加寬。接下去寫(xiě)河谷幽深:“夾岸崇深”,。兩岸高峰聳立,,下有急流駛過(guò),高岸急流相襯,,更顯河谷幽深,。以上表面上寫(xiě)的是河寬、谷深,,實(shí)際上表現(xiàn)的是山間廣闊,、山的高聳。孟門(mén),,“經(jīng)始禹鑿”而成,,河從孟門(mén)穿過(guò),河寬,,門(mén)自闊。孟門(mén)兩框,,就是河的兩岸,,孟門(mén)一帶的河岸就是山,山也就是岸,。河寬,,顯示出兩岸山峰被寬急的河水分開(kāi),遙遙相對(duì),空間無(wú)比廣闊,;谷深,,顯示出高峻的山峰挺拔聳立。這里門(mén)與岸,、岸與山是統(tǒng)一的,,酈道元不言山闊山自闊,不言山高山自高,。接下去寫(xiě)山險(xiǎn):“傾崖返捍,,巨石臨危,若墜復(fù)倚,?!辈粌H崖岸欲倒又止,而且巨石也是似墜非墜的樣子,。其險(xiǎn)也若此,,又有誰(shuí)不望之心寒,聞之膽戰(zhàn)呢,?這段的最后,,酈道元以“水非石鑿,而能入石”古語(yǔ),,揭示了孟門(mén)兩岸山勢(shì)奇險(xiǎn)形成的原因,,顯示了水的力量,同時(shí)很自然地引出下文,。

這一段,,是酈道元在上文總括孟門(mén)山的基礎(chǔ)上,對(duì)孟門(mén)兩岸山勢(shì)的具體描寫(xiě),。其特點(diǎn),,一是層次清晰有序。酈道元對(duì)山勢(shì)的描寫(xiě),,是以不同的視角來(lái)進(jìn)行的,。遠(yuǎn)望“河中漱廣”;俯察“夾岸崇深”,;仰視“傾崖返捍,,巨石臨危,若墜復(fù)倚”,。層次清晰,,井然有序,這樣描寫(xiě)出來(lái)的景,,給人的感覺(jué)是全,。二是動(dòng)靜結(jié)合。“傾崖返捍”,,崖岸即倒,,但又是堅(jiān)實(shí)的;“巨石臨危,,若墜復(fù)倚”,,石欲落,但又是可靠的,。這樣寫(xiě),,動(dòng)中見(jiàn)靜,使讀者如臨其境,,如見(jiàn)其景,,描寫(xiě)出來(lái)的景,給人的感覺(jué)是真,。

第三段寫(xiě)孟門(mén)一帶水勢(shì),。對(duì)水勢(shì)的描寫(xiě),酈道元主要從三方面著筆,。一是浪急:“水流交沖,,素氣云浮”。孟門(mén)一帶滔滔的河水浪打浪,,水浪的相互撞擊,,濺起眾多細(xì)小水珠,浮在寬廣的河面上,,如同云霧一般,。二是寫(xiě)浪高:“崩浪萬(wàn)尋,懸流千丈,,渾洪贔怒,,鼓若山騰,浚波頹疊”,。兇猛狂怒的河水,,崩起浪濤萬(wàn)尺,懸流一落千丈,,鼓起的浪濤如萬(wàn)山奔騰,,層層巨浪翻滾而來(lái)。如此狂濤巨浪,,實(shí)屬罕見(jiàn),。三是寫(xiě)流急:“下龍門(mén),流浮竹,,非駟馬之追也。”“孟門(mén),,即龍門(mén)之上口也,。”如果是乘竹筏,,從孟門(mén)下龍門(mén),,其速度之快,即使是坐上四匹快馬駕駛的車(chē),,也是望水莫及的,。酈道元在此用“非駟馬之追也”的否定句式,肯定了水的迅疾,。

在這段里,,酈道元對(duì)水勢(shì)的描寫(xiě),筆力千鈞,,成功地描寫(xiě)了河水奔騰,、濁浪排空、一瀉千里的景色,。對(duì)水勢(shì)的描寫(xiě),,酈道元除了正面直接描寫(xiě)之外,還運(yùn)用了側(cè)面渲染烘托的方法,?!巴鶃?lái)遙觀者,常若霧露沾人,,窺深悸魄,。”用人的感受,,渲染了水的洶涌,。“方知《慎子》:‘下龍門(mén),,流浮竹,,非駟馬之追也?!庇谩渡髯印分械脑?,寫(xiě)出了水的流急,雖未直言水之迅猛,,而迅猛之勢(shì)畢現(xiàn),。

