人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),,也便于保存一份美好的回憶。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,一起來(lái)看看吧
東郊古詩(shī)翻譯篇一
別有堯階試罷,。新郎君,、成行如畫。杏園風(fēng)細(xì),,桃花浪暖,,競(jìng)喜羽遷鱗化。遍九陽(yáng),、相將游冶,。驟香塵、寶鞍驕馬,。
拂曉時(shí)分,,京城東郊出現(xiàn)了醒目的北斗七星,它仿佛在告訴京城里的人們春天來(lái)了,。柳樹已經(jīng)吐出了新綠,,花朵噙著清晨的露珠迎風(fēng)綻放,,整個(gè)大地因春天的到來(lái)而姹紫嫣紅,到處生機(jī)勃勃,。春天里花草樹木郁郁蔥蔥,,把高大的臺(tái)榭裝點(diǎn)得分外美麗迷人。大自然的鬼斧神功,,創(chuàng)造了如圖畫般絢爛多彩,,充滿生機(jī)的美好季節(jié)。
新科進(jìn)士在朝廷的組織下游覽京郊御花園,,他們魚貫成行俊美如畫,。御花園里微風(fēng)習(xí)習(xí),桃花浪暖,,新科進(jìn)士們?nèi)珲庺~躍入龍門一步登天,。新科進(jìn)士游完了御花園又結(jié)伴游覽京城。他們騎馬飛馳,,京城街區(qū)為之塵土飛揚(yáng),。
東郊:京城東面的郊野。
向曉:天將要亮的時(shí)候,。
星杓:指北斗星似杓柄的由玉衡開(kāi)陽(yáng)搖光三星所組成的那部分,。
煙眼:煙霧籠罩著柳樹剛吐出的鵝黃色嫩芽。眼,,指柳樹發(fā)芽之處的芽眼,。
花勻:本指女子往臉上均勻地搽抹胭脂,此處指稱花朵有如女人勻臉一樣,。
露臉:指花瓣上沾滿了露水,。露,早上的露水,。
層臺(tái)芳榭:高大而美麗的臺(tái)榭,。榭,建筑在高臺(tái)之上類似涼亭的敞屋,。
運(yùn)神功:運(yùn)用神奇的功力,。神功,即“神工”,,指大自然的創(chuàng)造力,。
丹青無(wú)價(jià):指大自然創(chuàng)造出春天這幅無(wú)價(jià)的美麗圖畫。丹青,,指圖畫,。無(wú)價(jià),價(jià)值高昂到無(wú)法計(jì)算,。
別有:除此之外還有,。
堯階:此處指代柳永當(dāng)時(shí)的宋代皇帝,,堯階即指宋代皇宮里朝堂的臺(tái)階。
試:殿試,,舉子經(jīng)過(guò)筆試考中之后,,還要經(jīng)過(guò)皇帝的面試稱為殿試。
新郎君:新考中的進(jìn)士,,唐宋之時(shí)稱新考中進(jìn)士的人為新郎君,。
成行:指排列整齊。
如畫:人物俊美猶如畫中之人,。
杏園:此處以杏園指代宋朝的御用園林瓊林苑,。
桃花:指瓊林苑內(nèi)的桃花。
競(jìng)喜:指杏園內(nèi)的微風(fēng)和桃浪都很高興歡喜,,是擬人寫法,。
羽遷:本指人修道成仙,飛升天宮,,
此指新進(jìn)士由平民百姓而成為有功名的人鱗化:本指魚躍龍門而成龍,,此亦指新進(jìn)士由平民百姓一躍而為有功名的人。
遍九陌:京城里的所有街道,。九陌,,漢長(zhǎng)安街中有八街九陌,后來(lái)便用九陌指京城大道,。
相將:相互結(jié)伴。
游冶:出游尋樂(lè),。
驟:馬奔馳,。
香塵:芳香的塵土。
寶鞍驕馬:指裝飾豪華的駿馬,。
此詞詠進(jìn)士及第的得意,、歡樂(lè),當(dāng)作于仁宗景佑元年(1034),。