孟門(mén)的自然山水是雄偉的、壯麗的,,再經(jīng)酈道元生花妙筆的描繪,,就更顯得瑰麗無(wú)比,。酈道元筆下的孟門(mén)山,山勢(shì)高峻,,峰崖崢嶸,,孟門(mén)水,洶涌澎湃,,駭浪翻騰,,奇山異水,相得益彰,。讀此文,,不禁使人對(duì)孟門(mén)峽奇景產(chǎn)生熱烈向往之情,引起我們對(duì)祖國(guó)河山的熱愛(ài),。有人說(shuō)“古人記山水手,,太上酈道元”。這個(gè)評(píng)價(jià)是一點(diǎn)也不過(guò)分的,。

孟門(mén)山文言文翻譯注釋篇三

酈道元的文筆雋永,,描寫(xiě)生動(dòng),既是一部?jī)?nèi)容豐富多彩的地理著作,,也是一部?jī)?yōu)美的山水散文匯集,。可稱為我國(guó)游記文學(xué)的開(kāi)創(chuàng)者,,對(duì)后世游記散文的發(fā)展影響頗大,。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,已佚,。接下來(lái)小編為你帶來(lái)酈道元《三峽山原文》及翻譯,,希望對(duì)你有幫助。

原文

自(1)三峽山七百里中,,兩岸連山,,略無(wú)闕處(2);重巖疊嶂(3),,隱天蔽日,,自非(4)亭午夜分(5),不見(jiàn)曦(6)月,。

至于夏水襄陵(7),,沿溯(8)阻絕?;蛲趺毙?),,有時(shí)朝發(fā)白帝(10),暮到江陵(11),,其間千二百里,,雖乘奔御風(fēng)(12),,不以疾也(13)。

春冬之時(shí),,則素湍綠潭(14),,回清倒影(15)。絕巘(yǎn)(16)多生怪柏,,懸泉瀑布,飛漱其間(17),,清榮峻茂(18),,良(19)多趣味。

每至晴初霜旦(20),,林寒澗肅,,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異(21),,空谷傳響,,哀轉(zhuǎn)久絕(22)。故漁者歌曰:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),,猿鳴三聲淚沾裳,!”

注釋

(1)自:在,從

三峽山:指長(zhǎng)江上游重慶,、湖北兩省間的瞿塘峽,、巫峽和西陵峽。三峽山全長(zhǎng)實(shí)際只有四百多里,。

(2)略無(wú):完全沒(méi)有,。闕:通“缺”,中斷 ,。

(3) 嶂(zhàng):高峻險(xiǎn)拔如屏障一樣的山峰,。

(4)自非:如果不是。自:如果,。非:不是

(5)亭午:正午,。夜分:半夜。

(6)曦(xī):日光,,這里指太陽(yáng),。

(7)襄(xiāng),上,。 陵,,丘陵,小山包

(8)沿:順流而下(的船),。溯(sù):逆流而上(的船),。

(9)或:有時(shí),。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,,傳達(dá),。

(10) 朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,,在重慶奉節(jié)東,。朝:早晨

(11)江陵:今湖北省江陵縣。

(12)雖:即使,。 奔:奔馳的馬,。御:駕著

(13)不以:不如。此句謂和行船比起來(lái),,即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是(比船)快,,或?yàn)椤耙浴碑?dāng)是“似”之誤。(見(jiàn)清趙一清《水經(jīng)注刊誤》) 疾:快,。

(14)素湍:白色的急流,。素:白色的。綠潭:碧綠的潭水,。

(15)回清倒影:回旋的清波,,倒映出山石林木的倒影。

(16)絕巘(yǎn):極高的山峰,。絕:極高,。巘:山峰

(17)懸泉:懸掛著的泉水瀑布。飛漱:急流沖蕩,。漱:沖刷,。

(18)清榮峻茂:水清,樹(shù)榮,,山高,,草盛。

(19) 良:實(shí)在,,的確,。

(20) 晴初:天剛晴。霜旦:下霜的早晨,。

(21)屬引:連續(xù)不斷,。屬(zhǔ):動(dòng)詞。連接,。引:延長(zhǎng),。凄異:凄涼怪異。

(22)哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),,很久才消失,。絕:消失,。

(23)巴東:漢郡名,在現(xiàn)在重慶東部云陽(yáng),,奉節(jié),,巫山一帶。

(24) 沾:打濕,。

(25) 三聲:幾聲,。這里不是確數(shù)