詞的上闋寫京城內(nèi)外初春的美好景色,。開(kāi)篇兩句先點(diǎn)出春天來(lái)到了京城?!皷|郊向曉星杓亞”,,北斗星星柄低垂,是初春時(shí)的星象,,但一句“報(bào)帝里,、春來(lái)也”,卻使得這一自然現(xiàn)象仿佛有了生命,,它在告訴京城中的'人們:春天來(lái)了,。句中語(yǔ)氣詞“也”,,用得十分精到,洋溢著掩飾不住的喜氣,。以下四句轉(zhuǎn)入寫景,,抓住富有季節(jié)特征的春柳和春花,描繪京城初春的美麗,。在詞人的筆下,,“柳抬煙眼”,“花勻露臉”,,清晨,,柳樹在蒙蒙的霧氣中張開(kāi)芽眼,美麗的花朵以露水勻臉,。這兩句擬人化的描寫?yīng)q如一組特寫鏡頭,,極逼真地描繪出了一幅初春晨景圖,美得令人心醉,。接下來(lái)一句中的“漸”字,,表時(shí)間的推移,實(shí)則暗寫了隨著時(shí)間的推移,,太陽(yáng)升起了,,霧氣散去了,這時(shí)候再看一看春柳,、春花,,更覺(jué)綠得嬌媚,紅得艷麗,。綠柳紅花“妝點(diǎn)層臺(tái)芳榭”,,將層層臺(tái)榭裝點(diǎn)得更加美麗。面對(duì)如此美好的景致,,詞人不由發(fā)出了“運(yùn)神功,、丹青無(wú)價(jià)”的感嘆。此句由景及情,,贊美了大自然以其神奇的功力在大地上創(chuàng)造了猶如圖面一樣姜麗的春夭,。
王國(guó)維在《人間詞話》中說(shuō)“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也”,誠(chéng)然,,這首詞上闋的寫景絕不是單純只為了描寫春景,,而是為下闋中人物的出場(chǎng)創(chuàng)造一種美好的景物氛圍,而是為借以傳達(dá)人物內(nèi)心的喜悅之情,。
詞的下闋寫新進(jìn)士宴游場(chǎng)面,。過(guò)片以“別有”二字開(kāi)端,使詞作很自然地過(guò)渡至下闋,,也使上下闋的感情融成一片,。在美麗如畫的初春景色中,,“新郎君”們出場(chǎng)了,他們騎在馬上,,整齊地排成一行,,個(gè)個(gè)風(fēng)度俊美,氣宇軒昂,,就像畫中人一樣,。詞寫至此,人美景美,,相得益彰,。“杏園風(fēng)細(xì)”三句,,又是用擬人化的手法,,寫汴京瓊林苑內(nèi)微風(fēng)習(xí)習(xí),河水猛漲,,仿佛在為這些人高中進(jìn)士而歡喜,。而喜得功名的新進(jìn)士們,更掩飾不住內(nèi)心的喜悅之情,,“遍九陌,、相將游冶。驟香塵,、寶鞍驕馬”,。出了瓊林苑后,又結(jié)伴在京城內(nèi)策馬奔馳,,各處游玩,,所到之處揚(yáng)起了陣陣香塵。詞的下片把登第者的得意情態(tài)描寫得淋漓盡致,。
這首詞以初春氣象寫心中喜氣,頗能傳神,。整首詞又宛如一幅畫面極生動(dòng)的新進(jìn)士宴游圖,,給人留下了深刻的印象。
如果此詞確系寫于柳永進(jìn)士及第之年,,那么,,這時(shí)的柳永,早已不是一個(gè)春風(fēng)得意的翩翩美少年,。透過(guò)此詞光華絢爛的外表,,似乎又可以品味到歷經(jīng)二十余年的科考生涯,那隱藏于作者內(nèi)心深處的苦澀,。如果再聯(lián)系柳永中進(jìn)士后那慘淡的仕途,,則此詞中的歡樂(lè)就顯得更為可悲而可嘆了,。
東郊古詩(shī)翻譯篇二
東郊
吏舍跼終年,出郊曠清曙,。
楊柳散和風(fēng),,青山澹吾慮。
依叢適自憩,,緣澗還復(fù)去,。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處,。
樂(lè)幽心屢止,,遵事跡猶遽。
終罷斯結(jié)廬,,慕陶直可庶,。
整年拘束官署之中實(shí)在煩悶,清晨出去郊游頓覺(jué)精神歡愉,。