(26) 裳(cháng):衣裳。

翻譯

在七百里長(zhǎng)的三峽山中,,兩岸都是相連的高山,,中間沒(méi)有空缺的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,,遮住了天空和太陽(yáng)。如果不是正午或半夜,,就看不到太陽(yáng)和月亮,。

到了夏天,江水漫上兩岸的丘陵的時(shí)候,,順流而下和逆流而上的船只都被阻隔了,。 如果有時(shí)皇上的命令要緊急傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),,傍晚就到了江陵,,這中間有一千二百多里,即使騎著奔馳的快馬,,駕著風(fēng),,也不如船行的快啊。

每到春季和冬季,,白色的急流,,回旋著清波,碧綠的潭水,,映出了(山石林木)的倒影,。高山上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),懸掛著的瀑布沖蕩在巖石山澗中,,水清,、樹(shù)榮、山高,、草盛,,實(shí)在是有許多趣味。

每到秋雨初晴,、降霜的時(shí)候,,樹(shù)林山澗一片清涼寂靜,,經(jīng)常有猿猴在高處長(zhǎng)嘯,叫聲不斷,,聲音凄涼怪異,,空蕩的山谷里傳來(lái)了回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),,很長(zhǎng)時(shí)間才消失,。所以打魚(yú)的人唱道:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳,?!?/p>

劃分朗讀節(jié)奏: 名字:“三峽山”

自 / 三 峽 七 百 里 中 , 兩 岸 / 連 山 ,, 略 無(wú) /闕(quē) 處 ,。 重(chóng) 巖 / 疊 嶂(zhàng) , 隱 天 / 蔽 日 ,。 自 / 非 亭 午 夜 分 ,, 不 見(jiàn) 曦(xī )月 。

至 于夏 / 水 襄(xiāng) 陵 ,, 沿/ 溯(sù) 阻 絕 ,。 或 / 王 命 急 宣 , 有 時(shí) / 朝(zhāo )發(fā) 白 帝 ,, 暮 到 / 江 陵 ,, 其間(jiān )/ 千 二 百 里 , 雖 / 乘 奔(bēn )御 風(fēng) ,, 不 以 / 疾 也 ,。

春 冬 之 時(shí) , 則 / 素 湍(tuān) / 綠 潭 ,, 回 清 / 倒 影 ,。 絕巘(yǎn) / 多 生 怪柏(bǎi) , 懸 泉 / 瀑 布 ,, 飛 漱(shù) / 其 間 ,。 清 / 榮 / 峻 / 茂 , 良 多 趣 味 ,。

每 至 / 晴 初 霜 旦 ,, 林 寒 / 澗 肅 , 常 有 / 高 猿 長(zhǎng) 嘯 ,,屬(zhǔ )引 /凄 異 ,, 空 谷 / 傳 響 , 哀 轉(zhuǎn) / 久 絕 。 故 / 漁 者 歌 曰 :“ 巴 東 三 峽 巫 峽 長(zhǎng)(cháng),, 猿 鳴 三 聲 淚 沾 裳 (cháng) ,。”

古今異義詞

1,、或王命急宣 (或 古義:有時(shí)

今義:常用于選擇復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞)

2,、至于夏水襄陵 (至于 古義:一個(gè)動(dòng)詞“到”和一個(gè)介詞“于”【 連詞】承上啟下(到了)

今義:常連在一起,表示另提一事)

3,、雖乘奔御風(fēng) (雖 古義:即使

今義:雖然)

4,、淚沾裳 (裳 古義:古人的下衣

今義:衣服)

5、不以疾也 (疾 古義:快

今義:疾?。?/p>

6,、良多趣味 (良 古義:真,實(shí)在今義:好)

7,、屬引凄異(屬 古義:連續(xù)

今義:屬于)

8,、猿鳴三聲淚沾裳(三聲 古義:幾聲,不是確數(shù)

今義:三聲)

一詞多義

①自:自三峽山七百里中(在)

自非亭午夜分(如果)

②絕:沿溯阻絕(斷絕)

絕巘(寫(xiě)作‘山’字旁在一個(gè)奉‘獻(xiàn)’的‘獻(xiàn)’)多生怪柏(極,,最)

哀轉(zhuǎn)久絕(消失)

率妻子邑人來(lái)此絕境 (與世隔絕) 群響畢絕:停止

以為妙絕:極點(diǎn)

③清:回清倒影(清波)

清榮峻茂(水清)

④屬: 屬引凄異 (屬(zhǔ):動(dòng)詞,。連接)

屬予作文以記之 (通“囑”囑咐)

有良田美池桑竹之屬 (類)

良:清榮峻茂,良多趣味(實(shí)在,,的確)

此皆良實(shí),志慮忠純(善良)

疾:雖乘奔御風(fēng),,不以疾也(快)

矜(guān),、寡、孤,、獨(dú),、廢疾者皆有所養(yǎng)(病)

通假字

① 略無(wú)闕處(“闕”通“缺”,,空缺 這里指中斷)

② 哀轉(zhuǎn)久絕(“轉(zhuǎn)”通“囀”,,婉轉(zhuǎn))

詞類活用

①雖乘奔御風(fēng),不以疾也,。(奔:動(dòng)詞用作名詞,,奔馳的快馬)

②回清倒影(清:形容詞用作名詞,清波)

③晴初霜旦(霜:名詞用作動(dòng)詞,,降霜,、下霜)

④空谷傳響(空谷:名詞作狀語(yǔ),在空蕩的山谷里)

⑤素湍綠潭(湍:形容詞用作名詞,,指急流)

⑥林寒澗肅(寒,,清涼;肅,寂靜,。寒,、肅,在句中充當(dāng)謂語(yǔ),。形容詞活用為動(dòng)詞,。)

特殊句式

1.兩岸連山:省略句,省略定語(yǔ)“三峽山”,。

2.重巖疊嶂:省略句,,省略主語(yǔ)“兩岸”。

重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯

1,、雖乘奔御風(fēng),,不以疾也。

譯:即使騎著快馬,,駕著風(fēng),,也不如它(乘船)快。

2,、清榮峻茂,,良多趣味。

譯:水清,,樹(shù)榮(茂盛),,山高,草茂,,實(shí)在是趣味無(wú)窮,。

3、至于夏水襄陵,,沿溯阻絕,。

譯:到了夏天江水漫上兩岸的山丘,順流而下逆流而上的船只都被阻擱了,。

4,、空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕,。

譯:空蕩的山谷里傳來(lái)回聲,,悲哀婉轉(zhuǎn),很長(zhǎng)時(shí)間才消失,。

5,、自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月,。

譯:如果不是正午就看不到太陽(yáng),,如果不是半夜,,就看不到月亮。

6,、重巖疊嶂,,隱天蔽日。

譯:層層疊疊的山峰像屏障一樣把天空和太陽(yáng)都遮蔽了,。

7,、兩岸連山,略無(wú)闕處,。

譯:兩岸都是相連的高山,,完全沒(méi)有空缺的地方。

賞析

本文是《水經(jīng)注》中《江水》中的“(江水)又東過(guò)巫縣南,,鹽水從縣東南流注之”的一條注,。記敘了長(zhǎng)江三峽山雄偉壯麗的奇景,能激發(fā)人們熱愛(ài)祖國(guó)大好河山的感情,。

“自三峽山七百里中,,兩岸連山,略無(wú)闕處,。重巖疊嶂,,隱天蔽日,自非亭午夜分,,不見(jiàn)曦月,。”總寫(xiě)三峽山的特點(diǎn):山高嶺連,,中間狹窄,。“自三峽山七百里中”,,交代峽之長(zhǎng),接著指出兩岸山的特點(diǎn)在于“連”,?!奥詿o(wú)闕處”,毫無(wú)殘缺的地方,,進(jìn)一步寫(xiě)“連”,。下面接著寫(xiě)山的“高”。山峰相重,,群山復(fù)疊,,山上壘山,說(shuō)明山高,。山隱,,遮蔽住太陽(yáng)匿于天空,從另一個(gè)角度寫(xiě)山的高?!爸亍焙汀隘B”,,就山本身的狀態(tài)寫(xiě)其高,是俯瞰而得,;“隱”和“蔽”,,以天和日來(lái)襯其高,乃仰視所見(jiàn),。下面兩句,,則以特定條件下的情景形象地綜合表現(xiàn)以上特點(diǎn)。只有正午和半夜的時(shí)候才能見(jiàn)到太陽(yáng)和月亮,。如果不是“兩岸”連山,,哪怕只有一岸連山,也不會(huì)形成這種狀況,;如果連山有缺,,其他時(shí)間于缺處也能見(jiàn)到日月;如果連山不高,,也不必待到這時(shí)才見(jiàn)日月,;如果三峽山不窄,其他時(shí)候也可見(jiàn)到日月,。正午見(jiàn)日,,夜半見(jiàn)月,由特定條件充分顯示了三峽山特點(diǎn),。