嫩綠的楊柳伴隨著春風(fēng)蕩漾,,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。
靠著灌木叢自由自在地憩息,,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊,。
芳香的原野落著迷蒙的細(xì)雨,寧?kù)o的大地到處是春鳩鳴啼,。
本愛(ài)長(zhǎng)處清幽屢次不得如愿,,只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。
終有一日罷官歸隱在此結(jié)廬,,羨慕陶潛差不多能得到樂(lè)趣,。
跼:拘束。
曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢,。
澹吾慮:澹,,澄凈。慮,,思緒,。
依叢適自憩:叢,樹林,。憩,,休息。
緣澗還復(fù)去:緣,,沿著,。澗,山溝。還復(fù)去,,徘徊往來(lái),。
靄:迷蒙貌。
樂(lè)幽心屢止,,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛(ài)這地方的幽靜,,想住下來(lái),卻又幾次終止,,就因公事在身,,形跡上還是顯得很匆忙。
終罷斯結(jié)廬,,慕陶直可庶:意謂終當(dāng)辭官在此筑室,,平生敬慕陶潛的愿望,到這時(shí)就可以接近了,。慕陶,,指歸隱。直,,或作真,,就。庶,,庶幾,,差不多。
這首詩(shī)是大歷十四年(779)春在鄠縣令任上作,。
韋應(yīng)物晚年對(duì)陶淵明極為向往,,不但作詩(shī)“效陶體”,而且生活上也“慕陶”“等陶”,。這首詩(shī)歌就是韋應(yīng)物羨慕陶淵明生活和詩(shī)歌創(chuàng)作的證明,。
這是寫春日郊游情景的詩(shī)。詩(shī)先寫拘束于公務(wù),,因而案牘勞形,。次寫春日郊游,快樂(lè)無(wú)限,。再寫歸隱不遂,,越發(fā)慕陶。韋應(yīng)物不想在局促的官署里度日,,清晨來(lái)到了清曠的郊外。但見(jiàn)春風(fēng)吹拂柳條,,青山能蕩滌自己的俗慮,,又有微雨芳原、春鳩鳴野,于是心中為之清爽,。走倦了歇歇,,歇完了再沿溪邊散漫行走。但畢竟他是個(gè)做官的人,,心中時(shí)時(shí)要冒出公務(wù)之念,,因此想以后能擺脫官職,結(jié)廬此地,,過(guò)像淵明一樣的田園生活,。
這首詩(shī)寫春天山野之景很清新,顯示出詩(shī)人寫景的才能,。但韋應(yīng)物不是陶淵明,,陶淵明“復(fù)得返自然”后能躬耕田里,興來(lái)作詩(shī)歌田園風(fēng)景,,農(nóng)村景象處處可入詩(shī)中,,處處寫得自然生動(dòng)。韋應(yīng)物則是公余賞景,,是想以清曠之景滌蕩塵累,,對(duì)自然之美體味得沒(méi)有陶淵明那樣深刻細(xì)致。陶淵明之詩(shī)自然舒卷,,而韋應(yīng)物則不免錘煉,,如此詩(shī)中的“藹”字。但平心而論,,韋應(yīng)物寫景,,在唐朝還是能卓然自成一家的。
這首詩(shī)以真情實(shí)感訴說(shuō)了官場(chǎng)生活的繁忙乏味,,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂(lè),。人世哲,經(jīng)驗(yàn)談,,話真情真,,讀之教益非淺?!皸盍⒑惋L(fēng),,青山澹吾慮”,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱,。