“至于夏水襄陵,,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,,其間千二百里,,雖乘奔御風(fēng),不以疾也,?!睂?xiě)夏季三峽山情景:水漲流速,交通阻斷,。夏季水漲,,淹了山陵,上行和下航的船只都被阻絕了,。這里所寫(xiě)的是水勢(shì)大水流速情況下的通例,。下舉一特例,,以進(jìn)一步證明水速。只有王朝的緊急命令要向各地傳達(dá)時(shí),,才會(huì)有航船,。這一方面照應(yīng)了平常情況下是“沿溯阻絕”的,同時(shí)借此可寫(xiě)出船行之快,。朝發(fā)白帝,,暮到江陵,補(bǔ)筆交代“其間千二百里”,,則時(shí)速約為百里,,加上更用奔馬和疾風(fēng)作比較,給人的感受也就更為形象而深刻了,。

本節(jié)承上段而來(lái),。上段寫(xiě)三峽山山的特點(diǎn),為本節(jié)寫(xiě)水設(shè)置了條件,。山高,,則水的落差大,山高自然流急,。山連,,則水不得他泄,必然盡在漕中,。峽窄,,則斷面小,單位面積里的水的流量也就大,。水“漲”的因素和峽的特點(diǎn)及條件,,構(gòu)成了水流的湍急。作者是為江水作注,,重點(diǎn)是寫(xiě)水,,而水以夏季為盛,故先寫(xiě)“夏水”,。為寫(xiě)水勢(shì),,先寫(xiě)山勢(shì),這既能揭示水速的原因,,又能使急流和峻嶺相互映襯,,能形成一幅險(xiǎn)峻壯奇的圖畫(huà),。

“春冬之時(shí),,則素湍綠潭,回清倒影,,絕巘多生怪柏,,懸泉瀑布,,飛漱其間,清榮峻茂,,良多趣味,。”寫(xiě)春冬時(shí)三峽山情景:水退潭清,,風(fēng)景秀麗,。以“春冬之時(shí)”領(lǐng)起,很自然地轉(zhuǎn)換了描寫(xiě)對(duì)象,,時(shí)易則景異,,鏡頭中搖出了另外一種景象。白色的急流回映著清光,,綠色的水潭倒映著景物的影子,。這里先寫(xiě)俯視江中所見(jiàn)?!巴摹笔莿?dòng)態(tài),,“潭”為靜境。以“素”飾“湍”,,水如白練,,明凈輕快,上有清光回照,,白中間青,,水光變幻。深水為潭,,以“綠”飾“潭”,,益見(jiàn)深沉寧?kù)o。水中有影,,則水平如鏡,,倒影入潭,更覺(jué)風(fēng)光秀麗,。急流上波光粼粼,,深潭里景物重重,動(dòng)靜相雜,,色彩各異,,相映成趣,堪稱秀麗雋逸,。下文即寫(xiě)仰視所見(jiàn),,由峽底寫(xiě)到山上。以“絕”狀山,,以“怪”寫(xiě)柏,,道出了當(dāng)?shù)氐淖匀惶卣?。山巖陡削,高聳入云,,故為“絕”,。山上的柏樹(shù),托足于巖石之間,,正午之時(shí)方見(jiàn)日光,,它要曲體向陽(yáng),加之峽窄風(fēng)大,,自然枝干扭曲,,何況年代久遠(yuǎn),當(dāng)然要變成“怪”形,。在這人跡罕至,、鳥(niǎo)獸少見(jiàn)的境地,“怪柏”顯示著旺盛的生命力和堅(jiān)強(qiáng)的意志,,給山水之間投進(jìn)了一股生命的活流,,使人頓覺(jué)生意盎然。作者寫(xiě)此,,還只是給“懸泉瀑布”勾勒出一個(gè)背景,。山靜、泉飛,、柏怪,、水奇,靜中有動(dòng),,聲色紛沓,,山水相配,構(gòu)成了一幅挺拔超脫的圖畫(huà),,這和“素湍綠潭,,回清倒影”又大為異趣。最后作者總括說(shuō):水清,、木榮,、山峻、草茂,,實(shí)在富有趣味,。以極為精練的四字,狀寫(xiě)了四種景物,,且各具特色,,由景境導(dǎo)出了作者的心境。

作者將冬春二季放在一道寫(xiě),要兼及兩季的特點(diǎn),。冬季水竭,才會(huì)出現(xiàn)“素湍綠潭”,,春天物鮮,,始有草木“榮茂”。本節(jié)所寫(xiě)與上節(jié)所述,,意趣迥異,。夏水急猛,春水潺,;夏水多險(xiǎn),,春水富趣。作者認(rèn)為三峽山風(fēng)光“良多趣味”,,和封建士大夫?qū)θ龒{山“悉以臨懼相戒”的思想感情大相徑庭,。

“每至晴初霜旦,林寒澗肅,,常有高猿長(zhǎng)嘯,,屬引凄異,空谷傳響,,哀轉(zhuǎn)久絕,。故漁者歌曰:‘巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳,!’”寫(xiě)秋天三峽山情景:水枯氣寒,,猿鳴凄涼。以“霜旦”的“霜”暗指秋季,,開(kāi)筆多變,。接著以實(shí)景補(bǔ)足前意,林澗之間,,清冷肅穆,。這時(shí)已無(wú)江水喧騰,也不見(jiàn)草木爭(zhēng)榮,,而是充滿了凄清肅殺的氣氛,。寫(xiě)秋峽以代表性事物猿來(lái)表現(xiàn),寫(xiě)猿又分兩層,,一是直接敘述,,一是引漁歌為證。寫(xiě)猿又圍繞著“山”和“哀”兩個(gè)重點(diǎn),,從而顯示秋峽的特色,。以“高”形容猿,指明是高山上的猿,,以“長(zhǎng)”形容嘯,,送聲長(zhǎng)遠(yuǎn),,暗示是在長(zhǎng)峽之中?!翱展葌黜憽?,直言在山中?!熬媒^”,,回應(yīng)“兩岸連山,略無(wú)闕處”,。寫(xiě)漁歌也是一言“峽長(zhǎng)”,,一言聲哀。從猿鳴之中,,使人進(jìn)一步體會(huì)到山高,、嶺連、峽窄,、水長(zhǎng),,同時(shí)山猿哀鳴,渲染了秋天的蕭瑟?dú)夥铡?/p>

本文雖屬節(jié)選,,但全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),,布局巧妙,渾然一體,,尤其作者在描山摹水上更見(jiàn)功力,。由于作者曾“踐躋此境”,有具體感受,,所以能掌握三峽山的特點(diǎn)和不同季節(jié)的風(fēng)貌,。首先,作者采取先大而小,,先總后分的辦法,,按季節(jié)分層次,寫(xiě)得起迄分明,,各具特色,。其次,善于選取富有特征性的事物,,寥寥幾筆,,使境界全出,叫讀者恍如身臨其境,。如以“朝發(fā)白帝,,暮到江陵”表現(xiàn)水流湍急,以“素湍綠潭,回清倒影”形容江水澄澈,,風(fēng)光嫵媚,,以“空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”渲染猿鳴幽凄,、山谷空曠,,都言簡(jiǎn)意賅,情景交融,。再次,各個(gè)部分,,各有側(cè)重,,互相映襯,互相補(bǔ)充,,從不同角度寫(xiě)出了三峽山特色,,而下面的三個(gè)部分,又都圍繞著首段關(guān)于山峽總的特點(diǎn)來(lái)寫(xiě),。最后,,作者運(yùn)筆富于變化,有正面落筆,,有側(cè)面烘托,,有粗線勾勒,有工筆細(xì)描,,有明言直寫(xiě),,有隱喻暗示,有全景鳥(niǎo)瞰,,有特寫(xiě)鏡頭,,有仰觀遠(yuǎn)景,有俯察近物,,有繪形寫(xiě)貌,,有摹聲錄音,有自己立言,,有由人代語(yǔ),,雖只幾百字的短文,卻概括千里,,包容四季,,收納山水草木,羅入清猿怪柏,,真可謂片言敵萬(wàn)語(yǔ),,尺素羅千里。

詞類小結(jié)

略無(wú):完全沒(méi)有。略,,這里是完全,、全部的意思。

闕: 通“缺”,,空缺

嶂(zhàng):直立像屏障的山峰,。

亭午: 中午。

夜分:半夜,。

曦(xī):日光,。這里指太陽(yáng)

夏水襄陵:夏天大水漲上了高陵之上。襄,,上,。陵,大的土山,,這里是丘陵的意思,。

沿:順流而下。

溯:逆流而上,。

或:有時(shí),。

王命:朝廷的文告。

宣:宣布,,傳達(dá),。

朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,,在重慶市奉節(jié)縣,。

江陵:今湖北省江陵縣。

奔:奔馳的快馬,。

御風(fēng):駕風(fēng),。

以:也不如,可作“認(rèn)為”

素湍:白色的急流,。

綠潭:碧綠的潭水,。

回清:回旋的清波。

絕巘(yǎn):極高的山峰,。巘,,凹陷的山頂。

飛漱:飛流沖蕩,。漱,,沖蕩。

懸泉:從山頂飛流而下的泉水,。

清榮峻茂:水清,,樹(shù)榮(茂盛),,山高,草盛

良:實(shí)在,,的確

晴初:秋雨初晴,。

霜旦:下霜的早晨。

屬(zhǔ):動(dòng)詞,,連接,。

引:延長(zhǎng)。

凄異:凄涼怪異,。

哀轉(zhuǎn)(zhuàn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),,很久才能消失。轉(zhuǎn),,同“囀”,,婉轉(zhuǎn)。

巴東:漢郡名,,在現(xiàn)在重慶云陽(yáng),、奉節(jié)一帶,。

沾:打濕,。

*注意區(qū)分 綠:綠色。 藍(lán):深青色,。 蒼:青色(深藍(lán)或暗綠色),。 碧:青綠色。 青:藍(lán)色,。

三峽山 酈道元是如何從不同的季節(jié)景象來(lái)描寫(xiě)江水的特點(diǎn)

夏天:從江水奔騰的速度描寫(xiě)水流湍急

春 冬:從兩岸的景色與江水交相輝映,,交織出一幅美景

總小結(jié)

一、原文

自三峽山七百里中,,兩岸連山,,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,,隱天蔽日,,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月,。至于夏水襄陵,,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,,其間千二百里,,雖乘奔御風(fēng),,不以疾也。春冬之時(shí),,則素湍綠潭,,回清倒影。絕巘多生怪柏,,懸泉瀑布,,飛漱其間。清榮峻茂,,良多趣味,。每至晴初霜旦,林寒澗肅,,常有高猿長(zhǎng)嘯,,屬引凄異,空谷傳響,,哀轉(zhuǎn)久絕,。故漁者歌曰:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳,!”

二,、譯文

自三峽山七百里中,兩岸連山,,略無(wú)闕處,;重巖疊嶂,隱天蔽日,,自非亭午夜分,,不見(jiàn)曦月。 釋:從七百里長(zhǎng)的三峽山中,,兩岸群山連綿,,沒(méi)有一點(diǎn)空缺的地方。重重疊疊的巖石直立的像屏障一樣,,遮住了藍(lán)天和太陽(yáng),。除非正午,看不到太陽(yáng),;除非半夜,,看不見(jiàn)月亮。

一層 三峽山的山(長(zhǎng),、多,、陡、高)

至于夏水襄陵,,沿溯阻絕,?;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)白帝,,暮到江陵,,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),,不以疾也,。 釋:到了夏天,江水暴漲,,漫上了兩岸的小山包,,上下航行的船只都被阻隔斷了。 有時(shí)皇上的命令要緊急傳達(dá),,白天從白帝城出發(fā),,晚上到了江陵,這中間有一千二百里,,即使騎著奔馳的快馬,,駕著快風(fēng)飛翔,也不如船行的快啊 ,。

二層 三峽山的水(兇險(xiǎn),、迅疾)

春冬之時(shí),則素湍綠潭,,回清倒影,。絕巘多生怪柏,,懸泉瀑布,,飛漱其間。清榮峻茂,,良多趣味,。 釋:春冬時(shí)節(jié),白色的急流,,碧綠的潭水,,回旋的清波,倒映著各種景物的影子,。極高的山峰上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),,懸掛著的泉水和瀑布,從上面飛瀉下來(lái),,水清樹(shù)茂山高草盛,,實(shí)在是樂(lè)趣無(wú)窮。

三層 三峽山的春冬美景(清幽)

每到秋雨初晴,、降霜的早晨,,樹(shù)林山間一片清寂,,經(jīng)常有高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音大叫,叫聲連續(xù)不斷,,音調(diào)凄涼怪異,,空蕩的山谷里傳來(lái)了回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),,很長(zhǎng)時(shí)間才消失,。所以,打魚(yú)的人唱道:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),,猿鳴三聲淚沾裳,!”

四層 三峽山的秋景(悲寂、凄涼)

每至晴初霜旦,,林寒澗肅,,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,,空谷傳響,,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),,猿鳴三聲淚沾裳,!”

釋:每到秋雨初晴、降霜的早晨,,樹(shù)林山澗一片清寂,,經(jīng)常有處在高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,叫聲接續(xù)不斷,,音調(diào)凄涼怪異,,空蕩的山谷里傳來(lái)了回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),,很長(zhǎng)時(shí)間才消失,。所以漁歌里面唱道:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳,?!?/p>

三、主題思想

1,、主旨:

《三峽山》是酈道元《水經(jīng)注·江水》中的一段文字,。這段文字盡管只有155個(gè)字,卻寫(xiě)出了三峽山七百里的萬(wàn)千氣象,。文章生動(dòng)地描寫(xiě)了江水流經(jīng)三峽山時(shí)的壯觀場(chǎng)面,,描繪了兩岸的景物;山石樹(shù)木,,飛泉哀猿,,情景歷歷如繪,,使人讀后,宛如身歷其境,。

本篇用彩筆描繪了三峽山的地貌,,再寫(xiě)三峽山不同季節(jié)的壯麗景色。作者融景入情,,最后以憂傷的漁歌做結(jié),,表現(xiàn)了“山水雖佳,可世上猶有勞貧”的思想感情,。文篇雖小,,但展示了祖國(guó)河山的雄偉奇麗、無(wú)限壯觀的景象,。

2,、詳細(xì)解釋:

《三峽山》以凝練生動(dòng)的筆墨,寫(xiě)出了三峽山的雄奇險(xiǎn)拔,、清幽秀麗的景色,。作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫(xiě)。寫(xiě)山,,突出連綿不斷,、遮天蔽日的特點(diǎn)。寫(xiě)水,,則描繪不同季節(jié)的不同景象,。夏天,江水漫上丘陵,,來(lái)往的船只都被阻絕了,。“春冬之時(shí),,則素湍綠潭,,回清倒影,。絕 多生怪柏,,懸泉瀑布,飛漱其間,?!毖┌椎募ち鳎叹G的潭水,,回旋的清波,,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”,。而到了秋天,,則“林寒澗肅,,常有高猿長(zhǎng)嘯”,那凄異的叫聲持續(xù)不斷,,在空曠的山谷里“哀轉(zhuǎn)久絕”,。三峽山的奇異景象,被描繪得淋漓盡致,。作者寫(xiě)景,,采用的是大筆點(diǎn)染的手法,寥寥一百五十余字,,就把七百里三峽山萬(wàn)千氣象盡收筆底,。寫(xiě)春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字,;寫(xiě)秋季的景色,,著“寒”“肅”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái),。文章先寫(xiě)山,,后寫(xiě)水,布局自然,,思路清晰,。寫(xiě)水則分不同季節(jié)分別著墨。在文章的節(jié)奏上,,也是動(dòng)靜相生,,搖曳多姿。高峻的山峰,,洶涌的江流,,清澈的碧水,飛懸的瀑布,,哀轉(zhuǎn)的猿鳴,,悲涼的漁歌,構(gòu)成了一幅幅風(fēng)格迥異而又自然和諧的畫(huà)面,,給讀者以深刻的印象,。引用的句表現(xiàn)了漁人漂泊不定的悲傷,襯托了秋的凄涼,。體現(xiàn)了作品的人文關(guān)懷,。

四、寫(xiě)作特色

1,、抓住景物的特征寫(xiě)景

2,、語(yǔ)言生動(dòng)簡(jiǎn)練

酈道元

酈道元(約470—527),字善長(zhǎng)。漢族,,范陽(yáng)涿州(今河北涿州)人,。北朝北魏地理學(xué)家、散文家,。仕途坎坷,,終未能盡其才。他博覽奇書(shū),,幼時(shí)曾隨父親到山東訪求水道,,后又游歷秦嶺、淮河以北和長(zhǎng)城以南廣大地區(qū),,考察河道溝渠,,搜集有關(guān)的風(fēng)土民情、歷史故事,、神話傳說(shuō),,撰《水經(jīng)注》四十卷。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服